J. R. R. TOLKIEN BEFEJEZETLEN REGÉK NÚMENORRÓL ÉS KÖZÉPFÖLDÉRŐL

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "J. R. R. TOLKIEN BEFEJEZETLEN REGÉK NÚMENORRÓL ÉS KÖZÉPFÖLDÉRŐL"

Átírás

1 J. R. R. TOLKIEN BEFEJEZETLEN REGÉK NÚMENORRÓL ÉS KÖZÉPFÖLDÉRŐL

2 I A DRÚADANOK Az adanok más törzsei nem sokat tudtak Haleth népérõl, mert az megtartotta saját nyelvét, s bár szövetségben állt az emberekkel meg az eldákkal, mégsem közösködött velük. Maguk között ezen a nyelven beszéltek, de kény - telenek voltak megtanulni a sindát is, hogy érintkez - hessenek az eldákkal meg a többi adannal. Többségük mégis csupán törve beszélte a sindát, akik pedig alig merészkedtek túl rengetegük szélén, nem is ismerték ezt a nyelvet. Õrizkedtek az új dolgoktól, s nem vették át mások szokásait, mint ahogyan az õ életmódjukat is különösnek találták az eldák meg az adanok. Bár béke idején nemigen érintkeztek velük, tudták róluk, hogy hû szövetségesek és félelmetes harcosok, ezért tisztelték õket, holott más országokba csak igen csekély csapatokat küldtek, hisz õk sem voltak sokan, és kis nép maradtak egészen végórájukig. Elsõsorban saját rengetegüket védték, ezért élen jártak az erdei hadviselésben. Sokáig még az erre kiképzett orkok sem merészkedtek túl közel házaikhoz. Furcsa szokásaik közé tartozott, hogy legtöbb harcosuk nõ volt, bár más országok nagy csatáiban nem - igen vettek részt. Ez minden bizonnyal õsi szokásuk volt, 1 hiszen messze földön híres Haleth vezér asszo - nyukat is válogatott nõi testõrei kísérték. 2 A Haleth-nép összes furcsaságai közül azt csodálták a leginkább, hogy egy egészen másfajta embernép élt kö - zöttük 3 amelyhez hasonlót nem láttak még sem a bele- 607

3 riandi eldák, sem a többi adanok. Kevesen voltak, talán néhány százan, s elkülönülve éltek, családokban vagy ap róbb törzsekben éltek, de a közösség tagjaként. 4 Haleth népe a saját nyelvén drûg-nak nevezte õket. Látványuk nemigen volt a tündék meg az embernépek ínyére: széles, tömzsi alakjuk néhányuk nem is nõtt nagyobbra négy lábnál, roppant tomporuk vastag és kurta lábakon nyugodott; széles arcuk közepét lapos orruk csúfította el, fölötte a mélyen ülõ szemek meg a busa szemöldök; az alatt pedig nem is igen nõtt szõr, néhány férfit leszámítva (ezek felette büszkék voltak kiváltságukra), akiknek álluk közepén egyetlen sötét szõrcsík kígyózott alá. Többnyire egykedvûen viselked - tek, s csak széles szájuk mozgott vizsla szemük pillantásait senki sem vette észre, hacsak nem egészen közelrõl nézte, mert szinte egybeolvadt szembogarukkal (bár amikor haragra gerjedtek, szemük vörösen parázslott). Mély torokhangon beszéltek, nevetésükön pedig nem gyõztek csodálkozni, mert zengett és hömpölygött, s bár - ki emberfia vagy tünde, aki hallotta, maga is nevetésre fakadt: ugyanis nem volt benne gúny vagy káröröm, csupán színtiszta vidámság. 5 Béke idején gyakorta nevettek munkájuk vagy játékuk során, amikor a többi ember énekelni szokott. Ám könyörtelen ellenfelek voltak, ha felbõszültek; haragjuk nehezen csillapult, bár vörösen izzó szemükön kívül semmi sem mutatta, mert némán harcoltak, és sosem ültek örömünnepet legyõzött ellenfeleik fölött, még akkor sem, ha orkok voltak pedig egyedül irántuk tápláltak szûnni nem akaró gyûlöletet. Az eldáktól kapták a drúadan nevet, akik így elismerték azt, hogy õk is az adanok közé tartoznak. 6 Míg népük fennmaradt, az eldák módfelett szerették õket. Ám fájdalom! életük rövidnek bizonyult, számuk pedig cse - kélynek, s az orkokkal való harcaik során súlyos vesztesé geket szenvedtek, hiszen azok is gyûlölték õket, foglyaikat pedig örömmel kínozták. Mondják, amikor Mor goth a tündék és az emberek minden erõsségét elpusztította Be - leriandban, a drúadanokból csupán né hány család ma - radt; fõleg nõk és gyermekek, akik közül sokan a Sirion folyó torkolatánál leltek végsõ menedékre. 7 Hajdanán nagy szolgálatára voltak azoknak, akik között éltek, ezért késõbb is megkeresték õket, bár kevés akadt közöttük, aki elhagyta volna Haleth népének földjét. 8 Döbbenetes ügyességgel követték minden terem - tett lény nyomát, s bár e jártasságot továbbadták barátaiknak is, tanítványaik mégse értek fel a drúadanokkal, akik a kutyákhoz hasonlóan szaglásukat is igénybe vették éles szemük mellett. Azzal dicsekedtek, hogy szél - irányban hamarabb megéreznek egy orkot, mielõtt bár - mely emberfia meglátná. A szagot aztán (ha nem szelt át folyót) heteken át követték. Bár senki sem tanította nekik, a növények dolgában is csaknem annyira jártasak voltak, mint a tündék. Ha új vidékre vándoroltak, ha - marosan megismertek minden ott termõ növényt, na - gyobbat vagy aprót; nevet adtak azoknak, amelyeket elõ - ször láttak, s megkülönböztették a mérgezõt az ehetõtõl. 9 Amíg nem találkoztak az eldákkal, a többi adan nép - hez hasonlóan a drúadánoknak sem volt kialakult írásuk, mégsem tanulták meg az eldák rúnáit és feliratait. Találékonyságukból nem is futotta többre, mint hogy kevés számú s egyszerû jelet hagyjanak a nyomok vagy ösvények mentén, vagy hírt és figyelmeztetést adjanak egymásnak. Régóta használták kovából készült szerszámaikat, amelyekkel véstek és vágtak. Jóllehet az adanok már ismerték a fémeket és a kovácsmesterséget, 10 mi - elõtt Beleriandba jöttek volna, mégsem dobták sutba a régi szerszámokat, mert akkoriban nem volt könnyû fémekhez jutni, kovácsolt fegyvert és szerszámot pedig 609

4 csak igen drágán lehetett szerezni. Ám amikor találkoztak a beleriandi eldákkal, s kereskedni kezdtek az Ered Lindonban élõ törpökkel, kiderült, hogy a drúadanok ügyes fa- és kõfaragók. Festéket is használtak, amelyet különféle növényekbõl nyertek, s a fákra meg a lapos kövekre rajzokat és mintákat festettek; gyakran véstek arcokat olyan fafelületre, amit késõbb befestettek. Éles és erõs eszközökkel ember és állatfigurák faragásában is örömüket lelték, s a legügyesebbeknek nem számított, játékszert, díszítést vagy festményt készítenek-e, mert mindegyiket eleven, élethû formával ruházták fel. Ezek a figurák gyakorta szokatlanok és furcsák voltak, olykor bizony ijesztõek is; kegyetlen tréfáik közé tartozott, hogy orkot mintázó szobrokat állítottak földjük határára, mintha félelmükben ordítozva menekülnének. Önma - guk ról is készítettek szobrokat, ezeket erdei ösvények bejárathoz vagy különbözõ csapások találkozásaira helyezték, és õrköveknek hívták õket. A legszembetû - nõbbek a Teiglin-gázlónál állnak: mindegyik egy-egy drúa dánt ábrázol jóval nagyobbak, mint a valóságban, amint egy halott ork testén guggol. Ezek a szobrok nem pusztán arra szolgáltak, hogy ellenségeikre ijesszenek velük; az orkok ugyanis rettegtek tõlük, mert azt hitték, az Oghor-hai-ok (így nevezték a drúadanokat) gonosz erejét hordozzák, s képesek velük beszélni. Így nemigen merték megérinteni vagy elpusztítani õket, s ha kevesen voltak, egy-egy õrkõ láttán azonnal visszafordultak, és nem mentek tovább. Ám e különös nép legfurább képessége az volt, hogy elérhették a tökéletes csend és nyugalom állapotát; akár több napon át így maradtak, keresztbe tett lábbal, ke - zükkel térdükön vagy ölükben, csukott vagy földre szege - zett szemmel. Haleth népe egy történetet õrzött errõl a különös képességrõl. 610 Hajdanán a drûgok legügyesebb kõfaragója szobrot mintázott halott apjáról, s házához közel, egy ös - vény mellett állította fel. Ezután leült mellé, s mé - lyen hallgatva emlékeibe merült. Történt pe dig, hogy arra járt egy távoli faluba igyekvõ erdõ járó, s amikor meglátta a két drûgot, meghajolt feléjük, majd hangosan jó napot kívánt nekik. Minthogy nem kapott választ, közelebb ment, s egy darabig meglepetten szemlélte õket. Végül foly tatta útját, s így morfondírozott magában: Nincs párjuk a kõ - faragásban, sosem láttam még ennél élethûbbet. Három nap elteltével visszatért, s mivel igen fáradt volt, hátát az egyik kõ alaknak támasztva leheveredett. Köpönyegét a szobor vállára kanyarította, hogy megszáradjon, mert röviddel azelõtt esett az esõ, de most forrón tûzött a nap. Csakhamar elszenderedett, ám egy idõ múlva arra ébredt, hogy valaki beszél fölötte: Remélem, kipihented magad mondta a hang. Ha mégsem, aludj csak tovább, de kérlek, támaszkodj a másik szobornak. Az õ lába többé már nem gémberedik el; s a köpönyeged is éget a napon. Úgy tartják, gyász és bánat idején gyakorta üldögéltek így a drúadanok; néha azonban csak az elmélkedés örö - méért, vagy, hogy terveket szõjenek. Némaságuk õrkö - dés közben is hasznukra vált; ilyenkor az árnyékban rejtõzködve ültek vagy álltak, s bár úgy tûnt, szemük csukva van vagy a semmibe bámul, mégsem juthatott a közelükbe senki észrevétlen. Láthatatlan ébrenlétük oly erõs volt, hogy a betolakodók már-már fenyegetõnek vélték; még azelõtt megrémültek és visszafordultak, hogy figyelmeztették volna õket. Ám ha bármilyen gonosz teremtmény haladt át, a drúadanok ezt rögtön éles füttyel 611

