САМОУЧИТЕЛЬ РУССКОГО ЯЗЫКА OROSZ NYELV. Иевлева 3. Н. Коршунова Я. Б. Москва, М-259, ул. Кржижановского, 24/35. Ievleva Z. N. Korsunova Ja. В.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "САМОУЧИТЕЛЬ РУССКОГО ЯЗЫКА OROSZ NYELV. Иевлева 3. Н. Коршунова Я. Б. Москва, М-259, ул. Кржижановского, 24/35. Ievleva Z. N. Korsunova Ja. В."

Átírás

1 САМОУЧИТЕЛЬ РУССКОГО ЯЗЫКА Kedves Barátaink! Folyóiratunk mostani számától kezdvc orosznyelvi leckéket kozlünk azok részére, akik onállóan kivánják a nyclvet tanulni. Eredményesebben sajátilhatják el a tananyagot, ha rendszercsen íognak tanulni és hetenként legalább kétszer i-l órát íogiaikoznak vele. Feííéllenül szükséges, hogy h a I I j á k is az orosz beszédet; czért minél gyakrabban használják a hangiemezeket. Ezekre a fonetikai gyakorlatokon klvili a szovegeket és dialógusokat is felvettük. Javasoijuk, hogy hangos tananyagainkat másolják át magnoszalagra. A másolásnál célszerü minden példamondatot kétszer rógziteni és mindegyik példamondat után sziinetet beiktatni. Az ilyen hangos felvétel Iehetové teszi a négyütemes gyakoriást: eloszor nieghallgatjuk a bemutatott míntát, uíána megismételjük azt, majd isniét nieghallgatjuk és ellenórizzük, hogy jól ejtettük-e ki és végül másodszor is megismétejjük, de már hibátlanul, ill. kijavitva az elso ismétléskor elkoveteu hibát. A hangfelvétcl hallgatása kozben nézziik a nyomtatott szoveget és azt hasonlitsuk ossze a hangos szoveggel. Hogy a feladatok helyes megoldását ellenorizhessék, kulcsot is adunk hozzájuk a helyes megoldásokkal. A kulccsaf ellátott gyakorlatokat jellel jeloltiik meg. Ezen kivül vannak gyakorlatok Иевлева 3. Н. Коршунова Я. Б. OROSZ NYELV m a g An t a n u l ó k n a k Ievleva Z. N. Korsunova Ja. В. jellel is. Ez azt jelenti, hogy a feladatok megoldását várja a szerkesztóség. Ezért küldje be azokat levélben a kovetkezo cimre: Москва, М-259, ул. Кржижановского, 24/35 Ugyanerre a cimre kérjük a tananyaggal kapcsolatos kérdéseit és észrevéteíeit is. Kívánunk eredményes tanulástl

2 1 0 УЧЕБНЫЙ РАЗДЕЛ 1. lecke 1. AZ OROSZ АВЁСЁ Nyomtatott betuk Irott betilk A bctiik neve Hangz&sa РеЩак A a а jia. [а] Анна, мак Б 6 бэ [Ь] бак, табак В в Ж БЭ [V] ют, Вова2 Г г У 1 гэ lg] гамма Д Д з ь. дэ [d] дом Е е ё ( е W Ева Ё ё i ё ё [jpl ёлка Ж ж Ж х с жэ [zs] жажда 3 з зэ [zl замок И и и и [i] ива Й й й и краткий Ш май К к Ж к ка Ck] КОТ J1 л М м Н н О о П л Р р С с Т т Л к б о S l/l С с Ж ъ ЭЛ эм эн 0 пэ эр эс тэ [1] [m] In] to] [Pi [Г] [szj It] лак мода нота он план роза сок торг 1 Аг ab cfe lllu sztralasara es kes&bb a fon etik ai gyakorlalokban megaidott m intaszavakat nem kell feitetteeiui m egjegyeatii..telentesuket bsrm ely SEotarban m egtalalhatjuk; lit csak azoknak a sz.avakfiak <lextlcai egysigeknek ) a jelen teset adjuu meg, am elvek leckelnkben nem a szdiari glakjtiknak m egfeleloen forduldak e!6, 1 Вова [tcljes alakja Владимир), Юра (teijes alakja Юрий) - - feri.it Jeiento kefesztn evek.

3 Самоучитель русского языка Nyomtatott betük Irott betük A betuk neve ITangzâsa Ре Мак У y У [и] ум Ф ф 0 % > эф [Î] флот 0 )T X x o C JC ха [ch] хор U u % * ЦЭ [с] центр Ч ч чэ [es] час Ш ш Ш ш. ш а [S] шар Щ щ ща [ses] щётка П ч ъ Ъ твёрдый з н а к 3 съёмка Ы ÔL ы [Ы] сыр b t м я г к и й з н а к 4 конь Э э 3 s э [e] экран Ю ю J Ô ю ю lju] Юра 2 Я я Л & я lia! я * R em É ny je] o ly a n b etii. am eiy nem Jelôl ônâlsô hangot (lisd, 3. lecke, 2. ). * A Iâgy ]el olyan betü, am elybî ioképpen ьг elotte ûhû tnâssali'angzù lâg ysag ia a k jelolésére h a sz n ilu n k (ÎJÎsd 2. lecke 4. ), I. f e 1 a d a t. Figyelmesen vizsgâlja at az orosz âbécé betüit. Kôzûlük melyik hasonlit a latin (magyar) betükhoz? Ugye, mindenekelott az A а, О о, E e, К к, M м, T т betiik, amelyek teljesen azonosak a latin âbécé betüivel alakra nézve is meg abban, hogy hasonlô hangot jelôlnek. Egyes orosz betük alakilag megegyeznek a latin belükkel, de egészen mas hangot jelolnek: В, P p, Ce, X x, H, y. îsmertek persze csak alakjukra nézve a kovetkezo irott betük is: if.? Tehét lathatja: nem lesz nehéz megjegyezni az orosz betük tôbbségét és az âltaluk jelolt hangokal, hi! tâtnaszkodni fog az anyanyelvében hasznalt betük és hangok ismeretére. Hgészen ujak az on szâmâra a: б, г, ж, 3, л, ф, ц, ш, щ, ь, ы, ъ, э, iof я betük. 2. Ee 1 a d a t, Figyelje meg, hogy az irott betük olykor jelentôsen külonbôznek a nyomtatott betûktol. Mâsolja le az alabbi irott betüket. A kis nyilak a vonalvezetés irânyat mutatjâk. d 'à S J ~ i ] 4 J % ^ ) a E.. b ë 3 /P C o i c 3 ^ l i t t й j L M ul M k OqJLki Jri Ce J ftm то ЮЛз,

4 УЧЕБНЫЙ РАЗДЕЛ 3. f е I a d a t. Másolja le az alábbi szavakat. 4. f e I a d a t. Irja le ugyanezeket a szavakat nagy kezdobetüvel. M i n t a : Анна, Мак 5. f е 1 a d a t. Hallgassa meg az orosz betiik neveit; az ältaluk jelölt hangok es szavak azok illuszträläsät szolgäljäk. 6. i e 1 a d a t. Hallgassa meg az alabbi szavakat. Figyelje meg a 11] hang irasjele л ejteset. хлор лак план глобус флот лампа класс лук школа А [1] hang az oroszban kemeny hangzäsu. Kiejtesekor a nyelv hegye a ielsö metszofogak belsö feluletere tämaszkodva rest alkot, a nyelv közepso reszen pedig kanälszerü melyedes kepzodik. 7. f с 1 a d a t. Hallgassa vegig meg egyszer a 6. feladatot; a bemondöe utanozva ismeteljc a szavakat es ellenörizze sajät kiejteset. 8. f e I a d a t. Hallgassa meg a szavakat, figyelje meg az u és ы betüvel jelöu [i] és [ы] hangok közötti külonbséget. 1) и, Ира, ива, мир, тип, диск; Иван, Иран, игра 2) Крым, мы, мыс, сын, дым; ж ир5, цирк, ты, станция; шина, рыба, машина 3) тир ты, диск дым, кассир сыр Az [i] hang ejtésekor a nyelv hegye az alsó íogsor feté nyomul, a nyelvhát pedig a kemény iny felé emelkedik. Ahhoz, hogy az [ы] hangot helyesen ejthessük, az egész nyelvet hátrafelé huzzuk és a hátsó részét megemeljük (mint a [k] hang ejtésekor). A nyelv hegye nem érintkezik az alsó fogsorral és horog alakjában hátrafelé hajlik. 9. f e 1 a d a t. Hallgassa meg még egyszer a 8. feladatot és a bcmondó hangját utánozva ismételje a hallottakat, közben ellenorizze saját kiejtését. 10. f e 1 a d a t. Hallgassa meg ismételten az 5. feládat és a bemondó után ismételje el a hallottakat, közben pedig ellenorizze saját kiejlése helyességét. 11. f e 1 a d a t. Olvassa el a képek alatti szövegeket, majd utána hallgassa meg azokat a lemezrol vagy magnoszalagról és ismételje. 5 А ж, ш, ц b e íü k u tá n a lió и b ettl [uj h a n g o t Jeiól. ' А буквы а буква tobbes szdm ti a la k ja.

5 Самоучитель русского языка ) Сумка, шарф и зонт. 11) Ваза и фрукты. 12) Глобус и карта. 12. f e 1 a d a t. Hallgassa meg a mintaszavakat a hanglemerrûl és irja le azokat nyomtatott és iroü betükkel. 5 Az h kdtoszût Itt [bij-nek kell olvasni. Я ш а (teljes alak ja Яков) him nem ü férfinév. Hurra! Ismerem és tudom mâr az orosz âbécét!

