Gigaset A400/A400A Ð ± V. Ú Csengődallam kikapcsolva Ø Billentyűzet zárolva ½ Üko mòd+ bekapcsolva INT :56 MENU

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Gigaset A400/A400A Ð ± V. Ú Csengődallam kikapcsolva Ø Billentyűzet zárolva ½ Üko mòd+ bekapcsolva INT 1 11.12. 11:56 MENU"

Átírás

1 Gigaset A400/A400A A mobilegység rövid áttekintése 1 Akkumulátor töltöttségi szintje ( 6. oldal) 2 Üzenetrögzítő szimbólum (csak A400A) 3 Térerő ( 6. oldal) 4 Mobilegység belső száma 5 Kijelzőgombok használata 6 Vezérlőgomb (p) t: A hangerő beállítására szolgáló menü megnyitása ( 17. oldal) s: A telefonkönyv megnyitása ( 8. oldal) u: A bejelentkeztetett mobilegységek listájának megnyitása v: Mikrofon kikapcsolva ( 7. oldal) 7 Fogadás/hangszóró gomb ( 7. oldal) 8 Letesz gomb és Be/Ki gomb 9 Csengődallam be/ki (nyomja meg hosszan készenléti állapotban) 10 Billentyűzár be/ki (nyomja meg hosszan készenléti állapotban) 11 Üzenetek gomb ( 8. oldal) 12 Mikrofon 13 Flash gomb - Flash - Tárcsázási szünet (nyomja meg hosszan) A bázis rövid áttekintése A400A bázis 1 3 A400 bázis Ð ± V INT :56 MENU Kijelző gombok a mobilegységen: Az egyes gombok megnyomásával a felettük látható funkciót lehet használni. Kijelző A gomb funkciója Þ Újrahívási lista megnyitása 8. oldal. MENU Fő- vagy almenü megnyitása (lásd a menü áttekintését 17. oldal). Vissza egy menüszinttel. U Görgetés felfelé/lefelé vagy a hangerő beállítása: q. T A kurzor mozgatása balra/ jobbra: r. Karakterek törlése egyesével jobbról balra. OK A menüfunkció megerősítése vagy a bejegyzés mentése. Egyéb szimbólumok a kijelző legfelső sorában: Ú Csengődallam kikapcsolva Ø Billentyűzet zárolva ½ Üko mòd+ bekapcsolva ( 2. oldal) Megjegyzés A kijelző nyelvének megváltoztatásáról a tudnivalókat lásd: 12. oldal. 1 Bejelentkezés/keresés gomb: Mobilegységek keresése (röviden megnyomva, keresés 11. oldal). Mobilegységek bejelentkeztetése (nyomja meg hosszan 11. oldal). 2 Be/Ki gomb: üzenetrögzítő be- és kikapcsolása. Világít: az üzenetrögzítő be van kapcsolva. Villog: üzenet rögzítése folyamatban. 3 Hangerő gombok: ( = halkabb; + = hangosabb) Üzenet lejátszása közben: a beszéd hangerősségének beállítása. A telefon csengése közben: a csengetés hangerejének beállítása. 4 Lejátszás/leállítás gomb: Új üzenet lejátszása az üzenetrögzítőről (röviden megnyomva), az összes üzenet lejátszása (hosszan megnyomva), illetve a lejátszás megszakítása. Villog: legalább egy új üzenet van. Nagyon gyorsan villog: a memória megtelt. Üzenet lejátszása közben: 5 Visszaugrik az aktuális üzenet elejére (egyszer megnyomva) vagy az előző üzenetre (kétszer megnyomva). 6 A következő üzenetre ugrik. 7 Aktuális üzenet törlése.

2 Biztonsági előírások A telefon használata előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót és a biztonsági előírásokat. Világosítsa fel gyermekeit ezek tartalmáról és a telefon használatának veszélyeiről. $ Kizárólag a mellékelt tápegységet használja. Kizárólag az ajánlott, újratölthető akkumulátorokat ( 13. oldal) használja, azaz soha ne használjon hagyományos (nem újratölthető) elemeket vagy más típusú akkumulátorokat, mert azok jelentős egészségkárosodást és személyi sérülést okozhatnak. A telefon használata zavarhatja a közelben levő orvosi berendezések működését. Kérjük, tartsa be az adott környezetre (például az orvosi rendelőre) vonatkozó műszaki előírásokat. Ne tartsa a mobilegységet a hátoldalával a füléhez, amikor kicseng. Ilyen esetben ugyanis súlyos és tartós halláskárosodást szenvedhet. A mobilegység használata kellemetlen, búgó hangot idézhet elő a hallókészülékekben. Ne helyezze el a telefont a fürdőszobában. A mobilegység és a bázis nem cseppálló. Ne használja a telefont robbanásveszélyes környezetben (például fényezőműhelyben). A Gigaset készüléket kizárólag a használati útmutatóval együtt adja tovább harmadik személynek. A meghibásodott bázist vonja ki a használatból, vagy javítassa meg a márkaszervizben, mert az ilyen készülék interferenciát okozhat más vezeték nélküli szolgáltatásoknál. Selejtezés Az akkumulátorokat nem szabad az általános háztartási hulladékkal együtt kidobni. Tartsa szem előtt a helyi hulladékgazdálkodási szabályokat, amelyekről a helyi hatóságoktól vagy a kereskedőtől kérhet részletes felvilágosítást. Minden elektromos/elektronikus készüléket az általános háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőhelyeken. Ha a terméken egy áthúzott szemetes szimbólumot lát, az azt jelenti, hogy a termékre a 2002/96/EC uniós irányelv vonatkozik. Az elhasznált készülékek szakszerű kezelése és elkülönített gyűjtése a környezeti és egészségkárosító hatások megelőzését szolgálja. Mindez előfeltétele a használt elektromos és elektronikus eszközök újrafelhasználhatóságának. Részletes információt kaphat az elhasznált készülékek kezeléséről a helyi hatóságoknál, a hulladékkezelő-társaságnál vagy a szakkereskedőnél, akitől a terméket vásárolta. A segélykérő számokat nem lehet tárcsázni, ha a billentyűzár ( 1. oldal) be van kapcsolva! A használati útmutatóban ismertetett funkciók némelyike nem érhető el minden országban. 2 A telefon tisztítása A bázist, a töltőt és a mobilegységet nedves törlőkendővel (oldószer nélkül) vagy antisztatikus törlőkendővel törölje le. Soha ne használjon száraz törlőkendőt, mert ez sztatikus feltöltődést okozhat.! Érintkezés folyadékkal Ha a mobilegység folyadékkal érintkezett: u Kapcsolja ki a mobilegységet, és azonnal vegye ki az akkumulátort. u Engedje ki a folyadékot a mobilegységből. u Törölje szárazra az összes alkatrészt, és tartsa a mobilegységet nyitott akkumulátortartóval és billentyűzettel lefelé száraz, meleg helyen legalább 72 órán át (ne tegye mikrohullámú sütőbe, tűzhelyre stb.). u A mobilegységet csak a teljes kiszáradás után kapcsolja be újra. Teljes kiszáradás után a készüléket általában újból használatba veheti. ECO DECT A Gigaset A400/A400A készülék használatával segít a környezet megóvásában. Csökkentett energiafogyasztás A telefon energiatakarékos tápegységgel van ellátva, így kevesebb áramot fogyaszt. Sugárzás csökkentése A telefon sugárzása automatikusan csökken az alábbi esetekben: Mobilegység: minél közelebb van a mobilegység a bázishoz, annál kisebb a sugárzás. Bázis: a sugárzás gyakorlatilag nullára csökken, ha csak egy mobilegység van bejelentkeztetve, és az a bázisban van elhelyezve. A mobilegység és a bázis sugárzása még tovább csökkenthető az Üko mòd/üko mòd+ használatával (lásd a menü áttekintését 18. oldal): u Üko mòd: 80%-kal csökken a sugárzás készenléti állapotban és hívás közben (csökken a bázis hatótávolsága). u Üko mòd+: a sugárzás megszűnik készenléti állapotban (bal felső kijelzőszimbólum ½). A Hívásfogadás gomb c lenyomva tartásával ellenőrizheti, hogy elérhető-e a bázis. A csengőhangot hallja, ha a bázisállomás elérhető. Az Üko mòd+ bekapcsolásakor a mobilegység készenléti ideje kb. 50%-kal csökken. Az Üko mòd/üko mòd+ egymástól függetlenül bevagy kikapcsolható. Ha olyan mobilegységet jelentkeztet be, amely nem támogatja az Üko mòd+ funkciót, akkor ezzel kikapcsolja ezt a szolgáltatást a bázison és az összes többi mobilegységen.

3 Az első lépések 3 A csomag tartalmának ellenőrzése u Egy Gigaset A400/A400A bázis u Egy hálózati tápegység u Egy Gigaset mobilegység u Egy telefonkábel u Két akkumulátor u Egy akkumulátorfedél u Egy használati útmutató Ha több mobilegységet tartalmazó típust vásárolt, akkor a csomagnak minden további mobilegységhez tartalmaznia kell két akkumulátort, egy akkumulátorfedelet és egy töltőállomást hálózati tápegységgel. A bázis és a töltő (ha van a csomagban) üzembe helyezése A bázist és a töltőállomást +5 C és +45 C közötti hőmérsékletű, száraz helyiségben való használatra tervezték. A bázist sík, csúszásmentes felületre szerelje fel az épület központi helyén. Megjegyzés Ügyeljen a bázis hatótávolságára. Ez épületen kívül, akadálymentes területen legfeljebb 300 m, épületen belül pedig legfeljebb 50 m. A hatótávolság csökken az Üko mòd bekapcsolásakor ( 18. oldal). A telefon talpa általában nem hagy nyomot a bútorok felületén. A bútoriparban napjainkban használt lakkozások és felületkezelések sokfélesége miatt azonban nem lehet teljes mértékben kizárni ennek lehetőségét. A bázis és a töltőállomás a falra is felszerelhető (lásd a dobozon). Megjegyzés: u Soha ne tegye ki a telefont a következő behatásoknak: hőforrások, közvetlen napsugárzás, más elektromos készülékek. u Óvja Gigaset készülékét a nedvességtől, a portól, a maró folyadékoktól és gőzöktől. A bázis csatlakoztatása Először csatlakoztassa a telefonkábel csatlakozódugóját 2, majd helyezze a kábeleket a kábelvezetőkbe. Ezután csatlakoztassa a hálózati tápegységet Megjegyzés: u A hálózati tápegységnek mindig csatlakoztatva kell lennie, mert a telefon nem működik hálózati tápellátás nélkül. u Kizárólag a mellékelt hálózati tápegységet és telefonkábelt használja. A telefonkábelek érintkezőkiosztása eltérő lehet. u Az üzenetrögzítő a bázisállomás csatlakoztatása vagy visszaállítása után kb. 15 másodperccel lesz üzemképes.

4 4 A töltő csatlakoztatása (ha van ilyen) 2 1 Csatlakoztassa a hálózati tápegység lapos csatlakozódugóját 1. Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a fali csatlakozóaljzathoz 2. 4 Ha le szeretné választani a csatlakozót a töltőről, nyomja meg a kioldógombot 3, és húzza ki a csatlakozót 4. 3 A mobilegység üzembe helyezése A kijelzőt műanyag fólia védi. Távolítsa el a védőfóliát. Az akkumulátorok behelyezése és az akkumulátorfedél lezárása Figyelem! Kizárólag a Gigaset Communications GmbH által ajánlott újratölthető akkumulátorokat ( 13. oldal) használja, azaz soha ne használjon hagyományos (nem újratölthető) elemeket, mert azok jelentős egészségkárosodást és személyi sérülést okozhatnak. Például megsérülhet az akkumulátorok külső borítása, vagy akár fel is robbanhatnak az akkumulátorok. Az ajánlottól eltérő típusú akkumulátor használata meghibásodást vagy károsodást okozhat a készülékben is. Helyezze be az akkumulátorokat a polaritásuknak megfelelő irányban. A polaritás jelzése az akkumulátor tartójában látható. Csúsztassa vissza az akkumulátorfedelet, amíg az a helyére nem pattan. Az akkumulátorfedél felnyitásához, például az akkumulátorok cseréjénél, nyomja meg a fedél tetején lévő mélyedést, és csúsztassa a fedelet lefelé.