5 jelezték; e hangot hosszabb ideig fájdalmas volt közel elviselni s távol is hallani lehetett. Haleth népe nagyra becsülte a drúadan õrök veszélyes idõkben nyújtott szolgálatát. S ha hiányt szenvedtek ezekbõl az õrökbõl, a drúadanok hasonló ábrázatú faragott képmásait állítottak a házaik elé, mert azt gondolták, valamennyit megtartanak az élõ emberek fenyegetésébõl (hisz éppen e célból készítették õket). S bár szeretet és bizalom övezte a drúadanokat, mégis sokan azt tartották Haleth népébõl, hogy különös varázserejük van; csodás történeteik közt akadt olyan, amely hasonló dolgokról beszél. Itt következik egyik elbeszélésük. 612 AZ ÉLETHÛ KÕ Élt valaha a drûgok közt egy jól ismert gyógyító, akit Aghannak hívtak. Jó barátja volt Barachnak, a Haleth népébõl való erdõjárónak, aki házikójá - ban lakott a rengetegben, több mint két mérföldnyire a legközelebbi várostól. Aghan családja jó - val közelebb élt, így Aghan ideje jó részét Barach - hal és feleségével töltötte, s szerették õt a gyermekeik is. Ám veszélyes idõk jöttek, mert néhány vakmerõ ork behatolt az erdõbe a közelben, s ket - tes-hármas csoportokban rátámadtak azokra, akik egymagukban sétáltak, éjjelente pedig a szomszédság nélküli házakat rohamozták meg. Barach háznépe nemigen félt, mert Aghan velük maradt, és egész éjjel õrt állt a ház elõtt. Egy reggel azonban így szólt Barachhoz: Barátom, rossz híreket kaptam a rokonsá - gom tól, s azt hiszem, egy kis idõre el kell mennem tõletek. Megsebesült a bátyám, fájdalmak közt fekszik, s engem hív, mert jártas vagyok az ork ütötte sebek gyógyításában. Ám amint tudok, visz - szatérek. Barach nagyon megijedt, felesége és gyermekei sírva fakadtak, de Aghan így szólt hozzájuk: Megteszem, amit tudok. Idehoztam egy õrkö - vet, s a házatok mellett felállítottam. Barach kiment Aghannal a ház elé, és meglátta az õrkövet. Hatalmas volt, súlyos, s az ajtótól nem messze ült a bokrok alatt. Aghan rátette a kezét, s rövid szünet után így szólt: Látod, erõm egy része itt marad vele. Kívá - nom, minden bajtól óvjon titeket! A következõ két éjszakán nem történt semmi különös, ám a harmadikon Barach a drûgok fi - gyelmeztetõ és hívó füttyét hallotta, bár meglehet, hogy álmodta csak, mert senki mást nem ébresz - tett fel. Felkelt az ágyról, leakasztotta a falról íját, és a szûk ablakhoz ment. Két orkot pillantott meg, akik rõzsét halmoztak a ház mellé, s épp készültek meggyújtani. Barachot akkor félelem járta át, mert a portyázó orkok rendszerint kénkövet s egyéb ör - dögi eszközöket hordtak magukkal, amelyek köny - nyedén lángra kaptak, de puszta vízzel nem lehe - tett õket eloltani. Összeszedte magát, s megfeszí - tette íján a húrt, ám abban a pillanatban, amikor a lángok felszöktek, egy drûg jelent meg, s az orkok közé vetette magát. Egyet leterített az öklé - vel, a másik elmenekült; a drûg akkor csupasz lábával a tûzbe taposott, s talpával elfojtotta az ork lángokat. Barach az ajtó felé indult, de mire kitárta és kilépett, a drûg eltûnt. A legyõzött orknak nyoma veszett, a tûz is kialudt, s csak a szállongó pernye meg a füstszag utalt a lángokra. 613

6 614 Barach visszatért, hogy megnyugtassa családját, akik felriadtak a hangokra és a kellemetlen szagra; ám másnap újból kiment, s a napvilágnál körbete - kintett. Látta, hogy az õrkõ eltûnt, de errõl nem számolt be családjának. Ma éjjel nekem kell õrt állnom gondolta, ám Aghan még aznap vissza tért, s kitörõ örömmel fogadták. Hosszú csizmát vi selt, olyat, amilyet barátságtalan vidéken, tövi sek vagy sziklák közt hordanak a drûgok, s igen kime rült volt. De mosolygott, elégedettnek tûnt, s így szólt: Jó híreket hozok. A bátyám fájdalmai meg - szûntek, s életben marad, mert idõben érkeztem, hogy megfékezzem a mérget. S most hallottam azt is, hogy a portyázókat megölték vagy elmenekültek. Hogy ment a sorotok? Még élünk szólt Barach. De jer velem, s mindjárt többet mondok. Majd a kihunyt tûzhöz vezette Aghant, s elbeszélte neki az éjszakai rajtaütést. Az õrkõnek nyoma veszett; nyilván az orkok mûve. Mit szólsz mindehhez? Majd akkor szólok bármit is, ha tüzetesebben megnéztem és végiggondoltam válaszolta Aghan, majd ide-oda járkálva vizsgálta a földet, Barach pedig követte õt. Végül Aghan egy sûrû bozóthoz vezette a ház körüli tisztás szélén; ott volt az õrkõ. Egy halott orkon ült, ám a lába megfeketedett és szétrepedt, egyik lábfeje pedig kettéhasadva he - vert nem sokkal arrébb. Aghan szomorúnak tûnt, de így szólt. Nos, megtette, amit tudott. S örülök, hogy nem az én lábam taposta szét az ork tüzet. Majd leült, s kifûzte csizmáját, Barach pedig meg látta, hogy alatta kötés van a lábán. Aghan letekerte azt is. Már gyógyul mondta. Két éjszakán át virrasztottam a bátyám mellett, s az utolsón már alud - tam. Ám felriadtam, mielõtt még eljött volna a reggel; fájdalmaim voltak, s láttam, hogy a lábam felhólyagosodott. Akkor kitaláltam, mi történhetett. Ó jaj! ha erõt adsz át valaminek, amit te készítettél, akkor sérüléseiben is osztoznod kell. 11 TOVÁBBI JEGYZETEK A DRÚADANOKRÓL Apám fontosnak tartotta, hogy hangsúlyozza a drúadanok és hobbitok közti gyökeres különbséget. Alakjukban és megjele - nésükben sem hasonlítottak egymásra, hisz a drúadanok magasabbak, súlyosabbak és erõteljesebb felépítésûek voltak, arcvonásaik pedig átlagos emberi mércével mérve csúnyák. Míg a hobbitok haja dús volt, sûrû és göndör, addig a drúadanoké ritkás és egyenes szálú, a lábukon pedig egyáltalán nem nõtt szõr. A hob bitokhoz hasonlóan rendszerint vidámak voltak és jókedvûek, ám természetüknek zordabb oldala is volt: ha kellett, könyörtelenül és gúnyosan viselkedtek; ezenkívül varázserõvel bírtak (bár könnyen lehet, hogy ez csak hiedelem). Igénytelenül éltek, még bõség idején sem ettek sokat, s nem ittak mást, csak vizet. Bizonyos tekintetben inkább a törpökre emlékeztettek: felépítésük, termetük, állhatatosságuk, a kõfaragásban való jártasságuk s jellemük sötétebb oldala a törpök népét idézte. Ám a törpöknek tulajdonított mágikus erõk egész más természetûek voltak, maguk a törpök pedig sokkal, de sokkal bõszebbek és hosszabb életûek (bár a drúadanok a többi embernéphez képest is korán haltak meg). Egyetlen különálló jegyzet említi csak a rokonságot a beleriandi drúadanok (akik a Haleth nép házait õrizték Brethil erdejében) és Ghân-buri-Ghân távoli õsei között (õ vezette a rohírokat a Kõszekér-völgyben Minas Tirith felé, A Király visszatér, V