6 14 УЧЕБНЫЙ РАЗДЕЛ 2. lecke 1. AZ OROSZ HANGSÜLY Az orosг szavak lehetnek egy-f кёь, harom-, negyvagy tobb taguak: дом, та-бак, ма-шй-на, кор-рес-пон-дёнт. Az egyik szotag mindig hangsulyos. Az omszban a hangsuly helye nem mindig ugyanazon a szotagon van. A z orosz Hangsuly szabad, a szo barmelyik szotagjan lehet, (Mint tudjuk, a magyarban a hangsuly kcitott: mindig a szo elso szotagja hangsulyos.) Egyes orosz szavak esupan a hangsuly helye szerint kulonboztethetok meg egymastol: мука мука, замок замок. A hangsúlyos szótag magánhangzója tisztán, vílágosan hangzik. A hangsúlytalan szótag magánhangzóját kevésbé tisztán, tazábban (redukáltan) ejtjñk ki. 1. f e 1 a d a t. Hallgassa meg a szavakat, húzza alá a hangsúlyos szótagokat:4 карта, глобус, школа, улица, номер, станция, журнал, бумага, шесть, щётка. 2. кг A ÉS О BETÜVEL JELZETT HANGOK Hangsúlyos szótagban az a és о betü tisztán ejtett [а] ill, [о] hangot jelol: план, дом. Hangsúlytalan szótagban viszont az a és o betü redukált (róvidebben, kevésbé vílágosan ejtett) hangra utal. E redukált hangok jellege attól függ, hogy milyen távol esnek ezek a hangsúlytalan magánhangzók a hangsúlyos szótaglól. 2. f e 1 a d a t. Tanulmányozza az alábbi táblázatot. Figyelje meg, hogy az a és o betük azonos helyzetben azonos hangot jclólnek. Az a betü Az о ЬеШ A hangsúly elotti elso szó Tafíá.K она. 1. A hangsúlyos elotti elso szótagban az tagban шарфы * дома * a és o betü ugyanazt a redukált [a] hangot jeloli. A hangsúly elotti másodík капитан молоко 2. Az a és o betü minden más heiyzeés további szótagban барабан хорошо tben nagyon legyengült (redukált) az [a] és э] kozotti hangot jelól. A hangsúly utáni szótagok- cáxap этот 3. Lásd a 2. pont alatt. ban повар космос 3. feladat. Hallgassa meg a 2. feladat táblázatá- д 0м. дома дорога дорога ban megadott szavak hangzását és ejtse ki azokat МОст мосты 1 холодно холодный a bemondó után. 4. feladat. Hallgassa meg a kovetkezo szópárok hangzását és ismételje azokat hallás után. ОН r,, 1 А ш арфы (дома* мосты ) а ш арф (дом, мост) tobbes она ДОрОГО дорога számti а ак]я.

7 Самоучитель русского языка 5. felá d a í. Olvassa el a képek alatli szovegeket. Utána hallgassa meg a hangfelvételt és a bernondó hangját utánozva ismctele el azokat. 4) Молоко и сахар. 5) Кот и повар. 6) Москва. 3. AZ OROSZ MONDAT HANGLEJTÉSE (INTONÂCIÔJA) Az orosz kijelentö mondatot, amelynek végén pont van, Это журнал, tigy kell ki mondan i, hogy azt leglényegesebb szavának ^ hangsulyos szótagjától kezdodtsen creszkedö hang- T0 ЖУР \ lejtéssel ejtjük. Ez a szó leggyakrabban a mondât нал. végére kerül. Ez folyôirat.

8 1 6 УЧЕБНЫЙ РАЗДЕЛ Это журнал «Кругозор». Это журнал «Круго ^ зор». Ez a Kjugozor folyoirat. Это новый журнал. Это новый журнал. Ez uj folyoirat. 6. f е 1 a d a t. Hallgassa meg es ismetelje a fenti peldakat es az itt kdzolt mondatokat. Figyelje meg a mondatok hanglejteset. 1) Вот наш дом. Утром я дома. Itt (van) a mi hazunk. Reggel otthon (vagyok). 2) Вот наша школа. Это новая школа. Itt (van) a mi iskolank. Ez uj iskola. 3) Вот марка. Это новая марка. Itt (van egy) belyeg. Ez uj belyeg. 4) Наташа поёт. Она хорошо поёт. Natasa ёпекек 0 jol enekel. t 7. f е I a d a t. Hallgassa meg a mondatokat es huzza aia (ejise ki nyomatekka!) a legfontosabb szot. 1) Вот наш дом. 2) Утром Анна дома. 3) Утром она покупает молоко. 4) Вот наша станция. 5) Там новая школа. 6) Это хорошая школа. 1) Itt (van) a mi hazunk. 2) Anna reggel otthon (van). 3) Reggel 6 tejet vasarol. 4) Es a mi allamasunk. 5) Ott (egy) uj iskola (van). 6) Az jo iskola. 4. A KEMÉNY ÉS LÄGY MÄSSALHANGZÖK A z orosz nyelv mâssalhangôit kemény és lâgy massaihangzôkra oszthatjuk. Ugyanaz a betiî külônbôzo helyzetekben kemény vagy lâgy mâssalhangzôt jelôlhet. 8. f e 1 a d a t. Hallgassa meg az alâbbi szavakat. Figyelje meg, hogy minden szôpârban ugyanaz a betü külônbôzo hangokat jelôl: a baloldali oszlop szavaiban a szôkezdô hang kemény, a jobboldaliban lâgy. масса мясо бусы - бюст мы мир ты тир сом сёмга A lâgy massaihangzok ejtésénél a nyelv kôzépsô része a szâjpadlâshoz emelkedik, mint az orosz [i] hang ejtésénél. 9. f e 1 a d a t. Hallgassa meg a hangfelvételt. Figyelje meg, hogy az oroszban a жт ш, ц betüvel jelôl t hangok kemények, a ч, щ betüvel jelôltek pedig lâgyak. жар каша чашка жир цирк щука шар станция щи чаща 10. î e I a d a t. Hallgassa meg még egyszer a S.és 9.feladat szavait. Ismételje azokat a bemondô bangja utân. Figyelje meg a lâgy massai hangzok jelôlését irâsban; a: б, в, г, д, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф. х stb. betük и, е, ё, ю, я és a lâgyjel ь elott lâgy massaihangzôt jelôlnek. 11. f e 1 a d a t. Hallgassa meg és ismételje a bemondô hangjét. Figyelje meg a lâgy mâssalhangzôk ejtését. Тип, пик, миф, буфет, магазин, газета, лифт, кит, пакет, студент, лён, тётя; пять, мять, гулять; конь, ель; пить петь пять; угол уголь; пыл пыль. 5. А E, Ё, Ю, Я BETÜKKEL JELÖLT HANGOK Hags ul у os szôtagokban ezek a betük külônbôzo hango* kat jelôlnek aszerint, hogy a szô melyik részén van a helyük. 1) a szô elején és magânhangzô utân kettôs hangot fja], [jo], fju], [ja] jelôlnek. 2) mâssalhangzô utân (mely ez esetben mindig lâgy) a hangértékük [э], [о], Iи], [al. 12. f e 1 a d a t. Olvassa el a szavakat, majd hallgassa meg azok helyes kiejtését hangszalagrôl és ismételje azokat. Ева ёлка Юра Яша уехать каёмка каюта маяк Вера свёкла изюм мяч Hangsulytalan szotagokban az е es я betü redukalt 3 hangot jelöl, melynek hangszine függ attol hogy az e es я milyen helyzetben van a szo hangsulyos szotagjähoz kepest. 1 I t t csak a e és я b e tü k k e l foglalw ozunk, m e rt а Ü betü h a n g s ü ly ta la n szö ta g b a n sohasem fo r^ u l elö. a io b e tü v el je lz e tt h an g p e d ig h a n g su ly ta la n h e ly z e tb e n csak je le n té k te le n m értébben vâlto zik.

9 Самоучитель русского языка , f е I а (1 а t. Tanulmänyozza ät az aläbbi täbläzatot. Figyelje meg, hogy az e es я betü ugyanolyan helyzetben azonos hangot jelol. Az e betü Az я betq А hangsuly elötti elsö szötagban A szö belsejeben метро театр А szö belsejeben пятак тяну 1. Ebben az elsö gyengert helyzetben az e es я egy [э] es [i] közötti ie) redukält hangot jelöl. A szö elejen Европа Елена A szö elejen язык январь 2. A szö elejen a hangsuly elötti elsö szötagban az e es я egy [j] hanggal bövült [je] hangot jelol: [jiej. A hangsuly elötti mäsodik $tb. szötagban A szo belsejeben телефон А szö belsejeben пятизначный 3. Minden mäs hangsulytalan szötagban az e es я betü az elöbbinel meg gyengebben ejtett redukält hangot jelöl, melynek hangzäsa közel all щ lij-hez. A szo elejen европейский А szö elejen языки 4. A szö elejen itt is [j] hang elözi meg: [ji]. A hangsuly utäni szdtagokbar. номер адрес занят девять 5. Ugy mint а 3. alatt. 14. f e 1 a d a t. Hallgassa meg а 13. feladat täbläzatäban megadott mintaszavak hangzäsät es ismetclje el azokat hallas utän. 15. feladat. Olvassa el az aläbbi szamneveket, majd ellenörizze kiejteset a hangfelvetel alapjän. 1 один 4 четыре 7 семь 2 два 5 пять 8 восемь 3 три 6 шесть 3 9 девять 10 десять 16. feladat. Olvassa el a kepek alatti szovegeket, majd hallgassa meg a hangfeiveteit es ismetelje el a hallotlakat. 1) Это Большой театр. Ez a Nagy szinhäz. 2) Это библиотека Ленина К Ez а Lenin könyvtär. 8 A m äsik ldgy m ässalh angsö e lö tt d11ö m dssalhangzo a k ie jt^ s k o r m egläfjyul: а здесь, есть, ш есть s z a v a k a t bely esen igy kel! olvasnl: [зьдесь]. ^эсьть], [ш эсьть^ 4 A k ö n y v tä r te lje s neve; Г осударствен н ая библиотека СССР имени В. И. Л енина. 2 «Русский язы к за рубеж ом», N 3, 1975