5 5 Az akkumulátorok első feltöltése és lemerítése A töltöttségi szint helyes kijelzése csak akkor lehetséges, ha az akkumulátorokat először teljesen feltölti, majd a használat során lemeríti. A feltöltéshez hagyja a mobilegységet a bázison 6 órán keresztül. 6 óra Megjegyzés A mobilegységet kizárólag a Gigaset A400/A400A bázisra vagy a megfelelő töltőállomásra szabad helyezni. A feltöltés után vegye ki a mobilegységet a bázisból, és csak akkor helyezze vissza, ha az akkumulátorok teljesen lemerültek. Megjegyzés u A mobilegység előre be van jelentkeztetve a bázisra. Ha több mobilegységet tartalmazó típust vásárolt, az összes mobilegység be van jelentkeztetve. Ezért nem szükséges újból bejelentkeztetni a mobilegységet. u Az első feltöltést és lemerítést követően a mobilegységet minden beszélgetés után visszahelyezheti a töltőbe. u A töltést és a lemerítést mindig ismételje meg, ha a mobilegységből eltávolítja, majd újra behelyezi az akkumulátorokat. u A töltés során az akkumulátorok felmelegedhetnek, ez azonban nem jelent veszélyt. u Műszaki okokból az akkumulátorok töltőkapacitása idővel csökken. A kijelző nyelvének módosítása Ha a beállított nyelv nem megfelelő, nyomja meg: MENU 421 q Válasszon nyelvet OK ( = kijelölve) a (tartsa lenyomva a készenléti állapotba való visszatéréshez) A dátum és az idő beállítása A bejövő hívások dátumának és idejének helyes kijelzéséhez, valamint az ébresztőóra használatához be kell állítania a dátumot és a pontos időt. MENU Beàllìtàsok OK Dàtum ès idú OK Dàtum: ~ (adja meg a napot, hónapot és évet 6 számjeggyel) OK

6 6 Idú: ~ (adja meg az órát és a percet 4 számjeggyel) OK (megjelenik ez az üzenet: Mentve) a (tartsa lenyomva a készenléti állapotba való visszatéréshez) Megjegyzés Az idő és a dátum beírásakor a vezérlőgomb bal vagy jobb oldalának megnyomásával balra és jobbra mozoghat. A kijelző készenléti állapotban A bejelentkeztetés és a pontos idő beállítása után készenléti állapotban a példában szereplő elemek láthatók a kijelzőn. Ha be van kapcsolva az üzenetrögzítő (A400A), az üzenetrögzítő szimbóluma ± megjelenik a felső sorban. Az üzenetrögzítő gyári állapotban is tartalmaz egy előre rögzített üdvözlő szöveget. A bázis és a mobilegység közötti térerő: Magas alacsony térerő: Ð Nincs térerő: Akkumulátorok töltöttségi szintje: Ð ± V U Akkumulátorok 66 % INT 1 V Akkumulátorok 34 % és 66 % közötti töltöttsége :56 e Akkumulátorok 11 % és 33 % közötti töltöttsége Þ Menu = Villog: akkumulátorok 11 % alatti töltöttsége = e V U Töltés Ha az Üko mòd+ ( 2. oldal) be van kapcsolva, a ½ szimbólum látható a kijelző bal felső sarkában. A mobilegység be- vagy kikapcsolása Nyomja meg hosszan a Letesz gombot a a mobilegység be- vagy kikapcsolásához. Ha egy kikapcsolt mobilegységet helyez a bázisra vagy a töltőállomásra, az adott idő (kb. 30 másodperc) után automatikusan bekapcsol. Telefonja most már üzemképes! Ha kérdései vannak a telefon használatával kapcsolatban, olvassa el a hibaelhárítási tippeket ( Kérdések és válaszok, 13. oldal), vagy forduljon vevőszolgálatunkhoz 14. oldal.

7 7 Hívás kezdeményezése Külső hívás kezdeményezése és a hívás befejezése A külső hívások a nyilvános telefonhálózatba irányuló hívások. ~ (Írja be a telefonszámot) c. A készülék tárcsázza a számot. (Vagy először tartsa lenyomva a c gombot [tárcsázási hang hallható], majd írja be a számot.) A hívás közben módosíthatja a hangszóró hangerejét: nyomja meg a t gombot, majd a q gombbal állítsa be a hangerőt. Hívás bontása/tárcsázás megszakítása: Nyomja meg a Letesz gombot a. A telefonszámok elé automatikusan beszúrhatja a hálózati szolgáltató előhívószámát (lásd a menü áttekintését, Elúvàlasztàs 18. oldal). Hívás fogadása A bejövő hívást a mobilegység háromféle módon jelzi: csengetéssel, a kijelzőn megjelenő felirattal és a villogó fogadás/hangszóró gombbal c. Nyomja meg a Hívásfogadás gombot c a hívás fogadásához. Ha az Aut. fogadàs be van kapcsolva (lásd a menü áttekintését 18. oldal), egyszerűen vegye le a mobilegységet a bázisról/töltőről. A hívó fél számának kijelzése Bejövő hívásnál a hívó fél száma megjelenik a mobilegységen, míg a hívó fél neve jelenik meg, ha a telefonkönyv tartalmazza az adott hívószámot. Előfeltételek: 1 A hálózati szolgáltatónál megrendelte a hívó fél számának (CLIP) megjelenítését a mobilegység kijelzőjén. 2 A hívó fél megrendelte számának azonosítását a hálózati szolgáltatónál (CLI). A kijelzőn a K lsú hìvàs felirat jelenik meg, ha nem rendelte meg a hívószámkijelzést, a Titkos szàm látható, ha hívó fél nem engedélyezi számának azonosítását, míg a Nem elèrhetú felirat látható, ha a hívó fél nem rendelte meg számának azonosítását. Megjegyzések a hívószámkijelzéshez (CLIP) Alapértelmezés szerint a hívó fél száma megjelenik a Gigaset készülék kijelzőjén. Ehhez semmilyen egyéb beállítást nem kell megadnia a Gigaset készüléken. Ha azonban a hívó fél száma nem jelenik meg, ennek oka a következő lehet: u Nem rendelte meg a CLIP szolgáltatást a hálózati szolgáltatónál. u Telefonja olyan alközponton vagy integrált alközponttal (átjáróval) rendelkező útválasztón keresztül kapcsolódik, amely nem továbbítja az összes adatot. Telefonja alközponton vagy átjárón keresztül van csatlakoztatva? Ennek megállapításához keressen a telefonja és az épületbekötés közé csatlakoztatott kiegészítő eszközt, például alközpontot, átjárót stb. A legtöbb esetben az eszköz egyszerű alaphelyzetbe állítása megoldja a problémát. Rövid időre szüntesse meg az alközpont tápellátását. Csatlakoztassa újból a tápellátást, és várja meg az eszköz újraindulását. Ha a hívó fél száma továbbra sem jelenik meg: Ellenőrizze az alközpont CLIP beállításait, és szükség szerint kapcsolja be ezt a funkciót. Az eszköz használati útmutatójában keresse a CLIP kifejezést (vagy a hívószámkijelzés, a hívószám átvitele, a hívóazonosító stb. kifejezést). Ha szükséges, kérje az eszköz gyártójának segítségét. Ha ez nem oldja meg a problémát, hálózati szolgáltatója valószínűleg nem biztosítja a CLIP szolgáltatást ehhez a telefonszámhoz. Megrendelte a hívószám kijelzése szolgáltatást a hálózati szolgáltatónál? Ellenőrizze, hogy szolgáltatója támogatja-e a hívószám kijelzését (CLIP), és hogy a funkció be van-e kapcsolva a telefonszámához. Ha szükséges, kérje a szolgáltató segítségét. A témakörről további tudnivalók találhatók a Gigaset webhelyén: A hangszóró üzemmód használata Váltás a fülhallgató és hangszóró üzemmód között: Hívás közben vagy az üzenetrögzítő üzeneteinek meghallgatásakor (csak A400A) a hangszóró mód bevagy kikapcsolásához nyomja meg a fogadás/ hangszóró gombot d. Ha a hangszóró üzemmód be van kapcsolva, a gomb világít. Hívás közben a t gombbal megnyithatja a hangszóró hangerejének beállítására szolgáló menüt, és a q gombbal beállíthatja a hangerőt. Némítás A hívások közben elnémíthatja a mobilegységet. Ekkor beszélgetőpartnere nem hallja Önt. A funkció be- vagy kikapcsolásához a hívás közben nyomja meg a jobb oldali vezérlőgombot v.

8 8 A telefonkönyv és a listák használata Telefonkönyv A telefonkönyv megnyitása: nyomja meg hosszan az alsó vezérlőgombot s. Akár 80 telefonszámot (legfeljebb 32 számjegy) és a hozzájuk tartozó nevet (legfeljebb 16 karakter) menthet a telefonkönyvbe. Írja be a betűket/karaktereket 12. oldal. Az első hívószám mentése a telefonkönyvben s Ûj bejegyzès? OK ~ (Írja be a számot) OK ~ (Írja be a nevet) OK Hívószám mentése a telefonkönyvben s MENU Ûj bejegyzès OK ~ (Írja be a számot) OK ~ (Írja be a nevet) OK Telefonkönyv-bejegyzés kijelölése Nyissa meg a telefonkönyvet a s gombbal. Az alábbi lehetőségek közül választhat: u A s vezérlőgombbal görgessen a kívánt névhez. u Írja be a név első karakterét, és ha szükséges, görgessen a kívánt bejegyzéshez a s gombbal. Tárcsázás a telefonkönyv segítségével s q (Bejegyzés kijelölése) c További funkciók használata s q (Bejegyzés kijelölése) MENU A következő funkciók közül választhat a s gombbal: Ûj bejegyzès Új telefonszám mentése. Szàm kijelzèse A telefonszám megjelenítése. Nèv megjelen. Név megjelenítése. Bejegyz. szerk. A kijelölt bejegyzés módosítása. Szàm haszn. A szám szerkesztése vagy kiegészítése. Ezután tárcsázhat, vagy a MENU segítségével egyéb funkciókat választhat. Bejegyzès tõrl. Bejegyzès k ld. Lista tõrlèse Lista k ldèse A kijelölt bejegyzés törlése. Egyetlen bejegyzés küldése másik mobilegységre ( 8. oldal). Az összes telefonkönyvbejegyzés törlése. A teljes telefonkönyv küldése másik mobilegységre ( 8. oldal). Gyorsgomb Az aktuális bejegyzés hozzárendelése gombhoz gyorstárcsázáshoz. A gyorshívógombok használata A telefonkönyv-bejegyzéseket a 0-s, illetve a 2 9-es gombokhoz rendelni: s q (Bejegyzés kijelölése) MENU Gyorsgomb OK ~ (Nyomja meg azt a gombot, amelyhez a bejegyzést hozzá kívánja rendelni) A tárcsázáshoz nyomja meg hosszan a kívánt gyorshívógombot. A telefonkönyv átvitele másik mobilegységre Előfeltételek: u A küldő és a fogadó mobilegység ugyanazon a bázison van bejegyezve. u A másik mobilegység és a bázis is tud telefonkönyv-bejegyzéseket küldeni és fogadni. s q(bejegyzés kijelölése) MENU Bejegyzès k ld. / Lista k ldèse OK ~ (Írja be a fogadó mobilegység belső számát) OK Az újrahívási lista használata Ez a lista a tíz legutóbb tárcsázott számot tartalmazza. Tárcsázás az újrahívási listáról Nyomja meg a vagy Þa c gombot (röviden) q (Bejegyzés kijelölése) c Az újrahívási lista bejegyzéseinek kezelése Nyomja meg a vagy Þa c gombot (röviden) q (Bejegyzés kijelölése) MENU A következő lehetőségek közül választhat: Szàm haszn. A szám szerkesztése vagy kiegészítése. Ezután tárcsázhat, vagy a MENU segítségével egyéb funkciókat választhat. Màsolàs t.k.-be Bejegyzès tõrl. Lista tõrlèse Bejegyzés másolása a telefonkönyvbe. A kijelölt bejegyzés törlése. Az összes bejegyzés törlése. Híváslista/üzenetrögzítő listája/ hálózati hangpostafiók listája Figyelmeztető hangjelzés hallható, amikor új üzenet érkezik egy listára. Megadhatja azt is, hogy ekkor üzenet jelenjen meg a kijelzőn, vagy villogjon az Üzenetek gomb f: MENU P#Q5#M XY OK

