1.1 Az EYE-02 kamera főbb jellemzői. Tartalomjegyzék Bevezető További funkciók Telepítés A kamera működése...

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "1.1 Az EYE-02 kamera főbb jellemzői. Tartalomjegyzék... 3. 1. Bevezető... 3. 5. További funkciók... 24. 2. Telepítés... 5. 3. A kamera működése..."

Átírás

1 1

2 2

3 Tartalomjegyzék Bevezető Az EYE-02 kamera főbb jellemzői Az EYE-02 kamera főbb részei Az EYE-02 kamera főbb belső részei Telepítés A csomag tartalma A kamera telepítése A kamera működése Távvezérlés A kamera üzemmódjai BEÁLLÍTÁS üzemmód A kamera beépített érzékelői Működési profilok Jelentések Biztonsági beállítások Beállítások Beállítások végrehajtása számítógép használatával SMS parancsok Esemény jelentések Videó felvétel beállítások (Csak a JabloTool programon át elérhető) GSM hálózati beállítások További funkciók Vezérlés telefonhívással Éjjellátó üzemmód Kapcsolat a Riasztás Fogadó Központtal A kamera ki és bekapcsolása Akkumulátoros üzemmód Mikro SD kártya Gyári alapbeállítások visszaállítása (RESET) Külső vezeték nélküli eszközök A kamera telepítése kültérben Karbantartás Hibakeresés és elhárítás Műszaki adatok A készenléti akkumulátor kezelése garanciális feltételek Biztonsági előírások Az EYE-02 kamera főbb jellemzői Az EYE-02 kamera egy OASiS központ és egy biztonsági kamera kereszteződéséből jött létre, és riasztási jelzéseit, valamint az elkészült felvételeket a GSM hálózaton továbbítja. Az EYE-02 alapkiépítésben az alábbi beépített érzékelőket tartalmazza: PIR mozgásérzékelő Üvegtörés érzékelő Dőlés és rezgésérzékelő Képtartalom változás Érzékeli az emberi test jelenlétét és mozgását a test által kibocsátott hő érzékelése által érzékeli az üveg törésének jellegzetes hangját érzékeli a kamera helyzetében beálló nem kívánt változásokat Rendszeres pillanatképek készítésével, és azok összehasonlításával érzékeli a képtartalomban beállt változásokat 3

4 Az EYE-02 egyszerűen telepíthető, beállítása intuitív. Szükség esetén a felhasználó is könnyen módosíthat a beállításokon. Az EYE-02 a riasztáskor készült jelentéseket és felvételeket képes SMS-ben, MMS-ben és ben megküldeni a kijelölt felhasználóknak, továbbá telefonhívással felhívja a felhasználó figyelmét a beérkező részletes üzenetre. Az elkészült képek és videó felvételek tárolhatók a memóriakártyán vagy a Jablocom által üzemeltetett web szerveren. A Riasztás Fogadó Központok értesítési, hozzáférési lehetőségeit a készülék szintén támogatja. Éjjellátó üzemmódjában az EYE-02 képes folyamatos 24 órás felügyelet szolgáltatására. Az EYE-02 kompatibilis csaknem az összes OASiS rendszerű vezeték nélküli eszközzel, melyeknek részletes felsorolását e dokumentum utolsó részében a C fejezet tartalmazza. 1.2 Az EYE-02 kamera főbb részei Kérjük, az egyes részegységek azonosítására használja az A fejezetben látható ábrát. 1 A kamera objektívje 6 GSM antenna 2 PIR mozgásérzékelő 7 Főkapcsoló nyomógomb 3 Zöld visszajelző LED 8 Hálózati adapter aljzata 4 Piros visszajelző LED 9 Mini USB csatlakozó aljzat 5 Infravörös megvilágító LEDek 10 Teleptartó fedél 1.3 Az EYE-02 kamera főbb belső részei Kérjük, az egyes részegységek azonosítására használja a D fejezetben látható ábrát Dual GSM antenna. EDGE/GSM modul - Képek továbbítására a felhasználó mobil telefonjára MMS-ben, illetve küldésre. - Adatkapcsolat céljára a web szerverrel, illetve az RFK-val. Zümmer. - beépített hangjelző. Li-Ion akkumulátor. - Készenléti akkumulátor az elektromos hálózat kiesése idejére Micro SD memóriakártya. - 4GB-ig bővíthető. 11 SIM kártya tartó. - A kártyafüggetlen GSM kommunikátor szabványos GSM SIM kártya foglalata. 12 Mikrofon + Digitális jelfeldolgozó áramkör. - Üvegtörés érzékelés. Rádió kommunikátor MHz kommunikációs frekvencia. - Fogadja a távirányítók és az OASiS rendszerű vezeték nélküli érzékelők és hangjelzők jelzéseit. Dőlés és rezgés érzékelő. - A kamera fizikai védelmére, az illetéktelen beállítás módosítások érzékelésére. Infravörös fényvetők. - Alacsony megvilágítású helyeken, illetve időszakokban az emberi szem számára láthatatlan infravörös fénnyel megvilágítja a kamera látóterét. PIR mozgásérzékelő. - kiváló érzékelési képességgel az emberi test mozgásának érzékelésére. VGA kamera. - CMOS képalkotó elem, alapkiépítésben 2,9 mm-es objektívvel, mely opcionálisan 2.0 mm-es és 4.6 mm-es objektívre cserélhető 4

