a Magyar FúVósZeneiú Í Szövetség ö é tájékoztatójaá

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "a Magyar FúVósZeneiú Í Szövetség ö é tájékoztatójaá"

Átírás

1 a Magyar FúVósZeneiú Í Szövetség ö é tjékoztatója é Ó

2 A lapszm a Mű ú velő őé dési é Közoktatsi ö Minisztériumé tmogatsval készült. é ü í ő ű é ó ű é ő é é A címlapon Gerzson Pl festőművész alkotsa ltható. A mű vészt őajndékként l kaptuk a rajzot, s annak közléséértö é éé sem kérté tiszteletdíjí at. í é ü é Gerzson Pl janur 25-én született a Baranya megyei Hirden. Festészeti tanulmnyokat a é ő ű é é í é budapesti Képző mű vészeti Főiskoln Kmetty Jnos. Domanovszky Endre és Hincz Gyula tanítvnyaként é ö ö Ó éíé ü ű é ő folytatott 1949 és 53 között tól msfél évtizeden keresztül a Magyar Iparművészeti Főiskola tanra, é ó é ő í é ő É majd 1974-ben katedrt cserél: azóta megszakíts nélkül a Képző mű vészeti Főiskola tanra. egy ideig a é é é ő í é í festészeti tanszék vezetője ban bartaival megalakítja a Magyar Szépmíves Trsasgot. A Magyar é ő ű é é ű é ö é ö é é é ő Képző mű vészek és Iparművészek Szövetsége elnökének vlasztotta 1992-ben. ugyanattól az évtől a Magyar Műű vészetiakadémia é é tagja ben szerepeltek először í ö munki killítson. í Azóta ő 18 alkalommal gyönyörködhettek ö ö ö a hazai ó ó é ú ltogatók alkotsaiban. A bemutatkozsokból kiemelkednek a gyűjteményes killítsok az Ernst Múzeumban [1967 és 1984), a Mű csarnokban (1976), s az idén a Vigadó Galériban. Részt vett szmos külföldi é ű é í é é ü ö csoportos killítson. í a leggyakrabban Franciaorszgban, de Indiban is (1969). é é ő é ö é é ü é Orszgszerte lthatók falképei Péostöl Mtészalkig; Helsinkiben a Magyar Naglkövetség épületét disziti í í Gerzson-intarzia. í _ Kété ízbení ben ésé 1972-ben - ütüntették é ki Munkcsy Mihly díjjal Ó óta Érdemes Műű vész. é é Ó é é ű é ő Gerzson Pl édesapja, dr. Gerzson Istvn llatorvos jóképességű hangszerjtékos volt. A festőmű vész - ha maga nem is muzsikl- folyamatos zeneközelben él. Sajt vallomsa szerint mű vészeteegyik ű é ö é ű é fontos, meghatrozó ó ihletőjeő a hangzóú vilg. Alakja gyakran űfeltűnik hangversenyeken, barti körében ö é ó ó é szmos muzsikus tallható. A Harmónit keresi és viszi t vsznaira. leggyakrabban a szmra oly kedves, csupa-fény. é csupa-zene szigligeti tjon... ö ö é é é ó é ü szívességbölí é ő bocstottk rendelkezésünkre. é ü Köszönjük! ö ö ü A közölt fényképeket és cikkeket alkotôik honorârium nélkül,

3 A MAGYARrÚvószENEı szövetség ıpőközı, BEszAMoLo Á Ó JELLEGUÍ KozGYULEsE ö Ú É december 18. BALÁZS Á ÁRPÁDÁ Á ELNÖKÖ ELő Ó zetes ÍRÁSBELIÍ JELENTÉSE Tisztelt Közgyűlés! ö í é mjus 19-én, é a szövetséget ö é életreé hívóí ó rendezvényen_ é Galli Jnos karnagy úrjavaslatra ú - született ü az elhatrozs, hogy hrom évé elteltévelé beszmoló ó jellegűű közgyűléstö í é tartsunk. ÍgyÍ kerülü sor a mostani, decemberi nagy közösö ö gondolkodsra, mely remélem, é hogy az időköziő ö összegzésenö é túlú erőt, ő btorítst, í ötleteketö is Í ad a tovabbi kété évhez, é amígí 1995-ben, a tisztújítóí ó közgyűlésenö í é újraú tallkozunk. A fúvósmuzsikls ó í trsadalmi rangja, Zeneközéletié íértékrendje é jelentősenő emelkedett az utóbbi ő hrom esztendőben. ő s ebben a folyamatban nem kis szerepet vllalt, jelentős ő sikereket érté el a Magyar Fúvószeneiú ó Szövetség. ö é A hivatalos allami szervezetek - az új jogszablyok kialakítstól Í í Ó a kitüntetésekü é odaítéléséig í é é é~ egyenrangúú trgyalófélnek ó é ismemek el bennünket, ü a fúvósú ó Vilgszövetség ö é teljes jogú tagjakénté dolgozhatunk immr, sőt, ő a C.I.S.M. fórumain Ó példakénté é emlegetik a magyar tagszervezet tevékenységét, é é é s a legnagyobb közjogiö méltósg, é ó Göncz ö Árpd köztrsasgiö elnökö úrú vllalt védnökségeté ö é tavaszonkénté rendezett Orszgos Fúvóshetekú ó sorozatunk felett! ÉsÉ ezek csak kiragadott példk. é Tudom. hogy sok mégé a tennivalónk, ó sok a ki nem hasznlt lehetőség, ő é de egyetlen orszgos, regionlis rendezvé~ é nyünkü miatt sem kell szégyenkeznünk. é ü előreő tervezett eseménynaptré szerint, egyre gördülékenyebbenö ü é zajlanak. peregnek a történtek, ö é a fúvóstallkozók, ú Ó ó fesztivlok ésé versenyek. Szövetségünk ö é ü a felnőtt ő korba lépett. é Egy gyorslˇé ényképé ez a jelentés, é a Magyar Fúvószeneiú ó Szövetség ö é a tények, é a szmszerúú adatok tükrében. ü é ö é ö é é ő Tagsgunk összetétele. A Szövetség tisztségviselöi. 4 Taglétszrnunké az alakulóó közgyűlésö í é ótaó egyenletesen, folyamatosan növekszik. ő Minden hétené jelentkezik egy-egy újabbú együttes ü vg! egyénié tagsgot kérőé ő muzsikus. Sajnos, igen fjdalmas veszteségeinké is voltak. Az alapítókí ó közülö ü a fúvósmuzsiklsú ó többö nagy egyéniségété é évesztettük ü el. Elmentek közülünk: ö ü ü Eördögh ö ö Jnos ésé Farkas Antal, Í az "Örökös Ö ö ö orszgos karnagy" címí birtokosai, Patachich Ivn zeneszerző, ő Elnökségünk ö é ü tagja, Dr. Karch Pl katonazenetörténész, é de az elöbbiekhez ő hasonlóan ó fjlaljuk a szorgos. hasznos életutaté megjrt Psztor Jnos, Kovcs Mihly ésé Dénesé Istvn évégleges tvozst. Emléküketé ü megőő rizzük... ü ö é Ma a Magyar Fúvószeneiú ó Szövetségnek ö é 160 egyénié tagja van, 90 egyesület, ü zenekar, kamaraegyüttes ü ésé 25 mazsorettcsoport tartozik sorainkba. A ténylegesé taglétszmé jóvaló nagyobb, hiszen egy-egy egyesületi ü tagsg tovbbi í hrom-négy é belsőő kamaraegyüttest, ü utnpótls Ó zenekart, mazsorettcsoportot jelent. ÍgyÍ példulé a Kondor Ferenc vezette Oroszlnyi zeneiskolai ésé bnysz egfesület ü 17. szmú tagkönyvévelö é hét é csoport erősítiő í szövetségünket! ö é ü S hasonló Ó a helyzet Debrecenben, Tótkomlóson, ó ó Körrnenden, ö Kő ő szegen ésé tovbbi 32 (l) gyíytőegyesület, ű ő ü iskola esetében. é (Mire ezek a sorok nyomtatsban napvilgot ltnak, mintegy tiz zenekarral, egyénié taggal gyarapodik Szövetségünk. ö é ü Ennyi kérelemé érkezett é ezekben a napokban postafiókunkba.) Ó A Magyar Fúvoszeneıú Ó szövetség ö é örökös Ö Ö Ö TISZTELETBELI TAGJA" Farkas Ferenc Kossuth díjasí zeneszerző, ő ésé a Burgenlandban élőé ő Takcs Jenő ő zeneszerző. ő ÖRÖKÖS Ö Ö Ö ORSZÁGOS KARNAGY Borst Rudolf, í Gorrieri Ferenc, Horvth Istvn, Magyar Jôzsef ó ésé Marosvölgyi ö Kroly. Az Elnökségö é illetve az ÜgyvezetőÜ ő ségé személyié összetételeö é is vltozott az elmúltú hrom évé sorn elhallozsok, lemondsok, s az Alapszably-adta kooptlsi lehetőségekő é folytn. Miutn a mostani köz-gyűlés í é beszmolój ó ellegű, ű ígyí az elkövetkező ö ő kété esztendőben ő _ a tisztújítóú í közgfűlésig í é _ az ú albbi Elnökség ö é ill. ÜgyvezetőÜ ő éség tevékenykediké majd. Ó ö É ö É A MAGYAR FÚVoszENEı szövetség ELNöKsÉGE Apthy Árpd, kamagy, a pécsié Liszt Ferenc Zeneiskola igazgatója. ő a MFSZ Baranya megyei ésé Tolna megyei fúvószeneiú ó szaktancsadója; Ó Auth Henrik, Érdemes Mű ű évész,ezredes, a Magyar Honvédségé é ny. főkarmestere, ó a Vasas Szakszervezet főkarmestere: ő Balzs Árpd, elnök, ö Érdemes Műű vész, é Erkel díjasí zeneszerző; ő

4 ó é é ő ű é ő Dohos Lszló, ezredes, a Magyar Honvédség főkarrnestere, a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola tanra; Ftrai Mrton, karmester (Oroszlny), az MFSZ Komrom megyei fúvószeneiú ó szaktancsadój ó a; ó ő ú ó Fódi Jnos, karmester, a Csolnoki Zeneiskola igazgatója, az MFSZ Komrom megyei fúvószenei szaktancsadója; ó ő ű é ő ó ő Dr. Friedrich Andrs, karmester (Sopron), a Fertődi Mű emlékegyüttesfőigazgatója; az MFSZ Győ r-sopron megyei fúvószeneiú ó szaktancsadója: ó Friedrich Ádm, Á ÉrdemesÉ Műű vész, é Liszt Ferenc ésé Bartók-Psztory Ó díjasí kürtművész. í Í é a Liszt Ferenc Zeneművészeti ű é Fõiskola ő tanra; ő é é é ú Ó Galli Jnos. karnagy, c. igazgató (Csongrd), a MFSZ Csongrd megyei és Békés megyei fúvószenei szaktancsadója: ó Ó é Gyimesi Lszló, karnagy (Balassagyarmat), a MFSZ Nógrd megyei és Heves megyei szaktancsadója; ó ű é é ó í ű é ő Hara Lszló, ó Érdemes Mű vész. Liszt Ferenc és Bartók-Psztory díjas fagottművész, főiskolai tanr. a MFSZ kamarazenei főszaktancsadója; ő ó é é é íú ó Jankovszki Ferenc, karmester (Kiskunfélegyhza), a MFSZ Bcs-Kiskun megyei és Fejér megyei fúvószenei szaktancsadój Ó a; Marosi Lszló, ő őrnagy, ő karmester, a Liszt Ferenc Zeneművészeti ű é Főiskola ő tanra; Marosvölgyi ö Kroly, karmester, a Bnyaipari Dolgozók ó Szakszervezetének é főkarmestere: ő é Á é Í é ó ő ő é é ú ó Ménes Aranka, klarinét-művésztanr. a Magyar Rdió Zenei Főszerkeszt őségének fúvószenei szerkesztője; ő ű é ő é é é ő é é Neumayer Kroly, karnagy, a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola Pécsi Tanrképző Intézetének tanra; Dr. Ördög ö ö Györgyné. ö é ének-zenetanr, é mazsorettcsoportvezetõ-koreogrfus ő (Abony); Pajzs Gbor. tü. ü őrnagy, Í a BM Tűzoltósgű ó főkarmestere: ő Ó ú ó Pemecker Jnos, karnagy, a srvri Koncz Jnos Zeneiskola igazgatója. a MFSZ Vas megyei fúvószenei szaktancsadója: Ó ó ó ő ú Ó Ó Szabó Lszló, őrnagy, karmester (Kaposvr), a MFSZ Somogy megyei fúvószenei szaktancsadója: Tóth ó Ottó, ó karmester, Bartók-Psztory Ó díjasí harsonaművész; ű é Varga György. ö karmester, az abonyi Bihari Jnos Zeneiskola igazgatója, a MFSZ Pest megyei fúvószeneiú ó szaktancsadója; ó Dr. Vrnai Ferenc, karmester, zeneszerző. ő zenei szakíró, í Ó a Baranya megyei Onkormnyzat Ö zenei szaktancsadója. Ó Í Ó ö É Ü ő É A MAGYAR FÚvószENEı SZÖVETSÉG ÜGYVEZETŐSÉGE ő é ő é í Az Ügyvezető ségtagja Auth Henrik. Dohos Lszló, Galli Jnos, Jankovszki Ferenc és Dr. Vrnai ö í é ő é ő ő és é _ amennyiben a Közgyűlés ö í é elfogadja az Alap- Ferenc, valamint - teljes joggal, mint elnök ~ Balzs Árpd. Tancskozsij oggal vesz részt az Ügyvezető - ség munkjban a Fanfr mindenkori főszerkesztője szably-módosítst Ó í - a Magyar Rdió ó mindenkori fúvószeneíú Ó szerkesztője, ő jelen esetben Ménesé Aranka. A Magyar Fúvószeneiú ó Szövetségnek ö é kété szerződéseső é külsőü ő munkatrsa van: Sarkadi Gabriella, ó é é ú ö é ü í gazdasgi vezető és Szabó Jnosné hivatalsegéd. Napi feladataikon túl kiemelt kötelességük biztosítani az ö é é ü ő é ü é ó é é ó elnökségi és ügyvezetőségi ülések technikai körülményeit. Munkjukat lelkiismeretesen, elismerésre méltó körültekintésselö ü Í é végzik. é A Magyar Fûvószenei Szövetség névszerint regisztrlt egyéni tagjai és gyííjtö csoportjai, í tagszervezetei, É tagegyesületei í Í í (a jelentkezés, í é az elsö ő tagdijbefizetés í é sorrendjében) ó é é é Á ő ú ő Balzs Árpd, Hara Lszló, Garzó Jnos, a Kerekegyhzi Általnos Iskola Fúvószenekara, Mayer József, ö ó é ú ó Jakkel Mihly, Marosvölgyi Kroly. Rkóczi Péter, a Tarnaleleszi "Szuk Mtys Fúvószenekar, a Mtraaljai é ö é ó é Ó ó Szénbnyk Központi Fúvószenekara. Ujj Viktor Géza, a Hevesi Fúvós és Mazsorettegyüttes, Tóth Ottó, a ú ó é ű ú ó Srvri Vrosi Fúvószenekar és Mazsorettcsoport, Hegedű sendre, az Oroszlnyi Bnysz Ifjúsgi Fúvószenekar és Mazsorettcsoport, Pemecker Jnos, Kondor Ferenc, Dr. Ördög Györgyné, Dr. Ordög György, a Deb- é Ö ö ö é Ö ö ö Ó é é ö é receni Ifjúsgi Fúvószenekar és Mazsorettegfüttes, Dohos Lszló. Fejes Mrton, a Csepregi Nagyközségi ú ó ú Ó ő Fúvószenekar, Herndi Andrs, a Balassagyarmati Vros Fúvószenekar, a Hódmező vsrhelyi Vrosi ú ó é ö é ó é Fúvószenekar és Mazsorettcsoport, Varga György, Varga Györgyné, Rózsa Pl, Melczer Zoltnné, Apthy Á Á é ü Ó Árpd, Abonyi Katalin, Dr. Vrnai Ferenc. az Abonyi Fúvószenekari Egyesület, Smidróczki Zsolt, Sebesi Á ő ű ő é ö ú ó ú ó Lszló, a Soproni Liszt Ferenc Mű vel ő dési Központ Fúvószenekara. a Csongrdi Zeneiskola Fúvószenekara. ú ó Ó ó Galli Jnos, Auth Henrik, a Csepeli Munksotthon Koncertfúvószenekara, Gyimesi Lszló, Rovó Andrs. 4