9 9 X = 5 a nem fogadott hívásokhoz M az üzenetrögzítőn található üzenetekhez Y= Q vizuális jelzés bekapcsolva (alapértelmezés) 1 vizuális jelzés kikapcsolva A beállítások új üzenet beérkezésekor lépnek érvénybe. Amikor megnyomja a f gombot, az összes lista megjelenik. Megjegyzés Ha a hívásokat a hálózati hangpostafiók fogadta, akkor a megfelelő beállítások megadásakor egy üzenetet fog kapni (a hálózati szolgáltatótól függően). Híváslista Előfeltétel: CLIP ( 7. oldal) A lista típusától függően a híváslista a következőket tartalmazza: ( 18. oldal) u fogadott hívások u nem fogadott hívások u az üzenetrögzítő által fogadott hívások (csak A400A) A lista típusától függően az utolsó 25 bejövő hívás összes száma vagy csak a nem fogadott hívások kerülnek mentésre. A híváslista a következőképpen jelenik meg: Hìvàslista Az új bejegyzések + a régi, olvasott bejegyzések száma. Híváslista megnyitása f Hìvàslista OK Megjelenik az utolsó bejövő hívás. Szükség szerint a q gombbal másik bejegyzést jelölhet ki. További funkciók használata q (Bejegyzés kijelölése) MENU A következő funkciók közül választhat a s gombbal: Bejegyzès tõrl. Az aktuális bejegyzés törlése. Màsolàs t.k.-be Bejegyzés másolása a telefonkönyvbe. Dàtum ès idú Ëllapot Lista tõrlèse A hívás dátumának és idejének megjelenítése (ha be van állítva 5. oldal). Űj hěvŕs: új nem fogadott hívás. Rčgi hěv: már olvasott bejegyzés. Fogadott: fogadott hívás. Figyelem! Az összes régi és új bejegyzés törölve lesz. Hívó fél visszahívása a híváslistából f Hìvàslista OK q (Bejegyzés kijelölése) c Üzenetrögzítő listája (csak A400A) Az üzenetrögzítő-lista segítségével meghallgathatja az üzenetrögzítőn lévő üzeneteket. Az üzenetrögzítő-lista a következőképpen jelenik meg: Rõgzìtú Az új üzenetek + régi, lejátszott üzenetek száma. A hangposta-lista megnyitása f Rõgzìtú OK Ha vannak új üzenetek, akkor a készülék először az első új üzenetet játssza le, ellenkező esetben az első régi üzenetet. További funkciók használata Üzenet lejátszása közben: Nyomja meg a MENU kijelzőgombot, a lejátszás leáll. A következő funkciók közül választhat a s gombbal: Tàrcsàzàs Hívó fél visszahívása. Tovàbb Szüneteltetett lejátszás folytatása. Hangerú Hangerő beállítása. Màsolàs t.k.-be Bejegyzés másolása a telefonkönyvbe. Règiek tõrlèse Az összes régi üzenet törlése Az üzenetrögzítő kezelése (A400A) Az üzenetrögzítő kezeléséhez a bázis gombjai ( 1. oldal) vagy a mobilegység használható. A telefon gyári állapotban is tartalmaz egy fogadóüzenetet. Saját közleményét csak a mobilegység segítségével rögzítheti. A készülék akkor használja ezt az előre rögzített fogadóüzenetet, ha nem rögzít saját közleményt. Ha a memória megtelt, az üzenetrögzítő automatikusan kikapcsol. Régi üzenetek törlése után automatikusan újból bekapcsol. Az üzenetrögzítő kezelése a mobilegységről Az üzenetrögzítő be- és kikapcsolása MENU Hangposta OK áz.rõgzìtú OK ( = bekapcsolva) Amikor az üzenetrögzítő be van kapcsolva, a kijelzőn megjelenik a ± szimbólum. Saját közlemény rögzítése MENU Hangposta OK Fogadò zenetek OK ázenet felvètele OK Felvètel ind. OK

10 10 Egy (rövid) készenléti hangjelzést fog hallani. Mondja el az üdvözlő üzenetet (legalább 3 másodperc hosszan). Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez, illetve a a vagy gombot a felvétel elvetéséhez. A rögzítés után a készülék lejátssza az üdvözlő üzenetet, így ellenőrizheti azt. Megjegyzés: A felvétel automatikusan befejeződik, ha eléri a legfeljebb megengedett 170 másodpercet, vagy ha 2 másodpercnél hosszabb szünetet tart a beszéd közben. Közlemények lejátszása és törlése Lásd a menü áttekintését 17. oldal. Üzenetek lejátszása/törlése Nyissa meg a hangposta-listát az üzenetek lejátszásához. Lejátszás leállítása és vezérlése Üzenet lejátszása közben: 2 Lejátszás leállítása. Nyomja meg újra a 2 gombot a folytatáshoz. t Ugrás az aktuális üzenet elejére. 2 x t Ugrás az előző üzenetre. s Ugrás a következő üzenetre. 2 x s Ugrás a következő utáni üzenetre. Üzenetek törlése egyesével Üzenet lejátszása közben nyomja meg a kijelzőgombot. Az összes régi üzenet törlése Lejátszás vagy szünet közben: MENU Règiek tõrlèse OK (Megerősítés a biztonsági üzenetnél) Hívás fogadása az üzenetrögzítőről A hívást akkor is fogadhatja, ha az üzenetrögzítő éppen rögzíti azt: MENU Felvesz OK A rögzítés leáll, és beszélhet a hívó féllel. Az üzenetrögzítő beállítása Az üzenetrögzítő beállítása már a gyárban megtörtént. Az egyedi beállításokat a mobilegység segítségével módosíthatja. A menü áttekintéséből megtudhatja, hogyan lehet beállítani a késleltetést, amelynek elteltével az üzenetrögzítő fogadja a hívásokat, valamint a rögzítés időtartamát és a hívás megfigyelését a felvétel során 17. oldal. Másik nyelv beállítása A hangos figyelmeztetések és az előre rögzített közlemények nyelvét módosíthatja. MENU P#Q5#21 (elindítja a folyamatot). Válasszon nyelvet: 0 (lengyel), 1 (magyar), 2 (angol). A kijelzőn a Mentve felirat jelenik meg. Az 1-es gomb hozzárendelése az üzenetrögzítő vagy a hálózati hangpostafiók gyors eléréséhez Egyszerűen nyomja meg hosszan az 1 gombot a mobilegységen, és a készülék közvetlenül csatlakoztatja az üzenetrögzítőt vagy a hálózati hangpostafiókot. Lásd a menü áttekintését 17. oldal. Kezelés távolról Bármilyen másik telefonról ( szállodából, nyilvános telefonról stb.) ellenőrizheti és bekapcsolhatja az üzenetrögzítőt. Előfeltételek: u Beállított egy rendszerszintű PIN-kódot, amely nem azonos az eredeti 0000 kóddal 18. oldal. u A távoli kezeléshez használt telefon támogatja a hangfrekvenciás (DTMF) tárcsázást, vagyis az egyes gombok megnyomásakor különböző hangok hallhatók. Az üzenetrögzítő hívása és üzenetek lejátszása ~ (Tárcsázza saját telefonszámát) saját közleménye meghallgatása közben: nyomja meg a 9gombot, majd írja be a rendszerszintű PIN-kódot. A következő gombokat használhatja: A Ugrás az aktuális üzenet elejére. Nyomja meg kétszer az előző üzenetre ugráshoz. B Lejátszás leállítása. A folytatáshoz nyomja meg újra. 3 Ugrás a következő üzenetre. 0 Aktuális üzenet törlése. Az üzenetrögzítő bekapcsolása ~ (Írja be saját számát, és várja meg a csengetéseket, amíg ezt az üzenetet nem hallja: Adja meg PIN-kódot ) ~ adja meg a rendszerszintű PIN-kódot. Ezzel bekapcsolta az üzenetrögzítőt. A készülék közli, hogy mekkora a rendelkezésre álló memória. Elkezdődik az üzenetek lejátszása. Az üzenetrögzítőt nem lehet távolról kikapcsolni.

11 11 Mobilegység keresése ( paging ) A bázis segítségével megkeresheti mobilegységét. u Röviden nyomja meg a bázison a bejelentkezés/ keresés gombot (( 1. oldal)). u Az összes mobilegység egyidejűleg csenget, még akkor is, ha a csengődallamok ki vannak kapcsolva. Keresés befejezése: röviden nyomja meg a bejelentkezés/keresés gombot a bázison ( 1. oldal) vagy a Hívásfogadás gombot c egy mobilegységen. Mobilegységek bejelentkeztetése A bázisra legfeljebb négy mobilegységet jelentkeztethet be. A megfelelő működés érdekében minden további mobilegységet be kell jelentkeztetni a bázison. 1. A mobilegységen MENU Beàllìtàsok OK Kèzibeszèlú OK Kèzib. regiszt. OK Írja be a bázisállomás rendszerszintű PIN-kódját (alapérték: 0000) OK Regisztràlàs felirat villog a kijelzőn. 2. A bázison A rendszerszintű PIN-kód megadása után 60 másodpercen belül nyomja meg a bejelentkezés/keresés gombot ( 1. oldal) hosszan (legalább 3 másodpercig). A bejelentkeztetés mintegy 1 percet vesz igénybe. A mobilegység a legkisebb szabad belső számot kapja (1 4). Ha 1 és 4 közötti összes belső szám már kiosztásra került, akkor a 4-es számot felülírja a készülék. Mobilegységek kijelentkeztetése MENU Beàllìtàsok OK Kèzibeszèlú OK Kèzib. leregiszt. OK q (Mobilegység kijelölése) OK Írja be a bázisállomás rendszerszintű PIN-kódját (alapérték: 0000) OK Ezzel kijelentkeztette a kijelölt mobilegységet. Több mobilegység használata Belső hívás kezdeményezése A belső hívások az azonos bázisra bejelentkeztetett mobilegységek közötti díjmentes hívások. Másik mobilegység hívása: u u q (Mobilegység belső számának kijelölése) vagy ~ (Belső szám közvetlen beírása) OK, ezzel felhívja az adott mobilegységet, vagy u u Mind OK, ezzel felhívja az összes mobilegységet (másik megoldásként nyomja meg hosszan a u vezérlőgombot, vagy nyomja meg a u P gombot). A hívás befejezéséhez nyomja meg a Letesz a gombot. Belső megbeszélés/hívás kapcsolása Ha egy külső féllel folytat beszélgetést, nyomja meg a u vezérlőgombot, és hívja fel valamelyik vagy az összes mobilegységet. A külső fél ekkor várakoztató zenét fog hallani. u Mielőtt a belső fél felvenné a készüléket, nyomja meg a Letesz gombot a; ezzel a hívást átirányítja ahhoz a belső félhez, aki fogadja a hívást. u Miután a belső fél fogadta a hívást, beszélhet vele. Ezután nyomja meg a Letesz gombot a, ezzel átirányítja a hívást, vagy nyomja meg a kijelzőgombot, ezzel újra kapcsolatba lép a külső féllel. Belehallgatás külső hívásba Külső hívást folytat. Egy belső felhasználó bekapcsolódhat és részt vehet a beszélgetésben (konferencia). Előfeltétel: a Behallgatàs funkció be van kapcsolva. Belehallgatás be- és kikapcsolása MENU Beàllìtàsok OK Bàzis OK Behallgatàs OK ( = bekapcsolva) Belső belehallgatás (konferencia) Be szeretne kapcsolódni egy külső hívásba. Nyomja meg a c gombot hosszan. Belehallgathat a hívásba. Minden résztvevő hangjelzést hall. A befejezéshez: nyomja meg a Letesz gombot a. Minden résztvevő hangjelzést hall. Ha az első belső résztvevő megnyomja a Letesz gombot a, akkor az a mobilegység, amelyik bekapcsolódott, kapcsolatban marad a külső féllel. Az ébresztőóra beállítása Az ébresztőóra be- és kikapcsolása MENU Ñbresztúòra OK Aktivàlàs OK ( = bekapcsolva) Ha be van kapcsolva: Adja meg az ébresztés időpontját OK Amikor az ébresztőóra megszólal, nyomja meg a bármelyik gombot, és ezzel kikapcsolja az ébresztőt 24 órára. Ha az ébresztőóra be van állítva, az ébresztés szimbólum l látható a kijelzőn, és a dátum helyett az ébresztés ideje látható.

