MCM3201B Kompakt konyhai robotgép
|
|
- Gábor Bogdán
- 4 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 MCM3201B Kompakt konyhai robotgép hu Használati utasítás 1
2 2
3 hu Magyarul 3 3
4 hu Gratulálunk új Bosch eszköz ödhöz! A termékeinkről szóló tájékoztatást megtalálod a honlapunkon Tartalom Biztonságod érdekében... 3 Áttekintés... 5 Működtetés... 5 Tisztítás és karbantartás...8 Tárolás... 9 Mit kell tenni meghibásodás esetén?... 9 Receptek/Összetevők/Feldolgozás Utasítások a likvidáláshoz Jótállási feltételek Biztonságod érdekében Az első használat előtt figyelmesen olvasd el ezt a használati utasítást, hogy megismerkedj a készülék biztonságára és működtetésére vonatkozó fontos utasításokkal! Ha ezeket az utasításokat nem tartod be, a gyártó nem vállal felelősséget a készülék használatából eredő esetleges károkért. A készülék háztartási használatra készült, és csak a háztartási használatban szokásos mennyiségekhez alkalmas, kereskedelmi célokra nem. A nem kereskedelmi célok közé tartozik pl. a munkahelyi étkezdék, irodák, gazdaságok és egyéb kereskedelmi létesítmények, valamint vendégházak, kisebb szállodák és hasonló létesítmények általi használat. Ezt a készüléket csak a háztartási használatra szokásos mennyiségekhez használd; lásd a "Receptek" fejezetet! A készülék alkalmas élelmiszerek mixelésére, dagasztására, habverésre, szeletelésre és élelmiszerek aprítására. Másfajta felhasználás csak a gyártó által jóváhagyott tartozékokkal lehetséges. A készülék nem használható más tárgyak vagy anyagok feldolgozására. Csak a készülékhez mellékelt eredeti tartozékokat használj! A használati utasítást gondosan őrizd meg! Ha a készüléket átadod egy másik személynek, győződj meg róla, hogy átadtad vele a használati utasítást is! Általános biztonsági utasítások Áramütés veszélye A készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket és a tápkábelt tartsd gyermekektől távol! A készüléket használhatják olyan személyek, akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, de csak alkalmas személy felügyelete alatt, vagy a biztonságos használatra való felkészítés után. Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani! Kizárólag az adattáblán található információk szerint csatlakoztasd és indítsd el a készüléket! Ne használd a készüléket a háztartáson kívül! Csak akkor használd a készüléket, ha a hálózat és a készülék sem sérült! 4
5 Tartozékok cseréje vagy mozgó alkatrészekkel való érintkezés előtt mindig kapcsold ki a készüléket és húzd ki a hálózati csatlakozót! Minden használat után, vagy mielőtt elhagynád a helyiséget, húzd ki a tápkábelt a fali aljzatból, és tedd ugyanezt tisztítás és össze- vagy szétszerelés előtt! A tápkábel nem vezethet éles szélek és forró felületek közvetlen közelében! A sérült tápkábelt csak a gyártó, annak ügyfélszolgálata vagy más, hasonlóan képzett személy cserélheti ki! Csak így lehet megelőzni az esetleges sérüléseket. A készüléket csak saját ügyfélszolgálati szakemberünk javíthatja. Biztonsági utasítások a készülékhez Sérülésveszély Áramütés veszélye Ha áramszünet történik, a készülék bekapcsolva marad. Az elektromos áram visszaállítása után a meghajtó egység maga bekapcsol. Soha ne merítsd az alapkészüléket folyadékba, és ne tisztítsd folyó víz alatt vagy mosogatógépben! Mielőtt valamely hiba elhárításába kezdenél, mindig húzd ki a hálózati csatlakozót! Forgó alkatrészek miatti sérülések veszélye! Soha ne tedd az ujjadat a keverőedénybe, amíg a készülék működik! További összetevők hozzáadásakor mindig használj nyomólemezt! A készülék kikapcsolása után a meghajtó egység még egy ideig lassan forog. A készülék alkatrészeit csak teljes leállása után cseréld! Sérülésveszély éles kés/forgó motor miatt! A keverőedénybe soha ne tedd be az ujjadat! Csak akkor csatlakoztasd vagy vedd ki a keverőtartályt, amikor a készülék áll! Csak akkor csatlakoztasd vagy vedd le a mixelő feltétet, amikor a készülék áll! Éles kés általi sérülésveszély! Ne érintsd meg csupasz kézzel a mixelő késeket az univerzális aprítóban! Amikor az univerzális aprítót nem használod, mindig tedd rá a védő borítást! Tisztítsd le kefével! Ne érintsd meg a vágólemezek éles pengéit vagy éles széleit! A lemezeket csak a középen levő műanyag részeiknél fogd meg! Soha ne érintsd meg a mechanikát! A később következő összetevők betöltéséhez mindig használj nyomólemezt! Ne érintsd meg csupasz kézzel a mixelő kést a tömítőgyűrűn! Tisztítsd le kefével! Forrázásveszély! A forró folyadékok feldolgozása közben a fedél nyílásán keresztül forró gőz távozik. Maximum 0,4 liter forró vagy habzó folyadékot helyezz a készülékbe! Sérülésveszély! Soha ne helyezd az összetevőket közvetlenül az alapegységre! 5
