Kezelési utasítás. Injektorból visszavezetett mennyiség mérőkészüléke EN FR ES IT SV PT Ügyfélszolgálati szerszámok

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kezelési utasítás. Injektorból visszavezetett mennyiség mérőkészüléke EN FR ES IT SV PT 0 986 612 998. Ügyfélszolgálati szerszámok"

Átírás

1 Kezelési utasítás Injektorból visszavezetett mennyiség mérőkészüléke EN FR ES IT SV PT Ügyfélszolgálati szerszámok

2 1. Általános 1.1 A környezetvédelem érdekében A keletkezett, újrahasznosítandó csomagolóanyagokat a megfelelő gyűjtőhelyen kell elhelyezni. Üzemanyag-maradékokat az érvényes rendeleteknek és a Veszélyes Anyagok Műszaki Szabályainak (TRGS) megfelelően kell kezelni és ártalmatlanítani. A Német Szövetségi Köztársaság területén kívül a mindenkori nemzeti előírásokat kell figyelembe tartani Alkalmazás Az injektorból visszavezetett mennyiséget mérő készülék a Common Rail rendszerek Bosch mágnesszelepes injektorainak visszavezetett mennyiségének meghatározására szolgál. A visszaáramló mennyiség meghatározásával beépített állapotban azonosítani lehet a hibás injektorokat. Az erősen megnövekedett visszaáramló mennyiséggel rendelkező injektorok a következőképpen befolyásolhatják a menetüzemet: - A motor nehezen indul. - A motor nem indul (az önindító működik). - A motor magától leáll. - Csökkent teljesítmény valamennyi területen (kényszerfutás) Vizsgálati feltételek - A motor indul, önindító rendben. - Motor mechanikailag rendben. - Üzemanyagszint rendben (legalább 10 l tanktartalom). Üzemanyagminőség rendben (szabványos dízelüzemanyag) Biztonsági figyelmeztetés A Common Rail rendszerek nagy nyomás alatt állnak! A Common Rail rendszereken a motor leállítását követően legalább 30 másodperc várakozás után szabad munkákat végezni. Az ESI[tronic]-on található, rendszerre vonatkozó információkat feltétlenül figyelembe kell venni! 2. Felépítés 1 = mérőhenger 2 = tartó 3 = öv kampóval 4 = dugós csatlakozó beépített szeleppel és védőkupakkal

3 3. Szállítható pótalkatrészek - Mérőhenger tömlővel kompletten, dugós csatlakozó és védőkupak 4. Töltési mennyiség 4.1. Töltési mennyiség kis átmérő esetén Töltési mennyiség értéke max: ml Tömlő dugós csatlakozóval 1,8 1. osztásvonal 2,4 2. Osztásvonal 3,2 3. Osztásvonal 4, Töltési mennyiség nagy átmérő esetén Töltési mennyiség értéke max: ml Keret pereme nagy átmérő esetén osztásvonal osztásvonal osztásvonal osztásvonal osztásvonal A mérőkészülék csatlakoztatása (Példa: négyhengeres motor) A motor beszerelési helyzetétől függően a mérőkészüléket lehetőség szerint vízszintesen kell leállítani vagy a hevederekre vízszintes helyzetben kell ráakasztani (pl. motorfedélre). A visszavezető vezetéket le kell választani az injektorokról. Ehhez be kell nyomni az injektorokon található csatlakozók biztosítókapcsait és le kell húzni a csatlakozókat. A visszavezető vezetéket zárni kell a vezetékkapoccsal (kép, nyíl), hogy ne folyhasson ki üzemanyag. A mérő dugós csatlakozóit csatlakoztatni kell az injektorokra.

4 Az injektor visszavezetett mennyiségének ellenőrzését a 6.1. és 6.2. szakaszban leírtak szerint kell elvégezni. Megjegyzés: Ajánlatos az értékelést egyenes helyzetű munkafelületen elvégezni. Ehhez a vizsgálati folyamat után le kell húzni az injektorokról a dugós csatlakozókat és le kell zárni védőkupakkal. A dugós csatlakozókat az arra rendszeresített tartókba kell behelyezni és a mérőkészüléket egyenes felületen kell felállítani. Az injektorokon található visszavezető vezetékek csatlakozásait le kell fedni, hogy ne kerüljön beléjük szennyeződés. 6. Az injektorból visszavezetett mennyiség ellenőrzése 6.1. A motor nem indul (az önindító működik) Az önindítót másodpercig működtetni kell. Az egyes visszavezetett mennyiségek értékelését el kell végezni.