12 12 Az ébresztés időpontjának megadása/ módosítása MENU Ñbresztúòra OK Ñbresztèsi idú OK Adja meg az ébresztés időpontját, majd nyomja meg az OK gombot. Az ébresztés időpontjának megadása/ módosítása után az ébresztőóra automatikusan bekapcsol. A telefon beállításai A hangbeállítások végrehajtásáról, valamint a figyelmeztető és a gombnyomást jelző hangjelzések be- és kikapcsolásáról lásd a menü áttekintését 17. oldal. A kijelző kontrasztjának és a nagyméretű számok beállításának részleteiről lásd a menü áttekintését 18. oldal. A bázison a rendszerszintű PIN-kód beállításáról lásd a menü áttekintését 18. oldal. A kijelző nyelvének módosítása MENU Beàllìtàsok OK Kèzibeszèlú OK Nyelv OK q (Nyelv kijelölése) OK Az aktuális nyelvet a jelzi. Ha véletlenül nem megfelelő nyelvet választott: MENU 421 q (Nyelv kijelölése) OK ( = választott) A mobilegység visszaállítása Az egyéni beállításokat és módosításokat visszaállíthatja alaphelyzetbe. A telefonkönyvbejegyzések, a híváslista, valamint a mobilegység bejelentkeztetése a bázison megmarad. MENU Beàllìtàsok OK Kèzibeszèlú OK Kèzib. visszaà. OK Visszaàllìtja? OK A visszaállítást a a gombbal megszakíthatja. A bázis gyári beállításainak visszaállítása A gyári beállítások visszaállításakor: u Az egyéni beállítások alaphelyzetbe kerülnek u Az összes lista törlődik Csak a dátum és az idő beállítása marad változatlan. Szoftveres visszaállítás MENU Beàllìtàsok OK Bàzis OK Bàzis visszaà. OK Visszaàllìtja? OK Hardveres visszaállítás A fentiek mellett: u Az összes mobilegység ki lesz jelentkeztetve, és u A rendszerszintű PIN-kód visszaáll eredeti 0000 értékére. Húzza ki a tápkábelt a bázisból. Tartsa lenyomva a bázison a bejelentkezés/keresés gombot ( 1. oldal), miközben újból csatlakoztatja a tápkábelt a bázishoz. Engedje fel a gombot kb. 5 másodperc múlva. Jelerősítő üzemmód Jelerősítő segítségével növelheti a bázis hatótávolságát. Ehhez be kell kapcsolnia kell a jelerősítő üzemmódot ( 18. oldal). A jelerősítő üzemmód és az Öko mód vagy az Öko mód+ ( 2. oldal) kölcsönösen kizárják egymást. A jelerősítő bekapcsolásakor az alapértelmezett titkosított átviteli beállítás kikapcsolódik. A jelerősítő be- vagy kikapcsolása után kapcsolja ki, majd kapcsolja be a mobilegységet ( 6. oldal). A bázisállomás kezelése alközponton keresztül A következő beállítások csak akkor szükségesek, ha alközpontja megköveteli ezeket; lásd az alközpont használati útmutatóját. A számjegyeket lassan írja be egymás után. A tárcsázási mód megváltoztatása MENU P#Q5#11 A beállított tárcsázási mód száma villog: 0 = hangfrekvenciás tárcsázás (DTMF); 1 = impulzusos tárcsázás (PD) Írja be a számot OK. Flash-idő beállítása MENU P#Q5#12 Az aktuális flashidõ száma villog: 0 = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms Írja be a számot OK. Vonalfoglalás utáni szünet módosítása Beállíthatja a Hívásfogadás gomb c megnyomása és a telefonszám elküldése közötti szünet időtartamát. MENU P#Q5#1O Az aktuális szünet hosszához tartozó szám villog: 1 = 1 mp; 2 = 3 mp; 3 = 7 mp Írja be a számot OK. Flash gomb utáni szünet módosítása MENU P#Q5#14 Az aktuális szünet hosszához tartozó szám villog: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms Írja be a számot OK. Függelék Betűk/karakterek beírása Nyomja meg a megfelelő gombot annyiszor, ahányszor ez jelezve van. Röviden nyomja meg a # gombot, hogy átváltson Abc módból 123 módba; 123 módból abc módba, illetve abc módból Abc módba.

13 13 Szabványos karakterek 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x $ 2 a b c 2 ä á à â ã ç I d e f 3 ë é è ê 4 g h i 4 ï í ì î 5 j k l 5 L m n o 6 ö ñ ó ò ô õ M p q r s 7 ß N t u v 8 ü ú ù û O w x y z 9 ÿ ý æ ø å 1) Q.,?! : " ; _ P * / ( ) < = > % # Abc --> > abc \ & 1) Szóköz Közép-európai 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 1 1 $ 2 a b c 2 ą ä á â ć ç I d e f 3 ę ë é 4 g h i 4 í î 5 j k l 5 ł L m n o 6 ń ó ö ő ô M p q r s 7 ß ś N t u v 8 ű ü ú O w x y z 9 ý ź ż 1) Q.,?! : " ; _ P * / ( ) < = > % # Abc --> > abc \ & 1) Szóköz Műszaki adatok Ajánlott akkumulátorok Technológia: Nikkel-fémhidrid (NiMH) Méret: AAA (Mikro, HR03) Feszültség: 1,2 V Kapacitás: mah A készüléket két jóváhagyott akkumulátorral szállítjuk. A bázisállomás teljesítményfelvétele Készenléti állapotban - Feltöltött mobilegység a bázison - Mobilegység bázison kívül Hívás közben Általános műszaki adatok DECT szabvány GAP szabvány Hatótávolság Bázis tápellátása kb. 0,7 W < 0,4 W kb. 0,5 W Támogatott Támogatott (A Gigaset mobilegység csak Gigaset bázison teljesen működőképes) Legfeljebb 300 m épületen kívül Legfeljebb 50 m épületen belül 230 V ~/50 Hz Üzemeltetés környezeti +5 C +45 C, 20% 75% relatív feltételei páratartalom Készenléti idő 220 óra Beszélgetési idő 20 óra Üzemidő napi 1,5 óra használatnál - E nélkül: Üko mòd+ 135 óra - Ezzel: Üko mòd+ 90 óra Töltési idő töltőben 5,5 óra Kérdések és válaszok Ha kérdése van a telefon használatával kapcsolatban, keresse fel webhelyünket: itt bármikor segítséget kaphat. A következő táblázat a leggyakrabban felmerülő problémákat és a lehetséges megoldásokat tartalmazza. Probléma Ok Megoldás Semmi sem látható a kijelzőn. Nincs vezeték nélküli kapcsolat a bázissal, a kijelzőn a Bàzis felirat villog. Nem hallható csengetés/ tárcsázási hang a vezetékes hálózat felől. Hibajelző hang hallatszik a PIN-kód beírása után. Elfelejtette a PIN-kódot. A kapcsolat mindig megszakad kb. 30 másodperc után. A mobilegység nincs bekapcsolva. Az akkumulátorok lemerültek. A mobilegység a bázis hatótávolságán kívül van. A mobilegység nincs bejelentkeztetve. A bázis nincs bekapcsolva. Nem a készülékhez tartozó telefonkábelt használja, illetve a kábelt nem megfelelő érintkezőkiosztású kábelre cserélte. Helytelen rendszerszintű PINkódot adott meg. Bekapcsolt/ kikapcsolt jelerősítő 12. oldal. Tartsa lenyomva a Letesz gombot a kb. 5 másodpercig, vagy helyezze a mobilegységet a bázisra. Töltse fel vagy cserélje le az akkumulátorokat. Csökkentse a távolságot a mobilegység és a bázis között. Jelentkeztesse be a mobilegységet 11. oldal. Ellenőrizze a bázis tápellátását 3. oldal. Mindig a készülékhez tartozó telefonkábelt használja, illetve ügyeljen arra, hogy megfelelő érintkezőkiosztású kábelt vásároljon: 3-4- es telefonvezetékkiosztás/euro CTR37. Állítsa vissza a PINkódot az alapértékre (0000) 12. oldal. Az összes mobilegység ki lesz jelentkeztetve. Az összes beállítás vissza lesz állítva. Az összes lista törődik. Kapcsolja ki, majd kapcsolja be a mobilegységet 6. oldal.

14 14 Márkaszerviz és műszaki segítség Kérdése lenne? Ön, mint Gigaset termék vásárlója, igénybe veheti széleskörű szerviz szolgáltatásainkat. Gyors segítséget találhat itt a használati leírásban, valamint a Gigaset weboldal szerviz részletei alatt. Kérjük regisztrálja telefonját egyből a vásárlás után a alatt, hogy még jobb segítséget tudjunk adni, esetleges kérdés vagy garanciális probléma esetén. Személyes belépőkódjával közvetlen kapcsolatba tud lépni szervizünkkel. Rendszeresen frissített weboldalunkon alatt többek között megtalálhat: u Részletes információkat termékeinkről u Gyakran feltett kérdések u Gyorskeresés a segítségben, kulcsszó által u Kompatibilitás adatbázis: különböző bázisállomások és kézibeszélők kombinálása u Termék összehasonlítás: Termék-termék melletti jellemzők, funkciók, különbségek összevetése u Használati útmutatók és software frissítések letöltése u Szervizünk címe Szervizünk képviselője telefonon is elérhető összetettebb kérdés esetén, illetve személyes konzultációhoz. Javítás, valamint garanciális igények esetében: (belföldi vezetékes, illetve mobil szolgáltatójának a megfelelő normál tarifája szerint) Fontos tudni, hogy amennyiben a Gigaset terméket nem az adott országban kijelölt márkakereskedőnél vásárolták, úgy nem garantált a telefonkészülék teljes kompatibilitása a magyar nyílvános, vezetékes telefonhálózattal. A termék dobozán a CE jelzés mellett, illetve a bázisállomás alján fel van tüntetve, hogy mely országhoz illetve országokhoz lett a telefon fejlesztve és gyártva. Ha a készüléket nem a fentiek szerint, illetve a Használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően használják, akkor az kedvezőtlenül befolyásolhatja a garanciális igények érvényesítési feltételeit. (javításra vagy cserére vonatkozóan) A garancia által biztosított előnyök kihasználása érdekében a vásárlókat megkérjük, hogy az eladótól követeljék meg a vásárlási dátum (ez lesz a garanciális időszak kezdete), valamint a megvásárolt készülék típusának feltüntetését a Garanciajegyen. Feltétlenül őrizzék meg a vásárláskor kapott Nyugtát vagy Számlát. Licensz Ez a készülék a magyar analóg hálózatban történő használatra készült. A nemzeti sajátságokat figyelembe vettük. A Gigaset Communications GmbH ezennel kijelenti, hogy ez a készülék az 1999/5/EC irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelel. Az 1999/5/EC irányelv szerinti Megfelelőségi Nyilatkozatot az alábbi Internetcímen találja meg:

15 15 Jótállás JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK Jelen jótállási jegy a Gigaset Communications Austria GmbH & Co KG által gyártott és a Tele-Signal Kft. (1143. Budapest, Semsey Andor u. 9.) által importált vezetékes és vezeték nélküli telefonokra és azok tartozékaira érvényes. 1. Általános jótállási feltételek Az egyes tartós használatra rendelt termékek jótállási kötelezettségéről szóló 151/2003 (IX. 22) Kormány rendeletben foglaltaknak megfelelően a forgalmazó a telefon készülékek és tartozékaik (a továbbiakban összefoglaló néven: termékek) értékesítésétől kezdődően a jótállás alá eső meghibásodás esetén 24 hónapos jótállást ad. A fogyasztót* a Polgári Törvénykönyvről szóló évi IV. törvény ide vonatkozó paragrafusaiban, valamint a 49/2003. GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg. A jótállás a fogyasztónak a Polgári Törvénykönyvből eredő jogait nem érinti. A jótállási jegyet elvesztés vagy megsemmisülés esetén a forgalmazó csak a termék származásának egyértelmű bizonyítása esetén, díj ellenében pótolja. A tartós használatra rendelt termékek jelentős részei alatt a vezeték nélküli telefonok esetében a rádiófrekvenciás rendszerpanelt (RF panel), míg a bázis esetén a központi egység rendszerpanelét kell érteni. 2. Javítás feltételei Jótállási igényt az eredeti jótállási jegy bemutatásával lehet érvényesíteni. A A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak* minősül. jótállás keretében történő javítás igénybevétele és a hiba bejelentése a javításra kijelölt, a jótállási jegyen, illetve az eladó által közölt egyéb szervizpontokon és átvevőhelyeken történik. A jótállás a Magyarország területén kereskedelmi forgalomba kerülő termékekre vonatkozik. A jótállási jegy pontos kitöltése az eladó kötelessége. Az eladó által kitöltött jótállási jegynek tartalmaznia kell a termék gyártóját, típusát, gyártási számát, az eladás dátumát, az eladó kereskedelmi cég vagy kereskedő bélyegzőjét. A jótállási jegyen eszközölt bárminemű javítás, törlés vagy átírás, amelyet nem a jótállásra kötelezett, illetve az erre jogosult szerviz végez, a Jótállási jegy érvénytelenségét és a forgalmazó jótállási kötelezettségének megszűnését vonja maga után. Ha a hiba jellegéből adódóan a szervizponton, illetve az átvevőhelyen a termék nem javítható azonnal, akkor a termék a javítás idejére átvételre kerül. A termék kijavításának várható időpontját a szerviz vagy az átvevőhely közli a fogyasztóval. A készüléket a fogyasztónak kell beszállítani a szervizbe a jótállási jegyen vagy annak mellékletében feltüntetett legközelebbi szervizponthoz, vagy ha lakóhelyén ilyen nem működik, akkor ahhoz a kereskedőhöz, akinél a terméket eredetileg vásárolta. A fogyasztó a jótállási határidő alatt bármikor közölheti kifogását, de a bejelentés elmulasztásából vagy a hibás termék további használatából eredő károk tekintetében a felelősséget a fogyasztó viseli. Jótállásos javítás esetén a javítást végző szerviznek fel kell tüntetni a jótállási szelvényen: a hiba bejelentésének időpontját, javításra átvétel időpontját, a visszaadás időpontját, a hibajelenséget, a javítás módját, a jótállás esetlegesen meghosszabbított új határidejét, a munkalap számát, a fődarabok cseréjét és az arra vonatkozó jótállás új határidejét. Javítás esetén a jótállás időtartama a kijavítás időtartamával meghosszabbodik. A fogyasztót a termék jótállási idő alatt bekövetkező meghibásodása esetében az alábbi jogok illetik meg: a) A 49/2003. GKM rendeletben foglaltaknak megfelelően a forgalmazónak törekednie kell arra, hogy a kijavítást vagy kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. b) A vásárlás napjától számított 3 munkanapon belüli meghibásodás esetén a fogyasztó kérheti a termék cseréjét, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. c) Ha a vállalt javításra vagy cserére nincs lehetőség, a fogyasztó választása szerint a termék visszaszolgáltatásával egyidejűleg a vételárat vissza kell fizetni, vagy a vételár különbözet elszámolása mellett más típusú terméket kell a részére kiadni, vagy a fogyasztó megfelelő árleszállítást kérhet. A fogyasztó a telefon vételárának visszatérítését jelentéktelen hiba vagy valamely tartozék meghibásodása miatt nem kérheti. 3. Jótállási felelősség kizárása A jótállási kötelezettség a forgalmazót nem terheli, ha a hiba rendeltetésellenes használat, törés, sérülés, szakszerűtlen kezelés vagy illetéktelen átalakítás, helytelen tárolás, beázás, nem megfelelő feszültség használata, elemi csapás vagy az értékesítés utáni bármilyen külső behatás eredménye. Ilyen esetekben a javítás költségei a fogyasztót terhelik. Külön felhívjuk tisztelt fogyasztóink figyelmét a használati utasításban foglaltak maradéktalan betartására. A nem eredeti tartozékok használata következtében bekövetkezett meghibásodásért a forgalmazó felelősséget nem vállal. 4. Egyéb feltételek A 12 hónapon belüli jótállás keretében történt javítást és annak körülményeit a javítást végző szerviznek fel kell tüntetnie a jótállási jegyen. *fogyasztó: a gazdasági vagy szakmai tevékenység körén kívül eső célból szerződést kötő személy Meghibásodás esetén az alábbi szerviz-partner áll az Ön rendelkezésére: - Siemens Márkabolt és Márkaszerviz Tele-Signal Kft Budapest, Semsey Andor u. 9. tel.: Nyitva: H-Sz.: Cs.: P.:

16 16 Bejelentés id pontja:.... Átvétel id pontja:.... A Visszaadás id pontja:.... Bejelentett hiba:.... A hiba oka / elvégzett javítás:.... A jótállás új határideje:.... Munkalapszám:.... F darab-csere esetén régi azonosítószám: új azonosítószám: pecsét, dátum, aláírás Bejelentés id pontja:.... Átvétel id pontja:.... B Visszaadás id pontja:.... Bejelentett hiba:.... A hiba oka / elvégzett javítás:.... A jótállás új határideje:.... Munkalapszám:.... F darab-csere esetén régi azonosítószám új azonosítószám pecsét, dátum, aláírás Bejelentés id pontja:.... Átvétel id pontja:.... C Visszaadás id pontja:.... Bejelentett hiba:.... A hiba oka / elvégzett javítás:.... A jótállás új határideje:.... Munkalapszám:.... F darab-csere esetén régi azonosítószám új azonosítószám pecsét, dátum, aláírás Bejelentés id pontja:.... Átvétel id pontja:.... D Visszaadás id pontja:.... Bejelentett hiba:.... A hiba oka / elvégzett javítás:.... A jótállás új határideje:.... Munkalapszám:.... F darab-csere esetén régi azonosítószám új azonosítószám pecsét, dátum, aláírás Kijelentjük, hogy a gyártmányú, gyári számú termék nem javítható. Dátum Ügyfél aláírása: A hivatalos szerviz vezet jének aláírása, bélyegz je: JÓTÁLLÁSI JEGY számla száma:... Telefon/ Telefon tartozék Megnevezése: Típusa: Gyártási szám: Forgalmazó neve, címe: Raktár kiadás dátuma: Értékesítés dátuma: Eladó aláírása: cserére jogosító igazolás Jótállási szelvény Jótállási szelvény Jótállási szelvény Jótállási szelvény

17 17 A menü áttekintése Ez a telefon rendkívül sokféle szolgáltatást nyújt. Ezek a szolgáltatások a menükön keresztül érhetők el. Ha a telefon készenléti állapotában szeretne funkciót választani, nyomja meg a MENU gombot (a menü megnyitásához), a t és a s gombbal keresse meg a kívánt funkciót, majd nyomja meg az OK gombot. Visszatérés készenléti állapotba: tartsa lenyomva a a gombot. é Ñbresztúòra Aktivàlàs Ñbresztèsi idú Az ébresztőóra be- és kikapcsolása. Beviteli formátum: ÓÓPP. è Hangbeàllìtàsok Kèzib. hanger. Hallgatò 5 szint közül lehet választani. Hangszòrò 5 szint közül lehet választani. Csengúhangerú 5 szint + az emelkedő választható. Csengúdallam K lsú hìvàsok 20 csengődallam a külső hívásokhoz. Belsú hìvàsok 20 csengődallam a belső hívásokhoz. Ñbresztúòra 20 csengődallam az ébresztőórához. Figy. hangok Gyenge akku Bekapcsolás/kikapcsolás. Gyenge akkumulátorra figyelmeztető hangjelzés be/ki. ê Hangposta ázenetek lej. Hàl. p.fiòk * A hálózati hangpostafiókban található üzenetek meghallgatása. Hàl. p.fiòk: a hálózati szolgáltató üzenetrögzítője; külön kell megrendelni. áz.rõgzìtú * Az üzenetrögzítőn található üzenetek meghallgatása. áz.rõgzìtú ** Az üzenetrögzítõ be- és kikapcsolása. Belehallgatàs ** Kèzibeszèlú A rögzítés alatti üzenetet a mobilegység hangszóróján is figyelheti. Bàzis A rögzítés alatti üzenetet a bázis hangszóróján is figyelheti. Fogadò zenetek ** ázenet felvètele Saját közlemény rögzítése 9. oldal. áz. lejàtszàsa Saját közlemény lejátszása. ázenet tõrlèse Saját közlemény törlése. Rõgzìtèsi hossz ** Maximàlis Nincs korlátozva a rögzítés ideje az egyes hívásoknál. 1 perc A rögzítés idejének korlátozása hívásonként 1 percre. 2 perc A rögzítés idejének korlátozása hívásonként 2 percre. 3 perc A rögzítés idejének korlátozása hívásonként 3 percre. Hìvàsàtvètel ** Azonnal A hívást azonnal fogadja a készülék. 10 mp. utàn A hívást 10 másodperc után fogadja a készülék. 18 mp. utàn A hívást 18 másodperc után fogadja a készülék. 30 mp. utàn A hívást 30 másodperc után fogadja a készülék. Automatikus Ha nincsenek új üzenetek, akkor az üzenetrögzítő 18 másodperc után fogadja a hívásokat. Ha vannak új üzenetek, akkor az üzenetrögzítő 10 másodperc után fogadja a hívásokat. Hàlòzati p.fiòk A hálózati hangpostafiók számának megadása vagy módosítása. Elèrès: 1 gomb ** Hàl. p.fiòk Az 1 gomb hozzárendelése a hálózati hangpostafiókhoz (a tárcsázáshoz készenléti állapotban tartsa lenyomva az 1 gombot). A hálózati hangpostafiók listája is megjeleníthető, ha a hálózati szolgáltató támogatja ezt a szolgáltatást, és ha a hálózati hangpostafiók hozzá lett rendelve az 1 gombhoz. áz.rõgzìtú Üzenetrögzítő hozzárendelése az 1 gombhoz (készenléti állapotban tartsa lenyomva a tárcsázáshoz). * Csak az üzenetrögzítővel rendelkező bázisnál és a hálózati hangpostafiók számának megadása után. ** Csak az üzenetrögzítővel rendelkező bázisnál.

18 18 ç Beàllìtàsok Dàtum ès idú Adja meg a dátumot (NNHHÉÉ formátumban), majd az időt (ÓÓPP formátumban). Kèzibeszèlú Nyelv Állítsa be a kijelző nyelvét 12. oldal. Nagy mèret Telefonszámok megjelenítése nagy méretben tárcsázáskor. Kontraszt A kijelző kontrasztja 9 szint közül választva állítható be. Aut. fogadàs Az automatikus hívásfogadás be- és kikapcsolása 7. oldal. Kèzib. regiszt. A mobilegység bejelentkeztetése 11. oldal. Kèzib. leregiszt. A mobilegység kijelentkeztetése 11. oldal. Kèzib. visszaà. A mobilegység visszaállítása 12. oldal. Bàzis Hangbeàllìtàsok (csak A400A) Csengúhangerú 5 szint + az emelkedő + a 0-s szint ( ki ) választható. Csengúdallam 6 dallam választható. Hìvàslistatìpus Nem fog. h. 9. oldal Minden hìvàs 9. oldal Rendszer-PIN Rendszerszintű PIN-kód módosítása (alapbeállítás: 0000). Bàzis visszaà. Gyári beállítások visszaállítása 12. oldal. Egyèb Repeater m. Bekapcsolás/kikapcsolás 12. oldal. Üko mòd+ Bekapcsolás/kikapcsolás 2. oldal. Üko mòd Bekapcsolás/kikapcsolás 2. oldal. Behallgatàs A funkció be- és kikapcsolása 11. oldal. Elúvàlasztàs Elúvàl. szàm A hálózati szolgáltató előhívószámát automatikusan be kell illeszteni a tárcsázott telefonszám elé. Elúvàlasztàssal Az előhívószámok első számjegyeit előválasztással kell tárcsázni. Elúvàl. nèlk l Az előhívószámok első számjegyeit előválasztás nélkül kell tárcsázni.

19 19 Version: A M2201- S V919 Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a D Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct Gigaset products bearing the trademark "Siemens" will exclusively use the trademark "Gigaset". Gigaset Communications GmbH 2010 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. This user guide is made from 100 % recycled paper.

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET AL110 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4569997

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET AL110 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4569997 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A120 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4570098

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A120 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4570098 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

C300 - C300 A - C300 A

C300 - C300 A - C300 A C300 - C300 A - C300 A C300 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products

Részletesebben

SL400 HH SL400. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL400 HH SL400. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL400 HH SL400 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing

Részletesebben

Rövid használati útmutató Digitális rendszerkészülék

Rövid használati útmutató Digitális rendszerkészülék DT333_343_346CE_QRG_UU.book Page 31 Wednesday, November 12, 2008 3:17 PM Köszönjük, hogy digitális rendszerkészülékünket (DPT) választotta. Mielőtt használatba venné a terméket, kérjük olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Gigaset AS150 magyar. Biztonsági előírások. t Lapozás felfelé/lefelé, illetve. u A kurzor mozgatása balra/jobbra. ß OK.