5 Mielőtt a kamera telepítésébe fogna, győződjön meg arról, hogy a GSM szolgáltató által rendelkezésére bocsátott SIM kártyán engedélyezve van az EDGE/GPRS internet csatlakozás és az MMS szolgáltatás. A szolgáltató a SIM kártyákat PIN kódos védelemmel látja el. A kamerába épített GSM kommunikátor zavartalan működéséhez szükséges, hogy a kártya PIN kódos védelmét kikapcsolja. Ehhez helyezze a SIM kártyát egy mobil telefonba, majd a telefon menüjében navigálva kapcsolja ki a kártya PIN kód kérési biztonsági szolgáltatását. 2.1 A csomag tartalma Nyissa ki a csomagot és ellenőrizze, hogy valamennyi alább felsorolt tétel hiánytalanul megvan. Az egyes tételek azonosításában segítségére van a B fejezetben látható ábra. 1 EYE-02 kamera. 6 Csavarhúzó. 2 Készenléti akkumulátor. 7 Rögzítő csavarok és tiplik. 3 Távirányító. 8 Használati utasítás és képes Gyors használatba vételi útmutató. 4 JabloTool CD. 9 Hálózati tápegység adapter. 5 USB interfész kábel. 10 Adapter hosszabbító kábel. A készülékhez kizárólag a JabloCom által felülvizsgált és engedélyezett készenléti akkumulátort, töltő egységet és egyéb tartozékokat használja. Bármely a JabloCom által be nem vizsgált és jóvá nem hagyott alkatrész használata a készülék használati jogának megvonását, a garancia érvénytelenítését vonhatja maga után, és e mellett még baleseti veszélyforrás is lehet. 5

6 2.2 A kamera telepítése A készülékhez mellékeltünk egy részletes grafikai útmutatóval kibővített Gyors használati útmutatót. Helyezze be a kamerába a SIM kártyát, a Micro SD kártyát és a készenléti akkumulátort. A készülék gyárilag tartalmaz egy 1 vagy 2GB méretű kártyát. Új kártya behelyezése csak akkor szükséges, ha ennél a méretnél nagyobb kapacitású SD kártyát szeretne használni. Csavarja ki a teleptartó fedelét rögzítő két csavart. Szerelje fel a kamerát a kívánt pozícióba. Helyezze be a SIM kártyát. Helyezze be a készenléti akkumulátort, majd ismét rögzítse a teleptartó fedelét. Jelölje át, majd fúrja ki a kamera talpának rögzítésére szolgáló furatokat. Ügyeljen rá, hogy a kamera biztonságosan álljon telepítési helyzetében. Állítsa be a kamera kívánt látószögét. Távolítsa el az objektív felületét védő fóliát. Csatlakoztassa a tápfeszültséget a kamerára. Csatlakoztassa a tápegységet a kamerához. Csatlakoztassa a tápegység adaptert a fali csatlakozó aljzatba. A kamera automatikusan bekapcsol. Várjon 30 másodpercig, és győződjön meg róla, hogy az EYE-02 előlapján a LED visszajelző fények bekapcsolnak. Tárolja le a mobil telefonszámát és a távirányítóját a kamera memóriájában. Hívja fel a kamera telefonszámát a mobil telefonjáról. A távirányítón nyomja le a gombot. 6

7 3.1 Távvezérlés A készülékcsomag tartalmaz egy vezeték nélküli távirányítót (RC-40 típus), melynek segítségével a kamera működése átkapcsolható a különböző üzemmódok között. A kamera üzemmódjának változását a kamera előlapján látható LED visszajelző fények és a kamera beépített zümmerének hangjelzései jelzik vissza. A látható és hallható visszajelzések értelmezésében az alábbi táblázat van segítségére: Kamera üzemmód AKTÍV KÉSZENLÉT BEÁLLÍTÁS Egyik visszajelző fény sem világít. A Zöld visszajelző folyamatosan világít. A Piros és Zöld visszajelző fények együtt lassan villognak. LED visszajelzés Hangjelzés Egy hosszú sípjel Két hosszú sípjel Három hosszú sípjel LETÁROLÁS HIBAJELZÉS A Piros és Zöld visszajelző fények felváltva lassan villognak. A Piros visszajelző folyamatosan világít. - - Négy rövid sípjel 7

8 3.2 A kamera üzemmódjai Az EYE-02 kamera három fő működési módja: KÉSZENLÉT, AKTÍV és BEÁLLÍTÁS. Üzemmód KÉSZENLÉT AKTÍV BEÁLLÍTÁS Leírása Az úgynevezett KÉSZENLÉT üzemmód a kamera készenléti üzemmódja. Ebben az üzemállapotában a kamera nem érzékeli az érzékelési tartományán belüli mozgásokat, fő érzékelői ki vannak kapcsolva. Mindössze a kamera saját védelmét szolgáló érzékelők aktívak. Az AKTÍV üzemmódban a kamerához csatlakoztatott valamennyi érzékelő aktív, a védett terület teljes ellenőrzés alatt áll. A BEÁLLÍTÁS üzemmódban a felhasználó módosíthatja a kamera beállításait és átkapcsolhatja a kamerát a speciális (LETÁROLÁS, TESZT, USB) üzemmódokba. Aktiváló nyomógombja a távirányítón és együtt A korábban kiválasztott üzemmód törlődik, amikor egy másik üzemmódra vált. 3.3 BEÁLLÍTÁS üzemmód A BEÁLLÍTÁS üzemmódban a felhasználónak lehetősége van a kamera beállításainak megváltoztatására. A BEÁLLÍTÁS üzemmódba lépéshez egyidejűleg nyomja le az és gombot. A kamera előlapján a piros és zöld visszajelző LEDek lassan egyet villannak. A BEÁLLÍTÁS üzemmódból lehet átkapcsolni a négy további, speciális üzemmódba (LETÁROLÁS, TESZ, JELENTÉS, USB). Üzemmód LETÁROLÁS Leírása Az úgynevezett LETÁROLÁSI üzemmódban rendelhet külső, vezeték nélküli eszközöket (távirányítót, érzékelőket, hangjelzőket) a kamerába épített OASiS központhoz. Ebben az üzemmódban vehet fel új kontakt személyt a készülék értesítési listájába, a személy mobil telefonszámáról érkező egyszerű hívással. A készülék minden egyes új eszköz vagy telefonszám letárolása után automatikusan kilép a letárolási üzemmódból. Aktiváló nyomógombja a távirányítón 8