10 18 УЧЕБНЫЙ РАЗДЕЛ 3) Это гостиница «Россия». Ez a Rosszija szálloda. 4) Там кинотеатр. Ott (van) a mozi. 5) Здесь ресторан- 6) Здесь дом номер десять. Itt (van) az etterem. Itt (van) a hatos szárnu haz. 17. f e 1 a d a t. Hallgassa meg a szoveget. Huzza ala a lagy massalhangzokat. Витя студент. Он идёт5 в институт. Катя студентка. Она идёт в библиотеку. Мы идём в магазин. Это киоск. Здесь я покупаю газеты. Там музей. Мы идем в этот музей. Там картины, гравюры, скульптуры. 6 E zekben a p eld S k b an az и betq t az идёт s и н сти ту т szavakban [ы ]-пек кеи ejterh. Я продолжаю изучать русский язык. Сейча я изучаю русский алфавит. Vitya foiskoläs (hallgato). (б) а foiskolära megy Kätya foiskoläs (hallgatöno). (Ö) a könyvtärba megy Mi az iizletbe megyünk. Ez ärusitobode. Ёп itt väsärolok ujsägokat Ott (van) a müzeum. Mi ebbe a müzeumb; megyünk. Ott kepek, rezmetszetek es szobrok (van nak). En toväbb tanulom (folytatom) az orosz nvelvet Most az orosz äbecet tanulom.

11 Самоучитель русского языка f е 1 a d a t. Olvassa el a levelet. Hasonlitsa óssze az orosz szoveget annak magyar fordításával. Hall- ^assa meg a szóveget hangíelvételrol és rnondja el azi a bemondó titán. Дорогая редакция! Моё имя Анна* Моя" фамилия1 Пинтер. Я изучаю Ваши уроки русского языка. Я уже знаю русский алфавит и умею немного читать, писать и говорить по-русски. С уважением А. Пинтер Kedves szerkcsztosëgl Keresztnevem Anna. Családi nevem Pîntér. (En) tamil mányozom az Ônok orosznyelvi leckéit. Már ísmerem az orosz abecét és turiok egy kicsit olvasni, irní és oroszui beszélni. Tisztelettel Piníér Anna 19. f e i a d a t. Irjon oroszui ievelot folyóiratunk szerkesztoségének és használja a fenti ievelet mintának, Anyanyelvén irja meg, milyen nehézségekkel lalálkozott a magántanulók szamára Írt leckek tenu- Ш а kozben. 4. feladaí KULCS A FELADATOK MEGOLDAsAHOZ 1. lecke duhjcu, 'éofb, герм,, аар,, жас/си, ^cu,, иаска, папа,, нлш, муооа, июр,. 1 2 /Í,с IXdalt (Валои, ъам лл, аалш, ^амхж, орссцъ, ишъа, псислш, h jo lc, нам,, и с и и. 1. f е 1 a d a t 2, lecke Карта, глобус, школа, улица, номер, станция, журнал, бумага, щётка е ^ а { 1) Вот наш дом. 2) Утром Анна дома. 3) Утром она покупает молоко. 4) Вот наша станция. 5) Там новая школа. 6) Это хорошая школа. 17. Ге 1 а с1а 1 Витя студент. Он идет в институт. Катя студентка. Она идёт в'^ библиотеку. Мы идём в магазин. Это киоск. Здесь я покупаю газеты. Там музей. Мы идём в этот музей. Там картины, гравюры, скульптуры. Я продолжаю изучать русский язык. Сейчас я изучаю русский алфавит. Редакция журнала «Русский язык за рубежом» благодарит проф. Р. Суара за перевод русского варианта «Самоучителя» на венгерский язык. а*

ő ľ ľ ĺ ĺ ő É ľü ó ľ ľ ő Ü ü ü ľ ął ľ ö ü ľ ő ő ü ő ő ö ĺö ó ő ö ü ő ő ó ő ö ľ ĺ źę ö ó ő ĺ ö łĺ ü ő ľ ľ ľ ó ó ó ö ľ ó ó ĺ ł ő ĺ ó ö üĺ ö ĺ ü ö ő ő ú ó ő ó ö ó ó ő Ĺ ú ľ ö ú ó ł ó ľ ú ľ ő ú ó ľ ó ő ő ó

Részletesebben

ĺ ł ę ł łĺ ĺ ĺ ú ő ö ľő ľó ű ó É Ü Á ő ľ ľ ő ľ ú ő ľ í ľ ő ö ĺ ó ő ĺ ő ĺő ú őľ ő ő ü ö ő ó ó ö ć ź ľ ű ť ö ő ű ö ú ú í ö ö ő ĺí ö łí Í í ó ĺő ó ő í ľő ő üľ ľő ó í ö ľő ĺ ó í ó ľ ö ĺ ő ĺ ĺí ő ő ü ö ĺĺ ń

Részletesebben

ĺ ľ É ĺ ö ľ ę ľ ĺ É Č ľ ł ĺ Ö Ö ö ö Ö Ü ĺ ľé ö ĺ ľ ö Í Ó Ó Ę Ú ľ ö ľ ö ĺ ł Í ĺ ĺĺ Ą ľ ĺĺłĺ Ą ö ĺ Ĺ Ü Íö Ü ĺ ö ł ö ű ö Ü ö Ü ö ń ĺ ö Ó Ą ą Í ń ö ö ű ö Ü ł Ö Ö ö Í ÓÜ Í Í Ö ĺ ń Í ĺ ł Ó Ü ö ö Ü ö Ú ĺ ö ű

Részletesebben

A berendezkedés programja

A berendezkedés programja DÉLVIDÉK VISSZATÉRT A berendezkedés programja 1 9 4 1 k o r a t a v a s z á n H it le r t e r v e a S z o v j e t u n ió le r o h a - n á s á r a, a z is m e r t F a li B a r b a r o s s a e lő k é s z

Részletesebben

ô ü ä ö ő ó ô ć íó ĺ ł ď ö äť Ó Í Í ü š ĽĽ ĺ ĺ ĺ ĺ Íł Ó Í ĺ ó ł ő Ó ő ő ĺ ł äĺ ľ ĺł ł É ĺ Ó ł ł Í ĺí Ĺ É š Úł í JŐZSEFVÁROS KoZÖSStcI HÁZAK Nonproirt fft. ř i!': ji i i.'y,łiifi I I...i., l'.'1 t.''-..-,t'

Részletesebben

ő Ĺ ę ü ľ ő ü ő ő ĺ ü ü Í ľő ĺľ ő ő ľ ĺ ő í ĺ ľ ü ő đ ü ö ő ľ ľ ő ź ź ö ö ľľ ö ű őđ đ ĺ ü ľ ĺ ĺ őđ đ ę ĺ ő í ü íľ đ ľ ú ő ľ ü í ö ű ő í ľ ü źĺ ę í ü ę í í ű ő ő ő í ď ő í ę í í ű ö ź ź ľ í í í ę ü ę ľ

Részletesebben

ó ő ü ő ő ő ü ő ó ő ó ó ę ó É Í É É Í Ĺ í É É É Á ę Ö É É É É Á Í ó ü ü Í äý ź ő ń ő ü ź ü ó ź ő ú ó í ő ő ý ő ď ó ö ó ö ö ó ő ü ü ü ö ő ö ö ő ź í ö ö ő í ü ő ę ü ő ő ó ó ó ó í ü É ó ő ó ź ő ö ö ő ó đü

Részletesebben

ó ľ ľ ő ü ő ő ő ü ő ú ľí ő Í í ü ĺĺ ö ő í ö ó É Í É ó ľ Á Ü Ü É Í ľ Á ł źż ĺ É Ü É ĺ ľ ľ ł ł É ľ ľ ü ĺ ĺ í ź ź ĺ ď ő ü ő ő ü í ľ ó ö ó ľ ź í ő ő ő ó ĺ ő ő ĺ ü ő í ö ő ö ő ö ö ü ľ ő ö í ę ó ő źúź ź ŕ ö

Részletesebben

ő ü ó ő ü Í ő ő É ü í ő ő ó ę ő í ü ĺ í ź ő ö ö Í ĺ ź ź ź ź ĺ í źĺ í ö ö í Ą í ú őđ ö ő ö ö ö ö ő í Ĺ ő ú ĺ ó ó ď ő í ő ź í ú ó ó í í ó ó ź đ ź í í ú ő ď ź ó í ő ö ú ł ű ó ő í ĺ ĺ ż Ż í í ź đ ő ź ő ő ő