7 fejezetében), illetve kapcsolatukat azokkal a drúa danokkal, akik a dúnhargi út mentén álló szobrokat faragták (uo., V 3.). 12 Ebben a jegyzetben a következõ áll: Elvándorló drúadanok kísérték Haleth népét az elsõ kor végén, s ezek a drúadanok késõbb együtt éltek velük Brethil erdejében. Ám a legtöbben mégis a Fehérhegy - ségben maradtak, pedig a késõbb érkezett emberek a Gonosz szolgálatába álltak, és üldözték õket. Arról is szót ejt a jegyzet, hogy a dúnhargi szobrokat és a Drúathnép maradékát elõször a gondoriak kapcsolták össze (a hasonlóságot Borbak Trufiádok is észrevette, amikor meglátta Ghânburi-Ghânt), bár amikor Isildur megalapította a númenori királyságot, már csak a Drúadan erdõben és a Drúwaith Iaurban (l. késõbb) éltek drúadanok. Az adanok eljövetelének õsi legendája (A szilmarilok, o.) tetszés szerint kiegészíthetõ tehát a drúadanokkal: a haladokkal Haleth népével együtt leereszkedtek az Ered Lindonon egészen Ossiriandig. Egy másik jegyzet szerint a gondori történetírók azt hitték, a drúadanok voltak az elsõ emberek, akik átkeltek az Anduinon. Úgy tartották, a Mordortól dél felé esõ vidékekrõl jöttek, ám mielõtt elérték volna Haradwaithban a tengerpartot, észak felé, Ithilien irányába vették útjukat, végül pedig rátértek egy Anduinon át ve - zetõ csapásra (valószínûleg Cair Andros közelében), s leteleped tek a Fehérhegység lábának erdõs északi részén. Magukba zárkózó nép voltak, minden más emberfajra gyanakodva tekintettek, mert azok üldözték és zaklatták õket, amióta csak az eszüket tudták. Végül nyugat felé vándoroltak, s olyan földet kerestek, ahol elrejtõzhetnek és békében élhetnek. Sem ez a jegyzet, sem más írás nem tartalmaz egyebet a Haleth néphez fûzõdõ kapcsolatuk történetérõl. Egy Középfölde folyóneveirõl írott tanulmány, amelybõl ko - rábban már idéztünk, említi a másodkori drúadanokat. Itt az ol - vasható, hogy az enedwaithi bennszülöttek a númenoriak dúlása elõl menekültek a Gwathló mentén; nem keltek át a Vas folyón, s nem rejtõzhettek el a Belfalas-öböl északi ágán, a Vas folyó és a Lefnui közti roppant hegyfokon sem, mert ott élt a magányos és kegyetlen Púkel-nép, akik mérgezett dárdáikkal nesz - telen és fáradhatatlan vadászok voltak. Azt mondták, õk mindig is ott éltek, és szintén a Fehérhegy ségbõl jöttek. Nagyon sokáig nem törõdtek a Nagy Sötéttel (Mor goth), és Sauronnal sem szövetkeztek késõbb, mert gyûlöltek mindenkit, aki keletrõl jött. Keletrõl, mondták, onnan jöttek a magas emberek, akik elûzték õket a Fehér - hegységbõl, s akiknek szívében gonoszság lakik. Talán még a Gyûrûháború idején is akadtak a Drû népbõl, akik a Fehérhegység nyugati vonulatán, az Andrast magányos csúcsai között éltek. Ám a gondoriak csak az Anórien erdeiben élõ maradék csoportokról tudtak. A Vas folyó és a Lefnui közti vidéket Drúwaith Iaurnak nevez - ték. Egy töredékes írásban az áll, hogy az Iaur szó ebben a névben õsit, hajdanit jelent, nem pedig eredetit. A Púkel-nép az elsõ korban telepedett le a Fehér - hegység mindkét lábánál. Amikor partra szálltak a núme - noriak, Andrast hegyfokán éltek tovább, mert az újonnan jöttek odáig már nem értek el. Töredékük a hegy - lánc keleti szélén, Anórienben maradt. Az utóbbiak a harmadkor végén, erõsen megfogyatkozva azt hitték, õk az egyedüli túlélõk, ezért a másik vidéket elnevezték Régi Púkel-vadon -nak (Drúwaith Iaur). Vadon is maradt, mert sem Rohan, sem Gondor nem kívánta benépesíteni, s mindkettõ népe ritkán lépett arra a föld - re. Anfalas lakói azonban úgy hitték, az õsi vadonlakók titokban továbbra is ott élnek. 13 Ám Rohanban a dúnhargi Púkel-népnek nevezett szobrokat nem azonosították a Drúadan erdei vadon- 617

8 lakókkal, s nem vették észre azt sem, hogy emberek õk is. Ez derül ki Ghân-buri-Ghân megjegyzésébõl is, amely szerint a rohírok sokáig üldözték a vadonlakókat ( hagy vadonlakót békén erdõben, s nem vadász többé, mint állatok ). Mikor Ghân-buri-Ghân a Közös Nyelvet törte, népét nem minden irónia nélkül vadonla - kóknak nevezte. Maguk között természetesen nem ezt a nevet használták. 14 JEGYZETEK 1 Nem különleges beleriandi helyzetük miatt, és csekély számuknak is inkább okaként, mintsem következményeként. A többi adan népnél jóval lassabban gyarapodtak, s ez éppen hogy pótolta háborús veszteségeiket. Asszonyaik kevesebben voltak, mint a férfiak, sokuk nem is ment férjhez. [A szerzõ jegyzete.] 2 A szilmarilok 166. oldalán Bëor így írja le a haladok népét Felagundnak: olyan nép, akik más nyelvet beszélnek. Azt is említik, hogy különálló nép maradtak mindvégig (172. o.), s hogy Bëor Házának népénél kisebb termetûek voltak. Kevés szót használtak, nem szerették a nagy csõdületet, valójában sokuk kedvelte a magányt, amikor szabadon járhatta a zöldellõ erdõt, amíg az eldák földjének csodái még újak voltak számukra (174. o.). A szilmarilok-ban nem esik szó asz - szonyaiknak társadalmukban betöltött szerepérõl, kivéve a népét vezetõ harcos Haleth úrnõt; nem említik azt sem, hogy Beleriandban ragaszkodtak volna saját nyelvükhöz. 3 Ugyanazt a nyelvet beszélték, csak a maguk módján. Meg - tartották azonban néhány saját kifejezésüket is. [A szerzõ jegyzete.] Hasonlóképpen, ahogyan a harmadkorban éltek együtt Bríben az emberek meg a hobbitok (bár a drûgok és a hobbitok közt nincs semmiféle rokonság). [A szerzõ jegyzete.] 5 Voltak néhányan, akik kevésbé ismerték õket, s azt állították, hogy Morgoth csakis ebbõl a fajból tenyészthette ki az orkokat. Ezeknek így válaszoltak az eldák: Morgoth kétségkívül különbözõ embernépekbõl tenyésztette ki az orko - kat, hisz õ maga élõ dolgot nemigen teremthetett; ám a drúadanok bizonnyal megmenekültek a Homálytól, hisz nevetésük oly távol áll az orkok röhögésétõl, mint Aman fénye Angband sötétségétõl. Ennek ellenére nem kizárt, hogy fennáll köztük valamilyen távoli rokonság, amely ma - gyarázatot nyújtana kölcsönös gyûlöletükre: az orkok és a drûgok ugyanis mindkét részrõl árulónak tartották egymást. [A szerzõ jegyzete.] A szilmarilok szerint Melkor az orkokat foglyul ejtett tündékbõl tenyésztette ki (58. o.; vö o.); ám ez csak egyike az orkok eredetérõl szóló különféle feltéte - lezéseknek. A Király visszatér V 5. fejezete egyébként leírja Ghân-buri-Ghân nevetését: S az öreg Ghân fura, gurgulázó hangot adott, úgy látszott, nevet. Leírása szerint gyér szakálla szõre gumós állán, mint a száraz moszat, sötét szemébõl pedig semmit sem lehetett kiolvasni. 6 Különféle elszigetelt jegyzetek szerint egymás között drughunak hívták magukat (amelyben a gh réshang). Ezt Beleriand - ban átvette a sinda nyelv is, így lett belõle drû (t. sz. drúin és drúath); amikor pedig felfedezték az eldák, hogy a drû nép Morgoth, s különösen az orkok ádáz ellensége, az adan címet is hozzátették, és attól fogva drúadanoknak hívták õket (sinda t. sz. drúedain). Ezzel nemcsak emberi mivoltukra és az eldákkal való barátságukra utaltak, hanem az adánok Három Házától való különbözõségükre is. A drû szót akkortájt csak a drúnos összetételben használták (jelentése a drû nép család- 619