6 hu A készüléken vagy a tartozékokon található szimbólumok magyarázata Figyelmeztetés! Forgó alkatrészek! Soha ne érintsd meg a mechanikát! Kattintsd be a tömítőgyűrűt az univerzális keverőedénybe! Távolítsd el a tömítőgyűrűt a mixerből vagy az univerzális mixelő edényből! Tömítőgyűrű mixerrel/mixelő késsel és tömítéssel Tömítőgyűrű zúzó feltéttel Áttekintés Ez az utasítás a készülék különféle jelzéseit írja le. Az I ábra a modell áttekintését mutatja. A Kép Alapegység 1 Forgó kapcsoló 0/off = Stop M = Azonnali bekapcsolás maximális sebességre, tartsd lenyomva a kívánt keverési időre! 1-2 beállítás, Működési sebesség: 1 = kis sebesség - lassú, 2 = nagy sebesség - gyors. 2 Motor 3 Hálózati kábel fedele 4 Edény 5 A készülék talapzata 6 Tartozékok * a Univerzális aprító késvédővel b Dagasztóhorog c Vágókorong 7 Szeletelő korongok * a Elforgatható szeletelőkorong - vastag/vékony szeletek b Elforgatható őrlőkorong - durva / finom c Elforgatható szeletelő/őrlő korong 8 Fedél a Fedél nyílása b Nyomólemez * Tartozékok* 9 Tömítőgyűrű keverővel/keverő késsel és tömítéssel 10 Tömítőgyűrű a keverő késre és tömítés Univerzális keverőtál 12 Keverőtál 13 A mixer fedele és Töltőnyílás b Tölcsérdugó * egyes modelleknél: Az univerzális aprítóval a készüléket teljes teljesítmény mellett használhatod (a megadott recept szerint). A receptek áttekintését megtalálod az illusztrált oldalakon (F. ábra). Ha az univerzális aprító nem része a kézi mixernek, megrendelheted az ügyfélszolgálatunktól (termék sz ). Működtetés A készülék első használata előtt moss le minden alkatrészt, lásd "Tisztítás és karbantartás"! Előkészítés Helyezd az alapegységet sima, tiszta felületre! Húzd ki a hálózati kábelt a kívánt hosszúságra! Fontos figyelmeztetések Csak az elfordítható kapcsoló segítségével kapcsold ki a készüléket! Soha ne kapcsold ki a készüléket a tál, a mixer vagy tartozék elfordításával! Ne kapcsold be a készüléket mindaddig, amíg az alkatrészek vagy tartozékok nincsenek teljesen csatlakoztatva! 6
7 Edények tartozékokkal/tartozékok Forgó alkatrész miatti sérülésveszély! Soha ne tedd az ujjadat a keverőedénybe, amíg a készülék működik! További összetevők hozzáadásakor mindig használj nyomólemezt! A készülék kikapcsolása után a meghajtó egység még egy ideig lassan forog. A készülék alkatrészeit csak a teljes leállás után cseréld! További összetevők hozzáadásához állítsd az elfordítható kapcsolót 0/off állásba! Távolítsd el a nyomólemezt, és add hozzá az összetevőket a tartály fedelének megfelelő nyílásán keresztül! A nyomólemezt mérőeszközként is használhatod. Szeletelő korongok Éles penge általi sérülésveszély Ne érj az éles pengékhez vagy a szeletelő korongok széleihez. A pengéknek csak a szélét fogd meg. Soha ne érintsd meg a forgatómechanikát. További összetevők hozzáadáshoz a nyomó elemet használd. Figyelmeztetés! A tállal végzett munka során a készüléket nem lehet bekapcsolni, amíg a tál nincs rögzítve, beleértve a szorosan rácsavarozott fedelet is. Univerzális aprító szeleteléshez, őrléshez, mixeléshez. Éles penge általi sérülésveszély Ne érj puszta kézzel az univerzális mixelő késhez! Amikor az univerzális aprítót nem használod, mindig tedd rá a védő borítást! Az univerzális aprítót csak műanyag részeinél fogd meg! Dagasztóhorog Ízletes tészta dagasztásához és olyan összetevők bekeveréséhez, amelyeket nem kell felvágni (pl. mazsola vagy csokoládéforgács). Aprító korong alkalmas krémekhez, tojásfehérjéhez és majonézhez. B Ábra Helyezd fel az edényt (a nyílnál a tálon vagy a pontnál a készüléken), és fordítsd el teljesen az óramutató járásával megegyező irányba! Tedd be a tálba a készülék állványát! Helyezd be a készülék állványába az univerzális aprítót, a habverő lemezt vagy a dagasztó kampót pedig távolítsd el! A tartozékot állítsd a megfelelő pozícióba! Kattintsd be a tartozékot, ameddig csak lehet! Figyelmeztetés! Ne tegyél semmilyen élelmiszert a mixerbe, amíg a tartozék nincs megfelelően rögzítve! Add hozzá az összetevőket! Rakd fel a fedelet a nyomólemezzel (a nyílnál a tál fedelén) és fordítsd el az óramutató járásával megegyező irányban! A fedelet a tál fogantyújába kell bekattintani. Csatlakoztasd a tápkábelt a konnektorba! Állítsd a forgó kapcsolót a kívánt funkcióra! Forgó szeletelő korong - vastag/ vékony szeletek gyümölcs és zöldség szeleteléséhez. Végezd a feldolgozást az 1-es pozícióra állítva! Az elfordítható szeletelő korong azonosítása: durva" a vastag szeletekhez, finom" a vékony szeletekhez. Figyelmeztetés! A forgó szeletelő korong nem alkalmas kemény sajt, kenyér, kifli vagy csokoládé szeleteléséhez. Használd kihűlt és felszeletelt főtt burgonya szeleteléséhez! Forgó aprító korong - durva/ finom zöldség, gyümölcs és sajt, de nem kemény sajt (pl. parmezán) aprításához. Végezd a feldolgozást az 1-es pozícióra állítva! Jelölés a forgó aprító korongon: 2" durva aprításhoz 4" finom aprításhoz. Figyelmeztetés! A forgó aprító korongot nem lehet dió aprításához használni. A puha sajtot csak a durva korong 2-es állásában reszeld! Elforgatható szeletelő/őrlő korong gyümölcs, zöldség és sajt szeleteléséhez és aprításához. Végezd a feldolgozást a 2-es pozícióra állítva! C Ábra Rakd fel az edényt (a nyílnál a tálon vagy a pontnál a készüléken), és fordítsd el teljesen az óramutató járásával megegyező irányba! Tedd be a tálba a készülék állványát! A használatról: Helyezd a vágólemezt az eszköz alapzatára! Fordítsd el a kívánt oldalt felfelé a szeletelés/aprítás kiválasztása szerint! Helyezd a lemezt a lemez alapzatára úgy, hogy az teljesen illeszkedjen a megfelelő nyílásba! 7