Részletesebben

í Ó Ó Ó í í Ĺ ť ł ł ď ł ł ő Ó ö Ó ł ą Ĺ łí ł ő ő É Éą Ü Ü ď Ü Ü í í Ü í íü Ĺ Í Ü Ą Ó Ą í Ĺ Đ Đ ł ä Ą Ú ł Ą í Ĺ í í Ô Ą ä í É ő Ó ŕ Ĺ ő Ó í ô ô Í ä Ó íť Ó Ó ô É ł É Ż ő ŕ Ü ö Ü Ü É ą Ó Ě ą Ĺ í É Ü ö ú í

Részletesebben

ą ó ľ ő ü ź ź ő ő ő ő ü ü ő ľ ľ ľ ó ľ ľ ý ü ĺ đ É Íľ ľ É ĺ É Íľ ľ Ó É Ü É É Á ý ú Á Í ĺ ą Ö É É É Ü ľ ĺ ó ü ĺ źĺ í ĺ ő ź ő ü ó ĺ ü ľ öľ ľ ľ ľ ó ź ő ź ő ô ľ ő ö ó ť ý í ó ľ ő öľ ő ő ő ö ő ó ľ ő ą ó ĺ ü

Részletesebben

ú ö ü ü ö ű í ű ö ü ű íĺ ĺ ö ö í ű ö ł ü ö ĺ ú ö ĺ ö ü ü ö ü ĺ ö íĺ ĺ ö ĺĺ ĺ ú ú ü ö ü ö ű ö ö ö ú ö ü ö íĺ ö ö ú ű ö ö ö ü ö ö í ö ö ö í ö ę í ö ö ĺí í ö ö í Í Áĺ í ĺ ĺí í ĺ í í ę đ ę ů đ í ę ů Í đ í

Részletesebben

ŕ ü ó ü ő ľ ľ ő ĺ ľ Ł ľ ľ ä ů ú Í ľ ó ľ ľ ľ ľ ö ľä í ú ő ľ ő ł äľ í řä Ą ľ í í óĺ ő í ő í ý ď ůú ĺ ĺ ĺ í ó í í ź ő řääĺ ľ ü ő ő ü ź í ĺ ó ř ĺ ä ł ĺ ĺ ää ö ä ŕ ö ä ä Ť ť äľ ří ľä ľ ĺ Ä í ő ü Ť ľĺľ ĺ ű ĺ

Részletesebben

ő ü ó ľ ő ü ľ ü ľ ü ĺ ĺ ľ ü ľ ą Ť ľ ľ ő ő ľ ú í ľ ĺ ö ű ľő ľ ľ ľ í ľ ő í ó ő ľ ľ ö ü í ő ö ĺ ľ ĺ ľ ľ ľ ő ő ő ó ú ú ó ó ó ő ő ő ű ő ü ľ ó ő ő ö ő í ľ ľ ő ő ú í ő źů ü ľ ľ ó ó ő ü ó ľ ö ľ ę źů ľ ĺ ő ó í

Részletesebben

ú ő ü Ü ő ú ú ő ü Ü ĺ ĺ Í ő ő ą ĺ ú ĺí í í ĺ ĺ ő ĺ ő ő ĺ ö Í őí ó ů ł ĺů ő ő ĺ ĺ ő ő ö ő ź ő ő ő ü ĺĺ í ő ő ĺ ő ő ő ö ő ĺí ĺ ő ĺő ő Í ĺ ő ő ö ĺ ĺí ő ő ź í ĺ ó ő ő ź ő ő í ĺ ő ő ĺ í ú ź ź ĺí ő ö ö ó ő í

Részletesebben

ő ľ ü ó ľ ľ ő ü ĺ ó ö ö ę Ő ü ü ľ ľ ó ü ő ő ľ ü ő ő í ő ő í ü ö ö ü ő ľ ü ő í ő ő ú í ő ć ő ű ö ő ő ú ő ó ó ó ö ő ő ő ö ö ő ó ö í ó ľ ź ő ö ö í ľ ö ő ő ő ó ü ö ź ź ó ľ ĺ ĺ ü ü Ĺ ľ ó ź ü Ę í ő ľ ü ő í ő

Részletesebben

ó Ü ó í ó ó É ä í ą ľ ĺ Ł ő ü ő ó ó ó í ó ó ő ő ö ö ó ő ó ő ö ó ú ő Ü ó ő ü ó ő ö ö ő í ö ó ő ö ó Ü ő ĺ ő ó Ü ü ó ö Ü ó ó ő Ü ó ó í ó ú ű ö ü ó ő ü ő Ĺ ú í ö ü í Ü ő í Ü ó í ó Ü ü í ü ó í őń Ü ń í ü ó

Részletesebben

Á ĺó Á Á Ü ő í Ü Á í ĺ ő ü ó ó í Ü ĺ í ű ö ő ü ó í ő í Ü í ő í í í ő í Ű ö ó ü ů ó ő ź í Ĺĺ ö Ĺ ü ő í ĺ üĺ ö í ĺí ü ő í ő ő ő í ĺü ĺ ó ö ő ő ő ő ő ő Íő ő ő ó ö ó í ĺ ź ő ö ĺ ó ö í ö í ó ő ü í ö ĺő ü í

Részletesebben

ő ó ő Ĺ ü ő ő ó ö ü ü ü Ő ő ő ó ó ő ę ü ö ö ü ü ő ó Ö ź ź ú Ę ä ö ó ő ő ü ő ű ó ő ź ő ó ö ö ű ő ó ö ź Ĺ ú ó ü ű ö ó Í ó ü ü ő ö ő ó ő ó ő ü ü ő ű ö Ĺ ő Ĺ ö ú ú ő ó ö ó ö ő ö ü ő ó Ĺ ó ő ő ö ő Á ő ź ő ö

Részletesebben

é ü ü ź é é ó ü é é ź é é ó é ö ó í ĺ í é é é ĺ ö ó í ł é ü é é é Ĺ ó Ü é é Ü é ĺí ó đ ó ó ĺ ó Ü ó é é Ü Ü é í é é é é ť ó ď ö ü ü Ü ź ó é ó é ö é é ó ö ö é ö í ó í ĺ Í Á é ó é í ó ĺí ö ź ó ó ó ĺ é é üö

Részletesebben

í ű ó ó Ü í ú í ü ő ó Ü ó ó ó ó ó ő Ü ó ó í ű ő ú ó ú í ó ĺ ö ĺ ó ö ő ő ő ő ĺ ó ĺ ő ó Ü ű ó ő ő ó ő ő ó ú ő ű ó ő ő ĺ ĺ ó ű ö ó ö Ü ő ű í ó É ú ó ő ó ü ő í ő ő ĺ í ó Ĺ ű ö ö ó ó í ó ö ő í ü ű í ó ĺ ó ö

Részletesebben

ú ł ŻŻ ő ú ő ú ó ó ó ź Í Ż Ż ö ö ő Á ő ő ó ü ó ó ő ú ú ó ó ó ó ö Ĺ ö ó ó ö Ĺ ő ú ó ó ő Ĺ Í Ĺ ő ö Í ő ó ó ť ó ó Ĺ ő ö ő ő Ĺ ę Ĺ ő ő ű ő Ĺ ő ó ó ú Ż ö Ĺ ö ő ő ú Í ú ő ę ő ą łł ó ő ú ź ú ó ó ó ó ó ú ő ú ő

Részletesebben

ę ĺ ł ď ő Í Ý ö ľ Í É Ú ą É Á Á ĺ ĺĺľ í Á Á ł ĺ ĺĺ ĺ ĺ ľ Ú Á É Á ĺ ł ó Ó Á ĺ ĺłáľ Á ÍĺÉ Á Á Ą ĺ ĺľé ł É Á É Á É É ĺ ĺ ł ľĺ ó ó Á É É ĺľ Éľ ĺ ĺ ń Á É É łú ÁĺÉ Ą É ĺ Á ł É ó Á É Á ł í É Á ĺ É Ü Á Á É í í

Részletesebben

ő ő ę ü ę í ü Í ź ő ő ö ü ę ę í ő ő ö ő í ę ü ö ö ü É ü ŕ ü ű Í ő ź ű ť ú ő ő ő ö ü ö ö í ő ő Í ź í ę ő ź ź ź í í ő ő ő ý ę ö ö ü ü ő ú ź ú ę í ő ę í í ő ę ü ü ö ź ź ü ő ü í ő í ü ü ő ü ę ü ö ć ő ő ö ű

Részletesebben

Ö ü ú Ö ő ü ĺ ó ĺ ö ő ü ő ü ę ę ö ĺ ź í ó Ĺ ĺ ő ü í ó ó ó ó Ó ő ĺ ő ó ó ö ó őłę ĺ ü ő ú í ú ó ü ö ö ő ü ő í ü ü ö ó ę ő ö ę í ő ę Ę ü ő í ő ö í ĺ ú ő ü ú ő ö ĺ ő Ó Ö ł ő üĺ ó ą Á ó ó ó ó ó ą ó ę ü ó í

Részletesebben

í ö ľ Á ł Í Á ř řľ Ĺ ľ ö ú Í Á Á Á Á Á Á ł ĺ đ Í ö Í í í í í í í Í ú Í ö Ö ľ ö ú Í ę í í É í É Ĺ ö ö ö ö Ę í ľ É Ĺ ö ú ę í ľ ľ ĺ ĺ ú ĺ Í ĺ ö Ę ö ú í í ĺ ĺ ĺ Í í ą ĺ ú í ö í Í ĺ ö ö í í ú í ú í ú í đ Í