9 TESZT JELENTÉS USB A TESZT üzemmód célja, hogy lehetővé tegye az egyes érzékelők megfelelő működésének ellenőrzését anélkül, hogy a készülék nem kívánatos telefon értesítéséket kezdeményezne. A kamera hang és fényjelekkel jelzi az egyes érzékelők aktiválásának érzékelését. A JELENTÉS üzemmódban a kamera speciális jelentést küld az értesítési listáján szereplő személyeknek a kamera beállításainak megfelelő módon (hívás, MMS, stb.) Egy, a kamerától érkező SMS üzenet formátuma az alábbihoz hasonló: Az EYE-02 kamera jelenti: felhasználó által indított kamera teszt Külső vezeték nélküli eszköz RC-40(1), Idő: 13/11/ :33:49. A kamera ebben a speciális üzemmódjában úgy viselkedik, mintha egy szokványos USB háttértároló lenne, lehetővé téve az SD kártyán tárolt fájlok hozzáférését a kezelői program telepítése nélkül is.(letárolás, TESZT, USB) üzemmódokba. 4 másodpercre egyidejűleg nyomja le az és gombokat Nyomja le a kamera hátoldalán található Főkapcsoló nyomógombot. A kamera biztonságának megőrzése érdekében a speciális üzemmódok 5 perc elteltével automatikusan bezárulnak. 3.4 A kamera beépített érzékelői Az EYE-02 kamera saját és a védett terület védelmére számos beépített érzékelőt tartalmaz. Ezek a kifinomult érzékelő eszközök hatékony védelmet szolgáltatnak mind magának a kamerának, mind a kamera által közvetlenül felügyelt területnek. Az alábbiakban részletesen ismertetjük az egyes érzékelők működési alapelveit, melyeknek ismerete nélkülözhetetlen az adott érzékelő helyes beállításához. Passzív infravörös (PIR) mozgásérzékelő A passzív infravörös mozgásérzékelő, ismertebb és rövidebb nevén PIR, a professzionális elektronikus vagyonvédelmi rendszerek megszokott érzékelő eleme, és működési alapelve, hogy a védett teret apró érzékelési cellákra osztva érzékeli az emberi test által kibocsátott hő által okozott hőmérsékletváltozásokat a hűvösebb háttérképhez képest. A PIR mozgásérzékelő az érzékelési tartományán belül képes a legapróbb hőmérséklet különbségek érzékelésére. 9

10 Mozgás-A-Képben (MIP Motion In Picture) érzékelő Az MIP érzékelés a professzionális videó megfigyelő és képrögzítő rendszerek szokásos szolgáltatása. Az erre a célra szolgáló elektronika folyamatosan figyelemmel kíséri a kamera által látott képet, és amennyiben a képtartalomban változást érzékel, jelzést ad. Az EYE-02 kifinomult elemző algoritmusa kiváló védelmet nyújt a téves riasztások ellen, a nem-lényeges-változások (sötétedés, utcai lámpák bekapcsolása stb.) zavaró hatásai ellen. A felhasználónak csak annyi a feladata, hogy kimaszkolja a kamera által látott képnek azokat a területeit, melyeken a mozgásérzékelést nem kívánja érvényesíteni (ilyen lehet például a kamera képnek az a része, ahol az utcai forgalom esetleg látható), majd beállítja a mozgásérzékelés érzékenységét az érzékelt mozgás mértékének és sebességének függvényében. Mivel a digitális jelfeldolgozás jelentősen energiaigényes folyamat, az MIP érzékelést általában akkor aktiválódik, ha a PIR érzékelő előzőleg mozgást érzékelt. Üvegtörés érzékelő (GBS Glass Break Sensor) Az üvegtörés érzékelő egy érzékeny mikrofon és a fejlett digitális jelfeldolgozó algoritmus segítségével képes a törő üveg hangjának felismerésére, legfeljebb 9 méter távolságból. Az érzékelő ugyanakkor tartalmaz egy speciális akusztikus szűrő áramkört is, mely képes az üvegtörés vagy az ajtó/ablak nyitásával együtt járó apró légmozgás által keltett infra hanghullám érzékelésére. A két érzékelési mód együttes aktiválása eredményezi az üvegtörés érzékelő aktiválását. Az üvegtörés érzékelő kizárólag beltéri alkalmazásokban használható. Dőlés és rezgésérzékelő (TILT) Az EYE-02 kamera beépített dőlés és rezgésérzékelőt tartalmaz, melynek feladata a kamera fizikai pozíciójának és beállításának védelme. Példa: a kamera fizikai eltulajdonítása, vagy a kamera látószögének módosítása. A beépített rezgésérzékelő rendkívül érzékeny. Kültéri alkalmazásokban az esetleges széllökések téves riasztásokat válthatnak ki, ezért, ha a kamerát kültérben szerelik fel, a rezgésérzékelőt deaktiválni kell. Előfordulhat, hogy a rezgésérzékelő áramkör gyárilag beállított érzékenységét beltéri alkalmazásokban is csökkenteni kell. Az EYE-02 készülék beépített érzékelői gyárilag egy olyan helységre vannak kalibrálva, melyben a maximális érzékelési távolság 10 méter. 10

11 3.5 Működési profilok Az EYE-02 kamera érzékelő paramétereinek gyors és egyszerű beállíthatóságát gyárilag letárolt működési profilok segítik. Ezek a profilok megfelelnek a legtöbb alkalmazás céljára. Amennyiben arra szükség lenne, az egyes profilok beállításait a felhasználó az adott telepítési hely viszonyaihoz igazítva tetszés szerint módosíthatja. BELTÉR A BELTÉR profil olyan esetekben alkalmazható, amikor a kamera beltéri telepítési körülmények (a ház, lakás vagy irodahelyiség) szobáiban van telepítve. Ilyen esetben a kamera AKTÍV üzemmódjában emberek a kamera előtt nem mozognak, huzat nem érzékelhető, lényeges, gyors hőmérsékletváltozás nem történik, hangos zajok nem hallhatók. KÜLTÉR A KÜLTÉR profil a kamera optimális beállításait tartalmazza kültéri használat esetén. A kamera ebben a profilban jelentősen csökkenti belső érzékelőinek érzékenységét, mert a kültéri alkalmazásokban túl sok olyan körülmény (napfény, állatok mozgása, utcai zaj, szél stb.) befolyásolja azok működését, melyek téves riasztásokhoz vezethetnek. Az EYE-02 készülék kültérben történő telepítésekor kérjük olvassa el és vegye figyelembe az 5.9 pontban leírtakat. GARÁZS A GARÁZS profil a garázs belsejében történő telepítéshez legalkalmasabb beállításokat tartalmazza. A GARÁZS profil beállításai hasonlóak a BELTÉR profil beállításaihoz, de 30 másodperc belépési késleltetés hozzáadásával. Ez a késleltetés teszi lehetővé, hogy a felhasználó kinyithassa a garázs ajtaját, miközben a kamera erre a késleltetési időtartamra KÉSZENLÉTI állapotra kapcsol át. 11