5 Szabó Ó Lszló ő (Kaposvr), a Békéscsabaié é MÁV Nevelő ő - ésé Dikotthon Mazsorettcsoportja. a Szentesi Műű vel ő ő - désié Központ ö Fúvószenekara, ú Ó Janszek Ferenc, a Csolnoki Bnysz Fúvószenekar, ú Ó Fódi ó Jnos, Tóth Ó Anna. Ménesé Aranka, Dubrovay Lszló, ő Csider Kroly, Novotny Antal, a Lenti Állami Zeneiskola Rézfúvószene-kara, a FON-TRADE KF'I`, a Körmendi ö Vrosi Fúvószenekariú ó Egyesület, ü a Mecseki Szénbnyké Koncertfúvós- íú ó ú Ó zenekara, Tky György, ö Srvri Lszló, ő Cselényié Attila, Gyurkó Istvn, a Veszprémié Ifjúsgi Fúvószenekarú ó ésé Mazsorettcsoport, Ndor Lszló, Ó Jakab Gedeon. a Srbogrdi Fúvószenekariú Ó Egyesület, ü Vrhegyi Henrik. a Barcsi Ifjúsgi ú Fúvószenekar, ú ó Dely Csaba. a RAZENE Fúvószenekara. ú ó a Békéscsabaié é Ifjúsgiú ÍFúvósokú Ó Egyesülete, ü ÍKranzl Henrik, Csrics Sndor, Sasvri Attilné. é a Storaljaújhelyi Dohnygyr Fúvószeneka-ra, a Biatorbgyi Ifjúsgiú Fúvószenekar, ú Ó a Ceglédié Erkel Ferenc Állami Zeneiskola Fuvolaegyüttese ésé Fúvós-ú ó Ó zenekara, Regő ő s Szabolcs, a Csepeli ÁMK Fúvós Í ó Zeneiskolja, Auth Vilmos. Fejes Istvz-Íin. Krcsmérié Jnos. a Kőő szeg Vros Fúvószenekaraú ó ésé Kőő szegi Mazsorettegyüttes, ü Kpolnai Jenő, ő a szentendrei Vujicsics Tihaméré Zeneiskola Ifjúsgiú Fúvószenekara, ú ó Zsovr György, ö Rozsosnéé Frank Katalin, J oó ó Tibor, Farkas Ferenc (Csszrtöltés), ö é Pajzs Gbor. a Soproni Ifjúsgi Fúvószenekarú Ó ésé a Soproni Mazsorettcsoport, a Kiskő ő rösi ö Állami Í Zeneiskola Fúvószenekaraú ó ésé a Kiskő ő örösi Mazsorettcsoport. Ossó Ó Jnos. Ilidas Frigyes. a Budafoki Fúvósegylet. ú ó Lovsz József, Magyari Imre. Vaszlik Klmn. a Bicskei Zeneiskola Fúvószenekara. ó Méreié Jnos. Balogh Lszló ő Istvn, Tóth ó Gyula. a GAUDIUM Fúvóstrsasg. ú ó Topercel Tibor ésé a Tpiógyörgyei ó ö Községiö é Ifjúsgi Fúvóscsoport, ú ó a Barcsi Riverside Band, Vajda József. ó Venekei Istvn. Neumayer Kroly. Balogh Katalin, Kevehzi Jenő, ő a Szeghalmi Műű vel ő őé dési Központ ö Ifiúsgi Fúvószenekara. ú ó a Zuglói Ifjúsgi í Fúvószenekar, ú ó Kollr Béla. é Snta Ferenc, Kovcs Lszló. Dr. Friedrich Andrs. Zagyi istvn. Kuna Lajos. Hegedűű s György, ö a Nagykanizsai Tanri Fúvósötös. ú ó ö ö Balatonfüred Vros Fı úf ıóvószeı iekarziṿörösö ö Endre. a Szekszrdi Liszt Ferenc Zeneiskola Ifjúsgi Fúvószenekara. ú ó Becze Lajos. a Nógrd ınegyei Koncert úfúvósze-ó nekar. Krupiczer Ferenc. a Dunakeszi Fúvószenekariú Ó Egyesület ü Zenekara. Kapi Honth Ferenc. Zalaba Györgyi. ö Meizl Valéria, é az Ajkai Vrosi Bnysz Fúvósegyestˇú Ó ilet.mtys Ferenc. Kanczler Istvn. Merlveczkyf Í Andrs, Vass Imre, Padnyi Í Szabolcs, Nemes Ferencné. é Tanyi Zoltn. Solymosi Attila. Friedrich Adani. Sztn Istvn. Antal Vilmos, Rdi Csaba. Nagy Sndor. a Pécelié Állami Zeneiskola. Bejrfzi Kroly. Paks Vros Fúvószenekara. ú Ó a Törökszentmiklósi ö ö ó Kodly Zoltn Zeneiskola Fúvósötöse Í ó ö ö ésé Fifı vffı ó szffı iekzira.pénié Béla.. é Horvth Zoltn, Kovcs Attila. a Keil Ernőő Fúvószeneiú ó Egyesület. Ü Geiger György. az Alföldiö Olajbnysz Ifjúsgiú Fúvószenekarú ó ésé a Szolnoki Mazsorettegyüttes, a 'fótkomlósi Ó ó Olajbnysz ésé AGRO-PIIS Ifjúsgi Fúvószenekar, ú ó ifj. Varga Gbor. az Alföldi ö Olajbnysz Fúvószenekar, Arató Ó Lszló. ő a Nagykőő rösi ö Ifjúsgi Fúvószenekarú ó ésé Mazsorettcsoport, a Balatonfüredi ü Ifiúsgi ú Fiˇı í vószeiı Ó ekar. a Pécsié Vasutas Koncert fúvós-zenekar, Nagy Alpr. Simon Istvn. a Kiskunfélegyhzié Vrosi Ifjúsgi í Ftˇı ú voszeı Ó iekar ésé Mazsorettegvtˇı ttes. ó Monostori Istvn. Marosi Lszló. ő az Oroshzi Fúvószenekariú ó Egyesület. Í Ft rai Mrton. az Oroszlnyi Szénbnyké Koncertfúvószenekara. ú ó Tóthó Kovcs Lszló. Szabados 'ftˇıtlı Ó Gbrı r.a Kapuvzˇ iriftwószeiiekar. í ó a Ssdi Nagyközségi ö é Műű vel ő őé dési Központ ö Ifjúsgiú Fúvószenekara. ú Ó az ACCORD Brass Quintett. a Pécs-é Gyrvrosi Gyermek ésé Ifiúsgi Fúvószenekar. ú ó a Makói ó Vrosi Fúvószenekar. ú ó a 'fti Nénieté Nemzetiségié Fúvószenekar, ú ó a Vci Madch Imre Műű vel ő éő dési Központö Zenekara. a MUSIC and SOUND Kft. a HUNGARIAN BRASS. Fuchs Attila. Bnfi Lszló, Mihly Béla. é Nyiri í Csaba. a FAM BT Zenei Kiadó. ó a GLORIA Nyomdaipari ésé Kereskedelmi Kft. Käfer György. ö az Ibrnyi Általnos Iskola Fúvószenekara. ú ó a 'Tapolcai Bnysz Ifjúsgi Fúvószenekar, ú Ó Kovcs Zsolt, Magyar József, ó a Mogyorósbnyai ó Szlovk Fúvószenekar. ú ó Dr. Mucsi Géza. é az ACADEMIA Rézfúvósé ó Kvintett. Kovcs Tibor. a Szeged-Vrosi Vasutas Fúvószeıú Ó iekar.novk Zsuzsanna, a Budafok-Tétényié é SUPERNOVA Mazsorettegyüttes. Simonffy Í György, ö a Csepeli Állaı nizeneiskola Fúvószenekara, a Mező ő ökövesdiműű vel ő éő dési Központ ö Fúvószenekara. ú ó Hévizié Pl. a Tpiógvörgyei ó ö Zeneiskola, a Hajdú- Ó szoboszlói ó Gyermek ésé Ifjúsgi Fúvószenekarú ó ésé Mazsorettcsoport, a Nyergesújˇ ú faluiifjúsgi Fúvószenekar. ú ó Fehéré Lszló, Péteré Lajos, Fódi ó Krisztina. Szabó ó Ferenc. Jankovszki Ferenc. Jankovszki Zoltn. a Letenyei Zeneiskola Fúvószenekara, ú Ó Filus Antal, Vincze Lszló, ő Nagy Katalin. a Szent Istvn Kirly Fuvolazenekar. a Gabrielli Rézfúvósé ú ó Kvintett. Kovcs György. ö a Szent Istvn Kirly Zeneiskola ésé Zeneművészeti ű é Szakközépiskolaé Fúvószenekara, ú ó a Szent Istvn Kirly Zeneiskola ésé Zeneművészeti ű é Szakközépiskola ö é Rézfúvósé ú Ó ö Együttese, ü Szobi Fúvószenekar, ú ó Szilgyi Péter. é a Békéscsabaié é Vasutas Fúvószenekar. ú Ó Czirok Zoltn, a Kisteleki id. Vndor Rudolf Fúvószenekar, ú Ó Vradi Ferenc. Kelemen Antal (Romnia) Dlnoki Lajos (Romnia), a Kovcs Andrs Fúvósegyesület, ú ó ü Réty é (Romnia) a Pécsié Műű vészetiszakközépiskola é ö é Fúvósegyüt-tese, a Körösparti ö Junior Fúvósok Ó é(békéscsaba), é Pallagi Regõs ő Lszló, ő Herndi Sandor. a KÜ Ü HNE Mezõgaz- ő Ó ü dasgi Gépgyré Fúvószenekara. ú ó a MOFÉM Fúvószenekar ú ó (Mosonmagyaróvr), Ó Farkas Mihly. a Pécsié Ercbnysz Fúvószenekar, ú Ó Valtinyi Gbor, Komor Andrs. a Zenebartok Vasvri Egyesülete ü Vrosi Fúvós-zenekar. Olhné é Rozsi Magdolna. a BUDAFOLK Tncegyüttes Egyesület ü Mazsorettcsoportja. Acsai Sndor, Ó Drga Blint. a Srispi Bnysz Fúvószenekar. ú ó az Eötvös ö Lornd 'Tudomnyegyetem "Sztraviriszkij" fúvósú Ó kamarazenekara. í ü ő Gazdasgi helyzetünkröl A Magyar Fúvószeneiú ó Szövetség ö é un. nonprofit szervezet. nem költségvetésiö é é intézmény. é é ígyí rendszeres llami tmogatsban nem részesül. é ü lvliıztëin az alacsony tagdijak í összegeö csak töredékétö é é fedezi kiadsainknak. elsősorban ő plyzati útonú elnyert tmogatsokból ó tartjuk Í fent magunkat illetve azokból Ó 5

6 ó í í ö é ű ö tudjuk megvalósítani terveinket, teljesíteni Alapszably-adta kötelezettségeinket (a KOTFABANK mű ködtetése, é a karnagytborok, a Fanfr megjelentetése, é stb.). Hosszas trgyals-sorral, szívósí ó kutatómunkvaló sikerült ü eddig megfelelõ ő forint összegűű anyagi htteret biztosítani. í Remélem, é ígyí lesz ez tovbbra is. A pénzforrsoké kutatsa folyamatos. Külföldrő ü l egy ötezer Schillingnek megfelelő ő összeg érkezetté a MUSICA gyrtól - mégé 1991-ben -, egy tízezer Sch. tmogatst jelentőő pénzösszegé ö elsőő részeként. é é Ezt devizaszmlnkon őrizzükő DM-ben. é ú é ö ö ü Visszatérve a tmogatsokra: ezúton is szeretnénk köszönetet mondani a bennünket kisebb-nagyobb összegekkelö tmogatóknak, ó különösenü ö ö a Műű vel ő éő dési é Közoktatsi ö Minisztériumnak, é a Magyar Hitel Bank "Művészeti" ű é és é Tncsics Mihly" Alapítvnynak, í a Műű vészetiés é é Szabadműű velő őé désialapítvnynak. Í valamint Budapest Fővroső Önkormnyzatnak. ő í ö ö Az albbi kimutatst gazdasgi vezetőnk, Sarkadi Gabriella llította össze. A könnyebb ttekinthetőségő é miatt az összegeketö ezer forintokban (eft) tüntetiü fel Bevételeké eft-ban Tmogats: 480 Tagdíjak: í l Összesen: Ö 587 Kiadsok eft-ban Mű ű ködésre: ö é 17 (bankktg, postaktg, útiktg) ú Fanfr: 50 Összesen: Ö 67 Pénzmaradvnyé eft-ban: Előő ző őévié pénzmaradvnyé eft-ban 520 MUSICA-gyri tmogats DM-ben: DM _ (Erkezett: É ] Bevételeké eft-ban Tmogatsok: 902 Tagdíjí ak: 229 Banki kamat: 46 Összesen: Ö Kiadsok eft-ban Bérletié díj (Vigadó): ó 236 Tiszteletdíjak: í 126 Tagsgi igazolvny: 13 Fanfr 296 Sajtófigyelő: ÓÍ ő 5 Kamagytbor (teljes): 386 Oklevélé készítetése: é í é 22 Msológép ó é vsrls: 224 Egyébé kiadsok: 9 (bankktg, postaktg, útiktg) Összesen: Ö Előő ző őévi é pénzmaradvnyé eft-ban 380 Bevételeké eft-ban Tmogatsok: 700 Tagdíjí ak: 1 86 Egyéb: é 25 (banki kamat, stb.) Összesen: Ö 9 1 1

7 Kiadsok eft-ban Bérletié díj í (Vigadó): 1 81 Tiszteletdíjak: í 225 Fanfr: 220 Saj tófigyelés, Ó é takaríts: í 33 Kisplasztikk: 93 (az I. Fuvóshetek ú ó díjí aként) é Az I. Fúvóshetekú Ó műű sorfüzete: Íü 109 Karnagytbor, dologi részbeni: é 152 (szlls, étkezés, é é terembér) é Egyéb: é 1 60 (szllíts, í útiktg., ú postaktg., nyomdaktg.) Összesen: Ö 1993 Elöző ő ő évié pénzmaradvnyé eft-ban 1 18 l Bevételeké eft-ban Tmogatsok: Tagdíjí ak: 2 18 Banki kamat: 28 Összesen: Ö Kiadsok eft-ban Bérletié díj (Vigadó): ó 217 Tiszteletdíj í ak: 167 Fanfr: 168 (mégé a decemberi szm nélkül) é ü Az MH Központi ö Zenekar képviseletünkbené ü ü történtö é bécsié útjú hoz hozzjruls: 29 A Szövetség ö é díjaí a Srvri Vrfesztivlon: 25 A Szövetség ö é díja Ú a Mező ő ökövesdi Fúvóstallkozón: ú ó Ó 10 A Szövetség ö é díja Ü a Békéscsabaié é ZENIT `93 fúvósversenyen: ú ó 30 Karnagltbor, dologi részbeni: é 249 Könyvelés: ö é 63 Plakt készittetése é í é (Erkel-év): é 28 Az ajndékhangszereket é kiosztóó ünnepségü é dologi kiadsai: Í 33 Egyéb: é 547 (bankktg., postaktg., ütiktg., Í propaganda, msológép-javíts, ó é í Írószerek, í ó papír, í oklevelek kereteztetése, é tblk készíttetése, é í é msológép-festékek, ó é é ülésekü é technikai költségei, ö é stb.) Összesen Bank ésé pénztré egyenlege l én: é 480 eft Egyetlen megjegyzésé a fenti tblzatokhoz. Erösíteni ő í kellene a "tagdíjfegjfelmetfií Míg az elsõ ő kété esztendő ő befizetéseié relisak, 1992-ben egy "feledékenységié é hullm következtébenö é jelentõs ő a lemarads. Egl szigorúˇˇ ú körlevélö é hatsra ez évé elején megtörténtek ö é _ kivételé nélkül-é ü a pótlólagosó utalsok. Viszont az erre ÍÍ az esztendőre ő esedékesé összegek-ö ugyanazon személyektöl!-é ő most csordoglnak lassacskn... EZútonú is kéreké mindenkit - miutn nem nagy összegrõlö ő van szó ó _ mégé decemberben, vagy a jövõö ő évé elején é (az évreé esedékesselé együtt) pótoljaó a hinyt. Hazai kapcsolatrendszerünk A Magyar Zeneművészekű é Szövetsége ö é illetve a KÓTA megszünte ü illetve talakulsa utn, azok szakterületı ü í'jogutódjakéntj Ó öött létreé a Magyar Fúvószeneiú Ó Szövetség. ö é (A fenti kété szervezet korbban szakosz- 7 í