9 ja ). Drúwaith: a drû nép vadonja. A quenyában a drughu szó a rú v. rúatan alakká vált, t. sz. rúatani. Ami a késõbb kiala - kult neveket illett, l. a Drúadan-tanulmány végét ( oldal) és a 14. jegyzetet. 7 A númenori évkönyvek tanúsága szerint ezek a túlélõk engedélyt kaptak arra, hogy az adánokkal együtt áthajózzanak a tengeren; s az új föld békéjében ismét boldogok voltak, és gyarapodni kezdtek. Többé azonban nem vettek részt hábo - rúkban, mert féltek a tengertõl. Hogy késõbb mi történt velük, csak azok a legendák beszélik el, amelyek a Végromlás után megmaradtak; az elsõ Középföldére hajózó tengerészek története, amelyet A tengerész felesége címen ismerünk. En - nek Gondorban õrizték egy másolatát, amelyben említés történik a Tengerész Aldarion király háza népével élõ drúa - dánokról. Különös jövõbe látó képességüket számon tartották, õk pedig aggódtak a király útjairól hallva, mert tartottak tõle, hogy nem vezet jóra, és kérték, ne menjen el többé. De nem sikerült lebeszélniük, mint ahogy felesége és apja sem tudta meggyõzni, hogy változtasson természetén. A drúadá - nok komoran távoztak. Ettõl kezdve nyugtalanul éltek Núme norban, s a tengertõl való félelmük ellenére egymás után, kettesével-hármasával felkéredzkedtek a Középfölde északnyugati partjaihoz induló nagy hajókra. Ha kérdezték õket: Miért távoztok, s hova indulnátok?, azt válaszolták: A Nagy Sziget többé már nem nyújt nekünk menedéket, s vissza akarunk térni a földre, ahonnan jöttünk. Számuk az évek múltával tehát ismét megfogyott, s amikor Elendil el - me nekült a Végromlás idején, egy sem maradt már Númenorban. Az utolsó akkor hagyta el az országot, amikor Sauron megjelent. [A szerzõ jegyzete.] Ezen kívül sem Aldarion és Erendis történetében, sem más kéziratban nem bukkantam nyomára olyan írásnak, amely utalna a númenori drúadanokra. Kivéve egyetlen jegyzetet, amely szerint az adá nok között, akik az Ékszerháború végén Númenorba hajóztak, ott voltak Haleth népének maradékai, ám az a kevés drúadan, aki kísérte õket, régen a Végromlás elõtt kihalt. 8 Néhányan a Hador Házából való Húrin atyafiságával laktak, mert Húrin fiatalkorában Haleth népe közt élt, s rokonságban állott azok uraival. [A szerzõ jegyzete.] A Húrin és a Haleth nép közti rokonságra vonatkozóan l. A szilmarilok 185. oldalát. Apámnak szándékában állt Sadort, Húrin házának öreg szolgáját drûggá átdolgozni. 9 Törvénnyel tiltották a mérgek élõlények elleni használatát, még akkor is, ha az az élõlény ártott nekik. Ez alól az orkok voltak az egyedüli kivétel, akiknek mérgezett lándzsáira még halálosabb mérgekkel válaszoltak). (A szerzõ jegyzete.] Elfhelm is említi Borbak Trufiádoknak, hogy a vadonlakók mérgezett nyilakat használnak (A Király visszatér, V. 5.), s ezt tartották róluk Enedwaith lakosai is a másodkorban (617. oldal) A tanulmány egy késõbbi része beszámol a drúadanok lakóhelyérõl; érdemes idéznünk. Haleth erdõlakó népével együtt élve megelégedtek azzal, hogy sátrakban vagy kalyi - bákban lakjanak, amelyeket nagy fák törzsei köré emeltek csekély erõfeszítéssel, hisz edzett nép voltak. Saját elbeszéléseik szerint elõzõ otthonukban hegyi barlangokat használtak raktározás céljából, s csak igen cudar idõben laktak és aludtak ott. Hasonló menedékeik voltak Beleriandban, ahová vihar és télvíz idején a legedzettebbek kivételével visszatértek; ám e helyeket szigorúan õrizték, s még a Haleth-népbõl való közeli barátaikat sem látták szívesen. 10 Legendáik szerint ezt a törpöktõl vették át. [A szerzõ jegy - zete.] 621

10 11 Az elbeszéléshez apám hozzáfûzte: Ezek a történetek, mint Az élethû kõ is, arról szólnak, mivel jár»erejük«puszta tárgyakba való átvitele, ami bizonyos tekintetben Sauronra emlékeztet; õ Barad-dûr építésébe és az uralkodó Gyûrûkbe vitte át hatalmát. mégpedig az angolszász púcel manó, démon szóból, amely - nek rokona, a púca lehetett a Puck név eredetije) valószínûleg csak Rohanban használták a dúnhargi szobrokra vonat - kozóan. 12 Az út minden kanyarulatában kõalak állt, emberformára kifaragva, amint keresztbe vetett, durván faragott lábán kucorgott, és pohos hasán keresztbe rakta két kurta kezét. Egyiket-másikat annyira megviselték az évek, hogy arca már nem is volt, csak a szeme helyén két fekete üreg, ami még mindig szomorúan bámulta a járókelõket. 13 A Drúwaith Iaur (Régi Púkel-föld) Pauline Baynes térképén északon, az Andrast-hegyfok hegyei fölött tûnik fel apám szerint õ maga helyezte oda a feliratot. Egy lapszéli jegyzet szerint a Vas folyó gázlójánál lezajlott csaták után kiderült, hogy csakugyan sok drúadan vészelte át a Drúwaith laurban, mert elõjöttek barlangjuk mélyérõl, rátámadtak Saruman erõinek, dél felé ûzött maradékára. Egy korábban már idézett elbeszélésben utalás esik arra, hogy az Enedwaith partján halra és madárra vadászó vadonlakók törzsei külsejükben és beszédükben egyaránt hasonlítottak az anórieni drúadanokra. 14 A Gyûrûk Urá-ban egyszer a vadonfi kifejezés is elhangzik, amikor Elfhelm így szól Borbak Trufiádokhoz: Te a vadonfiakat hallod, az erdõk vadonlakóit. A vadonfi a wose szó fordítása, amely rokonságot mutat az angolszász wása szóval. Ez csupán a wudu-wása összetételben maradt meg, aminek jelentése: az erdõk vademberei. (Saeros, a doriathi tünde egyszer vadonfinak hívja Túrint.) Máshol említik azt a szót, amelyet rohírok használtak (ennek fordítása a vadonfi ): róg, t. sz. rógin. A Púkel-nép kifejezést (ismét egy fordítás, 622

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ A Móra Könyvkiadó a Szepes Mária Alapítvány támogatója. Az alapítvány célja az író teljes életmûvének gondozása, még kiadatlan írásainak megjelentetése,

Részletesebben

Benedek Elek Melyik ér többet?

Benedek Elek Melyik ér többet? Benedek Elek Melyik ér többet? Arra, arra, lefelé, egy kicsit felfelé, Tiszán túl, Dunán túl, hol a kurta farkú tarka malac túr, volt egyszer egy király s annak három fia. Mikor mind a három fiú annyira

Részletesebben

GÖRGETEG. Székely mesejáték.

GÖRGETEG. Székely mesejáték. GÖRGETEG. Székely mesejáték. SZOLGÁLÓ (a nyitott ajtóban vázákat törölget, körülötte is tele a föld leszedett virágcserepekkel. Énekli): Likas a kalapom teteje, kiláccik a hajam belőlle. Eléggé sajnálom

Részletesebben

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni.

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni. Amikor Konrad Lang felébredt, sötét volt. Idegen ágyban feküdt. Keskeny volt és magas, Elisabeth nem feküdt mellette. Fel akart kelni, de nem tudott. Az ágy két oldalán rács volt. Hé! kiáltotta. Majd hangosabban.

Részletesebben

A fölkelő nap legendája

A fölkelő nap legendája Prof. Dr. Tapolyai Mihály A fölkelő nap legendája Máréfalvi barátaimnak mestereim egyikéről Dr. Szalay Károly pszichiáter emlékére Dr. Szalay Károly pszichiáter élete (1894-1973) Régen mesternek hívtuk

Részletesebben

Benedek Elek. Az aranypálca

Benedek Elek. Az aranypálca Benedek Elek Az aranypálca Volt egyszer egy öreg király, s annak három fi a. A fi úk megegyeztek, hogy elmennek országot, világot látni, de hárman háromfelé. A legidõsebb azt mondta, hogy õ megy napnyugatnak,

Részletesebben

Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD

Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD TATAY SÁNDOR Húshagyókedd Regény 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. Tatay Sándor jogutódja Barabás már kilencedik napja kerülgette a várost. S e kilenc napot megelőző kilenc hónapig vándorolt.

Részletesebben

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó 1. Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó barátnak nem. A motort nem állította le, halk zúgása

Részletesebben

Mészáros Sándor Az engedelmesség Komáromi Baptista Gyölekezet. Az engedelmesség. Jónás könyve alapján

Mészáros Sándor Az engedelmesség Komáromi Baptista Gyölekezet. Az engedelmesség. Jónás könyve alapján Példa: Az engedelmesség Jónás könyve alapján Egy hív édesapa fia lelkipásztornak készült. A fiú elhatározta, hogy külföldre megy egy fels bb tanulmányi fokozat megszerzése érdekében. Az édesapa aggódott

Részletesebben

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM 2. www.ujteremtes.hu Bábel és Ábrahám története Az egész földnek egy nyelve és egyféle beszéde volt. 1Móz. 11:1 El tudod-e képzelni milyen lenne az, ha mindenki

Részletesebben

Január, a polgári év elsõ hónapja tehát a Vízöntõ csillagkép nevét viseli. A régi magyar neve pedig Boldogasszony hava, mert eleink az év elsõ hónapját Szûz Máriának szentelték. A keresztény (katolikus)

Részletesebben

Hogyan néz ki az iskola társadalma 2013-ban?