8 hu Csatlakoztasd a fedelet a nyomólemezzel (a nyílnál a tál fedelén) és fordítsd az óramutató járásával megegyező irányba! A fedelet teljesen be kell illeszteni a tál fogantyúján lévő nyílásba. Csatlakoztasd a tápkábelt a konnektorba! Állítsd a forgó kapcsolót a kívánt funkcióra! Töltsd meg a mixert az adalékanyagokkal, amelyeket szeletelni vagy aprítani akarsz! A feldolgozandó adalékanyagok hozzáadásakor finoman nyomd meg a nyomólemezt! Távolítsd el a nyomólemezt, és add hozzá az összetevőket a tartály fedelének megfelelő nyílásán keresztül! Figyelmeztetés! Ürítsd ki a tartályt, mielőtt az túltöltődne, és a lemez eltömődne a szeletelendő vagy aprítandó élelmiszerrel! A készülék használata után Állítsd az elfordítható kapcsolót 0/off állásba! Húzd ki a hálózati konnektorból! Forgasd el a fedelet az óramutató járásával ellentétes irányban és távolítsd el! Az eszköz eltávolítása: Távolítsd el az eszköz állványát az univerzális vágókéssel, a habverő lapáttal vagy a dagasztóhoroggal együtt a tartályból! Vedd ki az eszközt az állványból! A lemezeket csak műanyag részeiknél, középen fogd meg! Vedd ki az eszközt az edényből! Fordítsd el az edényt az óramutató járásával ellenkező irányban és vedd ki! Tisztítsd meg a készülék mindegyik alkatrészét, lásd Tisztítás és karbantartás". Mixer A mixerrel/keverő késsel ellátott tömítőgyűrű folyadékok vagy félig kemény ételek keverésére, nyers gyümölcsök és zöldségek vágására vagy aprítására, püré készítésére alkalmas. Éles penge általi sérülés veszélye forgó motor! A bekapcsolt mixerbe soha ne dugd bele az ujjadat! Az eszköz cseréjével/csatlakoztatásával várd meg, amíg a motor teljesen leáll! Ne érintsd meg csupasz kézzel a tömítőgyűrű mixelő kését! Tisztítsd le kefével! Figyelmeztetés! Forrázásveszély! A forró folyadékok feldolgozása közben a fedél nyílásán keresztül forró gőz távozik. Maximum 0,4 liter forró vagy habzó folyadékot helyezz a készülékbe! Előfordulhat az eszköz károsodása. A készülékben ne próbálj feldolgozni mélyhűtött élelmiszert (jégkockán kívül)! Ne működtesd a készüléket üresen! D Ábra Helyezd rá a tömítést a tömítőgyűrűre! Ellenőrizd, hogy a tömítés helyesen van-e felhelyezve! Fontos figyelmeztetések Ha a tömítés sérült vagy nem megfelelően van felszerelve, a folyadék elszivároghat a mixerből. Helyezd a tömítőgyűrűt mixerrel/keverő késsel és a tömítéssel a keverőedénybe és fordítsd el az óramutató járásával ellenkező irányban ( )! A keverőedényt fordítsd az aljával felfelé! Csatlakoztasd a keverőedényt (az alapegység fogantyúján lévő jelölésnél) és fordítsd el teljesen az óramutató járásával megegyező irányban! Add hozzá összetevőket! Maximális kapacitás - folyadék = 1,0 liter; habos vagy forró folyadékok esetében a maximális kapacitás max. 0,4 liter; Optimális feldolgozási kapacitás - szilárd anyagok = 80 g. Helyezd rá a fedelet és erősen nyomd le! A készülékkel való munka során tartsd a fedelet! Csatlakoztasd a tápkábelt a konnektorba! Állítsd a forgó kapcsolót a kívánt funkcióra! További összetevők hozzáadásához állítsd az elfordítható kapcsolót 0/off állásba! Vedd le a fedelet és tedd bele az adalékanyagokat vagy távolítsd el a tölcsért, és fokozatosan add hozzá a szilárd összetevőket a megfelelő nyíláson keresztül vagy öntsd be a folyadékot a tölcsér segítségével! A készülék használata után Állítsd az elfordítható kapcsolót 0/off állásba! Húzd ki a hálózati konnektorból! Fordítsd el a mixert az óramutató járásával ellenkező irányba és vedd ki! Vedd le a fedelet! 8
9 Lazítsd ki a mixerből a tömítőgyűrűt az óramutató járásával megegyező irányban ( ) és vedd ki a keverőedényből! Tisztítsd meg a készülék minden alkatrészét, lásd Tisztítás és karbantartás". Univerzális aprító Használat (a modelltől függően): Tömítőgyűrűvel és a mixerrel/ koronggal és hús, kemény sajt, hagyma, fűszernövények, fokhagyma, gyümölcs és zöldség szeleteléséhez és aprításához. Tömítőgyűrűvel és őrlőlemezzel viszonylag kis mennyiségű fűszer (pl. bors, kömény, boróka, fahéj, szárított ánizs, sáfrány), gabonafélék (pl. búza, köles, lenmag), kávé őrléséhez és aprításához Éles kés általi sérülése veszélye! Ne érj hozzá puszta kézzel az univerzális aprítóban levő keverő késhez! Amikor az univerzális aprítót nem használod, mindig tedd rá a védő borítást! Tisztítsd le kefével! Az F ábrán találsz utasításokat az univerzális vágókéssel való munka maximális mennyiségére és feldolgozási idejére vonatkozóan. A forgó motor éles pengéje általi sérülés veszélye! Csak akkor csatlakoztasd vagy vedd le a mixelő feltétet, amikor a készülék áll!ne érintsd meg csupasz kézzel a tömítőgyűrűn a mixelő kését Tisztítsd le kefével E ábra Fordítsd az univerzális keverőedényt az aljával felfelé! Tedd be a keverőedénybe az élelmiszereket, amelyeket szeretnéd felszeletelni! Tartsd magad az edényen levő MAX vonáshoz! Helyezd rá a készülékre a tömítőgyűrűt! Ellenőrizd, hogy a tömítés helyesen van-e felhelyezve! i Fontos figyelmeztetés! Ha a tömítés sérült vagy nem megfelelően van szerelve, a folyadék kiszivároghat a keverőből. Helyezd be a tömítőgyűrűt ( ) az univerzális keverőedénybe és fordítsd el az óramutató járásával ellenkező irányban ( ) Az univerzális vágókést fordítsd az aljával felfelé! Illeszd rá az univerzális keverő vágóeszközt (az edényen levő nyílnak a készüléken levő pontnál kell lennie) úgy, hogy teljesen elforgatod az óramutató járása szerinti irányban! Csatlakoztasd a tápkábelt