8 ` tlyokba tömörítetteö ö í a fúvósmuzsikusokatú ó ésé fúvósegyútteseket, ú ó az előbbiő a hivatsosokat, az utóbbi Ó az öntevékenyeket.) ö é A Zeneművészekű é Szövetsége ö é lnforrnciós ó Központja ö ésé tapasztalt munkatrsi grdja a Zenei Tancsz a KÓTA, Ó mint alapító, í ó a Zenei Kamara létrejöttété ö é gondozta. Ertelemszerű É ű volt, hogy mindkété konzultciós, érdekvédelmi szervezethez tartozónak érezzük magunkat, ezzel is kinyílvnitva, hogy nem értünk ó é é é é í í é ü egyet a magyar zenei élet é (gyakran politikai alapon történő) ö é ő megosztsval. ÍgyÍ igen hasznos a kötődésünkö ő é ü ö ú é é é é é é mind a Tancshoz, mind a Kamarhoz, azok munkjban, közhasznú érdekvédelmi tevékenységében részt vllalunk. A kété szervezettel erõsítve ő í juttatjuk el javaslatainkat magasabb llami szervekhez, legyen az Ó í Ó ü é Ó ö ü Á ú ó jogszablyi módosító, vagy kitüntetést tevő. Közös akcióink közül legutóbbi a CORVIN Áruhz-beli fúvósnap. (Lsd a Fanfr 12. szmt.) ű ű é ö é é ü ö ő ü é Kitű n ő a kapcsolatunk a trsművészeti szövetségekkel, élükön a Zeneszerzők Egyesületével. a Magyar Képző-é ő ésé Iparművészekű é Szövetségével, ö é é a Tncpedagógusok ó Orszgos Szövetségével. ö é é A fenti szervezetekkel _ Alapszablyunk értelmében é é _ a kapcsolattarts az elnök ö feladata. Auth Henrik, elnökségi é ésé ügyvezetőségiü ő tag vllalta a nemzetiségié szövetségekkel ö é történő ö é ő együttmű ködésgondozst, s teszi ezt példsan. Felvettük a kapcsolatot a német, a szlovk. a szerb. a horvt. a ű ö é é é É é ű ö ő é Ó romn, a cigny szervezetekkel, valamint a Budapesten mű köd őkulturlis intézetekkel. Legutóbb az osztrkokéval. é Ígyjöttek ö létreé sorozatban _ a Csepeli Munksotthonnal, a Csepeli ÁMK-val közös ö ö _ nemzetiségié koncertjeink. (Közvetlenül ü a közgyűlésö í é előttő kerülü sor az osztrk-magyar hangversenyre. Tavasszal megismételjüké ü a nagy sikerűű héberé zenei rendezvényt.) é Fúvósmuzsika-igényükú ó miatt jóó kapcsolatot tartunk fenn a magyarorszgi történelmiö é í egyhzakkal. Rendezvényeikreé együtteseket é í biztosítunk, kottabankunkat feltöltöttük ö ö ü szakrlis szakirodalommal. Napi szintű, ű kivló a munkakapcsolat a Magyar Honvédséggel. é é a Honvédelmié Minisztériummal. é ö ú ő é ű ö é í í ö Schärrer Jnos tbomok úrral. főszemlélővel együttműködési megllapodst írt al Balzs Árpd elnök. Szmos közös ö rendezvény. é a legutóbbi aj ndékhangszer-akció, é í Ó mr ennek az egyezségneké jegyébené fogant. ÖsszekötõnkÖ ö ő a legjelentősebb Ífég/veres testülettel ü Dohos Lszló ó ezredes, elnökségiö é ésé ügyvezetőségi ő é tag. ü ő é é ü í é ű ő ő Ugyancsak kitünő a kontaktus a Vm- és Pénzügyő rség. valamint a BM Tűzoltósg legfőbb vezetőivel, é é ő é é é kulturlis intézményeivel. Az előbbinél Vaszlik Klmn és Nyiri Csaba, az utóbbi esetében Pajzs Gbor elnökségi ö é tag a közvetlenö kapcsolat gondozója. ó A Magyar Fúvószeneiú ó Szövetség ö é elnökeö mr trgyalt Arnold Mihly vm- ésé pénzügyőr. é ü ő valamint Jókai ó Oszkr tűzoltó í vezérőrnagyokkal, é ő orszgos parancsnokokkal az együttműködésű ö é tovbbi lehetőségeiről. ő é í ő ü Külkapcsolatainkról A Magyar Fúvószeneiú ó Szövetséget ö é megalakulsa utn alig félé esztendővel ő _ 1990 őszén, ő é a hollandiai ö í é é ö é é Amhemben rendezett közgyűlésen _ tagjai sorba fogadta a Vilgszövetség, a CISM (Conféderation Internationale des Sociétésé é Musicales). Ezt megelőő ző ő entjékozódó é ó Ó jelleggel. Szövetségünk ö é ü megbízsból, í ó Patachich Ivn kollegnk jrt a CISM Ostravban rendezett tancskozsn. A szervezet elnöke, í Dr. Friedrich Weyerı nüllerúr ü ú azóta többszörö ő jrt Magyarorszgon, 1991 augusztusban Gyuln. fúvóskamagyiú ó fórumonó tallkozott a hazai szakemberekkel. A CISM tagszervezetei elnökeinekö évenkéntié é íkonzultciójt íó nyaranta Bécsbené tartjk, az ottani Fúvószeneiú Ó ÜnnephezÜ kapcsolódva. ó Ezen a Fórumon ó _ a trsszövetségekhez ö é hasonlóan ó _ a Magyar Fúvószeneiú ó Szövetséget ö é az elnökö képviselte, é 1991-től ő folyamatosan. idéné immr harmadik alkalommal. Sajnos, az ugyancsakévenkénté rendezett közgyűlésekenö í é anyagi okok miatt nem mindig tudtunké résztvenni. í é ó ü ö ö é é ü így pl. a múlt évi, Portugliban (1992. október l-3. Oeiras) sorra került összejövetelen, miként pénzügyi ö é ö ú ó ő é é problémk következtében a többi volt szocialista orszg fúvósvezetői sem. Ennek ellenére a bécsi konzultció-sor, Ó ésé a sűrű ű levelezés, é informciócsere ó szmos eredményt é hozott, az emlékezetesé hangszerajndék é akciót, ó zenekaraink részvételété é énemzetközi ö versenyeken. fesztivlokon, egyebek mellett. ő é ó ő í Az első sorban egyéni tagsgon alapuló (igen magas, valutban fizetendő tagdíj mellett!) a msik Á é é ü é ö Vilgszervezet, a WASBE Balzs Árpdot kérte fel haznk ottani hivatalos képviseletére, "nemzeti összekötő minő ségben. (Korbban Szövetségünk érdekeit, az azóta onnan kivonuló Varga Blint Andrs. a ö ő ő é ö é ü é ő ó ű ó é é é é Í Zeneműkiadó akkori propagandistja képviselte. Az ő tvozsakor, két esztendeje lépett helyébe a magyar ö é ö ö é é é í é ü ö szövetség elnöke.) Ez a kapcsolatrendszer is fontos tőrténéseket eredményezett, így példul rangos külföldi é é é é é szakemberek részvételét magyarorszgi mesterkurzusokon, azok vendégszerepléseit, együttmunklkodst hazai zenekarokkal. Emlékezetes ezek közül Prof. Dr. Ronald Johnson, USA-beli karmester hrom é ö ü Í ü ö ö ő ő é Í í ő Ó ideutazsa, különböző minő ségekben. (A Fanfrban folyamatosan adtunk hírt erről.) A WASBE legutóbbi. Ó é ü ó ő chicagoi konferencij n egy katonazenei delegció képviselt bennünket. Dohos Lszló főkarrnester, Marosi " Lszló és Szabó ó Lszló Á összetételben. ö é í ü í é ű é é é Rendkívül szívélyes, napi szintű kapcsolatot tartunk fenn az osztrk, a szlovén, a német. az Olasz és ú ó ö é é é Í é ú. a szlovk fúvószenei szövetségekkel! Csak két példa az osztrk kapcsolatra. Evente magyar lnyok és fiúk ú ó ü é ü é ó utaznak Burgenlandba, az ottani nemzetközi fúvószenekari tborba, a mi küldetésünkben. de a vendégltók ö é é ó é teljes költségén. Rendszeresen tartunk hatrmenti tallkozót a burgenlandi osztrk, a szlovk és a magyar ó 8

9 fúvószeneiú Ó szövetségek ö é tisztségviselői é ő részvételével. é é é Elsőő ízbení december 7-9 került ü sor erre, ahol haznkat Balzs Árpd, Dr. Friedrich Andrs és Pemecker Jnos képviselte. é ü (Az utóbbiakó az osztrk tartomnnyal szomszédosé Győ ő r-moson-sopronilletve Vas megye elnökségiö é tagjaiként.) é Említésreí é méltóé ó az a külhoniü kapcsolat, amely a vilghírű í ű MUSICA hangszergyrtó ó ésé forgalmazó ő vllalattal kötö összeö bennünket. ü Kétszeré jrtunk az Alpok lbnl fekvőő kisvrosban. Vlastimal Zima igazgató ésé Jan Capelk főmémökő é ö hívsra. í [A delegcióban ó Szövetségünk ö é ü elnökeö mellett Dohos Lszló ó ésé Varga György ö elnökségi ö é tagok. Csider Kroly és é Novotny Antal hangszerkészítőé í ő mesterek, valamint Marsi Miklósné ó é KONSUMEX-munkatrs foglaltak helyet.) Az utakatjelentős ő üzletkötésekü ö é követték_ ö é elsősorbanő a Magyar Honvédségé é részéről é é ő_; a Honvédségé é ésé a Szövetség ö é magyarorszgi killíts lehetőséget ő é biztosított, í _ nagy propagandval. mű ű sorokkalgazdagítva azokat _, a MUSICA és é az ltala forgalmazott hangszerek gyrtói ó szmra. é ő ó Tovbbképző fórumunk: a nyri karnagytbor Mégé a KÓTA Fúvószenekariú Ó Bizottsgaként Í é hívtukí életreé a hetvenes éveké végéné é a barcsı Í' nyri karnagytbort. Miutn ez a fokozatosan erősödő ő ö ő kamarazenei Vonal miatt iker-rendezvénnyéé é vlt ben újú helyszíntí kerestünk. ü s talltunk Berettyóújfaluban. ó Akkor tjt az ottani ifjúsgiú fúvószenekarú ó az első ő fecskéké közöttö ö is élené jrt; a minõségi ő é muzsiklsban. egy újú magyar irodalom népszerűsítésében. é ű í é é Nem véletlenülé ü nyertéké sorozatban az úttörőzenekariú ö ő fesztivlok díjait. í A tehetségesé csapatra ésé felkészült, é ü lelkes igazgató-karnagyukra építveé í szerveztük ü meg az 1984-től ő 1989-ig megszakítsí nélkülé ü müködő ű ö ő nyri tborozst a Srrét é fővrosban. ő A tanri karban. a ma Sopronban is tanítókí ó mellett olyan azóta ő sajnos eltvozott jelentős ő fúvósegyéniségekú ó é é voltak. mint Patachich Ivn, vagy Farkas Antal. Í Időközbenő ö felmerült ü helyi ellentéteké miatt egy évigé szüneteltetnünk ü ü kellett a tborozst. majd 1991-ben, mr mint Magyar Fúvószeneiú ó Szövetség. ö é egyedülü szerveztük ü meg. s bonyolítottukí le az első ő soproniíkarnagyi nyarat. Azóta ő mind magasabbra emeljük ü a szakmai mércét. é é egyre rangosabb tanrokat. szakelőadókat í ó sikerül ü ügyünknekü megnyerni. Az idéné D. Nagy Andrs Erkel-kutató. ó csaldtörténész. ö é é Buvry Líviaí énekművészé ű é volt vendégünk, é ü jövőreö í Dr. Bónis ó Ferenc professzort vrjuk. Igéretété é bírjukí Erkel-Mosonyi előadsra. í valamint Kodly ismeretlen fúvósműveirú Ó ű Í őől is szól Ó majd. soha nem hallott Kodly-zenékkel é illusztrlva mondandójt. ó A soproni nyri karnagytbor hrom évesé történeteö é nyomon követhetőö ő a Fanfr-szmokban. Ezekrő ő l ezérté nem szólok Ó részletesebben. é Kellemes gondunkrólˇ ó igen: lassan kinövünkö ü az eddigi keretekből. ő s ha ilyen nagy, ilyen fokozódó ó Ó lesz az érdeklődés. é ő é bővíteniő í fogunk: osztott vagy újabb zenekar bevonsval, tovbbi szaktanrokkal ésé helységekkel. é (Az idéné a negyvenegy karnagy résztvevővel. é ő a zenekar ésé a tanri kar tagjaival együttü szzhúszan voltunk!) De ez még é nem a jövőö ő évé terve. csak előre. í messzebbre gondolkods. Mikénté az a tbor nemzetközivéé tételeé is. S az is. hogy évközié ö íkonzultciók ó legyenek _ havi rendszereséggel é _ a fővrosban, ő hétvégeken. é é egy budapesti "próbazenekar" ó közreműködésével. ö ű ö é ÍgyÍ egy nagy folyamatt llna egybe a mindenkori tbor s évközi é ö "utóhangjai", Ó vagy éppen é "előhangjaffl ő A karnagytbor résztvevői é ő _ a minőő sít í ő őkoncertek jóló mutatjk! _ igen hasznosan kamatoztatjk a tborban tanultakat, úgy a kartechnika. mint a repetor-bővítés ő í é vonatkozsban. Ez ösztönözö ö ö bennünket ü leginkbb a folytatsra, s a szükséges ü é nem kevésé pénzé megszerzésére. é é Tisztelt Közgyűö í élés! ÚgyÚ érzem. é mindenkit érintőé ő ésé éppené ezérté mindenkit érdeklőé ő témaé a következő. ö ő ő í é ő A minõsítêsröl. A fúvós-ú ó ésé mazsorettegyüttesek VIII. orszgos minő ő ísítésefélidejehez é é í é érkezett. é november 15- éigé 58 együttes ü kérté ésé kapott minőő sítést. í é ÖtÖ kategóriban ó 102 különbözőfokozatúü ö ö ő ú oklevelet elnyerve. _ A bírlóí ó bizottsgok munkjban 10 szakember vett részt: é Apthy Árpd, Auth Henrik, Balzs Arpd, Csapó ó Kroly (a népzeneié kategóriban), ó Dohos Lszló, ő Hara Lszló, ó Marosvölgyi ö Kroly, Ossó ó Jnos, Pemeckeı -Jnos és é Tóth ó Ottó. ó A VIII. orszgos minőí sítí őőhangversenysor zrsakor részletesé elemzőő összegzésö é jelenik majd meg a Fanfrban. Most lljon itt "részeredményként é é é néhny, é ltalam fontosnak ítéltí é adat. Eddig kété együttes ü érdemelteé ki az elérhetőé ő legmagasabb pontszmot. a 150-et. A Gabrielli Rézfúvósé ú ó Kvintett (művészetiű é vezető ő Kovcs György) ö a koncert- illetve a szórakoztató. ó valamint a Tótkomlósi ó ó Olajbnysz ésé AGRO-PILS Ifjúsgiú Fúvószenekar_ ú Ó szlovk műű sorval_ népi, é nemzetiségié kategóriban. ó (Az utóbbi ó zenekarélén é Krcsméri é Jnos ll.) 149 pontot elérőé őegyüttes nem volt, 148 pontos a Kiskun érézfúvósú ó Együttes (Török ö ö József ó ésé Jankovszki Ferenc irnyítsval). í HúsZ Zenekarkapott kété vagy több ö kategóriban ó aranycliplomt. í A Debreceni Ifjusgi Fúvószenekar. ú ó a Letenyei Körzeti Tűzoltózenekar í Ó ésé a Tótkomlósi Ó Ó Ifjúsgi Fúvószenekarú ó kérteé négyé kategóriban ó a megméretést. é mígí hrom kategóriban 6 együttes minő ő sült. ü

10 ö ö ö ü ü ó ü Ó ö ő ö é é é ö ö é é ú é é í é é ó ő í é é é é í ő ú ő É í é ő í é ü í ő ü ő Ó ö í é ü é é é é é é é ő ő ű A kiadott oklevelek között körülbelül azonos szmban tallható arany- illetve ezüstdiploma. ez utóbbi döntő többségében 120 és 130 pontok közötti értékekkel. Viszonylag kevés bronz fokozat tallt gazdra. Kilenc kamaracsoport és tiz nemzetiségi- német, szlovk, szerb, horvt együttes tallható a minő sítettekközött. Ezek a szmszerü adatok, érdemi tartalmi érékelésre csak a ciklus végén kerülhet sor. Annyit mris megllapíthatunk, hogy a derékhad lépett jelentősen előre! Feltűnő volt, hogy a soproni karnagytbor résztvevői kivétel nélkül minő sít őmüsorukra tűzték a tbori 'ˇmunkadarabokaťˇl Kifogstalan előadsban szólaltak meg ezek az alkotsok! (Eggyel több bizonyíték a tbor szükségességére, létjogosultsgra!) A korbbiakhoz képest kétszeresére nőtt a kortrs, - elsősorban mai magyar mű vekbemutatsa! é ö ó Á ü ııı í í ő é A két vagy több kategóriban ARANYDIPLOMÃT elnyert együttesek (a minosı töhangversenyek idörendjében, november 15-ig) A Soproni Ifjúsgiú Fúvószenekar, ú ó a Csongrdi Vrosi Fúvószenekar, az Ajkai Vrosi és Bnysz ú ó ú Ó é Fúvószenekarú ó ésé Mazsorettegyüttes, a Tarnaleleszi Szuk Mtys" Ifiúsgi Fúvószenekar, a Szentesi Á ű ő é ö ú Ó í í ú Mű vel ő dési Központ Fúvószenekara, a Hódmező vsrhelyi Vrosi Fúvószenekar, a Debreceni Ifjúsgi Fúvószenekarú ó és é Mazsorettegyüttes, a Srvri Vrosi Fúvószenekar és Mazsorettegyüttes, a Srbogrdi ú ó é é ű ó é é ú ú ó Fúvószenekar, a Kecskeméti Vrosi Ifjúsgi és Tüzoltózenekar, a Békéscsabai Ifjúsgi Fúvószenekar, az ú ó é ó í é ú ó Abonyi Fúvószenekar és Mazsorettcsoport, atótkomlósi Olajbnysz és AGRO-PILS Ifjúsgi Fúvószenekar. é ú ó ő ö ú ó é é az Alföldi Olajbnysz Fúvószenekar és a Szolnoki Mazsorettegyüttes, a Gabrielli Rézfúvós Kvintett. Kőszeg ú ó ú ó é Vros Fúvószenekara, a Dunakeszi Fúvószenekari Egyesület Zenekara és Mazsorettcsoportja, az ú é ö Oroszlnyi Bakfark Blint Zeneiskola Ifjúsgi Fúvószenekara és Mazsorettegyüttese, a Letenyei Körzeti Tüzoltózenekar í é ésé Mazsorettcsoport. ö ó ü é ű ő é _ Az elnöki beszmoló nyomdba adsa utni napokban kerül sor néhny kitűnő együttes - a Pécsi é é é é é é Ercbnysz, a Mecseki Szénbnyk (Pécs) és a Budafoki Ifiúsgi Zenekar - megméretésére, s remélem, a ő ü É ő é í é í fenti lista bővülni fog! Errő l a szóbeli kiegészítés ad majd hírt december I8-n. 6 0, Mégé egy fontos közlés ö é a minő ő ísítésselkapcsolatban. A CHORAL Kft-vel kötött megllapods szerint é ö ö ő ú é é ó ó é é ű - miutn megfelelö szmú rendelést tudunk adni nekik immr _ névre szóló nyomtatott oklevél készül a ű é í é é decemberi hangversenyekkel bezrólag. A kitünő grafikusművész altal tervezett ízléses oklevél tartalmazza Á í ő í é Á ú ó é ü é majd - ugyancsak nyomtatva - a minő sítésenelért pontszmokat is a kategória és afokozatfeltüntetése mellett. Janurtól Ó kezdve ezek tadsa azó éppen soros helyi rendezvény egyik fénypontja lehet. Az okleveleket addig helyettesítő Jegyzőkönyvek természetesen tovbbra is az együttesek birtokban í ő Í ö Í maradnak. Q 0 o Tisztelt Közgyű ö í élés! í ö í Ó é í é ü ö é Í é Az írsban nem rögzítettek a szóbeli kiegészítés sorn kerülnek közlésre. Így nagfrendezvényeink é é é ö ö é ú értékelése, a msokkal közös megmozdulsok, az eddig 13 szmot megélt Fanfrunk jelene, megújulsa. s é a naponta gazdagodó, gyarapodó Ó KOTfABANK-ról ó llomnyjelentés. ó ü ő ü Afelsorolsból kiderül. hogy az írsos beszmoló nem első sorban a "siker-területekkel foglalkozott. í Á é ó Tényszerüé úadatokkal akartam megismertetni tisztelt tagtrsaimat, olyan httér informciókkal, amelyek ö é ü í é é é ö é é ü ő é Szövetségünk mű ködésének belső rendjét, anyagi bzisait trjk fel. Az elnökség és az ügyvezetőség, é valamint az elnök ö nyilt í szívvel, felemelt fejjel vllalj a az eltelt hrom évet, s kér bizalmat a tovbbi munkhoz, í é ő í é ú ó ü é é erőfeszítésekhez a magyar fúvószenei szakterület érdekében. Kéremé a beszmoló ó elfogadst. IO