12 SEGÉLYHÍVÓ A SEGÉLYHÍVÓ profil kimondottan a kisgyermekek, idősek vagy fogyatékos személyek biztonságát szolgáló beállításokat tartalmazza. A SEGÉLYHÍVÓ profil által védett területet a felhasználó nyugodtan elhagyhatja, mert a kamera érzékelői továbbra is felügyelik alvó gyermekük, vagy a beteg nagymama biztonságát. A kamera ebben az üzemállapotában mozgásra és a PÁNIK riasztásra reagál, melyet a csuklóra csatolható vagy nyakba akasztható vezeték nélküli jeladóval (RC-87) lehet aktiválni. A kamera belső zaj érzékelő áramköre és a DŐLÉS érzékelő a SEGÉLYHÍVÓ üzemmódban ki van kapcsolva. BOLT A BOLT profil a leg szélesebb körű védelmet nyújtó konfigurációs csomag. Ebben a profilban valamennyi érzékelő aktív, beleértve a Mozgás-A- Képben technológiával történő érzékelést is. Ez a profil kínálja a legmagasabb fokú folyamatos felügyeletet, ennek megfelelően azonban energia felvétele is jelentős.. A profil beállításai kiválóan alkalmasak egész napos védelem biztosítására, illetve a védett terület teljes körű védelmére az éjszakai időszakban. Más szavakkal a boltokban, hivatali folyósokon vagy fogadó terekben történő alkalmazásra. 3.6 Jelentések Az EYE-02 képes eseményjelentéseket küldeni az értesítendő személyek listájára felvett felhasználóknak telefonhívás, SMS üzenet és MMS útján, illetve ben. A kamera értesítési listájában legfeljebb 10 különböző telefonszám, illetve cím tárolható le. A kamera - gyári alapbeállításai szerint riasztás esetén MMS üzenetet küld és telefonhívást kezdeményez az értesítési listára felvett személyeknek. Az értesítési listára a legegyszerűbben a kamerához mellékelt JabloTool program használatával vehet fel új felhasználókat (lásd 4. fejezet, Contacts (Értesítési lista) menüpont). 12

13 Az értesítési listába letárolt valamennyi személy a saját értesítési szintjének megfelelő módon értesül az őt érintő eseményekről. Az értesítési szintek Normal, Extended és All Details (Normál, Részletes és Teljes) jelzik, hogy az adott értesítendő személy milyen eseményekről és milyen módon kapja meg az információkat. A Normal (Normál) szintű felhasználók csak a RIASZTÁSI eseményekről kapnak értesítést, az Extended és All Details (Részletes és Teljes) szintű felhasználók az egyes eseményekről további részletes jelentéseket kapnak. A JabloTool továbbá lehetővé teszi, hogy a felhasználó meghatározza, hogy a listán szereplő egyes felhasználókhoz az EYE-02 milyen értesítési csatornán juttassa el a kijelölt információkat. Az egyes értesítési csatornákat jelölő ikonok (telefonhívás, SMS üzenet és MMS ) előtt látható jelölő négyzetbe helyezett pipa jellel választható ki a célszemélyhez az adott értesítési csatorna. A pipa eltávolításával (a kijelölés megszűntetésével) az adott célszemély az adott értesítési csatornán nem fog eseményjelentéseket kapni. Az értesítési listához ugyanakkor telefonhívással és SMS utasítás segítségével is rendelhet új felhasználót. Az SMS útján történő hozzárendelésről bővebben a 4.2 bekezdésben olvashat. Új felhasználó behívással is hozzáadható az értesítési listához oly módon, hogy a felhasználó telefonjáról felhívjuk az EYE-02 kamerába helyezett SIM kártya telefonszámát, miközben a kamera LETÁROLÁS üzemmódban van. Ha az értesítési lista nem tartalmaz egyetlen telefonszámot sem (például új készülék első bekapcsolásakor, illetve a gyári alapállapot visszaállítását szolgáló RESET művelet végrehajtása után) az EYE-02 automatikusan LETÁROLÁS üzemmódba lép és várja a bejövő hívást. Az EYE-02 készülék küldése esetén a címet használja saját azonosítására. Kérjük, győződjön meg arról, hogy az Ön szolgáltatója által üzemeltetett levelező szerver SPAM szűrője nem szűri-e ki az ilyen feladóval feladott leveleket. 13

14 3.7 Biztonsági beállítások Gyári alapbeállításai szerint az EYE-02 kamera semmilyen jelszavas védelmet nem tartalmaz. A kamera csak az értesítési listában szereplő célszemélyek telefonszámairól érkező SMS üzeneteket és telefonhívásokat fogadja, ezért a listán szereplő felhasználók telefonjaiban engedélyezni kell a hívószám kijelzését. Az EYE-02 két jelszót képes kezelni, melyek: Táv hozzáférési jelszó A jelszó a kamera általános hozzáféréséhez (JabloTool, SMS) szükséges. Amennyiben a jelszavas hozzáférést aktiválják, a kamera bármely telefonszámról elfogad SMS utasításokat, amennyiben az üzenet a beállított jelszóval kezdődik. Beállítási jelszó A jelszó a kamera beállításainak védelmére szolgál, kivéve az értesítési listán szereplő felhasználók adatait. A jelszó beállításához vagy cseréjéhez használja a JabloTool programot, vagy küldjön beállítási parancsot tartalmazó SMS üzenetet (lásd 4.2 bekezdés). A jelszó 4~31 karakterből állhat, a felhasználható karakterek csoportjai 0..9, a..z, A..Z lehetnek. A jelszó nem érzékeny a kis és nagybetűk váltására. Védje a kamera beállításait a táv hozzáférési jelszó beállításával. 14