a konnektorba! Állítsd a forgó kapcsolót a kívánt funkcióra! Figyelmeztetés: Minél hosszabb ideig lesz a készülék bekapcsolva, annál finomabbra lesz az anyag megőrölve. Arra, hogy, hogyan használhatod a tartozékokat, ajánlásokat találsz a Receptek/Adalékanyagok/Feldolgozás fejezetben A készülék használata után Állítsd az elfordítható kapcsolót 0/off állásba! Húzd ki a hálózati konnektorból! Fordítsd el az univerzális vágókést az óramutató járásával megegyező irányban és vedd ki! Az univerzális vágókést fordítsd az aljával felfelé! Lazítsd ki a tömítőgyűrűt a mixerből az óramutató járásával megegyező irányban ( ) és vedd kiaz univerzális keverőedényből! Ürítsd ki a keverőedényt! Tisztítsd le a készülék minden részét, lásd Tisztítás és karbantartás! Tisztítás és karbantartás A készüléknek nincs szüksége karbantartásra. Az alapos tisztítás megvédi a készüléket és garantálja annak hosszú élettartamát. A készülék egyes részeihez tartozó tisztítási lépések áttekintését lásd a G ábrán! Áramütés miatti sérülésveszély! Soha ne merítsd az alapkészüléket folyadékba, és ne tartsd folyó víz alatt! Figyelmeztetés! Ugyanis megsérülhet a készülék felülete. Ne használj semmilyen homoktartalmú tisztítószert! Figyelmeztetés: Például a sárgarépa vagy vöröskáposzta feldolgozása nyomán a műanyag részek elszíneződnek, ami néhány csepp asztali olajjal eltávolítható. Az alapegység tisztítása Húzd ki a hálózati konnektorból! Az alapegységet nedves ruhával töröld le! Szükség esetén adj hozzá kis mennyiségben mosószert! Ezután az alapegységet szárítsd le! A tál és a tartozékok tisztítása A készülék minden alkatrészét lehet mosogatógépben mosni. Ne rakj be a mosogatógépbe olyan műanyag részeket, amelyek a mosogatási folyamat során tartósan deformálódhatnak! Éles penge általi sérülésveszély Ne érj hozzá puszta kézzel az univerzális aprítóban levő keverő késhez! Tisztítsd le kefével! Ne érintsd meg a vágólemezek éles pengéit vagy éles széleit! A szeletelő korongot csak az életlen széleinél fogd meg! 9
10 hu A mixer/univerzális aprító tisztítása A keverőedényt (tömítőgyűrű nélkül), a fedelet és a tölcsért lehet mosogatógépben mosni. Ne merítsd a tömítőgyűrűt vízbe, ne is mosd mosogatógépben, csak folyóvíz alatt tisztítsd! Tisztítás előtt vedd le róla a tömítést! Mit kell tenni meghibásodás esetén? Sérülésveszély! Mielőtt valamely hiba elhárításába kezdenél, mindig húzd ki a hálózati csatlakozót! Üzemzavar: A mixer nem indul el vagy működése során kikapcsol. Lehetséges ok: A keverőedény vagy a fedél, illetve a tartozékok el lettek választva az alapegységtől. Elhárítás: Állítsd az elfordítható kapcsolót 0/off állásba! Illeszd rá helyesen a keverőedényt vagy a fedelet, illetve tartozékot az alapegységre és csavard rá ütközésig! Ismét kapcsold be a készüléket! Tárolás Fontos figyelmeztetések Ha egyedül nem tudod megjavítani a meghibásodást, fordulj ügyfélszolgálatunkhoz! H ábra Helytakarékosság céljából a tartozékokat tárolhatod a keverőedényben. 10
11 Receptek/Összetevők/Feldolgozás Tartozékok vagy Sebesség Idő Receptek/Összetevők/Feldolgozás rövid M kb. 1-2 perc Kelt tészta max. 500 g liszt 25 g friss élesztő vagy 1 csomag szárított élesztő 220 ml tej 1 tojás csipet só 80 g cukor 60 g vaj fél citrom lereszelt héja Tedd bele az összes összetevőt (a tejen kívül) a keverőedénybe! Állítsd be az elfordítható kapcsolót 10 másodperces időre kis sebességre! Állítsd be az elfordítható kapcsolót kis sebességre 1,5 perces időre Az összetevőknek azonos hőmérsékletűeknek kellene lenniük! Ha tészta puha állagú, helyezd az edényt meleg helyre! Hagyma, fokhagyma Mennyiség: legalább 1 hagyma, negyedelve, maximum 300 g 1 gerezd fokhagymától legfeljebb 300 g-ig Aprítsd a hagymát/fokhagymát addig, amíg amíg nem lesznek a kívánt méretre felvágva! y. nagy Petrezselyem Mennyiség: 10 g-tól legfeljebb 50 g-ig Dolgozd fel, amíg nem lesz felvágva a kívánt 11
12 hu Tartozékok Sebesség Idő nagy Receptek/Összetevők/Feldolgozás Hús, máj (Darált húshoz, tatár bifsztekhez, stb.) Mennyiség: 50 g-tól maximum 500 g-ig A hús felvágása előtt távolítsd el a porcot, a csontokat és az inakat! Vágd kockákra a húst! Kolbász, töltelék vagy pástétom készítéséhez: Tedd a húst (marha, disznó, borjú vagy akár hal, stb.) a többi összetevővel és fűszerrel a keverőedénybe és mixeld szét péppé! nagy kb. 1,5 perc - 2 perc Eper sörbet 250 g mélyhűtött eper 100 g porcukor 180 ml tejszínhab Tedd be az összes összetevőt a keverőedénybe! Ahhoz, hogy elkerüld darabos keverék képződését, azonnal kapcsold be a mixert! Keverd addig, amíg a keverékből nem lesz krémes sörbet! nagy nagy kicsi/ nagy Felvert tojásfehérje Mennyiség: 2-6 tojásfehérje Mixeld nagy sebességen! Tejszínhab Mennyiség: g Mixeld nagy sebességen! Majonéz 1 tojás 1 kiskanál mustár ml olaj 1 kiskanál citromlé vagy ecet csipet só csipetnyi cukor Az összetevőknek azonos hőmérsékletűeknek kell lenniük. Dolgozd össze az összetevőket (az olajon kívül) a mixerben néhány másodpercig 1-es fokozaton! Kapcsold a mixert 2-es fokozatra és lassan öntsd hozzá az olajat a tölcsér segítségével mindaddig, amíg nem lesz belőle majonéz! A majonézt azonnal fogyaszd el, ne tárold! e nagy/m Dió, mandula Mennyiség: 50 és 200 g között A kések tompulásának elkerülése érdekében óvatosan távolítsd el a héjakat! Aprítsd addig, amíg amíg nem lesznek a kívánt méretre felvágva! nagy/m Gyümölcs és zöldség mixelése (almalé, spenót, sárgarépa és paradicsompüré; nyers vagy főtt) Tedd bele az összes összetevőt és fűszert a mixerbe és mixeld szét! 12