Hogyan néz ki az iskola társadalma 2013-ban? Hogyan néz ki az iskola társadalma 2013-ban? A Jövô diákja Felkelni nehéz dolog, fél hét elôtt sosem sikerül. Az indulásig hátra lévô fél óra arra ugyan elég volna, hogy magamra rángassak valamit, aztán

Részletesebben

A gyermek, aki sosem voltam

A gyermek, aki sosem voltam A gyermek, aki sosem voltam Emlékezések Annette Kuhn Ez a történet egy fényképrõl szól; vagy inkább sok történet egy témára, melyeket sok fényképrõl el lehetne mondani. A képen látható hatéves kislány

Részletesebben

Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje

Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje Elmondom, hadd tudja meg végre a világ kicsi Anna igaz történetét. A falu neve, ahol mindez történt, Mezőbölkény, és a falu szélén van egy ócska, düledező gabonás,

Részletesebben

Franz Schubert: Winterreise D 911 Téli utazás

Franz Schubert: Winterreise D 911 Téli utazás Franz Schubert: Winterreise D 911 Téli utazás 1. Gute Nacht - Jó éjt Idegenként jöttem, Idegenként is távozom. A május kedves volt hozzám Számos virágcsokrával. A lány szerelemről beszélt, Az anyja egyenest

Részletesebben

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Bódi Zsolt Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! A BARÁT Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Szüleimnek, testvéreimnek,

Részletesebben

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva

Részletesebben

démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén

démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén 1. A támadás Viktor az erőd tetejéről nézte a közeli erdőt. Minden nyugodtnak tűnt mozgásnak semmi nyomát nem látta. Pedig érezte a jelenlétüket, tudta, hogy a közelben vannak, nem látja őket, de valahol

Részletesebben

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Volt egyszer egy szegény ember. Ennek a szegény embernek annyi fia volt, mint a rosta lika, még eggyel több. Éjjel-nappal búslakodott szegény, hogy mit csináljon ezzel a

Részletesebben

J. R. R. TOLKIEN A SZILMARILOK. Illusztrálta Ted Nasmith

J. R. R. TOLKIEN A SZILMARILOK. Illusztrálta Ted Nasmith J. R. R. TOLKIEN A SZILMARILOK Illusztrálta Ted Nasmith Quenta Silmarillion A SZILMARILOK HISTÓRIÁJA I AZ IDÕK KEZDETÉRÕL A bölcsek úgy tartják, hogy az Elsõ Háború akkor kezdõdött, amikor Ardát még nem

Részletesebben

KÖNYV AZ ÕSVALAMIRÕL. Georg Groddeck

KÖNYV AZ ÕSVALAMIRÕL. Georg Groddeck Thalassa (7) 1996, 3: 118 122 KÖNYV AZ ÕSVALAMIRÕL (Részlet) Georg Groddeck Nem gondoltam volna, hogy ily KEMÉNY SZAVAKKAL képes MEGDORGÁLNI, Tisztelt Barátném. Ön világos okfejtést követel tõlem, pusztán

Részletesebben

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Volt egyszer a világon egy király, akit a népe nagyon szeretett. Csak egy búsította az ország népét. A király hallani sem akarta, amikor arról beszéltek neki, hogy ültessen

Részletesebben

Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg

Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg Szatjavánt. Meglátták és felnevettek. A nagyobbik felkapott egy elszáradt, tavalyi fügét, és megdobta a lányt. A másik a fér fit vette célba. Ide építsd! ujjongott Szávitri. Ide építsd a palotánkat! Ezek

Részletesebben

Új Szöveges dokumentum

Új Szöveges dokumentum Csodagyerekek Gondoljanak a kis Mozartra! Négyévesen felmászott a zongoraszékre, és megkomponálta első hangversenydarabját. Nos, Hodek Dávid és Martincsák Kata hasonlóan ritka tehetségek, csak őket a szüleik

Részletesebben

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ Hedwig Courths-Mahler Szigethercegnõ 2. kiadás A fordítás az alábbi kiadás alapján készült: Hedwig Courths-Mahler: Die Inselprinzessin Bastei-Verlag Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG Bergisch Gladbach

Részletesebben

GAMEMASTER. Settlers 4. A rómaiak küldetés 1: Az északi veszély. Szén Vas Arany

GAMEMASTER. Settlers 4. A rómaiak küldetés 1: Az északi veszély. Szén Vas Arany MEMER ettlers 4 rómaiak küldetés : z északi veszély zén as Építsük fel lépésrõl lépésre a gazdaságot: a kezdõponttól jobbra lévõ hegyekben elegendõ nyersanyagot találunk egy szén-, vasérc-, és aranybányához.

Részletesebben

ELSÕ KÖNYV 1867 1918 19

ELSÕ KÖNYV 1867 1918 19 ELSÕ KÖNYV 1867 1918 19 20 Elõszó A román és a magyar életkörülmények alakulása a dualizmus korabeli Magyarországon és Nagy-Romániában (1867-1940) A kézirat szerzõje a fenti kérdés áttekintésével olyan

Részletesebben

Michael Peinkofer. 1. kötet. A griff bűvöletében. Scolar

Michael Peinkofer. 1. kötet. A griff bűvöletében. Scolar Michael Peinkofer 1. kötet A griff bűvöletében Scolar E lőhang Több száz évvel ezelőtt, régi, sötét korokban A felhőkön átszűrődő sápadt holdfényben az emberi szem alig tudta kivenni a kőrakások gyűrűjét.

Részletesebben

A Halál antropológiája című egyetemi kurzus létjogosultsága. Egy fogorvos találkozása a halállal

A Halál antropológiája című egyetemi kurzus létjogosultsága. Egy fogorvos találkozása a halállal SZLEPÁK BÁLINT A Halál antropológiája című egyetemi kurzus létjogosultsága. Egy fogorvos találkozása a halállal SZEMLE Összefoglalás Tanulmányom témája az általános fogászati ellátásban résztvevő fogorvosok

Részletesebben

nagyobb szerepet kap s lassanként egészen átveszi a nyers erő szerepét. A küzdelem végcélja közben állandóan ugyanaz marad: az t. i.

nagyobb szerepet kap s lassanként egészen átveszi a nyers erő szerepét. A küzdelem végcélja közben állandóan ugyanaz marad: az t. i. Zsebre raktam kezeim és lassú léptekkel mentem hazafelé. Helyenként lámpák fénye világított. Macskák futottak át az utcán. Kövér patkányok szaladgáltak a csatornák mellett. Egy helyen öt volt egymás mellett

Részletesebben

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Hallottad-e már az öreg utcai lámpás történetét? Igaz, nem éppen vidám história, de azért egyszer végighallgathatod. Volt egyszer egy jóravaló, öreg utcai lámpás, aki

Részletesebben

Ez a könyv.... kalóz tulajdona

Ez a könyv.... kalóz tulajdona Ez a könyv... kalóz tulajdona A kis csapat öt főből áll, mint kézen az ujjak. A Tengeri Mackók a Kalóziskola első évét járják, és arra pályáznak, hogy igazi tengeri medvévé váljanak! Az angol származású

Részletesebben

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis csillag a milliárdnyi többi között állt fenn az égen. Végtelenül messzi kis fehér pont volt csupán. Senki sem vette észre - éppen ez volt bánata. Hajnalban

Részletesebben

Spiró György: Kémjelentés

Spiró György: Kémjelentés Spiró György: Kémjelentés Spiró György Kémjelentés Novellák (Részlet) (Részlet) MAGVETŐ Magvető Könyvkiadó és Kereskedelmi KFT. www.magveto.hu ISBN 978-963-14-2939-8 Spiró György, 2011 Kocsiút éjjel Vacsora

Részletesebben

... Talyigán vetett ágy. hózz mosni, takarftaxri, én meg ideástam e mögé a dög taliga mögé és

... Talyigán vetett ágy. hózz mosni, takarftaxri, én meg ideástam e mögé a dög taliga mögé és Németh István Talyigán vetett ágy Háti itt van a tavasz is megint. A tavasz mindig eljön, meg a: nyár is, meg a tél is, ha várják, ha nem. Az ember szerencséje em jđn el soha. Hiába várják, hiába futnak

Részletesebben

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van Százat egy ütéssel Egyszer volt, hol nem volt, volt a világon egy mesterlegény, kinek se égen, se földön nem volt egyebe egy rongyos garasánál. Elindult ő vándorolni. A mint ment, mendegélt hegyen völgyön

Részletesebben

Jeremej Ajpin. Kihunyó tűzhely mellett. A Földet hallgatom

Jeremej Ajpin. Kihunyó tűzhely mellett. A Földet hallgatom Jeremej Ajpin Kihunyó tűzhely mellett A Földet hallgatom Este, amidőn a Nap ott függött a fenyőfák csúcsán, Anyám lehalkított hangon szólt rám: Ne zajongj. Miért nem szabad zajongani? Mindjárt elül a Nap.

Részletesebben

Villás Lajos: Blokád a Váci úton 2008. September 28.