Részletesebben

ľ ü đ ľ ü Ö ľ ľ ľ ź ľ ľ í Í ľ í ľ ľ ľ ľ Ö ź ü ľ đ ę Ü ľ ľ đ ę ľ ľ Ü ń ľ ľ Á ľĺ ý í ľ ľ Á ľ ľ ľ ü ľ ľ ľ ľ ź ľ Í ľ ź ü ü đ ü ľ í Ĺ ü ľ í ź í ľ ľ ú ľ ú í í ű ü ü ľ í ľ ľ í í ü í ľ É Í É ľ í ľ ü í ü ľ Á Á

Részletesebben

ú ľ ľ ú Ż ŻŻ Í Ó ú Ö ľ ő ü ú óľ ö ő ü ĺ í ĺż Á ü ĺ ľ ü ľ ĺ ó ö ö őĺ ó ő ő ó ö ö ő ľ ú Ö ő ü ű ö ő ő ó ö ó í ĺő ő Ü ĺ Ü í öĺ ĺĺ ľ ľó ó ó ú ö ľ ó í ľ ť ő ľ ü ő ó ń ó ó í ő ľ í ó ü ő ű ő ú ź ü ĺź ĺ ĺź ő ľ

Részletesebben

ľ Ąš ĺ í ú Ö ĺ őł ü ĺ ľ ĺ ĺ ó ĺ ť ľ ł ő ćł ľő Ä ľ ĺ ľ ľ ö ľ ő ő ę ę íľ ó ő ó ő ő ő ü í ő ľ Ó ő ó ť ľ ó ő ő ü ü ő ú ťę ę ó ő ö ő ő ö ö ő ü ő ő ő Á í ü ö ő ü ó ó ü ó ő ö ę í ő ü ő ő ö í ő Ö ő ĺ ú ő ö í ő

Részletesebben

ľ Á ľ Áľ É Ü üĺ ĺí ĺ É Á í Á ű ł Ü ż Ý ĺ Ü ĺ ł ĺ í Á É É ĺ ĺĺ Ő É Á É ĺé É ÍľÉ Ü Í ą Á ĺ ĺ Á É Ü ĺ É Ü ľá ą Áĺ Á É ĺ Í Éĺ Ü ĺ É É Ü Ü ľ ą ĺ É ĺ ĺ Ü ĺ ĺ ł ĺĺľľ Éĺĺ É ĺ Ü Ü Á ĺ Í Ü ą Á ą ĺ ą ĺ Á Á ľá Ü ľá

Részletesebben

ü Ö ę ę ó Í ö ą ö ü ę ę ö ę ę ę ę Ö É Ĺ ó ö Ü ę ę ź ó ö Ó ó ó ó Íł ö ó ö ó ó Ú ö ö ö ö ę ę ę ę ę ę ö ť ö ę ü ó ü ö ę ü ę ö ó ö ó ę ó ó Ż ö ó ó ó ó ę ę ę ó ö Ĺ ę Ĺ ę ę ę ó ó ó ó ö Í ö ö ó ó ó ť ö ę ö ó

Részletesebben

ú ú Ż ę ęĺ ą ł ő ú Ö ő ü ü ö ó ö ź ő ö ő ó ó ö Á ó ó í ö í ö ó ó ő í ö ü ö ö ü ö ö ú ő Ĺ ö ó í ö ú í ü ö ü ö ó ó ő Ą ö ő í ó ó ü ó ő Ź ö í Í ő í í ö ű ö őł ü í ö ö ő ó ő ő ó ö ö ö ö ő ü ö í í ű ó ó í í

Részletesebben

É Á Á ű ű É ű ű Á ű Ó Ő Á Á Á Ő Á ű Á Í É Ö ű ű É Ö Ö Á Á Ö Á ű É Ö É Á Ö Á É É Á ű Ö É Í Á Á ű Á ű ű É Á Á Á ű ű É Ü Ő Á Á Á ű Á ű Á ű Ö ű ű Á Á Ö Ö Á ű Ö ű ű Í ű Á Á ű Á É Í Á Á Ó ű ű Á ű Á Á Á Á É Á

Részletesebben

ĄĄ ő ó ź ő ü ő ő ő ő í ó ő ó Ő ő ú ü ó Í ó ő ó ó ő ő ő í ó ü ó ó ö í íź ő ó í ó ü ń ő ó ő ü ź ź ő ú ő í ó í ö ó ó Í ö ő ő ő ü ű ó ő í ó ő ő ź ő ó ö ü ó ű ő í ü ó ö í ő ú ő ü ö ö ü ű ö ó í ó í ó ö ö ó ó

Részletesebben

ľ ľ ľ ü ó ľ ľ śśľ ľ ů ĺ ľ ĺ í ź ü ĺľ ľ ť ĺ ĺ Í ü É Íľ É ľé ľó ĺá Á ľłľá Ü ľ ł É Í ľ Ü ĺ É ľĺá ą ł ł É Ü É ĺ É ł Á ł ľ ľ ľé ź źú ü ľ ü ľó ó ó ĺ ľ ü ü ľü ü ö ó ö ö ę üö ź ľ Í ö ó ľ ú ö ĺ í ö ľ í ľ ľ ľ í

Részletesebben

ô ő ü ó ő ü Ĺ É ľ ĺĺ ú ü ľ ĺ ľ ő ľ ő í ľ ú ľ í ľ ő ő ő í ő ü ľ ö Íö ü í ó ő ö í í ó ő ĺ ü ü ľ ö ö Ĺ ľ ż ö ú í ó ö ó ó ö í ĺ ü ľ ő ó ľ Í ľ ę ó ö í ľ ó í ó ő ö ő ú í ő ľ ó í É ő ü ó Á ü ö ő ó ó ö ĺľ ľ ź

Részletesebben

ó ľ ü Ť ľ ü ü ú ľ ľ ó ľ ľ ö ľ ľó ü í ű É ĺľ É ĺ É É É ĺ ĺ ł É Í ó ľ Á ĺé ĺ Á É Ü É ĺ É Á ĺ Ł ĺ ľ É ĺ Á ł Ú ĺ ľ ľ ľ Í ź ü ý ü ľ ĺ ľ ĺ ö ö ľ ü ó Ö ü ű ö ö ü ö ö ľ ľ í ó ó ó ü ó ö ľ ĺ ź ź Í öľ ö ó ó ľ ó Ú

Részletesebben

ó ľ ľ ü ľ ü ü ľ ľ ľ ó ľ ľ íĺ ü ľ ĺĺ ć ĺ ľ ö ľ ĺ ű ľ ĺ ĺ ľ ľ í ü ĺí ö É Íľ É É É É É Í ľ Ü É ó É Ü É É ľ Á ąĺ ł ľľ Ą ĺ É ľĺĺ ł ł Á Ű ĺ ŕ Ú ľ ü ĺ ź ź ü ý źů ĺ źú ĺ ü ű ö ź ó ó ó ź ö ó ü ó ľ íľ Ę ű ü ĺ ó

Részletesebben

ő Ĺ ő ő ő ö ü ú Ü ő ő ő ö ő ü ö ö ü ö ń ú ü ű ö ö ő ű ü ő ő ý ő Á ü ő ö ú Ĺ ú ö ö ö ő ő ü Í ő ő ö ő ő ő ö ű ő ú ö ý ú ź ü ú ö ö ő ö ą ő ú ü ź ő ő ö ö ő ő ö ö ö ö ö ö ü ő ö ő ö ú ú ő Í ő Ö ź ź ő ő ő ö ö

Részletesebben

ú Ö ĺ ú ú ĺ ü ĺ Í ĺ ű ĺ ł ĺ ö Í úö í ź ö ź ź ö đ Ĺ ö ź ű űí ź íł í ź ü ö ú í íł ź í ĺł Í ú í í í ú í í ü ú ö ú Ĺ Í ł í ź Ĺ ł ĺ ĺ ú ö íí ź í ź Ę ź ź Ĺ ź í ź Ĺ Ő íł í ö ú í ú í Ĺ ĺź ö ö ź ĺ đö ú ö ö ú í

Részletesebben

Ĺ ö ö Ą ű ö ü ő ő Ü ö ü ű Ĺ ú ő ő Ü ö ö ő ú đ ü ŕ ü ö ö ú ö ű ö ő ź ľ É ő ű ö ö ú ú É ľ ú ö ö đ ő ő ľ ö ö ő ö ű ü ö ö ő ú ú ű ö ő ö ýű ö ú ö ö ü ä Ą ő ű ö ő ő ő ő ř ť Ĺ ő ű ö ö ź ő ú ű ő ö ő ö ő ő Ĺ ö

Részletesebben

ľ ł ő ő ľ ő Ĺ ő ł ú í í ü ľ ů đ ő í Ĺ É Í ľ É Á ľ ľé É É Íľ Ü ľá É Í ľ É Í É Ü É ł ł Á ą ľ ü ł ľ É Á ł Á Á ÉľÉ ľ É Á ľ ń ő ľ Ĺ ő ő ä źú ľ ő ü ľ Í ľ ľ ź ő Ĺ ő Í ź ö í É ü Ĺ ö ö ő źůü ö ő ú ö ö í ľü É í

Részletesebben

ő ü ó ő ő ő ľ ü ź ľ łť ü ľ ľ Ą ĺ Á ľ Í ű ľ ő ĺ ľ ľ í ő ľ ő í ó ó ó ö ü ĺ ö ĺ í ó ö ü í ó ő ľ ĺ ĺ ĺ ő ź ű ź ľ ó í ő ü ĺí ö ő ź ź ó í ź ó ľ ó ľ ó ö ó í ő ó ö ľ ó í ő ö ö ö Á ó í ĺ ő ő źů ź ĺ ü Ĺ ó ö ź ľő