11 ÜNNEPELNEK - ÜNNEPELÜNK "A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG Ó Kı valoművészeti í EoYÜrrESE Ü címmelí tüntettékü é ki a Tótkomlósi Ó Ó Olajbnysz AGRO-PILS Ifjúsgiú Fúvószenekartú ó - karnagy Krcsmêri é Jnos _ ésé Srvr Vros Fúvószenekartú ó _ karnagy Petneckel' JÉIIOS _ é í ó Í é Az oklevél, S a címmel jró pénzösszeg ünnepélyes tadsra december 10-én a Budai Vigadó Szinhzterrnében kerül sor. Ü Š Š Š A Magyar Fuvószenei ú ó Szövetség ö é Elnöksége ö é Marosvölgyi ö Kroly karnagynak sok évtizedesé műű vészitevékenységeé é é elismerésekénté é "ÖRÖKÖSÖ Ó Ö ORSZÁGOS KARNAGY' cimet í adomnyozott. Š Š Š A Magyar Köztrsasg ö Honvédelmié Minisztere Geiger Lszló ő karnagyot a Magyar Honvédségé é Központi ö Zenekarnak karmesterété őrnaggjfő léptetteé előő Š Š Š A Vm- ésé Pénzügyőé ü ő rségé Orszgos Parancsnoka VaSZlik Klmn karnagyot szzadoss, Kapi HOIVÉÍh Ferenc karnagyot főhadnaggyő léptetteé elő. ő. Š Š Š A kitüntetetteknek, ü S az előléptetettő tagtrsainknak szívbőlí í gratullunk! szövetségı ÉLET A Magyar Fúvószeneiú ó Szövetség ö é elnökségeö é üléstü é tartott októberó 27-én, é Budapesten. Az elnök ö előadsbanő tjékoztató é ő hangzott el a Nemzeti Kulturlis Alapról, ó a Műű vészetié ésé Szabadműű velő őé dési Alapítvny Í plyzati í rendszeréről, é ő annak fuvószenei ú Ó vonatkozsú ú lehetőségeiről, ő é ő a Szövetség ö é pénzügyié ü helyzetéről, é ó a KOTTABANK ésé irodahelyiségé jogi llsról, Ó a hangszerplyzat végeredményérőlé é é őés a trsművészeti ű é szövetségekkel ö é történtö é kapcsolatfelvételről. é ő Az elnökség ö é _ Dohos Lszló, Á Dr. Friedrich Andrs, Marosvölgyi ö Kroly ésé Pemecker Jnos beszmolói ó utn_ értékelteé é az évié kiemelt rendezvényeket, é S trgyalt a jövőreö ő tervezett eseményekről. é ő Ennek sorn Dr. Vrnai Ferenc részletesené szólt ő a Siklóson Ó rendezendő ő jubileumi Vrfesztivl előkészületeirő é ü ől. ő 1994-ben újabbú kategóribanó hirdetnek í vetélkedést, é é a gyerrnekzenekarok szmra, a mr bevlt, "felnőtt-zenekari" ő verseny mellett. Ezutn szó ó esett a decemberi közgyűlésö í é előkészületeiré ü őől. Végezetülé ü személyié kérdésekreé é került ü sor. Az elnök ö javaslatra a testület ü egyhangúlagú kooptlta soraiba Galli Jnost, Jankovszki Ferencet ésé Pajzs Gbort. Az ezt követő ö ő vlasztsi fordulóban Ó az összetételébenö é é megújult, ú megvltozott ÜgyvezetőÜ ő ségé tagja lett Galli Jnos. Jankovszki Ferenc és é Dr. Vmai Ferenc. Az ügyvezétőségiü ő é munkatól Ó visszavonult kollégknaké köszönetet Ö ö mondott Balzs Árpd. Az ülésü é zróakkordjaként ó é az éppené 60. születésnapjt ü é ünneplőü ő Fódi ó Jnos karnagyot, az elnökségö é tagjt köszöntötték ö ö ö é a jelenlévők. é ő valamint Díszokleveletí kapott Pemecker Jnos, zenei vezetõi ő jubileuma alkalmból. ó 0 ü 6 é é ő é ó ó Ü Ö í ű ű ú ó ö é é é é ö ö é ő ő November 29-én, hétfőn délutn a Bartók Rdió ZENEI TÜKÖR cimű magazin mű soraa Magyar Füvószenei Szövetség tevékenységével foglalkozott. Az elnököt kérdező riporter Varga Kroly, a szerkesztoműű sorvezetí őbónis ó Ferenc volt. O û û A KOTFABANK-ügyelet ü december 15-tőlő janur 15-ig szünetel! ü Az esetleg ebben az időszakbanő visszahozott kottkat, S egyébé anyagokat a 604-es szobban lehet leadni. 11

12 é é ő í í é Villansok egy emlékezetes délelöttröl _ Lobenwein Tams képriportja _ A Fanfr szeptemberi szmban közöltükö ö ü az ajndékhangszer-plyzat é végeredményét. é é é A sikeres plyzók éú Ó részletesé listjt ísmertetve megírtuk, í hogf azüünnepélyes é ó tadsra októberó 19-éné kerül ü sor. Az eseményé az alkalomhoz méltóé ó külsőségeketü ő é kapott: a helyszin í a Csepeli Munksotthon Tncterme, _ Nagy József ó Í igazgatójóvoltból_, ó éppúgy, é ú mint minden igényt é kielégítőé í őhidegtlak [Madr Tibor ü üzletvezetőt ő ésé csapatt dicséri), í é de legfőképpenő é a rendezvényhezé előmuzsiktő szolgltató leendő ő katonazenész-fiata-lok, az MH Zeneművészeti ű é Honvédé Szakközépiskola] ö é nak fafúvósú ó együttese. ü Hara Lszló ó tanr úrú irnyít- í sval remekelt! Az ünnepségené Balzs Árpd elnökö mondott köszöntőt ö ö í (és é köszönetetö ö a Magyar Honvédségnek), é é majd 18 együttes, ü zenekar. iskola képviselői é ü ő _ karnagyok. polgrmesterek. ifjúés idősebbő zenekari tagok _ Schärrer Jnos vezérőrnagy, é ő szrazföldi é ö és é kiképzési é é főszemlélő ő é ő kezeiből ő vehették é t a hangszereket. Az instrumentumok hónapokonó t történőö é ő trolsban, mozgatsban, fényesítésében. é í é é tisztíts-ban oroszln részté vllalt a Csepeli Munksotthon Koncertfúvószenekara. ú ó éléné éauth Henrik karnaggyal. Az eseményé összefogója ö ó _ a hadsereg oldalról ó _ Dohos Lszló ezredes volt. A Magyar Fúvószeneiú ó Szövetség ö é "hzi fotóriportere" ó sűrű űn villantott a jóhangulatüó délelőttön. é ő ö Képeibőé Í ől közlünk ö ü egy összellítst. í

13 A FÚVŐSÉLET ESEMÉNYEIBŐL MAGYAR KAToNAMUZsı í KUsOKA BÉcsıÉ FÚvósÜNNEPEN Í Ó Ü A Fanfr szeptemberi szama mar hírtí adott a Magyar Honvédségé é Központi ö Zenekarnak sikeres bécsié Vendégszereplésérõl. é é é ő Azóta ő megérkezteké a Íé fényképek é Lajtn~túli ú szornszédainktól. é ó s most ezekkel idézzüké fel az emlékezetesé júniusiú első ő hétvégét! é é é 13

14 ÚjraÚ Barcsról ó (Szeptemberi í szmunkban rövidenö í mr szóltunk ó a barcsi rendezvényről. é Albb az Ifiú úzenebartok Magyarorszgi í Szervezete munkatrsaitól í ó kérté ésé kapott összefoglalóö Ó igényűé ű írst í közöljük.) ö ö í augusztus 21. ésé 29. közöttö ö ismété megrendezésreé kerültü a Barcsi Nemzetköziö Rézfúvósé ú ó Kamarazenei Tallkozó. ó 1992-ben, az akkor mégé nagyon friss jugoszlv polgrhborús ú eseményeké hatsra csak nagyon kevesen jelentkeztek, s bizony mégé a hazai növendékekö é szülei. ü tanrai sem mindig engedték é (volna) a fiatalokat Barcsra. ÍgyÍ ekkor a rendezők ő ésé a tmogatók ó együtt ü a halaszts mellett döntöttek. ö ö Idéné a magyar résztvevők é ő mellett Ausztriból ű ő éés Horvtorszgból ó is fogadtunk fiatal muzsikusokat. Egyénié résztvevőkneké ő ésé együttjelentkező ő egyútteseknek egyarnt tartottak kurzusokat a műű vész-tanrok é - Varasdy Frigyes és Farkas Istvn Péteré - ésé nagy örömünkreö ö ü sikerült ü ismété megnyerni tanrként é a koncertpódiumról ó ó ismert Anonymus Kvintett kété tagjt, úó Tóth Zoltnt éés Varga Zoltnt. Nagy élményté é nyújtottú a Stockholm Chamber Brass ő kurzusa, melyen aktiv í résztvevõkénté ő é a zenei é tbor kété középiskolsö é együttese szerepelt (nekik volt megfelelö, ő előre tanult ú műű soruk).de valamennyi jelenlévőé ő tanrnak és növendéknek ö é egyarnt érdekes volt hallgatni az együttes ü tagjainak hozzszólsait, ó azt az igényességet, é é amivel őkő a rézfúvósé ú Ó kamarazenété a többiö elismert kamarazenei mű faj szintjéreé igyekeznek emelni. Elmondsuk, s aztn koncertjük ü is igazolta, úgyú llnak hozz a zenéhez, é mintha mondj uk egy vonóskvintett ó lennének. é A tbor egy hete alatt esténként é é _ eredetileg a Zeneiskola koncerttermében, é majd miutn az szűknekű bizonyult a Polgrmesteri Hivatal Tancstermében é - nyilvnos í hangversenyt adtak a résztvevõk. é ő ű é ő illetve az Anonymus Kvintett. a Stockholm Chamber Brass és a Bjelovar Brass Ensemble. (A "felnőtt" együttesek ü a közvetlenö tanítsí mellett így koncert élménnyelé é is segítettékí é a résztvevők é ő szakmai fejlődését.) ő é é ÉrdekesÉ volt megfigyelni a különbözőü ö ö ő együttesek ü koncertműsorainakű összellítstö í is: ki Ímire teszi a hangsúlyt, ú mit hozott el idéné Baresra. Idéné ismété hívtkí koncertezni a résztvevőketé ő Barcson kívülreí ü is: előszörő ö jrtunk egy közeliö faluban, Hromfn. Ezen a hangversenyen is bebizonyosodott, brmennyire rendkivülinek í ü szmított í is hallgatóként ó é a kecskemétié Family Brass - hiszen az együttes ü négyé tagja csak éves, é ötödikö ö az édesapjuk, é aki tanruk is egyben - ójól illeszkedett a tbor programjahoz. nagy sikert aratott mindenhol. A Hromfaiak venégszeretete. é az egész falu ű odafigyelése, é a szakadó Ó esőben ó is megtelt templom szépé emléké marad minden fellépőnek. é í Szinténé először ó ö került ü sor a tbor zrsaként é közösö ö glahangversenyre Budapesten; nagy sikerrel, zsúfoltú hz é előtt. ő Itt kerültek ü kiosztsra a tbor hzi versenyéneké díjai: í nívódíjatí ó í kapott a Leo Brass (tagjai a budapesti Weiner Leóő Zeneművészetiű é Szakközépiskola ö é növendékei. ö é ifj. Sztn Istvn, Devecsai Gbor, Szőí ke Zoltn, Szakszon Balzs, Szénâsié Zsolt), a Magyar Honvédségé é Zeneművészetiű é Szakközépiskola ö é Fricsay Richrd Rézfúvósé ó Kvintettje [tagjai Rixer í Ádm, Á Őri ő Sndor, Kovcs Attila, Stefni Róbert ó ésé Lajtafalvi Ferenc) ésé a Family Brass (Ferencz Gyula, Ferencz Valéria, é Kuna Bence, Kuna Mrton ésé Kuna ú Lajos). Egyénié nívódíjasokí Ó í ó lettek: Sri Hajnalka és Sri Szabolcs (trombita) az aszódi ő Zeneiskola ésé Vaskó ó Gergely (harsona) a békéscsabaié Bartókó Bélaé Zeneművészetiű é Szakközépiskola ö é növendéke. ö é A gla-hangversenyen vendégünké ü volt Philip í Jones. aki az elkövetkezendőö ő éveké tboraihoz adott hasznos tan-csokat. Barcs vrosnak vendégszereteteé a rövidö időő alatt is megmutatkozott, a vros új gimnziuma ésé kollégiumaé a korbbinl jobb helyszíntí biztosítottí a résztvevőknek. é ő Viszontltsra az 1994-es orszgos tallkozón! ó >l< >l< >l< í ó Díjkiosztó - glahangversennyel A Vm- ésé Pénzügyőé ü ő rségé Fúvószenekarnakú Ó ünnepi hangversenyét, é melyet az 1956-os magyar forradalom ésé a Magyar Köztrsasg ó kikiltsnak évfordulójaé ó tiszteletéreé rendeztek, fontos eseményé tette ünnepélyesebbé. ü é é Az októberó 21-én, é a BM Duna Palotban rendezett koncerten adta t Amold Mihly vezérőrnagy, é a Vm- ésé Pénzügyőé ü ő rségé orszgos parancsnoka a pénzügfőré ü ő indulóra kiírtí plyzat díjait. í A harmadik díjatí és a vele jró ó Ft-ot Hidas Frigyes nyerte el. Msodik díjjalí ésé 50 OOO.-Fttal Barsvri Józsefet ó jutalmaztk. í Elsőő díjasí lett, s vele Ft plyadíjí birtokosa a Liszt Ferenc ű é ő ó í é É Zeneművészeti Főiskoln Soproni József tanítvnyaként zeneszerzést végzett Kapi Horvth Ferenc. Erdekesség - br szigorúan jeligés volt a kiírs _ a fiatal komponista egyben a Vm- és Pénzügfőrség Fúvós- é ú é í é é ü ő é ú ó zenekarnak karmestere! é (Emlékeztetünk. É ü arra, hogy a zsűri éí szmra mindvégigé névteleneké maradtak a szerzők. ő ltt valóban Ó véletlené egybeesésrőlé ő van szó.) ó _ ü í ü é ü ó Az ünnepi hangversenyen mind a hrom alkots felcsendült, s reméljük, mindhrom llandó repertor darabja lesz a magyar fúvószenekaroknak. ú ó é ö ö ö ő ö é ő ű é A Zelinka Tams szellemes, jtékosan könnyed összekötő szövegével pergő mű sor sok szép pillanatot hozott. Ez nagyrészté a zenekar vezető ő karmesterének, é Vaszlik Klmnnak az érdeme. é ő ő ő ö ö é é é ő ú ó ó ó A koncertről tvozó közönség, a palota széles lépcsősorn mr egy új, valóban fülbemszó melódit dúdolt... 14

15 / PÁLYÁZATÁ Az Orszgos Rendő ő r-fő ő kapitnysg jeligésé plyzatot Í Íhirdet A benyújtsú hatrideje: mrcius 1. ő é ú Orszgos Rendő ő őr-f A benyújts helye: megírsra. í ő kapitnysg Trsadalmi Kapcsolatok Irodja Budapesti.. Somlói ó út5l. ú ll. em Budapest. Pf. 314/15 A plyamunka műű faja,formja: hagyomnyos, triósó menetindulóó ő Időtartama: A benyújtandóú ó anyag: Koncertfúvószenekarraú ó és kiszenekzrrra írt paı `titúralehetőleg ú ő kété példnyban, é valamint a hozz csatolt zenekari szőlamok. ó A szólamzmyagó elkészítésérőlé í é é őkérjüké ü a szerzőkő gondoskodjanak. A kiszenekar összetétele: ö é 1 piccolo. 2 fuvola klarinét, é 2 esz alto. 2 b tenor. l-2-3. kürt. ü 1-2. szmykürt. 1 tenor. 1 bariton, l-2-3. harsona. 1 Ftuba. 1 B tubaés iitőhangszerek. ü ó Feltételek: é Az anyaggal együtt ü zrt boritékbané kérjüké ü elhelyezni a szerző ő személyié adatait. címétí é ésé a felhasznlói ó szerződés ő é tervezetét. é A szerződésben ő é niegfogalniazott ajnlat l994.június ú 1-ig érvényes. é é A borítékon í é szíveskedjenekí feltüntetniü a jeligét. é A szerzőő neve ne szerepeljen se a vezérkönyvön. é ö ö se a szólamanyzigori. ó í í II. díj í Díjazs: Azon plyaműveket. ű melyekre az ORFK nem kívní kizrolagos felhasznlói ó szerződést ő é kötni ö (előads. ő liangfelvétel. é kizrds) l994.júnitıs ú 1. utn ajelige bemondsval tvehetik a szerzőkő az ORFK Trsadalmi Kapcsolatok lrodjri. í A plyaművek ű elbírlstí a ıneghírdetőí ő ltal felkérté szakemberek végzik. é í Az öttagúö ú Elbírls: zsűrit í í a Magyar Zeneszerzők ő Egyesülete ü ésé a Magyar Fúvószeneiú ó Szövetség ö é képviselőié ő mellett a Rendő ő ri Ezred fúvószeıiekııú ó rzínakvezetői ő alkotjk. é í é é ő ö Eredményhírdetés: rendőrségi induló perc l, díj 15() 000.-Ft ~Ft lll. díj Ft prilis 24-én a Nemzeti Sportcsarnokban a Rendő rzenek ıı roknemzetközi Fesztivljn. A plyzatról í tovbbi felvilgosítst í ad: rndeglászlonéma&mõá Ó É ő ő ó Orszgos Rendő ő r-f ő ő kapitnysg Trsadalmi Kapcsolatok Irodja Telefon: Budapest októberó \ í Á FELHÍVÁS Bı GBAND TALÁLKozó mjus Nagykő ő örös Amatő ő r együttesekjelentkezését Ü é é vrjuk, akik szakmai tapasztalatszerzésbői é ő ésé a műífajnépszerűsítésébené ű í é é részté vllalnnak, az albbi címreí juttask eljeientkezésüket1994.februar1-ig. é ü Í BAFlNA ELEK 2750 Nagykőő rös, ö Patay u. 19. Tel./Fax: ó / 15