Gigaset AS150 magyar. Biztonsági előírások. t Lapozás felfelé/lefelé, illetve. u A kurzor mozgatása balra/jobbra. ß OK. Gigaset AS150 magyar Mobilegység AS15 1 Bázisállomás 1 Akkumulátor töltöttségi 1 szintje 2 2 A mobilegység belső száma 3 Kijelzőgombok 4 Hívásfogadás gomb 3 5 Telefonkönyv gomb 6 Letesz gomb és Be/Ki gomb

Részletesebben

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük 04 Calios_hr 23.03.2007 14:20 Uhr Seite 2 TARTALOM 5-7 TUDNIVALÓ 5 Előszó 5 A használattal kapcsolatos tudnivalók 5-6 Biztonsági tudnivalók 7 örnyezetvédelmi tudnivalók 7 A csomagolás 7 Elemek és akkumulátorok

Részletesebben

ÅÌ ¹ ÄÌ ÐÑ Ð Ø Þ Ì Ò Þ ÃÙØ Ø ÓÔÓÖØ Ì ÓÖØÙ ÓÑ ÒÝÓ ÑÙÒ Ø Ö Î Ñ Ö Ø ØÙ Ó Ú ÒØÙÑØ Ö ÐÑ Ð Ø Ò ÅÌ Ó ØÓÖ ÖØ Þ ÒÝ ØÚ ¾¼¼ º ÖÙ Ö ¾ Ã Þ Ò ØÒÝ ÐÚ Ò Ø ÀÓÖÚ ÞØÓ ØÓØØ Þ È ÐÐ Ä Þ ØÓÒ Þ Ò Ø ØÑÓÒ Ó Ñ Ò ÞÓ Ò Ò Ð Ð Þ ÑÙÒ

Részletesebben

Az Ön kézikönyve NOKIA 2100 http://hu.yourpdfguides.com/dref/527504

Az Ön kézikönyve NOKIA 2100 http://hu.yourpdfguides.com/dref/527504 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató NOKIA 2100. Megtalálja a választ minden kérdésre az NOKIA 2100 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon TG8070-8090HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 4, 2007 9:20 AM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon Típus KX-TG8090HG

Részletesebben

Fedezze fel készülékét

Fedezze fel készülékét Fedezze fel készülékét Világítás Navigációs gombok Oldalbillentyűk Billentyűzet Fülhallgató Képernyő Funkciógombok Mikrofon Funkciógombok Hívásfogadás Be- és kikapcsolás Hívás befejezése OK gomb A Híváslista

Részletesebben

TG8011-8021HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, 2008 1:22 PM. Típus KX-TG8011HG. Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

TG8011-8021HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, 2008 1:22 PM. Típus KX-TG8011HG. Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon TG8011-8021HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, 2008 1:22 PM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG8011HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon Típus KX-TG8021HG

Részletesebben

Sony Ericsson T630. Tartalomjegyzék. Ismerkedés a telefonnal 4 Billentyűfunkciók, gyorsbillentyűk, betűk és karakterek

Sony Ericsson T630. Tartalomjegyzék. Ismerkedés a telefonnal 4 Billentyűfunkciók, gyorsbillentyűk, betűk és karakterek Tartalomjegyzék Sony Ericsson T630 Ismerkedés a telefonnal 4 Billentyűfunkciók, gyorsbillentyűk, betűk és karakterek beírása. A telefon személyre szabása 18 Beállítások letöltése vagy kiválasztásuk a telefonból.

Részletesebben

A készülék áttekintése

A készülék áttekintése PHILIPS A készülék áttekintése 1 Hálózati kábel csatlakozóval 2 Papíradagoló 3 Iratvezető 4 Papírtálca 5 Vezeték nélküli kézibeszélő 6 Iratadagoló 7 Előlap 8 Nyomtatóhenger 9 Szkenner 10 A Plug n Print

Részletesebben

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100 Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató EURO 100 2 EURO 100 2 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók................... 4 2 Kezelőgombok......................... 6 3 Használatbavétel.......................

Részletesebben

A használati utasításról. Tisztelt Vásárló! Az alkalmazott jelölések Veszély

A használati utasításról. Tisztelt Vásárló! Az alkalmazott jelölések Veszély Használati útmutató Tisztelt Vásárló! A készülék megvásárlásával egy kiváló minőségű PHILIPSterméket választott. A készülék megfelel a mindennapi magáncélú és üzleti használat legkülönbözőbb igényeinek.

Részletesebben

Használati útmutató. verzió 1.0, magyar

Használati útmutató. verzió 1.0, magyar 0 0 40 50 Használati útmutató verzió.0, magyar DISTO TM pro 4 / pro 4 a Kézi lézertávmérő Gratulálunk, hogy Ön a DISTO-t választotta! Termékazonosítás A Felhasználói útmutatóba írja be a típus megjelölését

Részletesebben

Nokia 810-es autótelefon Felhasználói kézikönyv Szerelési útmutató

Nokia 810-es autótelefon Felhasználói kézikönyv Szerelési útmutató Nokia 810-es autótelefon Felhasználói kézikönyv Szerelési útmutató 9356665 3 kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT Alulírott, NOKIA CORPORATION nyilatkozom, hogy a TFE-4R megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek

Részletesebben

[ [ Áttekintés. e r (Opciók) Kijelzőgombok. <Új bejegyzés> Zsófia. Kijelző-szimbólumok A vett jel erőssége/

[ [ Áttekintés. e r (Opciók) Kijelzőgombok. <Saját számok> <Új bejegyzés> Zsófia. Kijelző-szimbólumok A vett jel erőssége/ Áttekintés 1 Kijelző-szimbólumok A vett jel erőssége/ Az akku töltöttsége Gyors kiválasztás Egy fontos hívószám/ funkció adható meg. Hívógomb - Kijelzett telefonszám vagy név hívása - Hívásfogadás - Készenléti

Részletesebben

Doro PhoneEasy 508. Magyar

Doro PhoneEasy 508. Magyar Doro PhoneEasy 508 Magyar 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 A készülékhez tartozó tételek az adott régióban elérhető vagy az Ön szolgáltatója által kínált szoftvereknek és tartozékoknak megfelelően

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 A "BigTel 100" telefon és bázisállomás Rend. sz.: 92 32 82 Biztonsági

Részletesebben

Használati útmutató PNQX1108ZA DC0808DD0. Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG

Használati útmutató PNQX1108ZA DC0808DD0. Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG TG1311_1312HG(hg).book Page 1 Friday, August 1, 2008 11:55 AM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG Az ábrán a KX-TG1311 típus látható. A készülék rendelkezik

Részletesebben

Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon

Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon Használati útmutató FIGYELEM! Ez a használati útmutató fontos biztonsági intelmeket tartalmaz. A készülék telepítése és bekapcsolása előtt alaposan olvassa el

Részletesebben

Használati útmutató. Ventus B116

Használati útmutató. Ventus B116 Használati útmutató Ventus B116 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 5 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA... 6 A CSOMAG TARTALMA... 6 A TELEFON KEZELSZERVEI (ÁTTEKINT ÁBRA)...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC EB-GD50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5646374

Az Ön kézikönyve PANASONIC EB-GD50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5646374 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

A mobilegység rövid áttekintése

A mobilegység rövid áttekintése Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject to

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577330

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577330 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM910

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM910 Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM910 Amennyiben technikai támogatásra van szüksége, lépjen kapcsolatba információs vonalunkkal az alábbi számon (+48) 32 325 07 00 vagy serwis@maxcom.pl

Részletesebben

User s Guide Mobile Phone R310s

User s Guide Mobile Phone R310s User s Guide Mobile Phone R310s Tartalomjegyzék Előkészületek a készülék használatára 3 A telefon ki- és bekapcsolása 11 Kijelző információk és billentyűfunkciók 13 Hívások kezdeményezése és fogadása 17

Részletesebben

Az Ön kézikönyve NOKIA 7110 http://hu.yourpdfguides.com/dref/823058

Az Ön kézikönyve NOKIA 7110 http://hu.yourpdfguides.com/dref/823058 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Az első használatbavétel előtt, olvassa el Az első lépések fejezetet, lásd: 9. oldal.

Az első használatbavétel előtt, olvassa el Az első lépések fejezetet, lásd: 9. oldal. TG8611PD(hg-hg).book Page 1 Thursday, June 9, 2011 2:23 PM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon színes TFT kijelzővel Típus KX-TG8611PD Az első használatbavétel előtt, olvassa el Az első

Részletesebben

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató 1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató Örülünk, hogy a GCK 800 típusú Bluetooth készülékünket választotta, amely egy autós kihangosítót és egy headsetet foglal magában. Talán

Részletesebben

Felhasználói útmutató 9353185 1. kiadás

Felhasználói útmutató 9353185 1. kiadás Az elektronikus tájékoztató a "Nokia tájékoztatók elõírásai és feltételei (1998. június 7.)" szabályzat hatálya alá tartozik ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Felhasználói útmutató

Részletesebben

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz. RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás

Részletesebben

Kezelési utasítás és kézikönyv A középső oldal kivehető melléklet

Kezelési utasítás és kézikönyv A középső oldal kivehető melléklet 650hg hun hun 25 6 02 4/7/02 9:02 am Page 1 Típusszám: KX-TCD650HG Digitális zsinórnélküli telefon Kezelési utasítás és kézikönyv A középső oldal kivehető melléklet Biztonsági előírások...............2

Részletesebben

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITOTROL 300A. a készülék üzemeltetője számára. Fűtőköri távvezérlő 1 3 fűtőkör számára

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITOTROL 300A. a készülék üzemeltetője számára. Fűtőköri távvezérlő 1 3 fűtőkör számára Üzemeltetési utasítás a készülék üzemeltetője számára VIESMANN Fűtőköri távvezérlő 1 3 fűtőkör számára VITOTROL 300A 3/2010 Kérjük, őrizze meg! Biztonságtechnikai utasítások Az Ön biztonsága érdekében

Részletesebben

Nokia C2-00 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C2-00 - Felhasználói kézikönyv Nokia C2-00 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 A telefon rövid bemutatása 5 A két SIM-kártyával rendelkező telefon 5 A készülék gombjai és részei 5 Kezdő lépések 6 A SIM-kártya

Részletesebben

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Mobile Reflexes Alcatel OmniPCX Office OK ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD 2 KRZ Felhasználói kézikönyv KRZ Gratulálunk, hogy Ön a Mobile 100 vagy 200 Reflexes készüléket választotta: ez a megbízható

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató PRIV Verzió: 6.0 Felhasználói útmutató Kiadva: 2016-05-19 SWD-20160519164213606 Tartalomjegyzék Beállítás és alapok... 5 Az eszköz áttekintése...5 A SIM-kártya behelyezése... 6 Médiakártya behelyezése...7

Részletesebben

Nokia C2 05 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C2 05 - Felhasználói kézikönyv Nokia C2 05 - Felhasználói kézikönyv 1.2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A készülék gombjai és részei 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 6 A memóriakártya behelyezése

Részletesebben

ó ľ ľ ő ü ő ő ő ü ő ú ľí ő Í í ü ĺĺ ö ő í ö ó É Í É ó ľ Á Ü Ü É Í ľ Á ł źż ĺ É Ü É ĺ ľ ľ ł ł É ľ ľ ü ĺ ĺ í ź ź ĺ ď ő ü ő ő ü í ľ ó ö ó ľ ź í ő ő ő ó ĺ ő ő ĺ ü ő í ö ő ö ő ö ö ü ľ ő ö í ę ó ő źúź ź ŕ ö

Részletesebben

ą ó ľ ő ü ź ź ő ő ő ő ü ü ő ľ ľ ľ ó ľ ľ ý ü ĺ đ É Íľ ľ É ĺ É Íľ ľ Ó É Ü É É Á ý ú Á Í ĺ ą Ö É É É Ü ľ ĺ ó ü ĺ źĺ í ĺ ő ź ő ü ó ĺ ü ľ öľ ľ ľ ľ ó ź ő ź ő ô ľ ő ö ó ť ý í ó ľ ő öľ ő ő ő ö ő ó ľ ő ą ó ĺ ü

Részletesebben

ĺ ľ É ĺ ö ľ ę ľ ĺ É Č ľ ł ĺ Ö Ö ö ö Ö Ü ĺ ľé ö ĺ ľ ö Í Ó Ó Ę Ú ľ ö ľ ö ĺ ł Í ĺ ĺĺ Ą ľ ĺĺłĺ Ą ö ĺ Ĺ Ü Íö Ü ĺ ö ł ö ű ö Ü ö Ü ö ń ĺ ö Ó Ą ą Í ń ö ö ű ö Ü ł Ö Ö ö Í ÓÜ Í Í Ö ĺ ń Í ĺ ł Ó Ü ö ö Ü ö Ú ĺ ö ű

Részletesebben

ő ü ó ő ü Í ő ő É ü í ő ő ó ę ő í ü ĺ í ź ő ö ö Í ĺ ź ź ź ź ĺ í źĺ í ö ö í Ą í ú őđ ö ő ö ö ö ö ő í Ĺ ő ú ĺ ó ó ď ő í ő ź í ú ó ó í í ó ó ź đ ź í í ú ő ď ź ó í ő ö ú ł ű ó ő í ĺ ĺ ż Ż í í ź đ ő ź ő ő ő

Részletesebben

ú ő ü Ü ő ú ú ő ü Ü ĺ ĺ Í ő ő ą ĺ ú ĺí í í ĺ ĺ ő ĺ ő ő ĺ ö Í őí ó ů ł ĺů ő ő ĺ ĺ ő ő ö ő ź ő ő ő ü ĺĺ í ő ő ĺ ő ő ő ö ő ĺí ĺ ő ĺő ő Í ĺ ő ő ö ĺ ĺí ő ő ź í ĺ ó ő ő ź ő ő í ĺ ő ő ĺ í ú ź ź ĺí ő ö ö ó ő í

Részletesebben

ú ö ü ü ö ű í ű ö ü ű íĺ ĺ ö ö í ű ö ł ü ö ĺ ú ö ĺ ö ü ü ö ü ĺ ö íĺ ĺ ö ĺĺ ĺ ú ú ü ö ü ö ű ö ö ö ú ö ü ö íĺ ö ö ú ű ö ö ö ü ö ö í ö ö ö í ö ę í ö ö ĺí í ö ö í Í Áĺ í ĺ ĺí í ĺ í í ę đ ę ů đ í ę ů Í đ í