13 Tartozékok Sebesség Idő nagy M Receptek/Összetevők/Feldolgozás Forró csokoládé 80 g g lehűtött csokoládé kb. 400 ml forró tej Használd a mixert a csokoládé aprítására, add hozzá a forró tejet, és röviden keverd össze! Mézes-mogyorós kenő pástétom 15 g mogyoró 110 g virágméz (szoba-hőmérsékletű) Tedd a mogyorót az univerzális aprító edényébe és aprítsd 20 másodpercnyi ideig M fokozaton! Vedd ki az univerzális aprító edényét, fordítsd el és vedd ki a tömítőgyűrűt! Add hozzá a mézet! A keverő késsel felszerelt univerzális mixelő edényt ismét zárd be és illeszd rá az alapegységre! Várj addig, amíg a méz nem folyik rá az aprító késére! Ezután mindent keverjen 5 másodpercnyi ideig M fokozaton! A ábra az elkevert ételek maximális mennyiségét és a feldolgozási időt mutatja be az univerzális aprító és a keverő kések használata mellett. Utasítások a megsemmisítéshez A készülék megjelölése a 2012/19/EU európai uniós irányelvvel összhangban, amely az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozik (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Ez az irányelv keretrendszert határoz meg a visszavételre és az újrahasznosításra az egész EUban. Kérjük, kérj tájékoztatást a szakeladódtól vagy az önkormányzati irodától a jelenlegi likvidálási módszerekről. Jótállási feltételek A készülékre az országodban levő képviselet által meghatározott garanciális feltételek vonatkoznak. Részleteket ezekről a feltételekről annál az értékesítőnél kérhetsz, akinél a készüléket vásároltad. A jótállási idő alatti reklamációhoz a vásárlásról szóló bizonyítékot fel kell mutatni. A változtatás joga fenntartva. 13
14 14
15 15
16 16
17 17
18 18
19 19
20 20
21 21
22 22
23 23
24 B/S/H Jótállási feltételek BSH domácí spotiebiče s.r.o. vállalat 1. Jótállás Ez a termék megfelel a és azt követő cikkeknek a módosított Polgári Törvénykönyv 89/2012 sz. törvényében, amely 24 hónapos minőségi garanciát nyújt (a továbbiakban: garancia), amely általában a terméknek az ügyfélnek történő átadásától számít. Amennyiben hosszabb jótállás lett megállapítva, ezek a speciális szabályok érvényesek. A 24 hónapos garanciát csak a fogyasztó vásárlójának és csak a szokásos háztartási használatra szánt termék esetében biztosítják. Az ügyfél vállalkozónak vagy más jogi személynek 24 hónapos garancia jár, feltéve, hogy a vásárlás nem kapcsolódik az üzleti tevékenységéhez (pl. mosoda, szállásadó szolgáltatások, éttermek felszerelése, stb.), a használat hasonló a háztartási felhasználáshoz, és a termék bizonyíthatóan nincs túlterhelve (kumulatívan); egyéb esetekben 6 hónapos garancia biztosított. A BSH domácí spotiebice s.r.o. fenntartja a jogot, hogy korlátozza a 6 hónapnál hosszabb garanciát abban az esetben, ha kiderül, hogy a készüléket nem a fentebb leírt feltételeknek megfelelően használták. 2. Beszerzési dokumentum és garancialevél A vásárló jogosultságának alapeleme a beszerzési dokumentum (blokk, számla, lízingszerződés, stb.). Amennyiben az eladás során ki lett adva a garancialevél, ez a termék tartozéka a garancialevél első oldalán feltüntetett gyártási számmal. A garancialevél elválaszthatatlan része a beszerzési dokumentum. Saját érdekében a vevő gondosan megőrzi a beszerzési dokumentumot és a garancialevelet. Az ingyenes jótállási szolgáltatás csak akkor adható meg, ha a vásárlást igazoló dokumentumot benyújtják, vagy kiterjesztett garancia biztosított és kitöltött garancialevél és kiállított tanúsítvány is csatolva van, ha kiadtak ilyent. A garancialevelet az eladó tölti ki és a vevő érdekében áll a feltüntetett adatok helyességének és teljességének ellenőrzése. A garancialevélnek csak az eredeti példánya érvényes, másolat nem vehető f igyelembe. 3. A jótállás érvényesítése A nyújtott jótállás keretei között az ügyfélnek joga van a termék reklamált hibájának ingyenes, időben történő és szabályszerű elhárítás ára, mégpedig javítással, és - ha ez a hiba jellege miatt nem aránytalan.- a termék vagy hibás alkatrész cseréjéhez. A törvényes feltételek mellett termékre árkedvezmény adható, vagy a termék visszaküldhető. A jótállási javítás kizárólag azokra a hibákra vonatkozik, amelyek bizonyíthatóan az érvényes jótállás szerinti időszakban ke letkeznek. Az így keletkezett hibákat kizárólag felhatalmazott szerviz jogosult javítani. Az ügyfél kérheti a jótállást egy felhatalmazott szerviznél vagy a boltban, ahol a terméket megvásárolta, mégpedig indokolatlan késedelem nélkül, de legkésőbb a jótállási időszak végéig. Ha a legközelebbi felhatalmazott szerviz helyett az ügyfél egy másikat választ, akkor a megnövekedett költségek őt magát illetik. A felhatalmazott szerviz elbírálja a panasz jogosultságát, és eldönti, hogyan kezelje a panaszt a termék hibája alapján. A fe ljogosított szervizek listája rendelkezésre áll: A garanciaidő nem tartalmazza azt az időtartamot, amely alatt az ügyfél nem tudja a hibás terméket használni. Ezzel az időtartammal meghosszabbodik a garanciaidő. Csere esetén a