16 ı E j z _ l BEMUTATJUK Bemutatjuk az MFSZ "Benjminjt", ú ó a "Sztravinszkij" Fúvós Kamarazenekart Szövetségünk ö é ü legújabb tagegyüttese nem véletlenülé ü lett mris kedvenc! A nagymúltú tanintézet. é az Eötvös ö ö József Tudomnyegyetem kebelébené előszörő ö alakult fúvósú ó kamarazenekar! (Dr. Baross Gbor irnyítsval í nemzetközi ö rangúú énekkar, é ésé vonószenekaró mr régótaé ó tevékenykedik.) é Az Ötlet, ö majd a tanszékekené kifüggesztettü tagtoborzó felhívs, í s a szívósí Ó szervező ő munka kété elsőő éves, é földrajz szakos hallgató, Ó Petrik Andrs ésé Windhager Kroly érdeme! é Az előbbiő fagottos. az utóbbió tubajtékos. é Kedvtelésbőé ő l, a feszítettí egyetemi munkarend mellett... Felhívsukra, í a zenekart életrehívóé í ó kezdeményezésükreé é ü kiderült. ü hogy nincsenek egyedül. ü Rövid ö időő alatt 2l [l] egfetemista gyűlt í köréjük, ö é ü s egy egészené sajtos Összellítsú ö í ú csapatt lltak egybe. A szimfónikus ó zenekarokban hasznlatos hangszerek szólnak Ó hetente egyszer a vratlanul "megzenésítetfl é í 'ITK épületében. é ü é Igor Sztravinszkij pontosan ilyen együttesreü írt egy kisszimfónit. ó Valószínű. ó í ű tudtk ezt a zenekar-alapítók í Ó is _ br ma mégé nehézé feladat szmukra a darab _ felvették é a zeneszerző Í ő nevét. é Eddig hrom (!) próbjuk volt. s mris hangverseny-terveket dédelgetneké szeretnéneké mielőő bb a közönségö ö é előttő megmérettetni. é Jelenlegi karrnesterük ü _ ugyan ki lehetne ms _ egy egyetemi tanr, az atomfizikai tanszak professzora, Genti Tams, aki fiatalon hegedült, ü majd a Népműé űvelésié Intézet é karnagytanfolyamn Sulyok Tamstól ó ésé Jancsovics ÁAntaltő ó l tanult vezényelni... é Szövetségünktő ö é ü ő l kottkat kérteké ésé kaptak. valamint sok jótancsot. ó Ez utóbbiakat közvetlenülö ü Hara Lszló ó tanr úrtól, ú Ó aki a szövetség ö é nevébené prtfogolja-segíti í a lelkes, tehetségesé csapatot. Reméljük. é ü tavasszal mr ez elsőő bemutatkozsról ó is hírtí adhatunk! "Az ALMA És A FÁJA" Új rovatot indítunkí a mostani Fanfrszamban! A fenti í szavak egy közismertö í szólsra ó utalnak: "Az alma nem esik messze a jjtólˇˇ. ó Muzsikalófúvóscsaldokat í ó ó mutatunk be a rejtélyesneké tűnő ű ő címí alatt ésé most, az indulskor a bőségő é örömteli ö zavarval küzdünk! ü ű Ki ílegyen az első? ő a letenyei í Zsovarz vagy a szarvasi Kozk. vagy a szombathelyi-kőszegi í ő Csrics-csald, ó vagy éppené a soproni Friedı í ichékf?vagy... é A kecskemétié íkuna-csald mellett szólt. hogy kevesfılvós-apuknak é ó van négy é aktiv í muzsikus gyermeke, akik mris. Í eves é koruk ellenére, é jelentős ő eredményeket é értek é el, szűkebb ű ptrijukon í túl ű is. Éppen a mostani í Fanfr ad hírtí barcsi sikertlkról. ü a Nemzetközi ö Rezfúvós é ó Kamrazenei í Tallkozón ó elnyert nívódijról! í ó ó Az idei Tavaszi Fesztivlt nyitóó Budafoki Fúvószenekariú ó Tallkozón ó nagy feltűnéstű é keltett a Family Brass szereplése. é Nem volt ez msképp é Kecskemétené sem. a helyi Ifjúsgi fúvószenekarú Ó minőő sít í ő őhangversenyén! é A barcsi nivódíj ó í nem volt előzményekő é nélküli... é ü A Faníílˇ x'brass: Ferencz Gyula ésé Ferencz Valériaé trombitaf. Kuna Bence kari-_ ü Kuna Mrton harsona- ésé Kuna Lajos baritonkürtjtékos. ü é 16

17 A csaldfőt ő nem kell bemutatni. Színesí muzsikus egyéniségé é ésé közismertenö kedélyesé alkat. Mind a négyé gyermekété maga tanítjaí rézfúvósé ú ó hangszerekre. Minden bizonnyal ú jól, ó mert Kuna Mrton a IV. orszgos mélyrézfúvósé é ú Ó versenyen az elsőő korcsoportban elsőő helyezett lett, í s megkapta, - kettőő közülö az egyik LEGJOBB HARSONÁS" különdíjat! ü ö í (Harsona ó kategóriban, ó ebben a korcsoportban ó nem adott ki a zsűriű msodik ésé harmadik díjat!) í Ferencz Gyula a VI. orszgos trombitaversenyen érté el msodik helyezést, é ugyancsak az elsőő korcsoportban. Ferencz Valériânak é "csak kirnduls a trombitajték. é Föhangszere ő a gordonka, ó s jelenleg _ a sikeres területi ü vlogató Ó utn- az orszgos versenyre készül. ü Ha mindez mégé nem elégé a "muzsiks csald" címhez, í elmondj uk, hogy mind a négyé gyerek ügyesenü zongorzik.._ Reméljük, é ü sőt, ő biztosak lehetünk ü abban, hogy a Barcson kiérdemelté NIVÓDÍJ Ó Í csak az elsőő közösö ö nagy siker ésé sok követiö még é azt! A Fanfr mindig készé lesz hírtí adni róluk! ó KÉPZÉS- ToVÁBBKÍ-:PZÉS Nyri karnagytbor- Sopron '94 Mégé élénkené é élneké emlékezetünkbené ü a Sopronban idéné nyron történtek, ö é a Fanfr szeptemberi szma képriportbané idézteé fel a karnagytbor legszebb pillanatait. S mris újraú hívószóvalí ó Ó zeng a Fanfr! Hívja í vissza újabbú hasznos-derűs í egyúttlétre ü é az idéné ott. jrtakat. s hívja, í akik most kezdik majd a fúvósmuzsiksú ó tborozst augusztus 22 ésé 27 közöttö ö immr negyedik alkalommal rendezi meg a Magyar Fúvószeneiú Ó Szövetség ö é nyri karnagybort a Hűű ségé Vrosban. November derekra elkészülté üí a részletesé program, ismété izgalmas, vltozatos a 'ˇmunkadaraboǩ' jegyzéke! é Ezekrő ő l előzetesen ő csak annyit. hogy a kijelölt kilenc műű közöttö ö tallható ó Pécsié József ó 60 éveé irt. í s 1934-ben külföldönü ö ö megjelent. idehaza teljesen ismeretlen darabja, az ausztrl Kodly Zoltn: Percy Aldridge Grainger csodlatos, ílírai kompoziciója, vagy Haydn 100. (ˇˇKatonǎˇ) szimfónija... Ó A tanri kar is bővül: ő ü Dr. Bónis ó Ferenc Erkel díjasí zenetörténész, ö é é a Liszt Ferenc Zeneművészeti ű é Főiskola ő tanra szóló Erkelrő ő l ésé Mosonyiról, ó de előadstő tart Kodlyról ó is, különösü ö ö tekintettel ismeretlen í fúvósműveire! ú Ó ű Í Bónis ó Ferenc ltal a hagyatékbané felfedezett fúvósötös-töredék ó ö ö ö é ősbemutatójraő ó is sor kerülü majd! Nagyobbjelentőséget ő é kap a tbori munkaprogramban a hangszerelés é ésé a harmonizls. Í Naponta lesz kété tanóra, mint közösö ö foglalkozs ésé egészé nap konzultciós ó lehetőség é az újú hangszerelésé tanrral, Galli Jnos igazgató-karnagy Ó úrral. ú (Hangszereléseit. é fúvószenekariú ó népdalfeldolgozsaité í szerte az orszgban ismerik, jtszk. A műű fajegyik legavatottabb szakembere.) A hagyomnyos szerdai szakmai kirnduló ó nap is eltéré majd az eddigiektől, ő újatú hoz. minden szempontból... ó De ez maradjon addig titok. Igyekszünk ü a korbbiakhoz hasonlóan az anyagi feltételeketé úgyú biztosítani, í hogy a résztvevők é ő ismété csak jelképesé összegetö fizessenek. Vrjuk- az írsbeli! í -jelentkezést a Magyar Fúvószeneiú ó Szövetség ö é postacímén í é é (1428 Budapest, Pf. 65.). A Vörösmarty ö ö térié irodaépületbeé ü senki ne írjon, í oda egyetlen intézménynek, é é szervezetnek sem kézbesíté í úriú kedvébené a Magyar Posta... (Így Í akarvn bennünket ü a "postafiók-feglelemre" ó szoktatni!) A tovbbi informciókat- ó a teljes kottaanyagot! - közvetlenülö üúa levélíróké í Ó címéreí é küldjük. ü ü Az előzetes ő érdeklődéseké ő é ismété túljelentkezéstú é sejtetnek, ígyí a jelentkezéseké sorrendje lesz az irnyadó. ó (0 'l' 'l' Zenekar ésé fúvósú ó kamarazene Többö évtizedesé tapasztalat alapjan s ma mar nagyon régié emlékekhezé is visszanyúlvaú szeretnémé néhny é gondolatom elmondani abban a témban, é hogl zenekarés kamarazene milyen kölcsönhatsban lehet egymssal, hogyan tmogathatjk egymst. Trsaimmal-elsősorban ő Jeney Zoltn fuvolaművésszelű é ésé Szeszler Tibor oboaművésszel-mrű é `l 1946-tól ó fontolgattuk, hogy milyen jóó lenne létrehoznié egy kis fafúvós ú ó kamaraegyüttest. ü (Akkor a` Zeneakadéminé mégé nem tanítottkí fúvós ó kamarazenét!) é lnspirlt ebben bennünket ü aj ó emlékűé ű Weiner Leó Ó tanr úrú is. _ Ebbõl ő a kezdeményezésbőlé é ő született ü meg 1947-ben a Budapesti Fúvósötös. ú ó ö ö Igenm; - de míg í pl. a vonósnégyeseknek Ó é csak fel kell nyúlniukú a kottatrak polcaira a nagy gazdagsgban tallható Ó jobbnl-jobb kvartettekért é (Mozart, Beethoven, Haydn, Brahms stb.), addig 17

18 nekünk, ü az induló ó együttesnek, ü alig-alig llt rendelkezésünkreé ü készé zenei anyag, amit előadhattunkő volna. Kérésünkreé é ü az akkori zeneszerző-grda ő sietett a segítségünkre. í é ü Szmos eredeti fúvósötös-mű ú ó ö ö ű (Farkas, Szervnszky, Maros, Jrdnyi, Dvid, Sugr, stb.) illetve kitűnőű ő tírat í (Kesztler, Maros, Darvas, stb.) születettü meg együttesünk ü szmra, megteremtve ígyí a fúvósegyüttesek ú ó alap irodalom-trt". Kapcsolataink révéné é aztn magyar műű veketcseréltünké ü külföldiü ö műű vekre, s többenö segítségünkreí é ü voltak előadhatóő ó külföldiü ö műű vekmagyarorszgi bemutatsnak megszervezésében. é é (Mint a bennünket ü kezdettől ő tmogató ó Lajtha Lszló ő tanr úr, ú aki szmos francia kiadsú ú műű vetszerzett meg a Budapesti Fúvósötösú ó ö ö szmra.) Ezt a hagyomnyt a késõbbié ő zeneszerző ő nemzedék é is folytatta. (Gondolok Petrovics, Kurtg, Lng, Hidas, Balzs, Durkó, Ó Lendvay, Dubrovay, stb. műű veire!)- Mra mr nagyszmú ú kitünőü ő kamarazenei műű ll rendelkezésreé a fa- ésé rézfúvósegyütteseké ú ó szmra. A Budapesti Füvósötös ú Ó ö ö tagjai valamennyien zenekari Í muzsikusok voltunk zenekan' munknkban órisió jelentősége í é volt kamaraegyüttesi ü tevékenységünknek, é é ü eglszerre ekkor nőtt ő meg a fúvós-muzsikusokú ó rangja. Nagyobb biztonsggal, az egymsra figyelésé természetünkkéé ü évlt igényével, é é a zenei elképzeléseké é szinkronjval, az egyes zenei témké egységesé értelmezésével, é é é stb. jtszottunk a zenekarban is. Valamennyi zenekar - így í a kifejezetten fúvószenekarok ú ó _ munkjra vonatkoztatva ltalnosítható, í Ó hogy egy-egy zenekaron belüliü kisebb kamaraegyüttesek ü (triók, ó kvartettek, stb.) léteé egyértelműené ű a szinvonalasabb, igényesebbé zenekari munkt szolglja. A kiegyenlítettebbí hangzs; a hangolsi kézség; é é a zenei motívumokí ismétlödésénélé ő é é éa megszólaltats ó szinte kötelezőö ő msolsa; egy-egy fontosabb szólam ó dinamikai kiemeléseé vagy alfestő ő jellegéneké biztosítsa; í stb. - mind, mind a zenekari közösö ö megszólalsó magasabb igényété é segíti í elő. ő A kamarazenélési é é együttléteké a zenekaron belüliü megszólals, ó hangindítsí pontossgt, biztonsgt is szolgljk. (Pl. a nyelvek, ajkak azonos pillanatúú rezdülésénekü é é összeszokottsga.) ö A kamarazenéné nevelődő, ő ő jóó ízlésűé űmuzsikus segíthetií a karmester zenei elképzeléséneké é é alakítstí ésé megvalósítst ó í is. A kamarazenélésé é résztvevői é ő jobban megtanulnak "zenei füllel" hallani. ésé minden utasítsí nélkülé ü érzékelni. é é hogy adott esetben milyen különü ö munkra van szükség ü é az égés hangszercsoportoknl az egész é zenekar jóó hangzsnak megvalósulsa Ó érdekében. é é A fúvós ú ó kamaraegyüttesekü nagy előnye ő még é a mozgékonysg. é Amikor a nagy zenekar szerepeltetésére é é nincs mód, Ó a zenekar egy-egy kisegyüttese részté vehet különbözőü ö ö ő rendezvényeken: é irodalmi műű soroknl, szoboravatsoknl, killítsmegnyitsokon, í nemzeti ésé nemzetiségié rendezvényeken. é De jóó lenne, ha zenekaraink maguk ajnlanak fel ilyen közreműködéseiketö ű ö é is a helyi kulturlis intézményeknek! é é Mégé kamaszkoromban ötö évig-é mint Es-klarinétos-é egy ifjúsgi füvószenekar ú Ó lelkes tagjakénté az elsőő sorban menetelve "repesztettem a levegőt". ő Ez a nosztalgia magyarzza vonzódsomat ő a fúvószenekarokhoz. ú ó Mind ez a körülmény, ö ü é mind sok évtizedesé kamarazenei ésé zenekari múltamú alapjn adhatom azt a tancsot a fúvószenekarokbanú Ó műű köd ö ő őfiatal muzsikustrsaimnak: - minél é többetö zenéljeneké kis kamaregyüttesekben önmagukö öröméreö ö é ésé a zenekarok ebből ő szrmazó ő hasznra. A fűvószenekaroknak ú ó minden orszgban fontos szerepük ü van, az ltaluk képviselté ü műű fajt nem pótolhatja Ó semmi, ezérté is fontos, hogy minélé kiműveltebbű együttesekü lljanak rendelkezésre. é december 4. Bartók ó Rdió: ó 133* _ 1355 A Magyar Honvédségé é Székesfehérvrié é Helyő ő rségénekzenekara é é jtszik. Vezényel: é Gede Lszló ó ésé Kanczler Istvn A műű soronpécsié József, ó Holst, Lijnschooten ésé Tóth Ó Péteré műű veiszerepelnek december 14. Bartók ó Rdió: ó A Magyar Honvédségé é Helyő ő rségénekzenekara é é jtszik. Vezényel: é Zagyi Istvn ésé Schönlebeı ö 'Istvn ö é janur 7. Bartók ó Rdió: ó 16 _ 17 A Magyar Honvédségé é Kalocsai Helyő ő rségénekzenekara é é jtszik. Vezényel: é Filus Antal A műű soronruszinkó ó Nndor, Stamitz, Brahms, Kodly, Bach ésé Hubay alkotsai szerepelnek. A műű sorjegfzéketménes é é Aranka llította í össze. ö 18 ó Hara Lszló FÜvószENE A MAGYAR RÁDıő BAN Az adsban Sousa, Frescobaldi, Mascagni, Bönisch és Orff darabjai hallhatók.