Részletesebben

í Ó Ó Ó í í Ĺ ť ł ł ď ł ł ő Ó ö Ó ł ą Ĺ łí ł ő ő É Éą Ü Ü ď Ü Ü í í Ü í íü Ĺ Í Ü Ą Ó Ą í Ĺ Đ Đ ł ä Ą Ú ł Ą í Ĺ í í Ô Ą ä í É ő Ó ŕ Ĺ ő Ó í ô ô Í ä Ó íť Ó Ó ô É ł É Ż ő ŕ Ü ö Ü Ü É ą Ó Ě ą Ĺ í É Ü ö ú í

Részletesebben

ó ő ü ő ő ő ü ő ó ő ó ó ę ó É Í É É Í Ĺ í É É É Á ę Ö É É É É Á Í ó ü ü Í äý ź ő ń ő ü ź ü ó ź ő ú ó í ő ő ý ő ď ó ö ó ö ö ó ő ü ü ü ö ő ö ö ő ź í ö ö ő í ü ő ę ü ő ő ó ó ó ó í ü É ó ő ó ź ő ö ö ő ó đü

Részletesebben

ő Ĺ ę ü ľ ő ü ő ő ĺ ü ü Í ľő ĺľ ő ő ľ ĺ ő í ĺ ľ ü ő đ ü ö ő ľ ľ ő ź ź ö ö ľľ ö ű őđ đ ĺ ü ľ ĺ ĺ őđ đ ę ĺ ő í ü íľ đ ľ ú ő ľ ü í ö ű ő í ľ ü źĺ ę í ü ę í í ű ő ő ő í ď ő í ę í í ű ö ź ź ľ í í í ę ü ę ľ

Részletesebben

ŕ ü ó ü ő ľ ľ ő ĺ ľ Ł ľ ľ ä ů ú Í ľ ó ľ ľ ľ ľ ö ľä í ú ő ľ ő ł äľ í řä Ą ľ í í óĺ ő í ő í ý ď ůú ĺ ĺ ĺ í ó í í ź ő řääĺ ľ ü ő ő ü ź í ĺ ó ř ĺ ä ł ĺ ĺ ää ö ä ŕ ö ä ä Ť ť äľ ří ľä ľ ĺ Ä í ő ü Ť ľĺľ ĺ ű ĺ

Részletesebben

ő ü ó ľ ő ü ľ ü ľ ü ĺ ĺ ľ ü ľ ą Ť ľ ľ ő ő ľ ú í ľ ĺ ö ű ľő ľ ľ ľ í ľ ő í ó ő ľ ľ ö ü í ő ö ĺ ľ ĺ ľ ľ ľ ő ő ő ó ú ú ó ó ó ő ő ő ű ő ü ľ ó ő ő ö ő í ľ ľ ő ő ú í ő źů ü ľ ľ ó ó ő ü ó ľ ö ľ ę źů ľ ĺ ő ó í

Részletesebben

Á ĺó Á Á Ü ő í Ü Á í ĺ ő ü ó ó í Ü ĺ í ű ö ő ü ó í ő í Ü í ő í í í ő í Ű ö ó ü ů ó ő ź í Ĺĺ ö Ĺ ü ő í ĺ üĺ ö í ĺí ü ő í ő ő ő í ĺü ĺ ó ö ő ő ő ő ő ő Íő ő ő ó ö ó í ĺ ź ő ö ĺ ó ö í ö í ó ő ü í ö ĺő ü í

Részletesebben

é ü ü ź é é ó ü é é ź é é ó é ö ó í ĺ í é é é ĺ ö ó í ł é ü é é é Ĺ ó Ü é é Ü é ĺí ó đ ó ó ĺ ó Ü ó é é Ü Ü é í é é é é ť ó ď ö ü ü Ü ź ó é ó é ö é é ó ö ö é ö í ó í ĺ Í Á é ó é í ó ĺí ö ź ó ó ó ĺ é é üö

Részletesebben

Nokia 306 - Felhasználói kézikönyv

Nokia 306 - Felhasználói kézikönyv Nokia 306 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A készülék gombjai és részei 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 6 A memóriakártya behelyezése vagy

Részletesebben

Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv

Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv 2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 5 A SIM-kártya eltávolítása 5 A microsd-kártya behelyezése 5 Vegyük

Részletesebben

Fontos biztonsági előírások

Fontos biztonsági előírások Az úton első a biztonság Autóvezetés közben ne használjuk a mobiltelefont, előbb álljunk félre a járművel. Fontos biztonsági előírások Az itt szereplő utasítások be nem tartása veszélyes, illetve törvénybe

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Az elektronikus tájékoztató a "Nokia tájékoztatók elõírásai és feltételei (1998. június 7.)" szabályzat hatálya alá tartozik ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Felhasználói kézikönyv

Részletesebben

ľ Ąš ĺ í ú Ö ĺ őł ü ĺ ľ ĺ ĺ ó ĺ ť ľ ł ő ćł ľő Ä ľ ĺ ľ ľ ö ľ ő ő ę ę íľ ó ő ó ő ő ő ü í ő ľ Ó ő ó ť ľ ó ő ő ü ü ő ú ťę ę ó ő ö ő ő ö ö ő ü ő ő ő Á í ü ö ő ü ó ó ü ó ő ö ę í ő ü ő ő ö í ő Ö ő ĺ ú ő ö í ő

Részletesebben

Colorovo. okostelefon

Colorovo. okostelefon Colorovo CityTone Lite okostelefon * modelltől függően elérhető funkció. 22 CityTone Lite Manual 80.indd 22 30.05.2014 11:32 Kezelési utasítás Köszönjük, hogy megvásárolta a Colorovo CityTone Lite. Meg

Részletesebben

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén.

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ConCorde-1120 ECO DECT A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén. A berendezés első használata előtt, kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Részletesebben

ú ľ ľ ú Ż ŻŻ Í Ó ú Ö ľ ő ü ú óľ ö ő ü ĺ í ĺż Á ü ĺ ľ ü ľ ĺ ó ö ö őĺ ó ő ő ó ö ö ő ľ ú Ö ő ü ű ö ő ő ó ö ó í ĺő ő Ü ĺ Ü í öĺ ĺĺ ľ ľó ó ó ú ö ľ ó í ľ ť ő ľ ü ő ó ń ó ó í ő ľ í ó ü ő ű ő ú ź ü ĺź ĺ ĺź ő ľ

Részletesebben

28.10.99 S25-vung S25, ungar., A31008-H3100-A19-2-3A19. Kezelési útmutató

28.10.99 S25-vung S25, ungar., A31008-H3100-A19-2-3A19. Kezelési útmutató 28.10.99 S25-vung S25, ungar., A31008-H3100-A19-2-3A19 s Kezelési útmutató U1 28.10.99 S25-vung S25, ungar., A31008-H3100-A19-2-3A19 Áttekintés Oldalsó gombok A hangerõ beállítása/ Lapozás a menükben vagy

Részletesebben

ľ ľ ľ ü ó ľ ľ śśľ ľ ů ĺ ľ ĺ í ź ü ĺľ ľ ť ĺ ĺ Í ü É Íľ É ľé ľó ĺá Á ľłľá Ü ľ ł É Í ľ Ü ĺ É ľĺá ą ł ł É Ü É ĺ É ł Á ł ľ ľ ľé ź źú ü ľ ü ľó ó ó ĺ ľ ü ü ľü ü ö ó ö ö ę üö ź ľ Í ö ó ľ ú ö ĺ í ö ľ í ľ ľ ľ í

Részletesebben

ľ Á ľ Áľ É Ü üĺ ĺí ĺ É Á í Á ű ł Ü ż Ý ĺ Ü ĺ ł ĺ í Á É É ĺ ĺĺ Ő É Á É ĺé É ÍľÉ Ü Í ą Á ĺ ĺ Á É Ü ĺ É Ü ľá ą Áĺ Á É ĺ Í Éĺ Ü ĺ É É Ü Ü ľ ą ĺ É ĺ ĺ Ü ĺ ĺ ł ĺĺľľ Éĺĺ É ĺ Ü Ü Á ĺ Í Ü ą Á ą ĺ ą ĺ Á Á ľá Ü ľá

Részletesebben

Ö ü ú Ö ő ü ĺ ó ĺ ö ő ü ő ü ę ę ö ĺ ź í ó Ĺ ĺ ő ü í ó ó ó ó Ó ő ĺ ő ó ó ö ó őłę ĺ ü ő ú í ú ó ü ö ö ő ü ő í ü ü ö ó ę ő ö ę í ő ę Ę ü ő í ő ö í ĺ ú ő ü ú ő ö ĺ ő Ó Ö ł ő üĺ ó ą Á ó ó ó ó ó ą ó ę ü ó í

Részletesebben

ó ľ ľ ü ľ ü ü ľ ľ ľ ó ľ ľ íĺ ü ľ ĺĺ ć ĺ ľ ö ľ ĺ ű ľ ĺ ĺ ľ ľ í ü ĺí ö É Íľ É É É É É Í ľ Ü É ó É Ü É É ľ Á ąĺ ł ľľ Ą ĺ É ľĺĺ ł ł Á Ű ĺ ŕ Ú ľ ü ĺ ź ź ü ý źů ĺ źú ĺ ü ű ö ź ó ó ó ź ö ó ü ó ľ íľ Ę ű ü ĺ ó

Részletesebben

ú ú Ż ę ęĺ ą ł ő ú Ö ő ü ü ö ó ö ź ő ö ő ó ó ö Á ó ó í ö í ö ó ó ő í ö ü ö ö ü ö ö ú ő Ĺ ö ó í ö ú í ü ö ü ö ó ó ő Ą ö ő í ó ó ü ó ő Ź ö í Í ő í í ö ű ö őł ü í ö ö ő ó ő ő ó ö ö ö ö ő ü ö í í ű ó ó í í

Részletesebben

ę ĺ ł ď ő Í Ý ö ľ Í É Ú ą É Á Á ĺ ĺĺľ í Á Á ł ĺ ĺĺ ĺ ĺ ľ Ú Á É Á ĺ ł ó Ó Á ĺ ĺłáľ Á ÍĺÉ Á Á Ą ĺ ĺľé ł É Á É Á É É ĺ ĺ ł ľĺ ó ó Á É É ĺľ Éľ ĺ ĺ ń Á É É łú ÁĺÉ Ą É ĺ Á ł É ó Á É Á ł í É Á ĺ É Ü Á Á É í í

Részletesebben

ConCorde Raptor P67 Használati útmutató

ConCorde Raptor P67 Használati útmutató ConCorde Raptor P67 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde Raptor P67 mobiltelefont választotta. A készülék porálló (IPX6), vízálló (IPX7), és ütésálló, akár 1,5 méteres sík felületű szabadesésnek

Részletesebben

í ö ľ Á ł Í Á ř řľ Ĺ ľ ö ú Í Á Á Á Á Á Á ł ĺ đ Í ö Í í í í í í í Í ú Í ö Ö ľ ö ú Í ę í í É í É Ĺ ö ö ö ö Ę í ľ É Ĺ ö ú ę í ľ ľ ĺ ĺ ú ĺ Í ĺ ö Ę ö ú í í ĺ ĺ ĺ Í í ą ĺ ú í ö í Í ĺ ö ö í í ú í ú í ú í đ Í

Részletesebben

ü Ö ę ę ó Í ö ą ö ü ę ę ö ę ę ę ę Ö É Ĺ ó ö Ü ę ę ź ó ö Ó ó ó ó Íł ö ó ö ó ó Ú ö ö ö ö ę ę ę ę ę ę ö ť ö ę ü ó ü ö ę ü ę ö ó ö ó ę ó ó Ż ö ó ó ó ó ę ę ę ó ö Ĺ ę Ĺ ę ę ę ó ó ó ó ö Í ö ö ó ó ó ť ö ę ö ó

Részletesebben

ó ľ ü Ť ľ ü ü ú ľ ľ ó ľ ľ ö ľ ľó ü í ű É ĺľ É ĺ É É É ĺ ĺ ł É Í ó ľ Á ĺé ĺ Á É Ü É ĺ É Á ĺ Ł ĺ ľ É ĺ Á ł Ú ĺ ľ ľ ľ Í ź ü ý ü ľ ĺ ľ ĺ ö ö ľ ü ó Ö ü ű ö ö ü ö ö ľ ľ í ó ó ó ü ó ö ľ ĺ ź ź Í öľ ö ó ó ľ ó Ú

Részletesebben

Nokia 2220 slide - Felhasználói kézikönyv

Nokia 2220 slide - Felhasználói kézikönyv Nokia 2220 slide - Felhasználói kézikönyv 3.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 3 Terméktámogatás 4 Kezdő lépések 4 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 4 Az akkumulátor töltése 5 Antenna 5 Fülhallgató