Villás Lajos: Blokád a Váci úton 2008. September 28. Villás Lajos: Blokád a Váci úton 2008. September 28. Valahol az országban, rendõrök, és romák "szövetséget kötöttek". Szövetséget kötöttek arra, hogy közösen, kéz a kézben fognak fellépni mindenkivel szemben,

Részletesebben

KÍGYÓ VŐLEGÉNY TÓTH FERENC

KÍGYÓ VŐLEGÉNY TÓTH FERENC TÓTH FERENC KÍGYÓ VŐLEGÉNY - Mindenünk van, kedves uram, A legnagyobb útnak indul, csak amire vágyok, az nincs. lagzi után estébe dől. - Mi volna az? - mondd meg Este e/múlt, éjfél Is már, [tüstént! éjfél

Részletesebben

Sokféleképpen belefoghatnék ebbe a történetbe. Ábrándosabb lelkületű olvasóim, akik nem közömbösek régmúlt csaták és elporladt hősök iránt, bizonyára nem vennék zokon, ha úgy kezdeném: régesrég, azokban

Részletesebben

Nem fogom lelõni magát, Delaware doktor. Pedig meg kellene

Nem fogom lelõni magát, Delaware doktor. Pedig meg kellene 1. fejezet Nem fogom lelõni magát, Delaware doktor. Pedig meg kellene tennem. Mégis mi a megfelelõ reakció egy ilyen helyzetben? Hû, kösz, értékelem a megfontoltságát. Remélem, nem gondolja meg magát.

Részletesebben

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ezüst gyertyatartók fénye mellet egy fiatal férfi hajol íróasztala fölé. Az arca márványfehér,

Részletesebben

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára Mire megvirrad... Julis! Julis! Asszony! Csak nem hagy békén, s én áldozatként, hogy szabaduljak tőle, elvonulok, mint a nagyokosok, tollat veszek a kezembe, azzal ámítom őnagyságát, hogy úr lettem, ahogy

Részletesebben

Mit keresitek az élőt a holtak között

Mit keresitek az élőt a holtak között Isten szeretete csodálatosan ragyogott Jézusból. - Olyan tisztán, hogy emberi életek változtak meg általa. - Akik találkoztak Jézussal, s engedték, hogy megérintse őket az Ő szeretete, azok elkezdtek vágyakozni

Részletesebben

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24 Pasarét, 2012. július 1. (vasárnap) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK Horváth Géza SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24 Alapige: Galata 4,4-7 De amikor eljött az idő teljessége, Isten elküldte Fiát, aki asszonytól

Részletesebben

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget Kovács Gabriella Hát ennyi volt... Hát ennyi volt érezte, hogy itt az út vége. Tehetetlenül, fáradtan feküdt a hideg kövön a fagyos szélben és nem akart többé engedelmeskedni a teste. Már nem érzett fájdalmat

Részletesebben

Szép karácsony szép zöld fája

Szép karácsony szép zöld fája Móra Ferenc Szép karácsony szép zöld fája Illusztrációk: Szabó Enikő Nyolcéves voltam, a harmadik elemibe jártam, és először léptem a közszereplés terére. A közszereplés tere az öreg templomunk volt. Úri

Részletesebben

Felmelegszik a ház...

Felmelegszik a ház... NAGY ESZTER Felmelegszik a ház... Egy asszony útja az idegenségtõl a megérkezésig Tekinthetjük olyannak az ellenállást, mint amikor az ember egy hideg szobában bújik ki a paplan alól. Ilyenkor nem a paplant

Részletesebben

TaTay Sándor Kinizsi pál regény 2011

TaTay Sándor Kinizsi pál regény 2011 Tatay sándor Kinizsi Pál Regény 2011 1. JÓNÁS, A NAGY MEDVE Állt az erdőben egy óriási tölgyfa. Éppen ott, ahol két magas hegyről csobogó, két kicsi patak összefutott. Azért nőtt talán éppen ilyen nagyra,

Részletesebben

Ki ölte meg Semmelweist?

Ki ölte meg Semmelweist? Ki ölte meg Semmelweist? Silló-Seidl Györggyel beszélget Zöldi László 281 Pillanatnyilag azzal a kérdéssel foglalkozom, miként vezethet a híres emberek (császár, filmsztár) iránt érzett szerelem õrültséghez.

Részletesebben

60 tiszatáj. Egy családfát

60 tiszatáj. Egy családfát 60 tiszatáj LÁZÁR BENCE ANDRÁS Egy családfát (1) A bérház, amibe emlékszem tíz éve költöztünk, mármint anyám költöztette magát és a családot, vagy száz éve állhat ott. A körút és a kisutca metszéspontjában.

Részletesebben

Olvasás javítókulcs. 6. évfolyam ORSZÁGOS KOMPETENCIAMÉRÉS. Kiss Árpád Országos Közoktatási Szolgáltató Intézmény - Értékelési Központ

Olvasás javítókulcs. 6. évfolyam ORSZÁGOS KOMPETENCIAMÉRÉS. Kiss Árpád Országos Közoktatási Szolgáltató Intézmény - Értékelési Központ 6. ÉVFOLYAM JAVÍTÓKULCS ORSZÁGOS KOMPETENCIAMÉRÉS 2003 ORSZÁGOS KOMPETENCIAMÉRÉS Olvasás javítókulcs 6. évfolyam Kiss Árpád Országos Közoktatási Szolgáltató Intézmény - Értékelési Központ OLVASÁS 1. BLOKK

Részletesebben

Varga Borbála 2011.01.18. VABPABB.ELTE. Sámántárgyak motívumai a magyar fazekasművészetben

Varga Borbála 2011.01.18. VABPABB.ELTE. Sámántárgyak motívumai a magyar fazekasművészetben Sámántárgyak motívumai a magyar fazekasművészetben A Kárpát-medence fazekasművészetét egyedülálló változatosság jellemzi: a XVIII. századra kialakult az egyes központokra jellemző sajátos formavilág és

Részletesebben

Szeretetettel ajánlom műveimet mindenkinek olvasásra, szórakozásra, vagy csupán elmélkedésre. Joli néni

Szeretetettel ajánlom műveimet mindenkinek olvasásra, szórakozásra, vagy csupán elmélkedésre. Joli néni BRÁTÁN ERZSÉBET HÉTKÖZNAPI CSODÁK NOVELLAGYŰJTEMÉNY ELŐSZÓ Kedves olvasóim! Az alábbi novelláim a valóság és a fantázia összefonódásából születtek. Számtalanszor elmegyünk apróságok felett, pedig az élet

Részletesebben

Jerome Murphy O Connor PÁL TÖRTÉNETE. A jó harcot. megharcoltam, a pályát. végigfutottam, hitemet. megtartottam.

Jerome Murphy O Connor PÁL TÖRTÉNETE. A jó harcot. megharcoltam, a pályát. végigfutottam, hitemet. megtartottam. Jerome Murphy O Connor PÁL TÖRTÉNETE A jó harcot megharcoltam, a pályát végigfutottam, hitemet megtartottam. 1 A KORAI ÉVEK A tarzuszi Pál büszke volt származására. Kétszer is di - csekszik vele. A Filippi

Részletesebben

A róka és a farkas. Ahogy ment-mendegélt a két kis báránynyal, eccer csak eleibe állott egy farkas.

A róka és a farkas. Ahogy ment-mendegélt a két kis báránynyal, eccer csak eleibe állott egy farkas. A róka és a farkas Vót, hol nem vót, heted hét országon is túl, de még az operenciás tengeren is túl, hol a kis kurta farkú malac túr, vót eccer egy róka. Vót ennek a rókának két báránnyó. Csált 1 magánok

Részletesebben

- Hétévesen kezdtél hegedülni. Volt aki zenei múlttal rendelkezett a családban és ennek hatására kezdtél el tanulni vagy teljesen önszántadból?

- Hétévesen kezdtél hegedülni. Volt aki zenei múlttal rendelkezett a családban és ennek hatására kezdtél el tanulni vagy teljesen önszántadból? Balczó Péter operaénekessel, a Magyar Állami Operaház és az Erkel Színház oszlopos tagjával, a nagykörúti Szamos Cukrászdában találkoztam. Észnél kell lenni, hiszen interjúalanyaimnak általában fogalmuk

Részletesebben

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet) Angyalka élményei B. Kis János, Orosz T. Csaba, Gwendoline Welsh, Poczai Péter, George Varga, J. Simon Aranka 2013 Publio kiadó Minden jog fenntartva Szerkesztette: Publio Kiadó Kft. George Varga: Az öregember

Részletesebben

[Erdélyi Magyar Adatbank] A KÉT KIRÁLYGYERMEK BALLADAMOTÍVUMAI EGY KIBÉDI NÉPMESÉBEN

[Erdélyi Magyar Adatbank] A KÉT KIRÁLYGYERMEK BALLADAMOTÍVUMAI EGY KIBÉDI NÉPMESÉBEN RÁDULY JÁNOS A KÉT KIRÁLYGYERMEK BALLADAMOTÍVUMAI EGY KIBÉDI NÉPMESÉBEN 1. 1865-ben jelent meg első ízben a Fővárosi Lapokban Kriza János egyik legkiválóbb munkatársának, Gálfi Sándornak a balladagyűjtése