19 é é ugusztus 13-n, a Szentendrei Nyri kultu- Arûlis rendezvénysorozatnak keretében a abrielli Rézfúvósú ó Kvintett adott koncertet. Az eseményreé az ÁmosÁ Imre-Anna Margit Múzeumú kertjében é kerül ü sor. A kitűnő ű ő együttesü ősszel Ausztriban, télené Olaszorszgban hangversenyezik, a hazai koncertkötelezettségeken ö é túl. ú ı, sz folyamn Spanyolorszgban jrt a Q Berettyóúj falui Ifjusgi úfúvószenekar, ó Szilgyi Péteré vezetésévelé é A főbbő fellépéseké é Pamp- í lonban voltak, de a srréti é muzsikusok Í eljutottak San Sebastianba ésé Zaragozba is. A Pamplontól nem messze fekvőő Olite-ban a San Femin ünne-péhezé kapcsolódó ó bikafuttatst nézhettéké é végig. é De azérté biztos, ami biztos, nem "bika-közelből". ö ő hanem a polgrmesteri hivatal ablakaiból. ó.. ó 3-n a szarvasi arborétumbané tartotta ez évié utolsóó szabadtérié koncertjété a Óktóber helyi ÖnkéntesÖ é Tűzoltózenekar. ű Ó Kozk Lajos karnagy vezényelt. é A szoksos repertoron túlú egy műű ősbemutatóként ó é csendült ü fel: a Kozk Lajosszerezte Arborétumé induló. Ó Volt mégé egy kedves színfoltja a hangversenynek: a vezetőő karnagy legnagyobb büszkeségéreü é é az egyik szmot unokja vezényelte! é A népesé muzsikló ó csald bemutatsra rövidesenö sor kerül ü "Az alma ésé a fjaˇˇ -rovatunkban! \ któberbenó Körrnendenö jrt az olaszorszgi QPordenone 33 tagúú fúvószenekara, Ó a Körmendi Vrosi Fúvószenekarú ó vendégeként. é é A ö Rba-parti településü é Olcsai-Kiss Zoltn teréné a kété együttes ü közös ö ö térzenété é adott. A külföldiü ö zenekar részté vett a hagomnyos kőszegiő mulatsgon is! évbené október Ó 28 ésé 31.-e között ö ö rendeztéké meg Zalaegerszegen a Lubik Imre nevévelé Ezjelzett orszgos trombitaversenyt. 37 Zeneiskola 55 növendékeö é érkezett a versengésre, é HÍREK RÖVIDEN ELő zetes akik hrom korcsoportban mérhették é é összeö tudsukat. ó 15-től ő 17-ig kerültü sor a Csepregi Zeneiskola 25 évesé jubileumi és névadóé ó Október ünnepélyére, ü é é rendezvényeire. é Többekö közöttö ö fellépetté a Csepregi Nagyközségiö é Fúvószenekar, ú Ó Srvri í Lszló Á ő vezetésévelé é ésé vendégkénté é a Debreceni Rézfúvósé ó Együttes. ü Az iskola az 1810-ben Csepregen születettü Bognr Ignc tenorénekes. é karigazgató, Í ő zeneszerzőő nevét é vette fel. Bognr Ignc november 1-éné halt meg Budapesten. Népiesé műű dalai közismertek. ö többet ö közülük ö ü ü Brahms is felhasznlt Magyar rapszódia-sorozatban. ó ó é ő ő é é é ú Ó é Í z október 22-ével kezdődő hétvégére Aljémetorszgba utazott a Kapuvri Fúvósenekar, Vradi Ferenc karnaggyal az élen. A 43 muzsikus a Trullendorfban. ebben a Bamberg közeliö településenü é rendezett fúvósfesztivlonú Ó egyetlen magyar résztvevőkénté ő é szerepelt, sikerrel. Wächtersbach-i Í Spielmanns- und Fanfarensúú glahangversennyel köszöntötteö ö ö november g zug októberó 29-én é a Halszbstynl adott úérzenét. é Az együttes az Oroszlnyi Ifjúsgiú Fúvószenekarú ó vendégekénté é tartózkodottó haznk-ban. s egy nappal korbban_uwe Jung ésé Kondor Ferenc vezetésével é é _ a két é csapat közös ö ö hangversenyt rendezett az oroszlnyi Műű vel ő őé dési Központ ö Színhzterrnében. í é Csolnoki Bnysz Fúvószenekarú ó nagyszab- a 13-n, 60. születésnapja ü é és zenetanri-karmesteri tevékenységéneké é é 30 évesé jubileuma alkal- mból Fódi ó Jnost! A Fanfr ezútonú köszöntiö ö az ün- nepeltet, kívnvaí tovbbi hasznos, derűs ű évtize-deket, úgy a magnéletberı é,mint zeneiskolja ésé zenekara élén! é 23-n a Csepeli munksotthon szinhztermében í é fúvószeneiú ó hangversenyt rendeznek, az November OSZtTk-Magyaf KÖZÖS ö múltú emlékére. é é A műű sora Munksotthon ésé az ÁAltalnos Műű vel ő őé dési Központ ö rendezésébené é a Magyar Fúvószeneiú Ó Szövetség ö é tmogatsval jöttö létre. é läˇllšllš Ü szentendrei Vujicsics Tihaméré Zeneiskola 30 évesé fennllst ünnepliü érdekes, é színesí rendezvénysorral. é központiö jubileumi ünnepségreü é november 23-n kerülü sor, egy nappal korbban a rézfúvósé ú Ó tanszak mutatkozik be, majd 26-n a fafúvósok. ú ó Q Uš fi most "Kivló ó Mű úvészetiegyüttes címmel Í kitüntetettü Tótkomlósi Ó ó Ifjúsgiú Fúvószenekarú ó ad karcsonyi A oncertet december 18-n, 18 órakor. ó 19

20 ' 19-én é Oroszlnyban is karcsonyi koncert lesz. A Bakfark Blint Zeneiskola zenekarai, December kamaraegyüttesei ü szerepelnek a helyi evangélikusé templomban, délutné hrom órakor. ó Ugyancsak oroszlnyi hírí még, é hogy janur 2-n, a Sportcsarnokban nagyszabsú "Ujévi Ú mazsorettpardé"-ra é kerül ü sor. ecember 25-éné ésé 26-n a Kiskunfélegyhzi é é Ifjúsgiú Fúvószenekarú ó karcsonyi koncertet ad a vros kété templomban. [IÉÉUŠ U Bš> z újévú első ő napjn ismété sor kerül ü Kecskemétené a hagyomnyos hangversenyre, a Kecskemétié Ifjúsgiú ésé Tűzoltóű ó Zenekar közreműködésével. ö ű ö é é Az ösbemutatóval ő ó ésé egyéb é érdekességekkelé é teli koncert ismertetéséreé é évié elsőő szmunkban jelentős ő teret szentelünk. ü U3) Bä Uš ó igen messze van még. é de mr most jelezzük az érdeklődőknek, é ő ő hogy augusztus Ltszólag között ö ö ismété megrendezik Mező ő kövesden a Fúvószenekarokú ó ésé Mazsorettegyüttesek Fesztivljt. 6-8 hazaiés 1- l szomszédosé orszgbeli zenekar meghívstí tervezik. í A FŰVósMUzs ı KATöRTÉNETÉBőL Pallagi Regő ő s Lszló: A rézfúvós é Í ó hangszerek kultúrtörténetéhezú ö é é Az I. részé folytatsa (A tanulmny közlésétö é é szeptemberi szmunkban kezdtük.) ü A kéregtrombitté í a Mato-Grosso, Felsőő Paraguay ésé Brazília vidékein ü é jelzőkürtként ő ü é hasznljk. Bambuszcsőő van beengedve egy hncs-kürtbe, ü jelzőhangszerkéntő é hasznljk. Régebbené e célraé az armadillo (órisó övesllat), ö ms helyeken az aguti hangyszmedve farkt hasznltk. Sok indin törzsö hangtölcsérnek ö é a hosszúksú kalebasse nö-vényé termésété é hasznlja. A Mudrucu törzsbenö mégé ennélé ősíbbő í harci trombitt alkalmaznak, amely 2 különbözőü ö ö ő tmérőj é ő ű hengeres csőből í ő ll. - a nagyobb tmérőj é ő ű a hangtölcsér. ö é Ezt az ősiő hagyomnyok szerinti hangszert hasznljk a romniai havasokban napjainkban a psztorok is. Mindenesetre csodlatra méltóé ó az a tallékonysg é ésé konstruktívizmus, í amellyel a primitíví népeké ésé tör-zsek ezeket a természetbené tallható ó dolgokat Okos célokraé felhasznljk. A Kr.u. X. szzadban az elefnt agyarbóló készült é ü kürtökü ö az olifant-ok Bizncból ó Európba Ó kerültek. ü Nagy Kroly ( ) kürtjét ü é (Aquizgrani székesegyhzé könyvtra) ö Harun al Rasid ajndé-knak tartjk. A középkoriö é eposzokban Roland é lovaggal kapcsolatban említik. í A jszberényi é mú-zeumban őrzöttő ö Lehel vezéré kürtjénekü é tartott elefntcsont hangszer a X-XI. szzadi biznci munka. (Erdekes dokumentum Klti Mrk XIV. szzadi krónikjaó iniciléjnak é brzolsa. Ezen Lehel ön-töttö bronz busineˇˇ hangszerrel ütiü fejbe Konrd né-met csszrt.) A kürt ü törzsiö nevei: Burifé. é Embuci, nzogh akom. rongo. A fatrombita hengeres V. kónikusó facsőből í ő ll. 20 amelyhez hangtölcsérö é csatlakozik. Szrrnazst a Dél-Alpoké bnyszainak tulajdonitjk, í _ ezt mr Tacitus (kb. Kr.u.55-l 17) is megemlíti. í E hangszerhez hasonlóak Ó a skandinv lúr, ú észté luik, lengyel ligavka, romn bucium. Taln ősiő germn hangszer, amelynek őseő az Eszak-Hindosztni É psztor-kürt, ü a lilium giganteum volt. Hrsfa levelekkel kö- ö rültekertü fakürtöket ü ö a Felső-Amúr ő ú vidékéné é ma is hasznlnak. Az alpesi (havasi) kürtökrőlü ö ő említéstí é tett 1030-ban Ekkehart a svjci Saint Galleni apt-sgból. Ó 1555-ben Konrad Gesner svjci szrmaz- súú nyelv ésé terrnészetudósé Ó lituus-alpinus néven említette. í Ezek a hangszerek tvoli jelzésekre, é (5 km) llatok Összeterelésére, ö é é esti imhoz hívsraí ésé szórakozsra ő is szolgltak. A hangszereket meredek hegyoldalon nőttő fenyőfkból ő Ó készítik, é í mert ezeknek a töveö görbe. ö A fa ésé kéreg-kürtöké ü ö ésé trombitk egészené rövidö egyedeitől, ő a havasi ésé alpesi kürtök ú ö (trombitk) 6-7 méteresé hosszig, megvalósítjk ó í majdem a teljes harı gterjedelmeta kontra, sőtő szub-basszusig. Ennek ellenéreé ezek mégé nem nevezhetők ő "klasszikus" értelembené korszerűeknek, ű mert a furatuk ésé hoszszuk arnya nem felel meg a menzúraú diferencilódott Ó törvényszerűségeinek. ö é ű é A hangszernevek: aguti, bacovsk trouba (Csehszlovkíban többö neve van), buburé, é bucium. bot-trombita. caj amarka, fafra, í ika. kamutsi-varzstrombita, ligawka, luik, lúr, ú malakat, manyinyí, mpandala, putura-putura, sopilkas, trub, trogató, Ó trutruka. tulnyik. Specilis, sok félreértésreé é é okot adó Ó fatrombita-

www Ma (IQ yar Fúvószeneiú ó Szövetség ö é tíáj á ékoztatıő Ó ja í! (( d! Ã i 1998. november Ííãmwäëä š Š8 ămyãšper ı &Wff,~, _-i

www Ma (IQ yar Fúvószeneiú ó Szövetség ö é tíáj á ékoztatıő Ó ja í! (( d! Ã i 1998. november Ííãmwäëä š Š8 ămyãšper ı &Wff,~, _-i É _-i í! (( d! Ã i 1998. november íz Ma (IQ yar Fúvószeneiú ó Szövetség ö é tíj ékoztatıő Ó ja fa Š8 ămyãšper ı É Ííãmwäëä š www ` ˇ wëffgyfi õfwfl zf m ` &Wff,~, vñflfivuwšwflwogvlwyzı ñwlq ÍUfW-Mxf-

Részletesebben

Á Ö Á Á ó ő é é ö é ü é é é é é í ő é é ó Ö é é ó é í ö ő ő é é ő ú ü é é é ő ü Á ő é é é é ő é ó ő ó í ő é é ó é Ö é ü é é é é éé ő é é ő é í í é ő é ő ü ő ö ő é ő ú ő ő ő ö ő ó ö é ő é ú é ö é é é ő

Részletesebben

Á Á É É Á Ú É Á ö ö é ú é ő é é é é é é ü ő ö é ú ó é ü é é ö í ő ö é é ö é é ö ő ü ő É é é é í ü é ü ü é é é é ö é ü é é é í ó é ó ó ú é ó é é é ü é é é ó ó ő é é é é ü é é ő ó ó ó í é ő é ó ó ö ó é ö

Részletesebben

U Y Os. Z E N Eı. 10 äzãı á m 1995. június ú

U Y Os. Z E N Eı. 10 äzãı á m 1995. június ú U Y Os Z E N Eı Ó 10 äzãı m 1995. június ú É éé a ú Ó Í ö é é Ó A lapszm a Nemzeti íkulturlis Alap tmogatsval készült. é A címlaponí Véghé Andrs festőművésző ű é alkotsa lthat. Ó A műű vészté ő őajndékként

Részletesebben

A KÜLFÖLDI ÁLLAMPOLGÁROK ÉS A BŰNÖZÉS KAPCSOLATA MAGYARORSZÁGON A 2011 2012. ÉVEKBEN

A KÜLFÖLDI ÁLLAMPOLGÁROK ÉS A BŰNÖZÉS KAPCSOLATA MAGYARORSZÁGON A 2011 2012. ÉVEKBEN A KÜLFÖLDI ÁLLAMPOLGÁROK ÉS A BŰNÖZÉS KAPCSOLATA MAGYARORSZÁGON A 2011 2012. ÉVEKBEN Kiadja: Legfőbb Ügyészség Informatikai Főosztály A KÜLFÖLDI ÁLLAMPOLGÁROK ÉS A BŰNÖZÉS KAPCSOLATA MAGYARORSZÁGON A 2011-2012.

Részletesebben

ú ő ú éľ é ú ľ é ő ü ú é é é é ő ő é őł é ł é ź ź é é ť ó é é ő é é őł ü ú ź ó é ő ú é é ű ű é ú ő ľ ó ó ó é ú ć ó é ő ó ó ő ú Ż é é ű ľ ű é ú ö ö é é ó ö ű é ú ó é ő ó ó ľ ú éľ é ű ű é ú ö ľ ó ť ű é ú

Részletesebben

ő ü ő ő ü ü ő ő ő ó ó ó í ó ő ü Ö ő ü ú ó ó Á ó ő ő ő í ő ő ő ó ó ő ú ü ő ő ő ő ő ü ü ó í ó ó ő ü ő í ó í ó í ő ú ő ó ü ő ó í ó ó ú ő ü ű ó ő ő ő Ö ő ő ó Ö ó í ő ő ó í ó ő ő ó ó ő ő ő ő í ó ó ó ő ő ü ó

Részletesebben

Ö É É É É Á ü é ü ö ó é é ú é ő ú ö ö é ú é ő é í é é ó ü ü ó é ő í ó ó ű é é é é ő é é é ó ő ö ő ö ó ú ó é é ű í é ó ó é é é é é é é ő ó é é ő é ó é é öü ő é é é é ó é ő é ö é é í é ó ő ó é é é ü ó ú

Részletesebben

Á Á ü ö Ő é ü ö é é é ü ö ö ö ó ü ü ü é ü ö ö é Á ö ö ö é é é é é í é í ó é ó é ó ó ö ü ö í é ü ü é ö ü í ö é é ü é ó é ö é é ü é é ü é ü ü ü é ö ü é é ü ö ö ó ö ó í üí ö é é Á ú ö é é ü ú ó ö ó ö í í

Részletesebben

ő ü ö í é é é é ő ő ő í ő ő ő ó é é é é ü ö é é ő é í ő ó ó é ü ö ő é é é í é ö é ű ö é éé ő ü é éé ő é ó í í é é í ú é é ö í é é é é é é ú é é é ú é í ó ű ö ő ö ó ü ő ó ö é é é é é éü ö ű é é ü ő ó é

Részletesebben

ő ű ő ö é ö é é ő ü é é ö ü ó Ó Ö é ü é ö é Ö é ő ü é ű ő é é ö ó é Á é ő é é ő í ő ö ö ö ű ö é ő ő ő é ü é é í ő é ő ú é ő ó ó é í é ő ü é ü ó ü é ő ü é ő ü ö ő ü ü í é ü ő ő ö é Á é ő é é ő ü ő ő é é

Részletesebben

Ó Á Ö É Ö Á É Ü É üü ő ő ö Í ó ü ő ő ő ó ü ö ő É ó ó ő ő É ÍÍ ó ó ő ó ó Í ő ó ő ő ö ó É ó ó ő Íő Ő Ö ö ö óí ő Í ó ó É ó ö ö Í ő Íó ó Á ő ö ö ö Í ő Íű ü ő ő ő ö ő ö ö É ü ú Í Í ó ü ö ő ö ő Í ü ü ó ó ó ü

Részletesebben

ó ú ó é é ü ü é é é ó ü ö ó ó ó ó ó ö ö í í ó é ü é Ü é ő ü ó í ó é ő ü ö é é ö é é é é ö é é ó ö é é ö ö ö é é ő é é ö é ö é í é ö í é ó í é é í ö é ó ü é ö é ö é é é ö ö é é é ó ü ö é ő ö é ó é ö ú é

Részletesebben

Á Ö É Ö Á É Ü É é ü é é ö é ö é ö é é é ö Í ó ó ó ö ü é ó ó ó é ó ó ó é ö é é é ó é é é ö Í ó ú Íü é ö é é é ö ö ö é é ü é é ö é é ó ü é ó ú é ü é ü é ó ó ó é é é ö é é ó ó é ü ó é é ö é é é é Í ó ó Í

Részletesebben

ö ő ő ö ú ü é é í í Ü é ó ü é ó ü é é ö íö ö éí é ú ű í í é ö í ó ü é é ö ö ó ö í ó ü é é í é é ó í í ü ő Í í ő é é É ó é í é ó ő í é é ó é ő ő é é ü ö ő é ő é ü Íó é é é Í ó ü é é é é é ó é ü í é ú ó

Részletesebben

ö é ü Ö é ü é ú é ó ü é é Ü é é ü í é é é Ó í é É ó ű é é é é ö ö é í ó Íö é é ü é é é ü é ü é ó ö ű é ú ó Í é é Í ú ú é é ó é í é é Í ó ó ó é ó ö é ű ö é é Í ó é Á Á ö ű é ú ó é é ö ú í ü ö ű é ö é Í

Részletesebben

ő Ö ő í í ó ó ó ú ő ó ó ü ő ö ő ő ó ó ü ó í ő ö ö ö ó ő ó ö ö ő ó ó ó ó ö É ó ó ű ö ü ő ó ó ú ó í ó ő ó ó ő ú ó í í í ó í í ő ó ó ő ü É É Á Á É É ó ő ö ő ő ő ő ö ő ő ö ő ő ő ü ó í ö ó ó ő ú ő ó í ő ö ő

Részletesebben

í ő ü í ú É ó ő ő ö í ó Í ú í ő ü í ú ü ő ó ó ő ő ő ő ó ö ö ü ö ö ó ö ó í ö ö í ő Ö Ö Ö ő ó ő ő ő ö ő Í ó ő ó Ó ő ó ö ö ú ú ö ö ú ö í ő Á Ö ő ő ó í ő ü í ú ü ő ő ő ő ő ó ö ú Ö ú ú í ö í ó ó Ö ö ő ö ó ú

Részletesebben

É Ó É É É Ó É Ú Á Á É É ó É Á Á ó É Á Á É ú É Á Á ó ő ü ő ü ő ó ó óú ö ó ó ó í ő ő ő í í ő ú ő ű ö ü ö ú ü ő ö ő ü ó ő ő í ö ő í ú ü ő ö í ő ő ü ő ó ú ó ő ö ú ű ö ő ó ú ü ó ó ü ó ő ó ő ő ő óó í ő ú ó ő