Részletesebben

ú Ą ő ú ą ę ł ą ł ą ą ú ő ü ú ü ř ű ú ö ł ú ú ú ö ú ú ő Í ő ú Í ć ö ú ű ű ü ő ő ö ű ú ú ú ú ú ő ý Á Ó ć ő ú Ę ú ö ę ő Í Í ö ę ö ú ú ö ő ú ú ő ć ú ő Í ő Í ő ć ú ö Í ü úö ü ő ú Í ú ö ć ő ć ć ü ö ö ę ú Í

Részletesebben

Ĺ ó ó í ľ í ľ í őí í í ľ ü ź ő í í ť ö ü Ü í ź ő ö ö ľü ő ľ ľ ö Ĺĺ í ő í źą ľ ö ý ľ í ľ ĺ ó ľ ő đ ĺ őíľ đí í í ű í í ĺ í őíľ ť ó ź í í ľ ľ ő ő ö őíľ ú í ďí őíľ Í í í Ł í í ü ö ő ę ő ö ő ó ľ í őí ö ő ĺ

Részletesebben

ą Ö Ú ó ő É ą Ĺ Ą Ň Í ô ű ű Á ú ö ú ú ö ú ú ű úá ó ä Ö ű ö ú ü Ö úá Í ź úá úá Í ó ö ą ö ó ó óż Í ó ó ö ó ó ó Ö ó ö Ö ó ó ť ó ő Ö ó ó ę Ö ó ó Ó Ľ Í ŕ ű ö Ü ö ź Ý ó Ö ö ź Ö ö Í ö ô ő ó ó Ą Í ó Í ő Í ó ę

Részletesebben

ő ľ ľ ó ľ ü Ĺ ľ Ĺ ő ľ ő ó ť ö ľ ľ Üľ ľ ó í ó ő ő ő ö Í ó ó í ľ ľ ľ ü ú ö ü ę ü ľ ú ľü ű ö ó ľ ő üľę ó ő ľ ú ű ú ó ő ú őđő ö ú í ü ú ő ö ó ö ö đő ö í ő ő ć ľ ő ľ ő ó í ű ź í ź ü ö ó ó ó ź ő ö ó ó ľ ű ö

Részletesebben

í ó Á ú ő í ü ü ö ő í ü í ő í ő ö ö ö Ü ö Á ó ú ü ö ÍÍ ó Ö ľ ľ Ü ô É ó ľ ó ľ ó ô ö ü ű ÍÖ ó ťéŕ ŕ Í ł ő ľ Í ľ ô ź í łź ź ź ą ő í ó ó ö ź ľ Ą ą Ż ó ł ľ ľö ő ŕ ľ ľ ľ ł ľ ä ř ť ť ł ľ ń ł ľ ľ ľ ľĺ ł ł ł ľ

Részletesebben

ó ö Ć žłä Ł ő Ĺ í ó ő ó ű ö ő ö ö ó Ĺ ó ö Ĺ ó ö ő ö í ü ö ö í Ĺ Ĺ ö í í í ó Ĺ ő Ĺ ó Ĺ ö ő ó Ĺ ó ő ő í ö ó ó í Ĺ ő Ĺ úö ó ó ő Ĺ ö ó ó ü ő ő í ő Ĺ Ĺ í ó ő Ĺ ő Í ę Đ ď Đ ŕ ü ő ő í ő í ł ő ő ö ó ó ö ő ő ű

Részletesebben

ő ü ó ő ő Ü ź ő ü ü ü í ő ő ńź ó í ő ü Í ü ú ő ő ü ó ő ę ź Ö ő ü ź ź ó ź ő ó ó ź ę ü Ü ő í ö Ĺ ő ő ö ü ö ę Ĺ ź ü Ĺ đí ö ö ő Ĺ ö í ü ó ö Ĺ ź ő ź ő ö ő í ő í ź ź ó í ó ę Ü í ź í ö ü ő ő ę ö Ĺ ę ź ö ü Ĺ ö

Részletesebben

ö ú ú ó í đ Ĺ ü ľ ö ő ź ľ ó í ő Ä ű ó ä ű ľ ó ő ő É Ö í ő ö ľ ó ű ľ ó ő ó ü í öľ É ü ü ö í ő ú í ó ö ó ü ő ő ö ú í ü ó ó í í ú ü ú í ó ö ő ő í ő ü ó ü

ö ú ú ó í đ Ĺ ü ľ ö ő ź ľ ó í ő Ä ű ó ä ű ľ ó ő ő É Ö í ő ö ľ ó ű ľ ó ő ó ü í öľ É ü ü ö í ő ú í ó ö ó ü ő ő ö ú í ü ó ó í í ú ü ú í ó ö ő ő í ő ü ó ü ď ä ó ľ ľ ő ü ő ő ľ ľ ő ő ü ő ú ő ľ ó ó í ó ú ő ľ ű íľ ľé ő ł ľ ö ü ľ ü ö í Ę É Í É É ľ É Í ľ Áľ É Ü É ľ Éľ ł Ł ą ą Í ľ É Ę ť ł ą í ľ ł ł Áľ ľł Ą ü ľ ľő ľ Í ź ü ľő ő ü ő ľ ő ü ö ľ ľ ľ ő ź ú ź ź ő íľ ľ

Részletesebben

Ą Ü ĺ Á ĺ Á ĺáĺé é ó ĺĺ ýĺ é ő ý ö é ó ý ö ĺ ö ö ü é é ö é é ź ó é é ź ý ö ö é é í é é ó ő ö é é ö é ö é ő é ő ö ö é ó ó ö é ú í é í é ő ű ö é é é é ö Ĺ í ź é ĺ é ź ű ő é é é ö ö ó í í é ö é ú í ő źú ý

Részletesebben

ú ľ ľ ú ő ľ ú ő ü ü ö ľ í ľ Á í ź Ü í ź ő Í Á Í ľ ö Í ö ö ö í ü í ö ü í ł ö ú ű ö ö ő ö ö ő í ö ö ľ í íü ľ ö ő ľ ő ź ö í í ćí ü ő Í í ö í í ľ ľ í ö ö Íő ő í Ę ćí ő ö ú í ľ ő ö ľ ö ő ő ö ľ ľ í ú Ö ć őł

Részletesebben

ő Ĺ ó ő ő ő ő ź ź ő Ő É ő Ĺ ź ő ő źů ó ó ź ü ö ó ő ú ú ő ő ö ó ź ú ó ö źú ö ö ü ź ő ö ö ú ü ö ö ü ö ö ö ő ó ü źů ú ź ý Ąź ö ü ó đ ź ő ó ü ó ő ź ű ü ő ó ó ó ő ó ó ź ü ü ó Ö ź ő ú ú ő ó ő ó ó ő ź ö ő ő ó

Részletesebben

ő ü ó Ö ő ź ü ő ő ő Á ł ü ó ü Á ő Ĺ í ó ó ń ű ő ő í ő ő ó í ó ó ó ö ü ö ó ö ü í ő í ő ű ź ó í ő ű ö ő ź ó í ź ó ó ó ö ó í ő ó ö ó í ő ö ö ź Á ó í ó ó Á ő ü ü ő ú ź ź ö ő ü ü ő í ź ü ő ź í ü ý ü ó Ö ź ö

Részletesebben

ľ Ĺ íľ ü łí łż ü ł É ü ú ü ź ü ź í ü í ü ľ ü í ľ í ü ď ý ú ľ ľ í ü ű ý ľĺ ú í ü í ź í ü ú í ű ú í ü í ú í ü ś í ľ ü í ü ľ ű ľ ľ í ď ü ź ź ľ ű ľ ű í í ľ ź í í ľĺ í ű Á ľ í ľ í Ä ľ í ź ľ ľü ü í í ľ ľ í ź

Részletesebben

ő ő ź ü ő ő ü ő ö í ő ő Á ő í ź ő í ö ü í ő ü ő í Ü ö ö ö ú ő í ö ű ö ő ő í ő ź Ĺ ź ä ź ő ź í ź í ő Ĺ ű ö í ő ö ź í ő Í ź ű ź ź ź í ź ő ö ź ź ő ź í ü ö ő í ź ű ý ő ö í ö ö í í ő í ö ö ź ö ü ź Í ú í ő ý

Részletesebben

ó ľ ľ ĺ ůĺ ľ ľ ľ ľ ü ü ľ ľ ö ĺ í ö ľ í ľ í ü í ö ü É ĺľó É É ĺáľ Á Á Ü Á ĺ Éľ Ü Ü Á É Í ľ Ü ľé Ą Á ł ľ Í Ĺ É Ü É Á ĺ Ý ą úú ľľ ü É ĺ ĺł ť ą łľ ł Á ĺ ą ľ ĺ ł ĺ ľ ĺó ľ ĺ ż Í í ó É Í ľ ó ö ö ź ľ ľ ó ź ű ź

Részletesebben

ó Á ő Ü ó ľ ľ ő ľ Á Ő ĺ Ý ĺ Ü ĺ É ĺĺ ĺ ĺőĺ É ł Á É É ŐÉ Íľ Ü ľ ĺ ĺ ĺ ĺ ĺ ĺ ĺ Í Ú ą Ý Á ą ĺ Á ĺ Á Ü ľá Ą í ő ĺ ó ó ó ó ő í Ü ö ő ó ó í Ü í ő í ö ĺ ő Ü Ü ő ő Ĺ ő ő ö ő ü ő í í ö ö ó óó ő í ö ű ö Ü ő ö ű