garanciaidő nem újul meg. A javítás nem hoz létre új jótállási időszakot a javított alkatrészre vagy bármely alkatrészre. A jótállási javítás befejezése után a felhatalmazott szerviz köteles a javítási lap olvasható példányát az ügyfél rendelkezésére bocsátani. A javítási lap az ügyfél jogainak igazolására szolgál, így az ügyfél saját érdeke, hogy a javítási lap tartalmát ellenőrizze annak aláírása előtt, és gondosan megőrizze a javítási lap másolatát. Az ügyfél köteles együttműködni a felhatalmazott szervizzel az igényelt hiba meglétének ellenőrzésében és elhárításában (beleértve a termék megfelelő tesztelését vagy leszerelését). A követelés benyújtásakor az ügyfél a higiéniai előírásoknak vagy az általános higiéniai szabályoknak megfelelően tiszta állapotban átadja a terméket, beleértve az összes alkatrészt és tartozékot, hogy a hibát lehessen ellenőrizni, majd fel lehessen számolni. Abban az esetben, ha a termék nem kompletten érkezik, és ha a termék teljessége szükséges a bejelentett hiba meglétének megállapításához és/vagy annak megszüntetéséhez, a reklamáció rendezésének időtartama csak a hiányzó részek kézbesítése után kezdődik. 24
25 4. A reklamáció jogosulatlansága B/S/H A reklamáció jogosulatlan azokban az esetekben, amikor a hiba vagy károsodás oka: a) nyilvánvaló visszaélés a termékkel (pl. az utasítások megsértésével, amelyek a termék csomagolásán vagy a jótállási tanúsítványon láthatók, az általánosan ismert termékhasználati szabályok megsértésével, helytelen tápfeszültségen történő üzemeltetéssel, illegális áramforrásokhoz való csatlakozással, az áru nem megfelelő felhasználásával történő használatával) körülmények - nedvesség, por, szélsőséges vízkeménység, stb.) vagy egyéb hibás magatartás (pl. helytelen telepítés vagy kábelezés) miatt; b) az eszköz bizonyítható manipulálása (szerkezeti vagy egyéb módosítás, szakszerűtlen telepítés), természeti katasztrófa vagy a termék mechanikai sérülése; c) ha a benyújtott garancialevélen nyilvánvaló jelei vannak az adatok módosításának, vagy ha a termék száma eltér a garancialevélen megadottaktól; d) esztétikai komponensek esetében, amelyek nem befolyásolják a termék funkcionalitását: - szállítási vagy elmozdítási sérülés (karcolások, horpadások, repedések, törött üveg és polcok, stb.) - funkcionális esztétikai összetevők sérülése, mint pl. fogantyúk, üveg, a vezérlő kapcsolók, stb. a normális kopás következtében - a műanyag alkatrészek színváltozása (ez a használat után normális fizikai-kémiai jelenség) - a fogyóeszközök hibái miatt, amelyek élettartama az alkatrész jellegéből adódik (izzók, vízszűrők, légszűrők, porszűrők, mindenféle szénszűrő, akkumulátorok, elemek, stb.) - nem megfelelő kezelés vagy a helytelen kezelés következtében fellépő tartozékhibák és opcionális hibák A garanciális javításokból ki van zárva a rutin karbantartás vagy tisztítás, telepítés, programozás és termékparaméter-ellenőrzés. 5. Pótalkatrészek Az önállóan értékesített pótalkatrészre vonatkozó garancia 6 hónap, feltéve, hogy szakszerűen vannak telepítve. 6. Garancia utáni szerviz Amennyiben a felhatalmazott szerviz garanciális javítás utáni fizetett javítást végez, a 24 hónapos garancia biztosított. 7. A törvényesen túlmutató kiterjesztett garancia Az Aqua-Stop (BSH szabadalom) berendezéssel ellátott készülékek (mosógépeket, mosogatógépeket) esetében a gyártó jótáll a rendszer hibájából eredő károkért. A fogyasztónak a jótállás kompenzálja ezeket a károkat a készülék teljes élettartama alatt. A kárpótlás ki va n zárva olyan esetben, amikor a készüléket nem csatlakoztatták üzemelő elektromos áramkörhöz. 8. Figyelmeztetés a kereskedőnek A kereskedő köteles helyesen és teljes egészében kitölteni a garancialevelet a termék eladásának napján. Eladás előtti reklamáció esetén szükséges a megfelelően kitöltött reklamációs protokoll és egy beszerzési okmány (számla) benyújtása. 9. Személyes adatok védelme A vásárló ügyfél személyes adatait kizárólag a megrendelések feldolgozására és az esetleges garanciális reklamáció rendezésére használják fel a személyes adatok védelméről szóló Tt. 101/2000 sz. törvény szerint Termékhigiéniai nyilatkozat A BSH domácí spotřebice s.r.o. cég által forgalmazott összes termék olyan élelmiszerekkel kerül érintkezésbe, amelyek megfele lnek az élelmiszerek higiéniai biztonságáról szóló előírásoknak a Tt. 258/2000. sz. törvénynek, és a 38/2001. Sz. rendeletnek. Ez a nyilatkozat vonatkozik minden termékre, amely érintkezésbe kerül élelmiszerrel és szerepel a BSH domácí spotřebice s.r.o. cég jelenlegi árlistáján. Az importőr megfelelőségi nyilatkozata Kedves Vásárlónk! A Tt. 22/1997.sz. törvény bek. szerint Biztosítjuk Önt, hogy a BSH domácí spotřebice s.r.o. cég által forgalmazott összes termék esetében üzleti partnereinknek megfelelőségi nyilatkozatot adtunk ki a Tt. 22/1997. sz. törvény és a Tt. 17/2003 sz., Tt. 616/2006 sz. és a 22/2003 sz. kormányrendeleteknek megfelelően. Az importőrnek ez a nyilatkozata a megfelelőségi nyilatkozat kiadásáról vonatkozik minden olyan termék, beleértve a gázkészülékeket is, amelyek a BSH domácí spotřebice s.r.o. cég aktuális árlistáján szerepelnek. 25