Részletesebben

Á ö í Ö ó í ö ú ó ü ö ö í í ö ö Í ö ö ö ö í ö í ó ö í í É Á Ó í ú íí Ó É Ű ó ó ű ó ú É É ó í ü í ó ó í ű ó ö ó í ó ű í ó ö ó ú í í ü Á ú í ö í ó ú ö ó ó í í ó í í ü ö ú ű ú ü ó ó í í ü ö ú Í ó ó ó í ü

Részletesebben

ű í ö ű ö ű í ö í í ö ó ó ü ó ó ö ó ö ó ó ó ó ó Á ó ó ö ö ö ö ú ö ö ü ú í ö ü í ó í ű í íö ö ö ö ü ó ű ö ó ú ó ö ó ű ű ó ó ö ö ö ü ü ó ó ö ú É ö ö ö ö í ö ó ó ö ú í ö í ó ö ö ó í ó ü ü ü í ó í ö ö ó ü

Részletesebben

É Á í Á Á É Í É É É É Á í ó ö ö ü ú íű ö ö ö ő ö ö ö ö ű ó ő ó ö ö ú í ó ö ő ó ő ó ó ó Á ó í ő í í í ö ü ó ö ő ő ó ó ű öó ó ö í ó ö ö ú ú í ü ó ó ö ö ö ó ö ó ó ó í í ó ó ö ó ő ö í ű ó ü í ö ü ö íí ö ü

Részletesebben

Á Ö É É É É Í Ü Ő Ü Ő É ó ő ó ó ű í ó ő í í ó ö ö ö ú ú ü í ü ü ő ő ü ú Á ő ú ú í ó Ü ö ő í ő ú ö ó ú ö Ö í í ó í í ő í ü í Á Ö Ö í ü ü ő Ü ő ú ő ú Ő ü ő ú Ú ő í ő ó ű í ő ó ő ú ö ő ü Ü ő ú ő ő ő ó ö Ő

Részletesebben

ű ö ú É Í Á ü É ó ű ö ú ú ő ó ó ö Í ő ó ó ó ó ó ö ó ő őí ö í ö ő ö ő Á Á É őí ő ü őí ü Á ó Á í í ó Á ó ó í ó ó ő Á É ö Ú ő ü Ö ó ö ó ö ö í Á ö ő ő ó ó ó ó ö í í í ú ó í ö ö ő ő ő Ö ő í ö ó ó ö í ö ö ő

Részletesebben

ö ö ó Á Á ó é ú ü ó é é é ú é é í é ü ö í é ü ó ö é é é é ö é ő é é ó é é ö é é í é ő é é é é í é ü é é í ő é é í é é ö é é é é é é é é ú ó é í é é ó í é é ó é í é ö é ő é ú ő ő é ő ö ú é é ó ü é ü é é

Részletesebben

ó Ö Ö ü Í Í ó ü í ó í í ü Í ü ü í ó í ú ó í ó í ó ó ü í Á Á í Ó É í Ó ó Ó í Í í í ó í ó Í ó ü ü Ö ü ó í Ó ű Ó ó ó ü í ó í í Ó ú ó ó ó ó ü í ü Í Í ú í Í Ó ó í ü üó ó ü ó í ó ú í ü í Ó Í í Í í ó ó Á ó ó

Részletesebben

Ó Ú Ö É Ö Á Ú Ó É Ö É É Ö Á Á É ö ü ö í ö ö ő ó ö ö ő ő ö ó ö ű ő ő ö ö ű ö í ő í ű ö ü ű ö ó ö í ó í ű ó ű ö ő Á Á í ú ő ö ö í ó ú ó ú ó ú ó ú ó í ó í í ó ö ö Ö í ó ő ú ő ó ú Ö ű ő ö ö Á Á Ó ó í ó ó ö

Részletesebben

Ú Á É í ő í ó ó ó í ö í ö ö ö í ö ö ö ö ö Ú ö ó ö ö ö í ö í ő ö í í ő ö ú ö ó ö í Á í ó ő ú í ő ő ú í í ó ő í ó ó í í ő ó ó ó ő ó ó ő ü í ü ó ü ő ó ő ó ü í ó í ő É ö ö ö ő ü ő óí ö ű ö ü ó ö ö ő í ó í

Részletesebben

ó Ö ü Ö ü í ó ó ü í ó í í í ó í ú ú í í ó í Ú ü í ü Á ü í ú ó ó ó ó ü ü ü Ö í Ü í ü É ó ü ó í í ó í í ú ó ü ó í ó í ü É í í ü ü Ö í Ö ü ó í ó ó ó Á ó ü í Á ó ú ú ú ó ó í ü ü Ö Ö ü Ó í í í ó ó ó ü í ó ú

Részletesebben

Í ű é ó ú Á ö ő ö é é é á é é ó ú ő ö é ó é á é é é é é é é ó á É É ü ő é é ó á á í á ó á é á ó á é é ü ó é ü ö ó ú ö é ö á ű á í é é é ü é é é ö á á á é ó é é ü á ü á á ú á á á á é é é é ü é é é ó é á

Részletesebben

á á Á Á É É ÉÉ ú í Á Á É ö É Á Á á á é á é á Ű é á á é ő á á á é ú ő ő é á ó é é á í á ó á é ő é á á á é ó í á á ü é é á é á á é á á ó é é ö é Ü Ö Ö á á é é í é ú á ö é ö é é á á é á á é é ő á ő ő á é

Részletesebben

Á ú ó ú ó őí ö ó ő ő ö ű ú ő ó ű ú ö ö ő ő ö ó ü ö ü ü ó ö ő ö ő ő ü ö ö ü ő ó ö ö ó ő ö ó ó ö ö ö ő ő ö ó ő ő ö ó ő ó ő ő ú ő ó ú ó ő ő ó ö ű ö ó ő ő ö ö ó ő ü ö ő ő ó ó ü ó ö ü ö ö ú ő ő Á ő ő ő ő ő

Részletesebben

Ö Ú Á É É Í Á Ü Á É Ö Ö ő Ö Ö Ö É Ó Ö Ö Ó Ö Ö Ö Á Ű É É Ó Ó Ó Ö Ó ő Í ő Ó Ö Ö Ö Í Ö Ú Ó Ó Ó Ö Ö Ó Ó Í Í ö ú ö ű ö Á ö Í ő Á ö ü ö ö ü ö ü ö Ú ö Ö Ö Ö ő ő ő Ó ő ö Ö ÍÍ Ö Í Ö Ö Í Ö Ö Í Í ő Ö ö ő ő ú ö ü

Részletesebben

í ú ő ö ö í ö ö ö ó ó ú Ó ó í ó ó ú ó ü í í ö í ú ú í ó í ő ú ö ó í í ó ö ő ó í ó í ó í ó ó ú ü ő ó ó í í ő í ú í ó ő ö ö ő ó ó ö Á ö ó ó ű ó ó ó ó í ö ó ö ú ó ó ó ó ü ö ö ű ú ö Ó ü ü í Á ó í ö ő ő í É

Részletesebben

É É É É Á í ó Í ö ü í ü ó Í Í ó ö ö í í ö ó ö ö ö ü ü ö í ü ó ü ü ö ü ö í ó Í ö í ü ó í ó ü ü ó Í ú ü ó ó ü ü ü í ó ó ó ö ö ó ú í ü ö ó ó í ó ü ó ű ö ö í ü í ü ö í ö í ö ö ü ö ü ö í ó í ó ö ó ö ó ö ó ü

Részletesebben

ö Ü Á Á Á Á Á Á É ö ü Á Á Á ö Á Í É Á Á ö ü ő ú ő ü ö ü ő ö ü ö ü í Á í ö ö ü í Ö ú ö ö ü ő Ö Ü Ö í í ö ö ö í í ú ö ő ü ü É ő É ő Á Á Á É É ü ű ö ő ű ú ú Á Á Á É É ü í ü ö í í í í ü ö ö ő Ö Ö í ü ö í í

Részletesebben

É É Á Í ü ó ó ö ö ó ó ó ű ö ü í ü ü ü ó ó ó ö ó ó Í ö ó Í Á Á É Á í Í ö ó ó ü ó í ö ö ü ö ü ö í í Í í ü í í ó ó í ö í ö ö ó í ö ö í ó ö ö í ú ö ü ö ó ü ó É í ö ü ö í ó ó ö í ó ö ó ó ó ö ü ö ó ó í ö Í ö

Részletesebben

Á Ö É Á É Ő Ü É í ü ö í í í ö Í ö í ü ö í í ú í ö í ö ö ú ü í Í ü í ü í ü í í í í ö ú Í í ö ö ö ü ö í ü Í ú ü í í ú ö ö Í É ü ú í í ö í Í í ú í ÁÍ Í í Í Í í ö Í É í í Í Í Í í Ó ü í ö ö É ö ü ö ö ö í ü

Részletesebben

Á Í Á ü É ó ü ÍÉ ó ü ü ó Á ü ó ö ö ó ú ü ü É ú ü ó ó ó ü ü ü É ó ö ö ö ú ü ü ü ö ö ö É É ú ó ö ó ó ő É ö ö ó ó ú ü ó ó Á É ó ó ü ó É ó ó ü ó ó ó ó óű Á ü óű ú ü ú ü ü ú ü ú ü ú ü ö ü ü ó ó ü ó ó ű ü ü

Részletesebben

ö ó ü ö ó ü í ó ó É ó ö ö ó ó ó ö ö ü É ü í ü ó í ö í ó ü ú ü ú Á Ó í ó í ö ö ó ó ó í ö ö í ó ó ó í ü ó É ó ó ó í É ú ü ö ű ó ó í ó ú Ó ú ó ó ö ö ú í ú ű ö í ó ű ü ü í ü ü í ó ü í ó í Á ó ó ú ó í ó ö ö

Részletesebben

Í Í ú ú ü Í ű Á ú ü ü Á Ú Ó Á ü ü ü Í ü ú ú ú ú ú ü Í ú ü ü Á ú ű ü ü ú Í ü Á ű ü ü É Á ü ü ü Á ü Á Á ü ü Á Ö ü Ö ű Ú Í ú ú Ö Ö Ú ú ü Í Ö ű Ö Ü ú Ö ü Í ü Ü Ö ü É Ö ű Ü ú Á ü ű ű Í Í ű Í ú ú Ó Í É Í Á ü

Részletesebben

í á í ö ö ö é ú é ö é ö ü é ö é é é á é á ü á ó á é Íí ő ő é ü é á á á ó ó ú ö é áíű ő ő é ö ó é í é é é á á é í á á ó é á ó é ü á é é Í í é ü ő ő é á é ü ú ó á é ű ő é ő ő ö ű ő ő á á á á í é é é á á

Részletesebben

Ő Ö ü ö ö ü ó ü ü ö Ö ó ó ó í ü ö ö ö ü í í ü ü í ö ö í í Ó ö Ó Ó Ő ü ű ü ó ó ű ö ú ó ó ó ö ó ó ö ó í í ö ú ö í ó ü ü ö í í ü ü ü ó í ü ú ö ó ö í ü í ú ü ó ó ű ö ú ó ó ó ö ó ó ö ó í í í Ü í í Ő í ü ö í

Részletesebben

Ü Ü ó ó É í í É ó í ó ü ú ó ó í ú í ó ó í í ó ű í ó ú ü í ú ó í ü ó ó í í ü ó í ü ű ú Ö í ü ű ó í ú ű ó í Í ü ó Í ü ó ú ü ú í ü í ű ó í ü ü ü ü ó í Í ű ű í ü Í ű ó í ó ó ü ó ü ó ű ü í ű ó ü ó ó í í ü í

Részletesebben

ö ó ö ó ő ö ú ő í ó É Ü ü ó ó í ö ö ó Á ő ö ó ő í ü ú ö ö í ó ó í ö ó ó Ő Ű í ö ó ü ü ó ő ó ő ő ó í ó ó ó ó ú ó ö ó ö ö ö ó ü ó ü íő ó ó ó í ó ö ö ó ö í ő ű ú ö ö ó ü ú ó ő ó ó í ö ő ő í í ö ö í ó ő ó

Részletesebben

ő ő ű í ú ő ü ü ü ú ü ü ő ü ü ü ü Ó Ő Ö Ú Í Á Ű Ó É É Á É ü ü ő ü í ő ő í í í ő ő ű í ú ú í ü ú í Á Ö í ő ő ű í ú ű í ő ő ű í ú Ő Ó Ö Ú Í Á ÍŰ Ó É É Á É ű í í ő ő ő ő í ő ő ő ő í ő ő ő í í ü í Ö í í ú

Részletesebben

ö Ö ü ő í Ü ö Á Ü Ü ő ő ő ő ü ű í ő ű Ó í ú ü í í ő í í ű ő ú í ö ő Ü ö ö í ú ö ő í ő í í ő Ü ú ő í ő í ü ő ü ő ö ö ö ő ő ú ü ü ő ü ü í ú í ő ő ü ő í ü ö ö ű ü ű ü ő í ü ú ő ö ü ü ő ő ő ö ő í í ő ő ú ő

Részletesebben

Á Ö Ö Ö Á Í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö ü ö Ö ü ö üé ö Ö ü Ö ü ö ö ö ö í ö ö ö Ö Ü í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü Ó ö Ö ü í Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ű í ö ö ö Ó ö ö ö ö ű ö ö ü ö í ö ű ö ö ü ű ö ö ö ö Ó ü ö ö ü ö ö ö ű

Részletesebben

Á Á É ö ó ö ü ó ú ű ö ú ó ü ö ü ú ú ö ö ű Ü ö ö ű í ó ű í í Ö í ű ű í ű ű í Í í ó ű Ű ű í Ö Ö Á Á Ű ú ö Ő ű ü í Ö í Ő ű ű Ú ó Ö ű í ö ű í ü ö ü ö É ö ö ű ü í Ú í í ö Ő ó ó Ö ó í Í ö ö ó Ö ű ó Í í í ö ö

Részletesebben

Á Ó É É Ó É Ü É ö É É í É É ó ó ó ó í ö ő í ó ö ő ö ó í ö ő ö ő ó ö ó ő ű ü ő ű í ó ö ö ő ü ő ó ű í ó í ó í ó ú ú í ö ú í ó ű í ű ő ó ű ó ő ü ő ő ó í ő í ó í ó ü ő ő í ó ő ó ő ő ü ő ó ó ó ó ó ő ó ő í íó

Részletesebben

í í ü ö ú ü ö ű é é í ú ú ő é é é í ő ő ö ű é ü ő ö ö ö ü ő é é é Í é ó é ó ó é ö ű é ő ő é ö ű é ü ő ö ö ö ő é ó é é ö Í é ú ó ő ö í é é ö ú é é ú ó é é é ó ü é ó é ő ü ó é í ü ű ö é é ő é é í ő ó í ó

Részletesebben

É É É ú ú í ü ú Ó ú í Á Ö É Ő É í í í ú Á Í í ü ö ú ö ö í ö ü Áö í ö ö í ö í í ü í É Ü Ú É ú Í É É É Í í Á É í í í ü ü Í Ó í í í ú ÍÁ Í í í í í É í ö í ö Ü í Í í íí Í Í Á ú É É Á í É É í í í í Í É ö Í

Részletesebben

ő ő ű ú ü ő ü ü ü ü ő ü Ú Í Á Ó É ü ü ü ő ő ő ő ü ú ő ű ő ő ú ú Á ú É ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ő ú ú Á É ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É Í ü ű ő ü Ö ő ú ű ű ő ő É ü ű ő ű ő ú ú

Részletesebben

Á Ö É Ó Á É Ó Ü É ü ö Í ö ö Í ü ö ö ú ü ú Í ö ö ú Í ű ö ú ü ö ö Ö ü ö ö ö ú ö ú ö ö ö ö ö ü ú ü ö ö ö Í ö Í ö ú Í Í ö ö ú ö ú ü ö ö Í ü Í Í ü ö ü É ú Ú Í É Í ö Ö ü ö ü Í ü ú É Í ö ü ö ö ö ö ü ú Í ö Í Ö

Részletesebben

Ó Ú ü ü ó í ó í ó ó Ó É Ü Ö ü ü Ö ü ó í ó ü Ö ü ü Á ó ó Á ó ó Ö Ö ó í ü í ü Ö ű ű ü Ö ó ó í Ó ó ó Ö Ó Ö Ó ó ú í ü Ö í ó í í ó ü Ö Ö í Ó Ó Ó ó í Ö í ó í ü ó ó ó Ö ó í ű ó í ó ű ú ü ó Ó í í ó ó í ú ü ű ű

Részletesebben

Ű Ő É É Á É Ö Á É É Í É É ö ő Ö ő ö ü ó ő ű ő ű ű ő ú ó ü ő Ü ő ö ö ő ö ő ő ő ö ó ő ö ú ó ó ó ö ö ő ő ű ü ü ő ü ü ü ü ü ó ü ő ő ő ö ő ú ü ő ö ö ő ő ó ú ö ö ö ó ö ó Ü ő ő ö ő ó ó Ü ő ó ő ú ó ő ő ö ő

Részletesebben

Á Á Ö Á Ó Ü ü Á Ó Á Á Á ú É É É É É É Á Á Ó Á Ó Ó Á Ö Ó Á Ó Á Á Ó Á Ú Ö Ö Á Ö Á Á Á É Á Á Á Á Á Á Á Á É Ó É Á Ó É Ó Á Ó É Ó É Á Ó Ö Ö Á Ó ö ö ú Ö Á É Ó Ú Á Á Ú Ó Ó Ó Á Á Á Á Ú Á É Á Á ö Á Í Á Á É Í

Részletesebben

ö É ú Á Á Á Á Á É ü É É Á É ö Ő Ó Á Ő Ó Ó Í Ó Á ö Á Á Á Á Á É ÁÉ Á Á Á É É Ú É Á Á Á É É Á Á Á Ö Ö É É É É É É ú Á É É Ó Á Ó Í Ó Á Á Á ú Á ö É É É É É ő Á Ú Í É Á ö Á É Í É Ő Ó Ó Á É Í Á É É ö É Á Ő Ó

Részletesebben

Í ö ö É Í ö ú ú Í ö Ö ú ö ú ú Ú ö ú Ö ú ú ú ú ú Ó ö ö ú ú ú Á ú Á ú ö Ú ö Ó ú Ú ö ö ö ú ö ö Á Í ö ö ú ö Í ö ö ö ö É ö ű ö Í ö ö ű ö É Á ö ö ö ö ú Í ö ö ú ö ö ú É Á Í ú ö ö ö ö Í Í ú Í Í Í É Í ű Í Í Í Í