Részletesebben

ü ú ő ü ű ő ĺ ő ő Ö ő Ö ő ü ű ő ĺ ö ö ő ő Í ő Ó ő Á ő ű ő ö ő ö ő ö ö ö ő Í ü ü ü ő ö ü ő őđ ę ű ú ő ü ű ő ĺ ő ő ő ö ő đ ą łš ĺ ĺí ĺ ű ő Ę峥 ĺ ĺĺ ĺ ö ö ü Ę ő Ż ő ő ő ő ű Ó ő ő ö ö ö ő ö ő ű ü Í ő ü ö

Részletesebben

Ą ĺ ĺ ő ü ú ĺ ő ďś ĺ ő ő ő ő Ü É É Ő ł Ĺ ö Ĺ ő ł ő Ü É ľ É Í Ő É ľ É ĺ Ä ĺ ą É ł łľ ł Á ľ ĺ Ł Á Ě Ĺ É É Ú ĺ ő ő ő ő Ü Ü ú ő ő ő ő ü ý ő ö ü Ü ő ő ü ú ö ö ń ú ő ö ĺ ú ő Ü ű ĺ ö ő ú ń ü ő Ü ú ö ő Ü ú ű Ü

Részletesebben

ľ ľĺ ľ ĺí Ĺ ľ ď ĺ Ô ľ ľ ä Ľ Íäľ ĺ ĺĺľ ľ ź ľ ĺĺ ú ü ď ł ĺĺ í ĺ ľ ľ ĺ ü üĺ ĺ ĺĺ ü í ĺĺ í ĺ ĺí Ö ĺ ű ö ź ź ĺ ö ľ ĺĺ ď ĺ ö ĺľ í ł ĺĺ í ł íľ ĺ í ö íľ ĺĺ ö ľ ľ Í öĺ ľ ľ ľ Ęź ď ĺĺ ĺ Í ľ Ö ľ ĺ ú í ĺ ľ ĺ ď ĺ ź

Részletesebben

ł ł Ą Ą ł Ą ł ú ľ Ö ľ ő ľ ö ő ü ő ö ő ú ö ó ľ ő ő ő ó ó ú ľ Ö ő ü ľ ľ ö ö ö ö ľő ó ó ö ö ü ő ő Ĺ ó ö ö ú ó ő ü ö Ű ö ő ü ő ó ó ö Ť ľ Ĺ ö Ĺ ó ű ľ ľ ő ö ö ű ö Ĺ ö ö ő ü ö ń ő ľ ľ ö ý ť ö ó ó ó ű ő Ĺ ü ľ

Részletesebben

í í ü ĺ é é ó ú é ü ĺ ó é é ó í éĺ í ł ö é ĺ é ü ę ź é ü ü ĺ ö ó ź ź é é Ű ó Ü ĺ ó Í é Ĺ ú źń ü é é í é ń í ĺé é í ó é é í é ó Í ĺ é é í é é ö é é Ü é é ö ü é ű é é ĺ í ó í ó é ĺ ĺí í ĺí í źąé é ĺ Ä ĺ

Részletesebben

Ú ú Ö ý Ą ú ź ö ł Á ą ź ö ý ú ć ť ö ö ö ťá ý ý ö ý ę ę ö ű ý ĺ ú ö ú Ö ý ö ö ú Ö ł ý Ö ĺ Ö Ż ł ŕ ł ą ą Á đ ź ĺ ý Í ú ź ú ł ý ö ĺ ú ű ú Í Í Í ű ĺ ĺí ú ŕ ą ą Á ú Ö ý Ö Ż ť ú đ ű ťű Ż ý ĺ ú Ż ú Ö ý đ ź ö

Részletesebben

ú ľ ľ ü ľ Í Ó ú Ö ź ľ Í ó đ ľ ü ö ľ ü ü ö ö ó ü ó ó ü ü ľ ľ ź ź ćú ó ü ó ö ö ó ü ö ü ó ö ö ö ľ ó ľ ö ó ü ľ ľ ź ź ü ó ö ľ ź ź ľ ö ü ó ź ź ľ ľ ľ ó ü ú ó ü Ä ú ü ü ű Ęú ü ľ ű ú ü ü ľ ľ ľ ł ľ ľ ćľĺł ľ ó ú

Részletesebben

ł ó ľ ő ő ľ ő Ĺ ü ő ľ í öľ ő ü ű ó í ĺ ü ĺ Íĺ ü É É ł Á Á Ü ľá É Í ľ ł ł Éľ Ü Éľ ľ ľ ł Á żá ľ ľ ľ É ľł ľ ł ł ł ł ĺá ł ł ľ ľá ľ É Á ĺĺ ľ ĺ ĺ ľĺ ľő ÉľÉ ĺ đ ľ ő Ĺ ĺ ő ľ ľ ő Í ű ź ú ö ö ĺ Í ľ ę ö ó ľ ő ľ ő

Részletesebben

ő ö Ö ő í í ő ó ő í ó ő ő Ö Ö ő ö í í ö ö í ő ő í í í í ő Ü í ö ö í ű ó ö Í í ö ó í Ü Ü É í ő ö í ő Ö Ö ő í í í Á ő ő í ő ő ö ö ö ö ó ö Ö í í ó ő Ü í ó ó ő ó ő ó ó í ó ö ó Ó í í í Ö í ő ö ö ö ó í ő ő í

Részletesebben

ó ü ü ü ĺĺ ü ü ĺ ö ö íĺ ű í ü ö Ő É Í Ő É É É É É Í ĺĺ É Ü É Ł Á ĺ É ł ĺ Á Źą Ö Á É É É Á ü źę ĺ ý ü ź ü ü ű ö ö ź ó ü ó í ź ű ó ü ęí ó ö ö Ĺĺ ĺ ó ź ö í ĺ ł ą Ąą Ą Á ą ą ĺ ó ü ó í ý ű ó ó ü ü ó ö ö ű ű

Részletesebben

ö ö ő ü Á ő ü ö Í ü ö ö Á Á ü Í ü ü őí ö ü ö ö ö ü Í ü ö ö ö ü ü ö Á Á ö ő Í ü ő ü ö ü ü ő Í ö ö ő ü ü ő Í Í ő ö ő ő ö ő ü ü ü ő ö ü ü ü ü ü ő ő ö ő ü ü ü ü Í ő ö ö Í Í ü Í Í Í ü ö ö ö ü ő ő ö ő ő Í ő

Részletesebben

í ľ ĺ ľ ľ íí ľ ö ľ í í ľ ľ í Ą đ í ü í í í ű ö Ł í öľ ö ö ű ö ö ö ĺĺ ö ľ í ľ ű ö ö Ĺ ö ĺ í ö ö đ ľ ľ ö ö ö ľ ľ ö ö ľ ľ ö ö í ľ ö ľ đ đ ü ü đ ľ ö í ü ĺ ľ ö ľ ö ű ö Ä ü É Ł ü Á ö üö í ł ö ę üö í ź í í ę

Részletesebben

Á É Á Á É ű ű Í É ű Í É Í ű Ü Í Ü Ü Í Í Í Í Í ű ű ű Í ű Í ű ű É ű Í Í É Í ű ű ű É ű ű Í ű ű ű Í ű ű Í Í É ű Á ű ű ű ű ű ű Í ű ű Í Í Í Í Í Í Í É Í Í Í Í ű ű Í ű Á ű ű É Í É Í Í Í É É ű Í Í ű ű ű ű Í ű

Részletesebben

Ü Ü Ü Ü É í Ú ő í Ó ő ő ő Ó í Ó ő í í ő ő ő ő ő Í ő ő Ó ő Ó ő í í Ó í Í ő ő í ő ő É Ó í í ő ő í í ő Ó í ő ő Ó Ó í Í ő Óí ő Ü Ü Ü Ű Ó í Ó ő ő Ó Í ő Ó í ő ő í í Ó Ó í í Ó Ó ő í ő Ó Ó ő í ő í ő ő í ő ő ő

Részletesebben

í Í Ő í Ü ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó Ó Á Ó Ü í í ó í Ó Ü í Ó Ó í ó ó ő ő í Ó í Í í Ő í ó í Ó ö ó ó Ö ó ó Á Á ó Á ó É ő í í ő í Í í í í í ó ó ó í Ó Á ö Ö í í É Ő Á ó Á Á É Í É ó í ő í ő Ó ó ó í ó ő ó ó í ó ő Ó ő í

Részletesebben

Á Ö Ö Ö Á Í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö ü ö Ö ü ö üé ö Ö ü Ö ü ö ö ö ö í ö ö ö Ö Ü í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü Ó ö Ö ü í Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ű í ö ö ö Ó ö ö ö ö ű ö ö ü ö í ö ű ö ö ü ű ö ö ö ö Ó ü ö ö ü ö ö ö ű

Részletesebben

í á í ö ö ö é ú é ö é ö ü é ö é é é á é á ü á ó á é Íí ő ő é ü é á á á ó ó ú ö é áíű ő ő é ö ó é í é é é á á é í á á ó é á ó é ü á é é Í í é ü ő ő é á é ü ú ó á é ű ő é ő ő ö ű ő ő á á á á í é é é á á

Részletesebben

ű Ó ü ü Ó ű ü Ö ű ű ü ü É ü ü ű Ö Í Ő Í ü Ö ű Í ű Ú Ú É É É Ú ü ü É É Á ü ü ű ű É ü Ú ü Í ü ű ü ü ü ü ü ü É Í ü Ó Ő Á ű ü ü Í ü ü ü ü Í É ü Á Í É Í ű Í Í ü ü Ö ü ü ü ü Á ü Í ü ü ü ü ü ü ü ü Í ü ü ü ü