26 B/S/H A BOSCH háztartási készülékek szevizének elérhetősége BSH domácí spotiebice s.r.o. Radlická Praha 5 Javítások átvétele Tel.: opravy@bshg.com Tartozékok és pótalkatrészek megrendelése Tel.: dily@bshg.com Ügyfél tanácsadás Tel.: bosch.spotrebice@bshg.com A szervizről aktuális információt találsz az alábbi internetes oldalakon Itt lehetőséged van a javítást az online űrlap segítségével rendezni. 26
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RészletesebbenBella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
RészletesebbenKonyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenKlarstein konyhai robotgép ID: /
Klarstein konyhai robotgép ID: 10006254/ 10006255 Tisztelt vásárló, Elsősorban, szeretnénk Önnek gratulálni a berendezés vételéhez. Alaposan olvassa el a használati utasítást, mely a berendezés használatához
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenKlarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Részletesebben3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-581
Használati útmutató 3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-581 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Részletesebben3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-556
Használati útmutató 3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-556 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenHasználati útmutató MODELL: HJ-1152
Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenGyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
RészletesebbenPopcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenRoyalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak
RészletesebbenR-579. Használati útmutató BOTMIXER. Botmixer R-579
Használati útmutató BOTMIXER R-579 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenOstyasütő Használati útmutató. Ostyasütő
Ostyasütő Használati útmutató Ostyasütő 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 = Tartalomjegyzék Biztonsági előírások...4 Kicsomagolás...5 A készülék elhelyezése...5 Az első használat előtt...6 Használat...6 Tisztítás...6
RészletesebbenFőzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenPHHB 690 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi
PHHB 690 MJ User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi Tisztelt Ügyfelünk, köszönjük, hogy megvásárolta ezt a PHILCO terméket. A készülék megbízható működése
RészletesebbenHasználati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
RészletesebbenDOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenQ30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
RészletesebbenHandmixer-Set Mikser ręczny Sada ručního mixéru Sada ručného mixéra kézi mixer készlet KH 1131
D PL CZ SK H Handmixer-Set Mikser ręczny Sada ručního mixéru Sada ručného mixéra kézi mixer készlet KH 1131 2. 1. KH 1131 kézi mixer készlet Rendeltetésszerı használat Ez a kézi mixer készlet tésztagyúrásra,
RészletesebbenSZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
RészletesebbenRaclette grillsütő
Raclette grillsütő 10028578 10028579 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenSHB 4330WH. HU Aprító. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.
SHB 4330WH HU Aprító - 1 - HU Aprító Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve
RészletesebbenUltrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenKLARSTEIN CREAMBERRY
KLARSTEIN CREAMBERRY MŰSZAKI ADATOK Termékszám 10028924, 10028925 Tápcsatlakozás 220-240 V ~ 50-60 Hz Teljesítmény 7,3-9,5 W A KÉSZÜLÉK ÁTTEKINTÉSE 1 Töltőegység 2 Fedél 3 Keverőlapát 4 Belső tál 5 Külső
RészletesebbenKlarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenSeason Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44
Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenRövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
RészletesebbenHasználati utasítás KLARSTEIN JUNIOR CHEF FINN
Használati utasítás 10028612 KLARSTEIN JUNIOR CHEF FINN BÉBIÉTEL KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Olvassa el figyelmesen és járjon el a következő használati
RészletesebbenElektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenHasználati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenKedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.
Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez. A Severin márka több mint 115 éve a tartósság, a minőség és a német fejlesztési
RészletesebbenNutribullet turmixgép 600W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény
RészletesebbenHasználati útmutató RACLETTE GRIL R-274
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenElektromos kávédaráló
Elektromos kávédaráló Használati útmutató HU SCG 2050RD SCG 2051BK SCG 2052WH A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már
RészletesebbenCitrusfacsaró Használati útmutató
Használati útmutató A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati útmutatóban leírtak
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenElektromos szeletelő
Elektromos szeletelő Használati útmutató HU A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati
RészletesebbenFCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
RészletesebbenGrillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenA karácsonyi receptet Önre bízzuk. Az ajándékot mi adjuk!