Részletesebben

HOLLY WEBB MASZAT, AZ ELRABOLT. Sophy Williams rajzaival

HOLLY WEBB MASZAT, AZ ELRABOLT. Sophy Williams rajzaival HOLLY WEBB MASZAT, AZ ELRABOLT kiscica Sophy Williams rajzaival Könyvmolyképző Kiadó Szeged, 2013 3 Robinnak 5 Elso fejezet Füttyszó hasított a levegőbe. Ben Williams és Rob Ford! Most azonnal gyertek

Részletesebben

Ferri-Pisani A SZERELEM AMERIKÁBAN

Ferri-Pisani A SZERELEM AMERIKÁBAN Ferri-Pisani A SZERELEM AMERIKÁBAN FERRI-PISANI A szerelem Amerikában Regény 2011 fordította Dénes Zsófia Fapadoskonyv.hu Kft. Dénes Zsófia jogutódja I. A félig nyitott kapu Az átkelés utolsó napjaiban

Részletesebben

Gyászszertartás Búcsúztató

Gyászszertartás Búcsúztató Gyászszertartás Búcsúztató Nyitó ima: Mennyei Atyánk, azért jöttünk össze a mai napon, hogy lerójuk tiszteletünket és kegyeletünket szeretett teremtményed, élete előtt. Összejöttünk, hogy hálát adjunk

Részletesebben

mondott, és nem kimondott gondolataival. Még senki sem tudta így elmondani ezeket, akár burkoltan is, bizony ezek a dalok gyakran kimondják azt,

mondott, és nem kimondott gondolataival. Még senki sem tudta így elmondani ezeket, akár burkoltan is, bizony ezek a dalok gyakran kimondják azt, II. fejezet [...] Legyél az esernyőm, Óvj a széltől, és ha mégis elázom, Te legyél az égen a Nap, Te melegíts át, ha néha fázom! Én meg olyan leszek hozzád, mint a gazdájához a véreb Amikor először láttam

Részletesebben

MUNKAERÕPIACI POZÍCIÓK GYÕR-MOSON-SOPRON ÉS SZABOLCS- SZATMÁR-BEREG MEGYÉKBEN

MUNKAERÕPIACI POZÍCIÓK GYÕR-MOSON-SOPRON ÉS SZABOLCS- SZATMÁR-BEREG MEGYÉKBEN MUNKAERÕPIACI POZÍCIÓK GYÕR-MOSON-SOPRON ÉS SZABOLCS- SZATMÁR-BEREG MEGYÉKBEN A Társadalomkutatási Informatikai Egyesülés (TÁRKI) 1993 végén, a Népjóléti Minisztérium megbízásából végzett kutatásainak

Részletesebben

VÁLTSÁGUL SOKAKÉRT. Pasarét, 2014. április 18. (nagypéntek) Horváth Géza. Lekció: Márk 10.

VÁLTSÁGUL SOKAKÉRT. Pasarét, 2014. április 18. (nagypéntek) Horváth Géza. Lekció: Márk 10. Pasarét, 2014. április 18. (nagypéntek) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK refpasaret.hu Horváth Géza VÁLTSÁGUL SOKAKÉRT Lekció: Márk 10. Alapige: Márk 10,45 Mert az Emberfia sem azért jött, hogy neki szolgáljanak,

Részletesebben

Csillag-csoport 10 parancsolata

Csillag-csoport 10 parancsolata Csillag-csoport 10 parancsolata 1. Nagyon jól érezd magad mindig, mert ilyen hely nem lesz több a világon. (Panka) 2. Próbálj meg normálisan viselkedni, hogy ne legyenek rád dühösek. (Vince) 3. Kitartóan

Részletesebben

- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban.

- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban. A SZERELEMRŐL Tavaly, június elején abban a kisvárosban voltam, ahol születtem. A városban most is az a sajátságos csend, mintha halottak közt járnék. Két hét alatt beteltem vele, kivágytam belőle, akárhová,

Részletesebben

Bányai Tamás. A Jóság völgye

Bányai Tamás. A Jóság völgye Bányai Tamás A Jóság völgye - Nem sikerült - suttogta Ria alig hallhatóan. - Azt hiszem senkinek sem fog sikerülni. Gézu értetlenül és csodálkozva nézett rá. A kötés alatt mintha kikerekedett volna egy

Részletesebben

ÁLTALÁNOS ISKOLÁK ALSÓ TAGOZATOS DIÁKJAI RÉSZÉRE

ÁLTALÁNOS ISKOLÁK ALSÓ TAGOZATOS DIÁKJAI RÉSZÉRE ÁLTALÁNOS ISKOLÁK ALSÓ TAGOZATOS DIÁKJAI RÉSZÉRE A kiadványt összeállította: Laskó Zoltánné, Rosta Helga, Szirmai Nóra Grafika: Varga Gábor Farkas, Tunyogi Gábor Kiadja: Városi Képtár - Deák Gyűjtemény,

Részletesebben

TÁRSAS KAPCSOLATOK, BARÁTOK

TÁRSAS KAPCSOLATOK, BARÁTOK SZKB_207_05 FELKÉSZÍTÉS A FELNÔTT SZEREPEKRE TÁRSAS KAPCSOLATOK, BARÁTOK KIBÔL LESZ A JÓ BARÁT? A modul szerzôi: Simon Gabriella Nagy Ilona SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK 7. ÉVFOLYAM

Részletesebben

Pierre Anthon aznap hagyta ott az iskolát, amikor rájött, hogy semmit sem érdemes csinálni, ha egyszer amúgy sincs értelme semminek.

Pierre Anthon aznap hagyta ott az iskolát, amikor rájött, hogy semmit sem érdemes csinálni, ha egyszer amúgy sincs értelme semminek. 8 II Pierre Anthon aznap hagyta ott az iskolát, amikor rájött, hogy semmit sem érdemes csinálni, ha egyszer amúgy sincs értelme semminek. Mi, többiek maradtunk. Bár a tanárok igyekeztek gyorsan eltüntetni

Részletesebben

Már újra vágytam erre a csodár a

Már újra vágytam erre a csodár a Már újra vágytam erre a csodár a Szüleinktől kapjuk az utat, gyermekeinktől a célt olvasható az államfő feleségének hitvallása internetes bemutatkozó oldalán. Áder János köztársasági elnök felesége, négygyermekes

Részletesebben

Szeretet volt minden kincsünk

Szeretet volt minden kincsünk Szeretet volt minden kincsünk Azt mondják, mindenkinek meg van írva a sorskönyvében az élete. Mindenkinek ki van jelölve z út, mint a kerti ösvény, szélekkel, jelekkel, hogy ne lehessen letérni róla. Van

Részletesebben

DALSZÖVEGEK 2. KyA, 2010. február 23.

DALSZÖVEGEK 2. KyA, 2010. február 23. DALSZÖVEGEK 2. KyA, 2010. február 23. Van olyan ember Tartalomjegyzék 67-es út (Republic)... 18 A széllel szemben járok (Fonográf)... 13 Az ünnep (Zorán)... 17 Élsz valahol (Fonográf)... 11 Elvonult a

Részletesebben

JAJ DE JÓ A VAKÁCIÓ!!!

JAJ DE JÓ A VAKÁCIÓ!!! A VAJDA PÉTER ÉNEK- ZENEI ÁLTALÁNOS ÉS SPORTISKOLA LAPJA 18. ÉVFOLYAM 5. SZÁM 2012. JÚNIUS Botos Auróra 3.s JAJ DE JÓ A VAKÁCIÓ!!! tartalom JÚNIUS 3 Kiváló Vajdások 4 Pedagógusnapra 5 Németországban Comeniussal

Részletesebben

A 2006 õszi tüntetésekkel és megtorlásokkal összefüggésben ellátott jogvédõ tevékenységérõl, 2014. november 05.

A 2006 õszi tüntetésekkel és megtorlásokkal összefüggésben ellátott jogvédõ tevékenységérõl, 2014. november 05. A 2006 õszi tüntetésekkel és megtorlásokkal összefüggésben ellátott jogvédõ tevékenységérõl, 2014. november 05. ÖSSZEFOGLALÓ a Nemzeti Jogvédõ Alapítvány által mûködtetett Nemzeti Jogvédõ Szolgálat A 2006

Részletesebben

Batsányi János: A látó

Batsányi János: A látó Batsányi János: A látó Vídulj, gyászos elme! megújul a világ, S előbb, mint e század végső pontjára hág. Zengj, hárfa! Hallgasson ma minden reája, Valakinek kedves nemzete s hazája; S valaki a magyar változó

Részletesebben

DR. IMMUN Egészségportál

DR. IMMUN Egészségportál A skizofrénia A skizofrénia A skizofrénia kifejezést szinte mindenki hallotta már valahol. Az emberek zöme azonban mégsem tudja biztosan, mi is ez, mi az oka, és hogyan gyógyítható. Mit jelent a skizofrénia

Részletesebben

Annyira igyekeztünk ezzel a faragással, hogy egyszer csak egy minden irányba kiterjedt jégmező közepén találtuk magunkat.

Annyira igyekeztünk ezzel a faragással, hogy egyszer csak egy minden irányba kiterjedt jégmező közepén találtuk magunkat. Átkelés Grönlandra Július 05-én reggel indult Pisti repülője hazafelé, és még aznap este megérkezett Szabó Dénes, akivel társak leszünk a Grönland felé való átkelésben. Ezt amolyan fiús kalandnak terveztük

Részletesebben

Ki és miért Ítélte Jézust halálra?