Részletesebben

á á Á Á É É ÉÉ ú í Á Á É ö É Á Á á á é á é á Ű é á á é ő á á á é ú ő ő é á ó é é á í á ó á é ő é á á á é ó í á á ü é é á é á á é á á ó é é ö é Ü Ö Ö á á é é í é ú á ö é ö é é á á é á á é é ő á ő ő á é

Részletesebben

Í ű é ó ú Á ö ő ö é é é á é é ó ú ő ö é ó é á é é é é é é é ó á É É ü ő é é ó á á í á ó á é á ó á é é ü ó é ü ö ó ú ö é ö á ű á í é é é ü é é é ö á á á é ó é é ü á ü á á ú á á á á é é é é ü é é é ó é á

Részletesebben

ę ó ľ ľ ľ ó ó ó ö ž ń ľ É ľ Ü Ą É ľ É Ü É ľ É ľ ą Ł Ť ľ ľé Á ľ ľ Á ÉľÉ ý ť É ľ ü ľ Ł ľ ľ ľ ó Ö ź ú ÄÁ ę š ń ó ó ď ź Ę ľó ä ľ ć ü ź ź ä ó ľ ľ Á Ý ó ó ó ö ý ľ Ę ľ Á ź ź ź ź ó ľ ó ľ ú ó ľ ź ó ó ź ý ľľ řä

Részletesebben

ó Ö ü Ö ü í ó ó ü í ó í í í ó í ú ú í í ó í Ú ü í ü Á ü í ú ó ó ó ó ü ü ü Ö í Ü í ü É ó ü ó í í ó í í ú ó ü ó í ó í ü É í í ü ü Ö í Ö ü ó í ó ó ó Á ó ü í Á ó ú ú ú ó ó í ü ü Ö Ö ü Ó í í í ó ó ó ü í ó ú

Részletesebben

Á Í Á ü É ó ü ÍÉ ó ü ü ó Á ü ó ö ö ó ú ü ü É ú ü ó ó ó ü ü ü É ó ö ö ö ú ü ü ü ö ö ö É É ú ó ö ó ó ő É ö ö ó ó ú ü ó ó Á É ó ó ü ó É ó ó ü ó ó ó ó óű Á ü óű ú ü ú ü ü ú ü ú ü ú ü ö ü ü ó ó ü ó ó ű ü ü

Részletesebben

ó Ö Ö ü Í Í ó ü í ó í í ü Í ü ü í ó í ú ó í ó í ó ó ü í Á Á í Ó É í Ó ó Ó í Í í í ó í ó Í ó ü ü Ö ü ó í Ó ű Ó ó ó ü í ó í í Ó ú ó ó ó ó ü í ü Í Í ú í Í Ó ó í ü üó ó ü ó í ó ú í ü í Ó Í í Í í ó ó Á ó ó

Részletesebben

É É Á Í ü ó ó ö ö ó ó ó ű ö ü í ü ü ü ó ó ó ö ó ó Í ö ó Í Á Á É Á í Í ö ó ó ü ó í ö ö ü ö ü ö í í Í í ü í í ó ó í ö í ö ö ó í ö ö í ó ö ö í ú ö ü ö ó ü ó É í ö ü ö í ó ó ö í ó ö ó ó ó ö ü ö ó ó í ö Í ö

Részletesebben

Ú Á É í ő í ó ó ó í ö í ö ö ö í ö ö ö ö ö Ú ö ó ö ö ö í ö í ő ö í í ő ö ú ö ó ö í Á í ó ő ú í ő ő ú í í ó ő í ó ó í í ő ó ó ó ő ó ó ő ü í ü ó ü ő ó ő ó ü í ó í ő É ö ö ö ő ü ő óí ö ű ö ü ó ö ö ő í ó í

Részletesebben

Á Ö É Ö Á É Ü É é ü é é ö é ö é ö é é é ö Í ó ó ó ö ü é ó ó ó é ó ó ó é ö é é é ó é é é ö Í ó ú Íü é ö é é é ö ö ö é é ü é é ö é é ó ü é ó ú é ü é ü é ó ó ó é é é ö é é ó ó é ü ó é é ö é é é é Í ó ó Í

Részletesebben

ő Ö ő í í ó ó ó ú ő ó ó ü ő ö ő ő ó ó ü ó í ő ö ö ö ó ő ó ö ö ő ó ó ó ó ö É ó ó ű ö ü ő ó ó ú ó í ó ő ó ó ő ú ó í í í ó í í ő ó ó ő ü É É Á Á É É ó ő ö ő ő ő ő ö ő ő ö ő ő ő ü ó í ö ó ó ő ú ő ó í ő ö ő

Részletesebben

ó á í á á ő ű á á ö ű á ó í ő á ő í á ó á í í Í á ő ű á á ő á ö í ő á á á á á ó ö ó á ó á ó ó ó ö á á ö ű á ó í ö í á á É ő ö íí á ö í á á ö á ó ő ó ö á á á á ö á ő á ó á ö í á ó ü ó á ó ö á ó ű ö í ü

Részletesebben

Á ö í Ö ó í ö ú ó ü ö ö í í ö ö Í ö ö ö ö í ö í ó ö í í É Á Ó í ú íí Ó É Ű ó ó ű ó ú É É ó í ü í ó ó í ű ó ö ó í ó ű í ó ö ó ú í í ü Á ú í ö í ó ú ö ó ó í í ó í í ü ö ú ű ú ü ó ó í í ü ö ú Í ó ó ó í ü

Részletesebben

É Ö É Ö Á Ü Ü ö ü ö Ö ü ó Ö ö í ü ü ü í ó ó ó Á ö ö Ö í ü ü ü í ü ü ö ü ü ó í í ó ö í í ü í ö Í ó Ó ü ó ó ó í ö ó ö ó ó í ó ü ó Ó ö Á ö ü ó í ö ó ó í í ö í ó ö ö í ö ö ü ü í ó ö ó í ú í ö ó ö ö ű ú í ü

Részletesebben

ö É ú Á Á Á Á Á É ü É É Á É ö Ő Ó Á Ő Ó Ó Í Ó Á ö Á Á Á Á Á É ÁÉ Á Á Á É É Ú É Á Á Á É É Á Á Á Ö Ö É É É É É É ú Á É É Ó Á Ó Í Ó Á Á Á ú Á ö É É É É É ő Á Ú Í É Á ö Á É Í É Ő Ó Ó Á É Í Á É É ö É Á Ő Ó

Részletesebben

Á Á ü ö Ő é ü ö é é é ü ö ö ö ó ü ü ü é ü ö ö é Á ö ö ö é é é é é í é í ó é ó é ó ó ö ü ö í é ü ü é ö ü í ö é é ü é ó é ö é é ü é é ü é ü ü ü é ö ü é é ü ö ö ó ö ó í üí ö é é Á ú ö é é ü ú ó ö ó ö í í

Részletesebben

Ó Ú Ö É Ö Á Ú Ó É Ö É É Ö Á Á É ö ü ö í ö ö ő ó ö ö ő ő ö ó ö ű ő ő ö ö ű ö í ő í ű ö ü ű ö ó ö í ó í ű ó ű ö ő Á Á í ú ő ö ö í ó ú ó ú ó ú ó ú ó í ó í í ó ö ö Ö í ó ő ú ő ó ú Ö ű ő ö ö Á Á Ó ó í ó ó ö

Részletesebben

Á Á Ő É Íő á á ö Í á Í ó ó ó á á á á á ó ö ő á ő ő á á ú á ó á á ő á ó á á ó ö ö á Á ő ó á ő á ö ó á ú Í É á Í á á ó á É á á Í ö á á á ó Í ő á ó á á ú á ó á ó ó ó ú á ú á ű á ű á ó ű á á ő á á Í á ó á

Részletesebben

ő ü ö í é é é é ő ő ő í ő ő ő ó é é é é ü ö é é ő é í ő ó ó é ü ö ő é é é í é ö é ű ö é éé ő ü é éé ő é ó í í é é í ú é é ö í é é é é é é ú é é é ú é í ó ű ö ő ö ó ü ő ó ö é é é é é éü ö ű é é ü ő ó é

Részletesebben

ű ö ú É Í Á ü É ó ű ö ú ú ő ó ó ö Í ő ó ó ó ó ó ö ó ő őí ö í ö ő ö ő Á Á É őí ő ü őí ü Á ó Á í í ó Á ó ó í ó ó ő Á É ö Ú ő ü Ö ó ö ó ö ö í Á ö ő ő ó ó ó ó ö í í í ú ó í ö ö ő ő ő Ö ő í ö ó ó ö í ö ö ő

Részletesebben

Ó Á Ö É Ö Á É Ü É üü ő ő ö Í ó ü ő ő ő ó ü ö ő É ó ó ő ő É ÍÍ ó ó ő ó ó Í ő ó ő ő ö ó É ó ó ő Íő Ő Ö ö ö óí ő Í ó ó É ó ö ö Í ő Íó ó Á ő ö ö ö Í ő Íű ü ő ő ő ö ő ö ö É ü ú Í Í ó ü ö ő ö ő Í ü ü ó ó ó ü

Részletesebben

ő ű ő ö é ö é é ő ü é é ö ü ó Ó Ö é ü é ö é Ö é ő ü é ű ő é é ö ó é Á é ő é é ő í ő ö ö ö ű ö é ő ő ő é ü é é í ő é ő ú é ő ó ó é í é ő ü é ü ó ü é ő ü é ő ü ö ő ü ü í é ü ő ő ö é Á é ő é é ő ü ő ő é é

Részletesebben