15 4.1 Beállítások végrehajtása számítógép használatával Az EYE-02 beállításainak legkönnyebb módja a PC és az azon futó JabloTool program használata. A JabloTool DESKTOP programot a kamerához mellékelt CD tartalmazza. A JabloTool WEB szerver a kamera távoli hozzáférését teszi lehetővé a oldalon keresztül. Mindkét JabloTool programváltozat azonos feladatot lát el, az egyetlen különbség a kamerához való csatlakozás módjában van. A JabloTool WEB Internethez csatlakozást igényel és vezeték nélküli táv kapcsolatot biztosít a számítógép és a kamera között, míg a JabloTool DESKTOP változat közvetlen csatlakozást tesz lehetővé a kamera és a számítógép között egy USB kábelen keresztül. A közvetlen USB kábelkapcsolat gyorsabb adatátvitelt tesz lehetővé. JabloTool DESKTOP program Helyezze be a csomagban található CD-t a számítógépbe, majd indítsa el az INSTALL.EXE programot és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az USB kábelt csak a JabloTool program telepítésének befejezése után csatlakoztassa az EYE-02 kamrához. A telepítő program mindenkori legfrissebb verziója folyamatosan letölthető a oldalról. Kapcsolja be a kamerát és csatlakoztassa a számítógéphez a mellékelt USB kábellel. Várjon, amíg a számítógép operációs rendszere felismeri a kamerát, majd kattintson az asztalon megjelenő JabloTool ikonra. A program betöltődése után kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az USB kábel, maximális hossza általában 5 méter. Ha a kamera túl messze van a közvetlen programozáshoz, átmenetileg szerelje le a kamerát, vagy vigye közelebb a számítógépet. 15

16 JabloTool WEB szerver A JabloTool WEB szerver szolgáltatást a JabloCom ingyenesen nyújtja felhasználóinak a honlapon keresztül, egy rövid regisztrációt követően. Azoknak a felhasználóknak, akik EYE-02 kamerájukat a JabloTool WEB szerveren keresztül kívánják elérni, a program folyamatos segítséget nyújt a kapcsolat létrehozásában. Ha a felhasználó még nincs regisztrálva a szerveren, vagy az EYE-02 kamera nincs táv hozzáférési jelszóval (Remote Access Password) védve, a felhasználónak mobil telefonjáról előzőleg egy speciális SMS utasítással kell kezdeményezni a kamera csatlakozását a JabloTool szerverhez. A JabloTool WEB szerver és az EYE-02 kamera közötti kapcsolat felépítésének engedélyezési lehetőségei. 4.2 SMS parancsok Az EYE-02 kamera alapfunkció SMS utasítások által is vezérelhetők. A parancsokat a készülék csak akkor fogadja el, ha a parancs küldőjének mobil telefonszáma a kamera értesítési listájában le van tárolva. Ha az EYE-02 táv hozzáférési jelszóval vagy beállítási jelszóval is védve van, minden SMSnek a megfelelő jelszóval kell kezdődnie. A jelszó használata esetén a kamera bármely telefonkészülékről vezérelhető. Kérjük ne feledje, hogy a jelszók és parancsok nem érzékenyek a kis és nagybetűk váltására. 16

17 Vezérlő paracsok A vezérlő parancsok használatával jelentéseket kérhet a kamerától, illetve módosíthatja a kamera beállításait. Parancs AKTIV (WATCH) Leírása Az EYE-02 kamerát AKTÍV üzemmódba kapcsolja. Példa: <Táv hozzáférési jelszó> WATCH Ha a kamera beállítása táv hozzáférési jelszóként, mondjuk a MIKI szót tartalmazza, a parancs formátuma: MIKI WATCH A kamera az üzenet fogadását egy állapotjelző SMS utasítás küldésével nyugtázza. KESZENLET (SLEEP) A kamerát KÉSZENLÉT üzemmódba kapcsolja. ALLAPOT (STATUS) A parancs fogadásakor a kamera egy SMS üzenetben tájékoztatja a felhasználót a kamera aktuális működési állapotáról. Példa: EYE-02 kamera állapota: KÉSZENLÉT üzemmód, Idő: 12/11/ :56:31, ReleX: Ki, ReleY: Be. KEP (PICTURE) A parancs fogadásakor a kamera egy multimédia üzenetet küld a felhasználónak a kamera előtti látótér aktuális képével. SMS JELENTES (REPORT SMS) A parancs vételekor a kamera jelentést küld az utolsó 10 eseményről. A jelentés legfeljebb 5 SMS terjedelmű lehet. MMS JELENTES (REPORT MMS) EGYENLEG (CREDIT) <USSD> Az EYE-02 MMS üzenetet küld a kamera eseménymemóriájában tárolt utolsó riasztási eseményből. Ez a parancs különösen akkor hasznos, ha a kamera kommunikátorába feltöltéses SIM kártya van telepítve. A parancs vételekor a kamera szöveges üzenetben tájékoztatja a felhasználót a SIM kártya aktuális egyenlegéről. A szolgáltatás hálózatfüggő, és bizonyos szolgáltatói hálózatokban esetleg nem működik. A parancs első használatát követően a kamera megtartja az USSD részt, ezért a következő lekérdezésnél már csak a CREDIT parancsot kell elküldeni a kamerának. SEGITSEG (HELP) A parancs fogadásakor a kamera egy SMS üzenetben küldi meg a felhasználónak az alkalmazható SMS parancsok listáját. 17