Részletesebben

Ü ú ő ó ö Ö ó ó ő Ö ú ő ö ó ő ó ö ö ú ó ő ö ö ő ő ö ó ú ő ö ö ő ó ö ó ö ö ö ó ó ö ó ó ú ú ö ő ú ö ó ó ó ö ö ö ö ú ö Ü Á ú ő É ó ő ö ú ő ő ő ú Ö ú ó ó ó ó ú ő ó ö ő ó Ü ú ő ő ö Ü ó ő ó Á Á Ü ő ö ö Ü ö ö

Részletesebben

ö é ü é ü ö ü é é é ü ü é í ü é é é é é ö ö ö é ü ö ö é ü í é ü ü é ü é ö é é ü ö ü ú ö é é ö ö é ű ö é é ü é ö é Ö é ü é é ü ö ö é Ö é ü ú ü é é ű ö é é ü ü é é ü ü é é é ü é ű ö é é ö ö ü é é ü ö é Ö

Részletesebben

É ü Ó É É ö É Á Ó Á É É ö É ü ü ű ö ű ö Á Á ö ő Á ő Á Á Ó ü ö ö ő ű ú ú ő ő ú ú ö ö ű ő ú ü ü ö Ó Á ö ü ö ö ü ő őü ö ö ö ő ű ő ö ö ő ő ö ú ö ö ö ú ö ú ű ö ő ö ö ö Ó ö ö ü ö ö ü ö Í ö ö ö ő ű ú ú ő ő ú

Részletesebben

í í í ö í ő ö ö ő ö ö í ű ő ö í í Ö í í í ő í í ö í í í ú Ö Á í í í í í Ö í í ö í í ő í í ö ű ö í ö í í ö í í í í ö ü í Ö É É ö í Ö ő Ö í í ő ü ő Ö ő Ö ő ö Á Á Á Á É É É Á Ö ő Ö ú ö í ú ű ú í Ö ü ú Ö ő

Részletesebben

É Ő É ö ó ó Ó Ö Ó ő ő ő ő ó ó ő ő ó ü ő ó ó ü ö ö Ó ó í í ú ó í ú ó í ü í ő ó ő ő í ö ü í Ó ó í ú ó í ú ó í ü ó ő ö ő ú ö ű ü ő ő í ó í ó í ő ó ő íü ö í ő ő ű ő ú ö ő ö ó ö ó ó ö ö ő ó ó ö ő ő ü ó ö ű

Részletesebben

ú ú í í í í í ó ű í Ö Ú ó ő ő Ö í ó Ó ü Ó Ö í ó Ö íí í ó ó óó ó ó Ó ú ú ú í í ó í ő ó ó ú ú ú ú ó ó ó ó ú ú ő ó í ó ó Ü ú í ü í ü ű í Ü ú í ű í Ú í í í ú í ü Í ű í ü í í ü ú ü í í Í ó ó ó ú Í í ó ú í í

Részletesebben

Á Ú ő ú Ö ó ó ó ő ő ó Ö ő ú ó Ö ú ú ó Ü ú ó ó ó ó ű ó ó Í ú ő É É ő ő ű Ü ő ú ó ő ó ú ú ó ó ó Ö ú ő ú ő ú ő Ö ő Ü ő ó ó ó Ö ú ő ó ó Í Á É É É Á Á É É ó ú ó ő ó ó ó ó Ó ó ű ő ű ó É ú ó Ö ő ú ó Á É Á Í ó

Részletesebben

Á Á É ó ú ó ő ö ü ő ó ó ö ö ö ő ó ó ó ő ö ü ő ó É Á ő ó ö É ó ú ö ű ú ó ú ö ő ó ú ó ó ó ó ú Ú ő ú ó ü ó ü É ő ő ő Ö ő ö Á ó ö ó ö ó ö ó Á ő ö Í ó ő ó ó ó ő ő ó ü ó ó ó ö ö ó ö Á ü ú ó ő ő ó ó ü ó É Ö Á

Részletesebben

ö ü ö ö Ö ú ü ü Ö ö ö ö ö ü í ü í ö í ü ü ö í í í ü ö í í ö ö ö ö ö í ü í í í ö í ö ű ö Ó í í Í ü ü ü ü ü ö ü ü ü ö í ö í ö ö í ü ú ü ü í ü É ö ö ö ö ö í ö í ü ű ö ö ü í í í í ö ü ü ü ü ö Á ü ü ö ö ö ü

Részletesebben

ö ű ö ú ö ú ü ü ü ü ü Í Í Ü ö ü Ü ü ö ö ű ú ű É Ö Á Í ö ö Í ü ö ö ö ö ö Í Ó Ó Á ö ö Í Í ö ö Ú Úö ö úö Á ö ö ű ö ú Íü ű Í ü ű Í ü ú ű ű É ö Ü ű ö ö ű ö ú Íü ű Í ü Í ö ú Í ö ö ö ö ö ú ö ö ö ö ö Í ö ű ö ú

Részletesebben

Ú É Ú í ö ö ö ü ű ú ű ű í ű ü ö ö ő ű ú í ö ö Ü ö ű Ü ú í ő ö ö ű ü ö ő ú ö ü ö ö Ü ö ö ű ű ő ű ü í ú ű í ő í ő ő í í ő ö ö ő ő ő ö ö í ű ő ö ő í ő Ü í ű ő ő ő ő ő ő ü ű ű ő ü ö ö ő í ű ü í ű í ű í ő í

Részletesebben

Á É É É É É ó őí ő ó ó ú ö ó ö ő ó ú ő ü ö ö ö ö í ó ő í ő ő ü í ö ü ü ó í ö ö ó ó ó ó ő ö ő ó ö ő ó ó ó ö ó ó ö ö ö ó ő ó ó ö ó í ú í ő í ö ó ó ő ó ó ó ó ő ó ö ó í ú ó ü ő ó ó ó ö ü ü ö ö ü ó ó ö ö ó

Részletesebben

Á Á Ő É Íő á á ö Í á Í ó ó ó á á á á á ó ö ő á ő ő á á ú á ó á á ő á ó á á ó ö ö á Á ő ó á ő á ö ó á ú Í É á Í á á ó á É á á Í ö á á á ó Í ő á ó á á ú á ó á ó ó ó ú á ú á ű á ű á ó ű á á ő á á Í á ó á

Részletesebben

ó Á Á É ó ó ó ó ű ó ó ú ó ó ú ü ó ó ó ü ó ó ó ó ó ó ü Í ű ó ű ú ü ű ó É ó ű ó ó ű ó ü ű ó ó ü ü ó ó ó ó Í ü ó ó ü ó ű ú ó ó ó ü ó ü ú ű ó ú Í Ú ű Í Ö ó Á Á Á Á É Á Á Á É ó ó ó ó ú ó ó ü ü ó ü ó ó ó ó ó

Részletesebben

ó ű ü É ü ü í É ő É ü ü í ű ő í í ő ő ő ő í ő í ó ú ő ú ü Í ó ü ó í ü í ü ü ú ő ü í ü í ü ü ü Ü É É Ö ü Í í í ú ű ű ü í ú ó í í ó ü ű í ü Ü ü ő í ő ó ü í ó ü ü ű ü ú í ü ű ü ő ó ő í ü ú í ű ó ü ú ő Í ú

Részletesebben

ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö

ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö ö ü ú ö Á ü ö ö ö ö ö É ű ű ö ö ö ö ü ö Ó É Á Á Í Á Á ü ö ű ü ü ű ü ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö ö Á ű ű Á ö ö Á ö ü ü ü ü ü ö ü ö ö ö ö ö ü Í É Ü É Á

Részletesebben

ő ö ő Ö ő ü ó ő ő ő ú ó ő ó ó ü ő ő í É ö ó í ó ó ú í í í ő ó í ö í ü ö ő ö ü ó ö ü ó Á ó ö í ó ó ú ó ó í ó ö ó ü í ő ú í ő ö í ő Á Á ő ő ő í í ő í ő í ó í ó ú ő ő ó ö ő ó í ő ö ő ő ü ó ö í ü ó ö í ö ő

Részletesebben

ú ö Á ö Á Á ő ö ö ő ö ő ű ő ü ú ö ő ő ú ö ö ő ű ő ü Ó ö ö ü ö ú ö ü ü ü ő ö ö ú ü É ő ö ő ő ö ű ú Ü ő ő Á É ő ű Ü ő ő Ű ö ő ű ő ü ű ö ü ö ő ő ő ő ő ö ü ü ő ü ö ö ő ü ö ö ő ö ő ö ö ü ö ü ő ö ő ü ö ö ő ü

Részletesebben

ű Ó ü ü Ó ű ü Ö ű ű ü ü É ü ü ű Ö Í Ő Í ü Ö ű Í ű Ú Ú É É É Ú ü ü É É Á ü ü ű ű É ü Ú ü Í ü ű ü ü ü ü ü ü É Í ü Ó Ő Á ű ü ü Í ü ü ü ü Í É ü Á Í É Í ű Í Í ü ü Ö ü ü ü ü Á ü Í ü ü ü ü ü ü ü ü Í ü ü ü ü

Részletesebben

í ú í í Í ű í í ű ö Í í ő ú ű ö ö í ű ö ö ű ö í ö ű ö ű ö ö ö ö ő ö ő ő ű ö ő ö ő ő ő Á ű ö ű ö ö í í ő ö ű ö ő ü ő ű ö ű ö őí ő ő ü ö ő ű ö ő ö ö ü ő ü í ú ű í ú ű í ő í Á ú ű ű ö í í í ő ú ű ö ü Ó í

Részletesebben

ó Ü ő ó ú É Á ö í ú ú Ö ő ü ó Ú ő ü Ö ó ó ó ö Ö ó í ó ö Ö Ú ü ó ő ü ő ö ö ö í Ö ö ó ú Ö í ó ü ö ö ö ö Ö ö Ö Ö ö Í Ö ö Í Ó Ö ó ő ü ö ó ő ő ó ó ö Ö őí É Ü ó ó ü ó ó ü Ö Ö ő ö ö Ü ó ó ő ü ö ó ö í ü ö ű ö

Részletesebben

Á ö ö Á ó ü É ó ö í ü í ó ó ö í ü ü ö í ö ó ó ó ö ú í í í í í ó ö ó ö ö Ö ö ó ü ü ó í ü ó í ü ó Á ó ó í ú ü ó ó ö ü ü ö ü í ü ó ó ö ó ó í ó ó ó ü ö ó ö ö ö ü ü ó ó ü ö í ü ü ü ü ó ó ü ó ü í ü ó ó ü ö ó

Részletesebben

í ö ö Ó Ö ü ü őíö ö ú ü í ö Í ő ő ö Á Í ü ö ö ö ő Á ö Ö Í ű ü ö ö ö ö ö Í ö ö ö ö ü ö ö ő ő Íő ő í ő ö ö ú ö ö ö í ü ő ö ő ő ö í ő ö ö ö Í ő ö ő ő ö í ő Í ő ö Ú ő ú ö ö ő Í ö ö ü ő ő í ö ő ö ő í ő ü ő

Részletesebben

ö ő Ö ő í ó ő ő ő ó ú ő ő ü ő ó ő í í ő ő ő ő ó ó ö ö ö ü ő ö í ó ó í ú í ő ö ö ö ő ö í ö ö ö ó ő ő ó ő ő í í í ö í ó í í ő ö í ö ó ó í ü ö ö ö í ü ó ö ő ő ö ó ű ó í ü ö ü ö ö í ó ö ő ő ó ő ó í ü í ő ö

Részletesebben

í Í Ő í Ü ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó Ó Á Ó Ü í í ó í Ó Ü í Ó Ó í ó ó ő ő í Ó í Í í Ő í ó í Ó ö ó ó Ö ó ó Á Á ó Á ó É ő í í ő í Í í í í í ó ó ó í Ó Á ö Ö í í É Ő Á ó Á Á É Í É ó í ő í ő Ó ó ó í ó ő ó ó í ó ő Ó ő í

Részletesebben

ő ü í ő ü ő ú ő í ő ő ú í í ő ö í ú í ü í ü ö ö ü ö ü ü ü ö ö í ő ő í ö ő ü ü ő ü ö í ü ú ö ő ö ő ő ü ü í ö ö ö ö ú ú í ö ü ö Í ü ő ö ü ü ü ő ő ú ő ő ú ü í ő ü ő ü ü ü ö É ú ö ö ö ö ű ú ő ő ö É Á Í ü ő

Részletesebben

Á Á Ő Í É É ó É ü ö í ő ő ő ű ő ó ő á ü á á á ó á á ő É ó ó ü á á á ó ó í á Á ó ű ő ó ü ö ó ö ö ő ö ó ú á á öó ő ó öí ő á í á ő á ö ö ó ö ő ű ö á ú ö ó ó ó á ü ö ö ü ó ö ó í ö ü á í á á í Í ü í íí ö í

Részletesebben

ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü

ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü ö Ü ü ö Á ö ö ö ö ö ö ű ö ú ö Ö ú ö ű ű ö Á ö ú ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü ö ö ü ö Ö ö ö ö Ö ü ö ö ű ö ö ö ö Ö ö ö ö Ü Ö ö ö ö ö ö ö ö Ü ö Ü ű ö ú ö ú ö ö Ü ü

Részletesebben

Á ü É ö ö ö ü ú Ö ö ö ö ö ö ű ű ö ü ú ú ö ö ü ü ö ö Í ö ö ú ö ö ö ö ö ü ö ú ö ö ö ö ö ű ö ö ö ö ű ö ö ú ú ú ö Í ű ö ú ú ö ü ü ö ö ö ú ú ö ö ú ö ü ö ö ö ú ű ü ö ö ú ü Í ö ú ö ö ö Ü Á Ó Í ü ü ö ú ö ú ú Ó

Részletesebben

ű í í ü ü ü ü ü ü ü í í ü ü í í ű í ú ű í í í Á í ü É í í Ö Ö É ú ú ú í Á Ö ű í ú ú í í í í í ü ű í ü í Ö ú ű í ű í É í í ü ű í í ű í ú ű í í í í í ü í í Ö í ú í Í ú í ű í í ú ú í í ü ü ü í ú í É ÍÖ Ü

Részletesebben

ö ö ö É É í ü ü ő ő Á ü ű ő í ú ű í Ü ű ö ö ö í ü ü ő ü ő ü ő ő ö ú ö ő í í í ö ö ő ű ő í í ű ü ő ü ö ö ü ö ö ő í ű í ö Ű ő ü ő ő ü ö ö ő ü ü ő ő ű í ű ü ü ö ő ú ü ő ü ö ö ú ö ő í í ö ö ö ő ő ö í ű ű í

Részletesebben

Á Á Á Ú ű í í ÁÁ É í Í í Ö Ö É Ü Ó Ó í ű Á É í í É É É É É É É É Ő É É É É Ó í É Á ú ú ú ú ü ű í ü ű É ü í í ú í ú Á Í Á Á Á Í ű í Á Á Á í Á Á Ö Á í ü ű í í ü í í Ö ü í Á Á Á ü ű í í í í Í űí í Á Á Á ű

Részletesebben

Á Ó Á Á Ö Ő ó ó ü ő ő ó ö í ö ú ő ö ű ű í ü í ö ö ö ü ö ö ü ő ü ő ó ü ö í ó ú ü ó ő ü ü ő ó ú őü ű í ó ü í ő ő ú ó ö ü í ö ú ó í ö ö ö ú ö ő í ő ú ü í ó í ü ó ó ű ö ű ö ő ö ű ő ö Á ő ü ó í Á ö ó őí ú ö

Részletesebben

ő ő ő ő ő ő ő ő ő ú ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ü ő ő ő ő ü Ó ő ő Í ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ú ő ű ü ú Á ő ü Ö ü ő ő ő ü ő ü ú ü ú ő ü ű ő Á ő Ó ú ü ő ő ő Ö ő ü ő ő ü ő ü ő ü ő ő ő Ö ő ő ő ő ő ő ő ő ú ő ő ő ő ő

Részletesebben

É Ö É Ö Á Ü Ü ö ü ö Ö ü ó Ö ö í ü ü ü í ó ó ó Á ö ö Ö í ü ü ü í ü ü ö ü ü ó í í ó ö í í ü í ö Í ó Ó ü ó ó ó í ö ó ö ó ó í ó ü ó Ó ö Á ö ü ó í ö ó ó í í ö í ó ö ö í ö ö ü ü í ó ö ó í ú í ö ó ö ö ű ú í ü

Részletesebben

Á ü ü Á ú ő Á ő ő ő ö ö ö ő ü ü ő ü ő ő ő ű ű ö ő ő ő ü ő ő ő ő Á ő ő Í ú ú ú ú Ö Á É Á Í ú ű Ö ú ú ú ő ü ő ő ü ő ü ü ő ü ő ü É É ű ü ő ő ő ő ü ő ü Í É É Á Ó É ú Ö Ó ú Ö ü ú Í ő ő ő ö ő ü ú ő ö ő ő ü ű

Részletesebben

í íű ú ü Á Ö É Ú É É Ö í í í í ü ű ű Ó ü ü ö ö Á ö ö ű í í í ű ö ö ö ö í ö ű ü ö í ö í ö ü ö Á ö ú Á ú ú í í í í í ü í ű ü ö ö ú ü ö í ö ö ü í ü í í ö ü ü Ú íí í ü í í í í ü íí í í ú ö í í ü í ú ú í í

Részletesebben

ő ő ű ú ő ü ü ü ü ü ü ő ő ü ü ü ü ű ü ü ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Ö Ö Á Í Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ú ű ü ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É ü ú ü Ö ő ú ű ű ő ő ő É ü ű ő ő ő ű ú ü ű ő ő ő

Részletesebben

É Á Á Á Á ü É Á É É ö ü ő ü ö ö ö ú ő í ü ü í í Á í ö ő ő ö í ő ű ö ő ö ö í ű ú ő ú ü ö ö ü ö ö ü ő í ő ő ő ö í ő í ü ű Ö Ö ú Ó í í ü ö ö ú Ó ö Ő ú ö ú ö ő ő ö ö ú ü ö ö ú ö ő ő Ó ú ú ú ő ú Ö ő ö ö ü ű

Részletesebben

Ü É Ú Ü É í ó ó ö ó ö ü ü Í ő ö í ó ő ö ö ö í ó ö ö Ü ó ú ó ú Í ö ó ö ó í ö ö ö í ö ö ü ó ö ü ó ó ü ü ó ó í ó ó ú ú ü ó í ó ú Í ú ó ú ű ü ó ü Í ó ó ü ó í ü ó ü í Í ó ü ó ó ö ű ó ő ó ó ó ó ó Í ü ö Í ó í

Részletesebben