Ki és miért Ítélte Jézust halálra? Ki és miért Ítélte Jézust halálra? A kérdés nem oly egyszerű, mint az ember fölületes elgondolás után hiszi, mert az evangéliumirók nem voltak jelen a történteknél, csak másoktól hallották a történet folyamatát

Részletesebben

Mennybõl az Angyal... 2010.02.04. Utolsó frissítés 2013.02.04.

Mennybõl az Angyal... 2010.02.04. Utolsó frissítés 2013.02.04. Mennybõl az Angyal... 2010.02.04. Utolsó frissítés 2013.02.04. Mennybõl az Angyal, lejött hozzátok Abban a pillanatban szólalt meg ez a dal a cédé lejátszómon, amikor belekezdtem ebbe az írásba az angyalokról.

Részletesebben

Nekem ez az életem. Beszélgetés Müller Henriknével, a solti Béke Patika vezetôjével

Nekem ez az életem. Beszélgetés Müller Henriknével, a solti Béke Patika vezetôjével Nekem ez az életem Beszélgetés Müller Henriknével, a solti Béke Patika vezetôjével A patika igényesen felújított, orvosi rendelôknek is helyet adó épületben található a kisváros egyik terének sarkán. A

Részletesebben

Egy könyvtárostanár töprengése a dobozok fölött

Egy könyvtárostanár töprengése a dobozok fölött KÖNYVTÁR Szatmári Jánosné Egy könyvtárostanár töprengése a dobozok fölött 1985-ben kerültem a Hajnik Károly Közgazdasági Szakközépiskolába. Iskolánk abban az évben költözött át a Vas utcából a VII. kerületbe,

Részletesebben

Sclerosis multiplex Két történet az újrakezdésrôl és az akarat erejérôl

Sclerosis multiplex Két történet az újrakezdésrôl és az akarat erejérôl Sclerosis multiplex Két történet az újrakezdésrôl és az akarat erejérôl A betegségnek százféle arca van. És a betegnek is. Minden reggel fel kell ébredni, megharcolni és gyôzni. Önmaga és a betegség felett.

Részletesebben

Pasarét, 2014. november 6. (csütörtök) Horváth Géza. PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK refpasaret.hu ELMARADT BŰNBÁNAT

Pasarét, 2014. november 6. (csütörtök) Horváth Géza. PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK refpasaret.hu ELMARADT BŰNBÁNAT Pasarét, 2014. november 6. (csütörtök) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK refpasaret.hu Horváth Géza ELMARADT BŰNBÁNAT Alapige: Lukács 11,37-54 Beszéd közben egy farizeus arra kérte őt, hogy ebédeljen nála. Jézus bement,

Részletesebben

XIV. Őszi bánat, csendes, szelíd virág Úgy körülölelted szívem. Kicsiny királyok. Minden virágod, mintha mosolyogna nekem.

XIV. Őszi bánat, csendes, szelíd virág Úgy körülölelted szívem. Kicsiny királyok. Minden virágod, mintha mosolyogna nekem. XIV Őszi bánat, csendes, szelíd virág Úgy körülölelted szívem. Kicsiny királyok. Minden virágod, mintha mosolyogna nekem. Az ősz, a szív: véres két árny. Sokat jártam az emberek között, ifjú vagyok, csendes

Részletesebben

ZSOLDOS ATTILA: A Szent Korona. A korona a történelemben és a nemzeti hagyományban I. A koronázási jelvények A jogar A palást Országalma

ZSOLDOS ATTILA: A Szent Korona. A korona a történelemben és a nemzeti hagyományban I. A koronázási jelvények A jogar A palást Országalma ZSOLDOS ATTILA: A Szent Korona. A korona a történelemben és a nemzeti hagyományban História 2000/05-06. A szabad választások után 1990- ben összeülő magyar parlament egyik legádázabb vitája a körül forgott,

Részletesebben

Jézus órája János evangéliumában

Jézus órája János evangéliumában MICHAEL FIGURA Jézus órája János evangéliumában 1. A HELY- ÉS IDÔMEGHATÁROZÁS FONTOSSÁGA JÁNOS EVANGÉLIUMÁBAN A kánai menyegzôrôl szóló perikópában (2,1 11), amely a világosság olvasójának második titka,

Részletesebben

Gellért János: A nemzetiszocialista megsemmisítı gépezet mőködése Kamenyec-Podolszkijban

Gellért János: A nemzetiszocialista megsemmisítı gépezet mőködése Kamenyec-Podolszkijban Cím: 1094 Budapest, Páva utca 39. Tel: 1-455-3313 Mobil: +36-70-505-0360 Fax: 1-455-3399 E-mail: korosmezo1941@hdke.hu www.hdke.hu Gellért János: A nemzetiszocialista megsemmisítı gépezet mőködése Kamenyec-Podolszkijban

Részletesebben

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez A fekete özvegy levele a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez Tisztelt Főszerkesztő Úr! Karácsony szent ünnepére megvásároltam az Ön beosztottjának, Grendel Lajos úrnak, leendő férjem egykori barátjának

Részletesebben

úgy matematikával és geometriával építik, mint a gótika kisebb csodáit. Két nyitott szem, két nyugodt kéz, egy emberi szív: ez a művészet. Hohó!

úgy matematikával és geometriával építik, mint a gótika kisebb csodáit. Két nyitott szem, két nyugodt kéz, egy emberi szív: ez a művészet. Hohó! ELŐSZÓ Íme, megint folytatom az egyetlen művet, új hullámban verem felétek a végtelen titkú tengert. Élnék ezer esztendeig: nem mondhatnám meg minden titkát. Írnék ezer esztendeig: nem mutathatnám meg

Részletesebben

ItK. Irodalomtörténeti Közlemények 200. C. évfolyam. szám KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA

ItK. Irodalomtörténeti Közlemények 200. C. évfolyam. szám KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA BABITS FELJEGYZÉSEI ARANY JÁNOSRÓL Kézirat, rekonstrukció, kiadás * Horváth János a következő mondattal zárta az 1910-es évek első felében írt, de csupán a hagyatékból

Részletesebben

Tiszperger József : Örökkévaló. Publio Kiadó ISBN: 978-1-4709-4666-1. Kezdet

Tiszperger József : Örökkévaló. Publio Kiadó ISBN: 978-1-4709-4666-1. Kezdet Tiszperger József : Örökkévaló Publio Kiadó 2011 ISBN: 978-1-4709-4666-1 Kezdet Kezdetben volt Drakkar. Senki nem tudta honnan jött ezekre a földekre. Senki nem tudta miért. Senki nem tudta őt megfékezni.

Részletesebben

Világjátékok 2009 - Tajvan, a magyar sikersziget. Világjátékok 2009 - Tajvan, a magyar sikersziget. The World Games 2009. The World Games 2009

Világjátékok 2009 - Tajvan, a magyar sikersziget. Világjátékok 2009 - Tajvan, a magyar sikersziget. The World Games 2009. The World Games 2009 96 97 98 99 100 SKAohsiung: A BAJNOK ÚTJA,,Hatéves voltam, amikor édesapám ismerôse révén elmehettem egy karateedzésre. Ahogy beléptem, iszonyú hangzavar, kiabálás, egymással harcoló fehér ruhás emberek

Részletesebben

Kata. Megvagyok mondja. Kimegyünk? Á, jó itt.

Kata. Megvagyok mondja. Kimegyünk? Á, jó itt. Kata Az egyik budapesti aluljáró, metróbejárat előtt találkozunk, azt mondta, itt szokta napjainak nagy részét tölteni. Mocsok van, bűz és minden tele hajléktalanokkal. Alszanak dobozokon, koszos rongyokon,

Részletesebben

David Fraesdorff: Der Barbarische Norden. Vorstellungen und Fremdheitskategorien

David Fraesdorff: Der Barbarische Norden. Vorstellungen und Fremdheitskategorien 1 David Fraesdorff: Der Barbarische Norden. Vorstellungen und Fremdheitskategorien bei Rimbert, Thietmar von Merseburg, Adam von Bremen und Helmold von Bosau. A barbár észak. Elképzelések északról és az

Részletesebben

kegyetlen igazságot egészen az utolsó vizsgálatok lezárultáig.

kegyetlen igazságot egészen az utolsó vizsgálatok lezárultáig. Gesztenyefaág A kórház hűvös, steril levegője körülölelte az idős asszonyt. A szoba fehér berendezése és a csempézett fal tisztaságot sugárzott. Négy ágy volt benne, közülük egy üresen állt, a mellette

Részletesebben

kotorászott. Persze újra nagyon örült a viszontlátásnak, különösen örült annak, hogy a barátja bizalmára méltatta s hogy általában elbeszélgethettek,

kotorászott. Persze újra nagyon örült a viszontlátásnak, különösen örült annak, hogy a barátja bizalmára méltatta s hogy általában elbeszélgethettek, Kovács úr Kissé sovány és elhasznált ember. Éveinek száma szerint negyven esztendõs, de ötvennek látszik. A szakállát gondosan borotválja, õ maga minden reggel, tehát azt, hogy borostás arccal járna az

Részletesebben

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi I. A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi értelme ennek az unalmas hímzésnek! A mamának már

Részletesebben