A karácsonyi receptet Önre bízzuk. Az ajándékot mi adjuk! Használja ki Magyarország kedvenc konyhai robotgépének sokoldalúságát! * AJÁNDÉK TARTOZÉK! * Piaci részesedés, GfK, 2015 Válasszon kedve szerint!
RészletesebbenFinoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenHasználati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
RészletesebbenHasználó Kamera PNI 65PR3C
Használó Kamera PNI 65PR3C Mielőtt csatlakoztatná vagy a termék, kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, és tartsa ezt a használati útmutatót későbbi használatra. FIGYELEM! Áramütés veszélye,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
RészletesebbenCITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
RészletesebbenGyümölcs- és zöldségvágó
Gyümölcs- és zöldségvágó hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93387FV02X00VIII 2017-08 353 350 Kedves Vásárlónk! A gyümölcs- és zöldségvágóval gyorsan és egyszerűen szeletelhet különféle
RészletesebbenHasználati utasítás WK 401 / WK 402
HU Használati utasítás WK 401 / WK 402 TARTALOMJEGYZÉK Áttekintés... 3 Előszó... 4 Alapvető biztonsági.... 4 Kicsomagolás... 5 A telepíts követelményei... 5 Az első használat előtt...... 6 Működtetés...
RészletesebbenMILK FROTHER MF 5260 MAGYAR
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő
RészletesebbenKávédaráló ML-150-es típus
tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd
RészletesebbenTeljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató
Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató HU Mielőtt bekapcsolná a készüléket, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, mégha ismeri is hasonló készülékek használati módját! Csak az ebben
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ APRÍTÓGÉP DO9171SP-DO9172SP PRODUCT OF
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ APRÍTÓGÉP PRODUCT OF GARANCIA A készülék két éves garanciával rendelkezik. Ez alatt az idő alatt a gyártó felelős bármilyen olyan meghibásodásért, ami a gyártásból vagy anyaghibából
RészletesebbenBL 3170 TURMIXGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BL 3170 TURMIXGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót a készülék használata előtt. Az útmutatót gondosan őrizze meg! TERMÉKLEÍRÁS 1 2 1. Felső utántöltő fedél/mérőpohár
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS KONYHAI ROBOTGÉP FS-510
MULTIFUNKCIÓS KONYHAI ROBOTGÉP FS-510 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük az FG Electronics termékei iránt tanúsított bizalmát. Ön a vásárlás pillanatától egy olyan műszaki berendezés tulajdonosa,
RészletesebbenZitruspresse orange. Kenyérpirító
Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
RészletesebbenQ80 ventilátor használati útmutató
Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk
Részletesebben........ HU SÜTŐ RECEPTKÖNYV
...... HU SÜTŐ RECEPTKÖNYV 2 www.electrolux.com AUTOMATIKUS PROGRAMOK Program száma Program neve 1 MARHA HÁTSZÍN 2 SERTÉS ROSTON 3 CSIRKE EGÉSZBEN 4 PIZZA 5 MUFFIN 6 QUICHE LORRAINE 7 FEHÉR KENYÉR 8 BURGONYAFELFÚJT
RészletesebbenEM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER
EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver
RészletesebbenAB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása
AB7819 5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819-5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása 2 MAGYAR Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Panel leírása... 3 3.0 Telepítési
RészletesebbenLéghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS SL típusú szeletelőgépekhez
HASZNÁLATI UTASÍTÁS SL típusú szeletelőgépekhez SL-220A, SL-250A és SL-300A Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com Gyártó: Haisland Machinery Co. Ltd. FONTOS TUDNIVALÓK A
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenSzáraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
RészletesebbenPÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati
RészletesebbenDupla főzőlap
Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenQuickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Hasizomerősítő insportline AB Perfect Dual
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 12760 Hasizomerősítő insportline AB Perfect Dual TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASIZOMERŐSíTŐ RÉSZEI... 3 CSOMAG TARTALMA... 4 ÖSSZESZERELÉS... 4 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK, REKLAMÁCIÓ...5
RészletesebbenKonyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20
HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj
RészletesebbenBS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
BS 69 BS 70 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom magyar 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások...
RészletesebbenM 2600. Álló mixer. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/
M 2600 Álló mixer Használati útmutató 3 Kedves Vásárló! A készülék első használatba vétele előtt gondosan tanulmányozza át ezt a Használati útmutatót, különösen az első részben található Biztonsági útmutatások
RészletesebbenHasználati utasítás E CM 702
HU Használati utasítás E CM 702 TARTALOMJEGYZÉK Termékleírás...3 Előszó...4 Alepvető biztonsági utasítások...4 Kicsomagolás...4 Az elhelyezésre vonatkozó feltételek...5 Az első használat előtt...5 A darálás
RészletesebbenF40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenÁlló porszívó. Használati utasítás
Álló porszívó Használati utasítás Modellszám: VCS-2001 1 FIGYELMEZTETÉS A tűz, elektromos áramütés illetve sérülés kockázatának csökkentése érdekében: 1. A bekapcsolt készüléket soha ne hagyja felügyelet
RészletesebbenCHOPPER CH 7280 CH 7280 W
CHOPPER CH 7280 CH 7280 W HU A B C D E F G 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
RészletesebbenR-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenBS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany)
BS 99 H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com 89077 Ulm (Germany) H Tartalom 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások... 3
RészletesebbenTömegmértékegység (kg) Űrmértékegység (ml) Űrmértékegység (fl oz) Tömegmértékegység (lb:oz) Tömeg mérése Tejmennyiség mérése Vízmennyiség mérése
BAMBOO HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli TULAJDONSÁGOK 1. Víz és tej mennyiségének kijelzése 2.
RészletesebbenIPARI PORSZÍVÓ
IPARI PORSZÍVÓ 10029182 10029183 Tisztelt vásárló Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. A hibák elkerülése érdekében, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást.a hibákért, amelyek
RészletesebbenMini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenZitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
RészletesebbenQ40P ventilátor használati útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
Részletesebben