18 WEB ReleX (SwitchX) ReleY (SwitchY) A parancs fogadásakor a kamera automatikusan csatlakozik a JabloTool szerverhez. A parancs részletes szintaktikus leírását a szerver program tartalmazza. Ha a kamera le van tárolva egy vezeték nélküli vevőegység memóriájában, a parancs fogadásakor a vevőegység kívánt kimenete aktiválódik/átkapcsol. A parancs választható vezérlő paraméterei BE (ON) és KI (OFF). Ha a vevőegység kimenetét impulzusos jellegű működésre kívánja programozni, a parancs szükséges formátuma BE <a kívánt időzítés másodpercekben>. Részletes információkért kérjük, olvassa el az OASiS vezeték nélküli eszközök használatáról szóló részt. Példa: ReleX BE Aktiválja a vezeték nélküli vevőegység PGX reléjét Példa: <Beállítási jelszó> ReleY KI Példa: ReleX BE másodpercre aktiválja a PGX relét Beállítási paracsok A beállítási parancsok módosítják a kamera beállításait. A kamera a beállítási parancsok vételét SMS üzenetben igazolja vissza. Parancs PROFIL BEALLITAS <profil> (CONFIG PROFILE <profile>) CIMZETT BEALLITAS (CONFIG CONTACT) NYELV BEALLITAS <nyelv> (CONFIG LANGUAGE <language>) Leírása A parancs segítségével kapcsolhat át az egyes profilok között. Választható értékei BELTER (HOME), KULTER (OUTDOOR), GARAZS (GARAGE), BOLT (SHOP) vagy SEGELYHIVO (CARE). Példa: PROFIL BEALLITAS BOLT (CONFIG PROFILE SHOP) - a kamera átkapcsol a BOLT profilra. Példa: <Beállítási Jelszó> PROFIL BEALLITAS BELTER (CONFIG PROFILE HOME) - a kamera átkapcsol a BELTÉR profilra. Új célszemély hozzáadása az értesítési listához. Példa: CIMZETT BEALLITAS A parancsban megadott cím hozzá adódik a kamera értesítési listájához, a RIASZTÁS jelentések erre a címre is továbbítódnak, beleértve a videó felvételeket is. Példa: <Beállítási Jelszó> CIMZETT BEALLITAS A parancsban megadott telefonszám hozzá adódik a kamera értesítési listájához, a RIASZTÁS jelentések erre a címre is továbbítódnak, a kamera alapbeállítása szerint hanghívással és MMS-ben. A parancs a kamera nyelvi beállításának módosítására szolgál. A kamera a SIM kártya behelyezésekor automatikusan átvált a szolgáltatónak megfelelő nyelvre. Ha a SIM kártya szolgáltatójának nemzeti nyelve még nincs letárolva a kamera memóriájában, az Angol szöveg marad érvényben. Példa: NYELV BEÁLLÍTÁS HUN (CONFIG LANG HUN) átállítja a kamerát Magyar nyelvre. Összes várható nyelv: ENG (Angol), DEU (Német), SPA (Spanyol), FRA (Francia), FIN (Finn), SWE (Svéd), NOR (Norvég), SQI (Albán), ARA (Arab), CES (Cseh), DAN (Dán), ELL (Görög), HRV (Horvát), HUN (Magyar), ITA (Olasz), NLD (Holland), POL (Lengyel), POR (Portugál), RON (Román), RUS (Orosz), SLK (Szlovák), SWE (Svéd) 18

19 KESLELTETES BEALLITAS <idő> (CONFIG DELAY <time>) TAP BEALLITAS <üzemmód> (CONFIG POWER <mode>) DATUM BEALLITAS (CONFIG DATE) TAVKOD BEALLITAS (CONFIG ACCESS) JELSZO BEALLITAS (CONFIG PASSWORD) és TUR (Török). A kamerában aktuálisan letárolt választható nyelvek listáját egy SEGITSEG NYELV (HELP LANG) tartalmú SMS üzenttel kérdezheti le. A kamera válaszában egy ehhez hasonló üzenetet küld Önnek: EYE-02 kamera segítség: NYELV ENG, CES, DEU, SPA, FRA. A parancs fogadásakor a kamera megváltoztatja a kilépési késleltetés beállított értékét az <idő> paraméterben meghatározott értékre. Az <idő> paraméter értékét másodpercben kell megadni. Példa: KESLELTETES BEALLITAS 25 (CONFIG DELAY 25) 25 másodperc kilépési késleltetést állít be. A parancs fogadásakor a kamera átáll az <üzemmód> paraméterben meghatározott feszültségforrásról történő üzemelésre. Az <üzemmód> paraméter választható értékei NORMAL (NORMAL) és AKKU (BATTERY). Példa: TAP BEALLITAS AKKU (CONFIG POWER BATTERY) átkapcsolja a kamerát akkumulátor táplálású üzemmódra. A parancs használatával állíthatja be a kamera belső óráját. A dátum és idő megadásának formátuma: ÉÉÉÉ-HH-NN ÓÓ:PP:MM. Példa: DATUM BEALLITAS (CONFIG DATE) :34:02 A parancs használatával állíthatja be, vagy módosíthatja a kamera táv hozzáférési kódját. Példa: TAVKOD BEALLITAS 1234 (CONFIG ACCESS 1234) táv hozzáférési kód beállítása 1234 értékre. Példa: 1234 TAVKOD BEALLITAS 4321 (1234 CONFIG ACCESS 4321) táv hozzáférési kód módosítása 1234-ről 4321 értékre. A parancs használatával állíthatja be, vagy módosíthatja a kamera beállítási jelszavát (Configuration password). Példa: JELSZO BEALLITAS 1234 (CONFIG PASSWORD 1234) a jelszó beállítása 1234 értékre. Példa: Jolán JELSZO BEALLITAS Zsuzsi (Jolan CONFIG PASSWORD Susie) beállítási jelszó módosítása Jolán-ról Zsuzsira. Amikor a kamera az alap beállítású Angol nyelvtől eltérő nyelvre van beállítva, az Angol nyelvű parancsokat továbbra is végrehajtja. 19