Részletesebben

Ĺ ö ö Ą ű ö ü ő ő Ü ö ü ű Ĺ ú ő ő Ü ö ö ő ú đ ü ŕ ü ö ö ú ö ű ö ő ź ľ É ő ű ö ö ú ú É ľ ú ö ö đ ő ő ľ ö ö ő ö ű ü ö ö ő ú ú ű ö ő ö ýű ö ú ö ö ü ä Ą ő ű ö ő ő ő ő ř ť Ĺ ő ű ö ö ź ő ú ű ő ö ő ö ő ő Ĺ ö

Részletesebben

Tartalomjegyzék 4. Előszó. 1 Figyelmeztetés 2

Tartalomjegyzék 4. Előszó. 1 Figyelmeztetés 2 Előszó Először is engedje meg hogy megköszönjük, hogy cégünk MP3 lejátszó készülékét vásárolta meg! A kényelmes és biztonságos használat érdekében kérjük, hogy körültekintően olvassa el ezt az Útmutatót,

Részletesebben

ł ł Ą Ą ł Ą ł ú ľ Ö ľ ő ľ ö ő ü ő ö ő ú ö ó ľ ő ő ő ó ó ú ľ Ö ő ü ľ ľ ö ö ö ö ľő ó ó ö ö ü ő ő Ĺ ó ö ö ú ó ő ü ö Ű ö ő ü ő ó ó ö Ť ľ Ĺ ö Ĺ ó ű ľ ľ ő ö ö ű ö Ĺ ö ö ő ü ö ń ő ľ ľ ö ý ť ö ó ó ó ű ő Ĺ ü ľ

Részletesebben

ú ł ŻŻ ő ú ő ú ó ó ó ź Í Ż Ż ö ö ő Á ő ő ó ü ó ó ő ú ú ó ó ó ó ö Ĺ ö ó ó ö Ĺ ő ú ó ó ő Ĺ Í Ĺ ő ö Í ő ó ó ť ó ó Ĺ ő ö ő ő Ĺ ę Ĺ ő ő ű ő Ĺ ő ó ó ú Ż ö Ĺ ö ő ő ú Í ú ő ę ő ą łł ó ő ú ź ú ó ó ó ó ó ú ő ú ő

Részletesebben

ĄĄ ő ó ź ő ü ő ő ő ő í ó ő ó Ő ő ú ü ó Í ó ő ó ó ő ő ő í ó ü ó ó ö í íź ő ó í ó ü ń ő ó ő ü ź ź ő ú ő í ó í ö ó ó Í ö ő ő ő ü ű ó ő í ó ő ő ź ő ó ö ü ó ű ő í ü ó ö í ő ú ő ü ö ö ü ű ö ó í ó í ó ö ö ó ó

Részletesebben

í í ü ĺ é é ó ú é ü ĺ ó é é ó í éĺ í ł ö é ĺ é ü ę ź é ü ü ĺ ö ó ź ź é é Ű ó Ü ĺ ó Í é Ĺ ú źń ü é é í é ń í ĺé é í ó é é í é ó Í ĺ é é í é é ö é é Ü é é ö ü é ű é é ĺ í ó í ó é ĺ ĺí í ĺí í źąé é ĺ Ä ĺ

Részletesebben

ú Ö ĺ ú ú ĺ ü ĺ Í ĺ ű ĺ ł ĺ ö Í úö í ź ö ź ź ö đ Ĺ ö ź ű űí ź íł í ź ü ö ú í íł ź í ĺł Í ú í í í ú í í ü ú ö ú Ĺ Í ł í ź Ĺ ł ĺ ĺ ú ö íí ź í ź Ę ź ź Ĺ ź í ź Ĺ Ő íł í ö ú í ú í Ĺ ĺź ö ö ź ĺ đö ú ö ö ú í

Részletesebben

ô ő ü ó ő ü Ĺ É ľ ĺĺ ú ü ľ ĺ ľ ő ľ ő í ľ ú ľ í ľ ő ő ő í ő ü ľ ö Íö ü í ó ő ö í í ó ő ĺ ü ü ľ ö ö Ĺ ľ ż ö ú í ó ö ó ó ö í ĺ ü ľ ő ó ľ Í ľ ę ó ö í ľ ó í ó ő ö ő ú í ő ľ ó í É ő ü ó Á ü ö ő ó ó ö ĺľ ľ ź

Részletesebben

ľ ł ő ő ľ ő Ĺ ő ł ú í í ü ľ ů đ ő í Ĺ É Í ľ É Á ľ ľé É É Íľ Ü ľá É Í ľ É Í É Ü É ł ł Á ą ľ ü ł ľ É Á ł Á Á ÉľÉ ľ É Á ľ ń ő ľ Ĺ ő ő ä źú ľ ő ü ľ Í ľ ľ ź ő Ĺ ő Í ź ö í É ü Ĺ ö ö ő źůü ö ő ú ö ö í ľü É í

Részletesebben

ő Ĺ ő ő ő ö ü ú Ü ő ő ő ö ő ü ö ö ü ö ń ú ü ű ö ö ő ű ü ő ő ý ő Á ü ő ö ú Ĺ ú ö ö ö ő ő ü Í ő ő ö ő ő ő ö ű ő ú ö ý ú ź ü ú ö ö ő ö ą ő ú ü ź ő ő ö ö ő ő ö ö ö ö ö ö ü ő ö ő ö ú ú ő Í ő Ö ź ź ő ő ő ö ö

Részletesebben

Ą Ü ĺ Á ĺ Á ĺáĺé é ó ĺĺ ýĺ é ő ý ö é ó ý ö ĺ ö ö ü é é ö é é ź ó é é ź ý ö ö é é í é é ó ő ö é é ö é ö é ő é ő ö ö é ó ó ö é ú í é í é ő ű ö é é é é ö Ĺ í ź é ĺ é ź ű ő é é é ö ö ó í í é ö é ú í ő źú ý

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

ú Ą ő ú ą ę ł ą ł ą ą ú ő ü ú ü ř ű ú ö ł ú ú ú ö ú ú ő Í ő ú Í ć ö ú ű ű ü ő ő ö ű ú ú ú ú ú ő ý Á Ó ć ő ú Ę ú ö ę ő Í Í ö ę ö ú ú ö ő ú ú ő ć ú ő Í ő Í ő ć ú ö Í ü úö ü ő ú Í ú ö ć ő ć ć ü ö ö ę ú Í

Részletesebben

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Részletesebben

ľ ľĺ ľ ĺí Ĺ ľ ď ĺ Ô ľ ľ ä Ľ Íäľ ĺ ĺĺľ ľ ź ľ ĺĺ ú ü ď ł ĺĺ í ĺ ľ ľ ĺ ü üĺ ĺ ĺĺ ü í ĺĺ í ĺ ĺí Ö ĺ ű ö ź ź ĺ ö ľ ĺĺ ď ĺ ö ĺľ í ł ĺĺ í ł íľ ĺ í ö íľ ĺĺ ö ľ ľ Í öĺ ľ ľ ľ Ęź ď ĺĺ ĺ Í ľ Ö ľ ĺ ú í ĺ ľ ĺ ď ĺ ź

Részletesebben

Ą ĺ ĺ ő ü ú ĺ ő ďś ĺ ő ő ő ő Ü É É Ő ł Ĺ ö Ĺ ő ł ő Ü É ľ É Í Ő É ľ É ĺ Ä ĺ ą É ł łľ ł Á ľ ĺ Ł Á Ě Ĺ É É Ú ĺ ő ő ő ő Ü Ü ú ő ő ő ő ü ý ő ö ü Ü ő ő ü ú ö ö ń ú ő ö ĺ ú ő Ü ű ĺ ö ő ú ń ü ő Ü ú ö ő Ü ú ű Ü

Részletesebben

ő ü ó ő ő ő ľ ü ź ľ łť ü ľ ľ Ą ĺ Á ľ Í ű ľ ő ĺ ľ ľ í ő ľ ő í ó ó ó ö ü ĺ ö ĺ í ó ö ü í ó ő ľ ĺ ĺ ĺ ő ź ű ź ľ ó í ő ü ĺí ö ő ź ź ó í ź ó ľ ó ľ ó ö ó í ő ó ö ľ ó í ő ö ö ö Á ó í ĺ ő ő źů ź ĺ ü Ĺ ó ö ź ľő

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv 9352426 2. kiadás

Felhasználói kézikönyv 9352426 2. kiadás Az elektronikus tájékoztató a "Nokia tájékoztatók elõírásai és feltételei (1998. június 7.)" szabályzat hatálya alá tartozik ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Felhasználói kézikönyv

Részletesebben

í ó Á ú ő í ü ü ö ő í ü í ő í ő ö ö ö Ü ö Á ó ú ü ö ÍÍ ó Ö ľ ľ Ü ô É ó ľ ó ľ ó ô ö ü ű ÍÖ ó ťéŕ ŕ Í ł ő ľ Í ľ ô ź í łź ź ź ą ő í ó ó ö ź ľ Ą ą Ż ó ł ľ ľö ő ŕ ľ ľ ľ ł ľ ä ř ť ť ł ľ ń ł ľ ľ ľ ľĺ ł ł ł ľ

Részletesebben

ó ö Ć žłä Ł ő Ĺ í ó ő ó ű ö ő ö ö ó Ĺ ó ö Ĺ ó ö ő ö í ü ö ö í Ĺ Ĺ ö í í í ó Ĺ ő Ĺ ó Ĺ ö ő ó Ĺ ó ő ő í ö ó ó í Ĺ ő Ĺ úö ó ó ő Ĺ ö ó ó ü ő ő í ő Ĺ Ĺ í ó ő Ĺ ő Í ę Đ ď Đ ŕ ü ő ő í ő í ł ő ő ö ó ó ö ő ő ű

Részletesebben

Ĺ ó ó í ľ í ľ í őí í í ľ ü ź ő í í ť ö ü Ü í ź ő ö ö ľü ő ľ ľ ö Ĺĺ í ő í źą ľ ö ý ľ í ľ ĺ ó ľ ő đ ĺ őíľ đí í í ű í í ĺ í őíľ ť ó ź í í ľ ľ ő ő ö őíľ ú í ďí őíľ Í í í Ł í í ü ö ő ę ő ö ő ó ľ í őí ö ő ĺ

Részletesebben

ú ľ ľ ú ő ľ ú ő ü ü ö ľ í ľ Á í ź Ü í ź ő Í Á Í ľ ö Í ö ö ö í ü í ö ü í ł ö ú ű ö ö ő ö ö ő í ö ö ľ í íü ľ ö ő ľ ő ź ö í í ćí ü ő Í í ö í í ľ ľ í ö ö Íő ő í Ę ćí ő ö ú í ľ ő ö ľ ö ő ő ö ľ ľ í ú Ö ć őł

Részletesebben

ő ľ ľ ó ľ ü Ĺ ľ Ĺ ő ľ ő ó ť ö ľ ľ Üľ ľ ó í ó ő ő ő ö Í ó ó í ľ ľ ľ ü ú ö ü ę ü ľ ú ľü ű ö ó ľ ő üľę ó ő ľ ú ű ú ó ő ú őđő ö ú í ü ú ő ö ó ö ö đő ö í ő ő ć ľ ő ľ ő ó í ű ź í ź ü ö ó ó ó ź ő ö ó ó ľ ű ö

Részletesebben

ą Ö Ú ó ő É ą Ĺ Ą Ň Í ô ű ű Á ú ö ú ú ö ú ú ű úá ó ä Ö ű ö ú ü Ö úá Í ź úá úá Í ó ö ą ö ó ó óż Í ó ó ö ó ó ó Ö ó ö Ö ó ó ť ó ő Ö ó ó ę Ö ó ó Ó Ľ Í ŕ ű ö Ü ö ź Ý ó Ö ö ź Ö ö Í ö ô ő ó ó Ą Í ó Í ő Í ó ę

Részletesebben

ő ü ó ő ő Ü ź ő ü ü ü í ő ő ńź ó í ő ü Í ü ú ő ő ü ó ő ę ź Ö ő ü ź ź ó ź ő ó ó ź ę ü Ü ő í ö Ĺ ő ő ö ü ö ę Ĺ ź ü Ĺ đí ö ö ő Ĺ ö í ü ó ö Ĺ ź ő ź ő ö ő í ő í ź ź ó í ó ę Ü í ź í ö ü ő ő ę ö Ĺ ę ź ö ü Ĺ ö

Részletesebben

Rádió adóvevő, MT 600-as modell

Rádió adóvevő, MT 600-as modell Rádió adóvevő, MT 600-as modell MAGYAR 1 10 9 2 3 4 1. Antenna 2. Külső hangszóró/mikrofon/ Töltő aljzat 3. Üzemmód/Be- és kikapcsoló gomb 4. Billentyűzár gomb 5. Csatornaválasztó gombok 6. Hangszóró/Mikrofon

Részletesebben