20 4.3 Esemény jelentések Az EYE-02 kamera által érzékelt bármely eseményt a készülék letárolja saját belső eseménymemóriájába. Egy adott esemény adatait tároló rekord a dátum és időbélyegből, és az esemény részletes leírásából áll, beleértve az esemény forrását és az arról készült videó felvételt. Példa az eseménynapló megjelenítésére a JabloTool programban. A memóriába bejegyzett eseményeknek számos típusa lehetséges. A legfontosabbak a RIASZTÁS jelentések, melyeket a készülék azonnal továbbít az értesítési listán szereplő célszemélyeknek. A jelentések egy további típusa a FIGYELMEZTETÉSI jelentések (melyek hasonlóak a RIASZTÁSI jelentésekhez, kivéve, hogy ezeket a kamera nem továbbítja a célszemélyeknek, valamint az úgynevezett technikai jelentések, melyek például tájékoztatást adnak a hálózati feszültség kimaradásáról. 20

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0 Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-MICRO... 1... 1 A GSM modul működése, főbb funkciói... 3 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság COBALT COBALT Plus COBALT Pro DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ cobalt_hu 07/15 A COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro a védett területen történő mozgás érzékelését teszi lehetővé. Ez a kézikönyv

Részletesebben

Gyors felszerelési útmutató

Gyors felszerelési útmutató Gyors felszerelési útmutató 1 Gyors felszerelési útmutató ios gyors felszerelési útmutató 2-7 Android gyors felszerelési útmutató 8-13 Provision-ISR PnV IP kamera ios gyors felszerelési útmutató: Tápegység

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

PASSO KÓD TASZTATÚRA

PASSO KÓD TASZTATÚRA s PASSO KÓD TASZTATÚRA ADATOK A PASSO egy digitális kód tasztatúra ami aktiválja a reléket egy 1-8 számjegyű kóddal. Használata ideális olyan helyekre ahol fontos a biztonság, viszont nem kell távirányítót

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

HD720P Sport Kamera használati útmutató

HD720P Sport Kamera használati útmutató HD720P Sport Kamera használati útmutató Tartalom: Figyelmeztetések 1 Szerkezet 2 Jellemzők 3 Műszaki leírás 4 Útmutató 5 Általános problémák 8 Csomag tartalma 9 Figyelmeztetések 1. Ne használja a kamerát

Részletesebben

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz

Részletesebben

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129. Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Concox GT03B típusszámú nyomkövető egységre esett a választása! Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

A telepítés megkezdése előtt a készülék hatékony és biztonságos üzemeltetése céljából - tekintse át az alábbi előírásokat. Vigyázat!

A telepítés megkezdése előtt a készülék hatékony és biztonságos üzemeltetése céljából - tekintse át az alábbi előírásokat. Vigyázat! A telepítés megkezdése előtt olvassa el az Útmutatót Az Optex bemutatja legújabb termékét, a kerületi védelmi rendszert, mely képes az illetéktelen behatoló érzékelésére, mielőtt

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com ES-D1A Vezeték nélküli mozgásérzékelő www.etiger.com HU A doboz tartalma 1 x PIR Mozgásérzékelő 1 x Konzol 1 x Felhasználói kézikönyv 1. Érzékelő ablak 2. LED jelző 3. Konzol Legelső használat előtt Nyissa

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129. Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Meitrack MT90 típusszámú nyomkövető egységre esett a választása. Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai

Részletesebben

Hálózati projektor használati útmutató

Hálózati projektor használati útmutató Hálózati projektor használati útmutató Tartalomjegyzék Előkészületek...3 Projektor csatlakoztatása a számítógéphez...3 Vezetékes kapcsolat... 3 A projektor távvezérlése LAN-on keresztül...5 Támogatott

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

GSM távkapcsoló és jelző működési leírás. A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve kivenni.

GSM távkapcsoló és jelző működési leírás. A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve kivenni. GSM távkapcsoló és jelző működési leírás ZSGSM-K5 A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve kivenni. A telefonon vagy interneten aktivált kártyákkal egy a szolgáltató

Részletesebben

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

Intelligens biztonsági megoldások. Távfelügyelet

Intelligens biztonsági megoldások. Távfelügyelet Intelligens biztonsági megoldások A riasztást fogadó távfelügyeleti központok felelősek a felügyelt helyszínekről érkező információ hatékony feldolgozásáért, és a bejövő eseményekhez tartozó azonnali intézkedésekért.

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység AIPHONE 2004/06 változat KVI Típusszám:120130 Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység Telepítési és Használati útmutató Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A Ábra 1 TORX M4x10 csavar 1 TORX T20 kulcs 2

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0. 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

felhasználói kézikönyv www.dh-scales.com HU - magyar

felhasználói kézikönyv www.dh-scales.com HU - magyar felhasználói kézikönyv www.dh-scales.com HU - magyar 1 - a mérleg fedlapját rögzítõ csavar 2 - mérõcella 3 - elektronika doboza 4 - SIM kártya foglalata 5 - akkumulátor csatlakozója 6 - állapotjelzõ LED

Részletesebben

Kids phone használati útmutató

Kids phone használati útmutató Kids phone használati útmutató Q5G Az illusztráció és magyarázat 1. OK / hívás indítás / hívás fogadás / menü gomb 2. Mégse / hívás elutasítás / vissza gomb 3. SOS hívás gomb 4. Anya hívó / hívás alatt

Részletesebben

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje

Részletesebben

Autó DVR Használati Útmutató

Autó DVR Használati Útmutató Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI

Részletesebben

GSM átjelzı berendezés (2007.12.14.) Mőszaki Leírás

GSM átjelzı berendezés (2007.12.14.) Mőszaki Leírás VERZIÓ 3 RGE-01 GSM átjelzı berendezés (2007.12.14.) Mőszaki Leírás GEOCOOP Mőszeripari Szövetkezet 1037 Budapest, Törökkı u. 5-7. Tel.: (1) 367 5961 Fax: (1) 430 0914 Alkalmazási terület Az RGE-01 távirányítású

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem

Részletesebben

CVNI-G170 Pánikgomb karkötő. Használati útmutató

CVNI-G170 Pánikgomb karkötő. Használati útmutató CVNI-G170 Pánikgomb karkötő Használati útmutató Létrehozás dátuma: 2012.06.22 12:51 1. oldal, összesen: 8 Tartalom CVNI-G170... 1 Pánikgomb karkötő... 1 Használati útmutató... 1 Megjelenés és kezelőgombok...

Részletesebben

A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a www.satel.eu/ce honlapról

A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a www.satel.eu/ce honlapról HANGMODUL INT-VG int-vg_hu 12/11 Az INTEGRA és VERSA vezérlőpanelekkel összekapcsolt INT-VG modul lehetővé teszi a hangüzenetküldés funkció végrehajtását (leváltja a CA-64 SM hangszintetizátor bővítőt).

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató

IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató 1.1. A csomag tartalma Eszköz Darab Zárbetét 1 Mesterkártya 1 Felhasználói kártya 2 Mechanikus kulcs 2 Szerelési kulcs 1 1.2. Főbb jellemzők Megnevezés

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

VMD960 MB. Digitális video mozgásérzékelő Egycsatornás verzió. Jellemzői

VMD960 MB. Digitális video mozgásérzékelő Egycsatornás verzió. Jellemzői VMD960 MB Digitális video mozgásérzékelő Egycsatornás verzió Jellemzői Professzionális kültéri videó mozgásérzékelő Felbukkanó vagy eltűnő álló tárgyak detektálása Objektumszámlálás (ember, jármű) Rendkívül

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó.

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó. IP kamera Bevezetés: MAGYAR Szem előtt tarthatja tulajdonát és értékeit ezzel a ténylegesen Plug & Play IP kamerával. Könnyen és egyszerűen használatba vehető, nem kell konfigurálni. Az ingyenes ucare

Részletesebben

ecoline GSM Adapter TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.0 és újabb modulverziókhoz Rev. 1.3 2012.06.18

ecoline GSM Adapter TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.0 és újabb modulverziókhoz Rev. 1.3 2012.06.18 ecoline GSM Adapter TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.0 és újabb modulverziókhoz Rev. 1.3 2012.06.18 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazási területek...3 2 Funkciók...3 3 Beállítások...3 4 Hangerő beállító

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató 2012 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át,

Részletesebben

RR.1WBV/RR.2WBV 433,92 MHz-en működő egy-/kétcsatornás ugró kódos rádióvevők

RR.1WBV/RR.2WBV 433,92 MHz-en működő egy-/kétcsatornás ugró kódos rádióvevők 1 RR.1/RR.2 1 RR.1WBV/RR.2WBV 433,92 MHz-en működő egy-/kétcsatornás ugró kódos rádióvevők * csak a kétcsatornásnál 2 RR.1/RR.2 2 ADVANTAGE rendszerrel kompatíbilis ugró kódos 433,92 MHz-en működő egy-

Részletesebben

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129. Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Concox GT03A típusszámú nyomkövető egységre esett a választása! Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen

Részletesebben

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással 2 MAGYAR EW3595 Bluetooth headset FM-rádióval és microsd-kártyanyílással Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2

Részletesebben

Tartalom. JA-82Y user manual - 1 - MLD51300

Tartalom. JA-82Y user manual - 1 - MLD51300 Tartalom A KÉSZÜLÉK FŐBB JELLEMZŐI... 2 BIZTONSÁGOS A TÁVVEZÉRLÉS?... 2 HOGYAN MŰKÖDIK A RENDSZER... 2 TÁVVEZÉRLÉS TELEFONKÉSZÜLÉKKEL... 3 1. AZ SMS UTASÍTÁSOKKAL TÖRTÉNŐ TÁVVEZÉRLÉS ÁLTALÁNOS SZABÁLYAI...

Részletesebben

Rövid útmutató P2P IP kamerákhoz

Rövid útmutató P2P IP kamerákhoz HU Rövid útmutató P2P IP kamerákhoz CIKKSZÁM: CR728W Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! A rövid útmutató segítségével az alapbeállítások végezhetők el IP kamerájához. További

Részletesebben

CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS

CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TERMÉK LEÍRÁS A CM507 termosztát családi házak és lakások fűtési rendszerének időprogram szerinti, automatikus szabályozására alkalmazható. Felhasználható gázkazánt, szivattyút

Részletesebben

TD-110 telefonhívó módul Használati utasítás

TD-110 telefonhívó módul Használati utasítás TD-110 telefonhívó módul Használati utasítás mikrofon és hangszóró hívás (piros) billentyűzet lezárva (sárga) készenlét (zöld) kézi indítás üzenet meghallgatása szünet a tárcsázásban kilépés a kiválasztott

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4

Részletesebben

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza

Részletesebben

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: PL7200/PL7200KIT Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Figyelmeztetés: Fontos telepítés előtti tudnivalók... 1 3. LED jelző lámpák

Részletesebben

SSB-T9K4 rádiós kódzár

SSB-T9K4 rádiós kódzár SSB-T9K4 rádiós kódzár Felszerelés és programozás előtt olvassa el figyelmesen az alábbi útmutatót, különös tekintettel a 4. oldalon lévő MEGJEGYZÉSEK-re. Ezen berendezések használatakor és felszerelésekor

Részletesebben

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló! Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető

Részletesebben

GSM távkapcsoló működési leírás

GSM távkapcsoló működési leírás Univerzális távkapcsoló bemenetekkel Üzembe helyezés GSM távkapcsoló működési leírás Sorkapcsok: 1 - tápfeszültség + 12V ( kiegészítő akku esetén 13,6-14V ) 2 - tápfeszültség 0V ( test) 3 - Nem használt

Részletesebben

Gyors Indítási Útmutató

Gyors Indítási Útmutató NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató A készülék bekapcsolása előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Ez a használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos információkat tartalmaz.

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6

Részletesebben