5 Az egyes injektorok visszavezetett mennyiségeinek a legnagyobb visszavezetett mennyiséget mutató injektorhoz képest engedélyezett maximális eltérése a 3-as tényező Példa: 1 3-as osztásvonal kis átmérővel 4,0 ml 2 1-es osztásvonal kis átmérővel 2,4 ml 3 1-es osztásvonal kis átmérővel 2,4 ml 4 Tömlő középen 0,9 ml Kiértékelés (mindig vízszintes helyzetben): Az 1-es injektor túl nagy visszavezetett mennyiséggel rendelkezik, A 2-es, 3-as és 4-es injektorok rendben vannak. az injektort ki kell cserélni Példa: 1 3-es osztásvonal kis átmérővel 4 ml 2 1-es osztásvonal kis átmérővel 2,4 ml 3 1-es osztásvonal kis átmérővel 2,4 ml 4 2-es osztásvonal kis átmérővel 3,2 ml

6 Kiértékelés (mindig vízszintes helyzetben): Valamennyi injektor rendben van A motor működik A motort el kell indítani. A motort addig kell járatni, amíg a mérőhengerek egyikében a folyadék el nem éri a legfelső jelölést. A motort azonnal le kell állítani. Az egyes visszavezetett mennyiségek értékelését el kell végezni. Az egyes injektorok visszavezetett mennyiségének a legnagyobb visszavezetett mennyiséget mutató injektorhoz képest engedélyezett maximális eltérése a 3-as tényező Példa: 1 5-ös osztásvonal nagy átmérő 53 ml 2 2-es osztásvonal nagy átmérő 29 ml 3 2-es osztásvonal nagy átmérő 29 ml 4 Keret pereme nagy átmérő esetén 13 ml Kiértékelés (mindig vízszintes helyzetben): Az 1-es injektor túl nagy visszavezetett mennyiséggel rendelkezik, az injektort ki kell cserélni.

7 A 2-es, 3-as és 4-es injektorok rendben vannak Példa: 1 3-es osztásvonal nagy átmérő 37 ml 2 2-es osztásvonal nagy átmérő 29 ml 3 2-es osztásvonal nagy átmérő 29 ml 4 3-es osztásvonal nagy átmérő 37 ml Kiértékelés (mindig vízszintes helyzetben): Valamennyi injektor rendben van. Robert Bosch GmbH Automotive Aftermarket Produktmarketing Einspritzsysteme Diesel (AA/PDS1)

Kezelési útmutató. Diesel Set 3 (nagynyomás)

Kezelési útmutató. Diesel Set 3 (nagynyomás) Kezelési útmutató HU Diesel Set 3 (nagynyomás) 0 986 613 200 1. Általános leírás 1. 1 Környezetünk érdekében A keletkező csomagolási hulladékot újrahasznosításra adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. Az üzemanyag

Részletesebben

Használati utasítás Tartozék-készlet hasznonjármű Common Rail injektorokhoz

Használati utasítás Tartozék-készlet hasznonjármű Common Rail injektorokhoz Használati utasítás Tartozék-készlet hasznonjármű Common Rail injektorokhoz hu 687 00 599 A Tartalomjegyzék. Fontos tanácsok. Tanácsok a kezelő részére. Biztonsági tanácsok. Elektromágneses összeférhetőség

Részletesebben

Traktor motorok sajátosságai.

Traktor motorok sajátosságai. Traktor motorok sajátosságai.. Traktor motorok sajátosságai. Az üzemeltetési körülmények határozzák meg Traktorüzem teljesítmény jellemzői Környezet hatása - környezetvédelem Gazdaságosság á Üzembiztosság

Részletesebben

COMPETENCE PROFESSIONALS EXPERTS COMPETENCE PROFESSIONALS

COMPETENCE PROFESSIONALS EXPERTS COMPETENCE PROFESSIONALS CARAMBA PROFI SOROZAT AZ INTELLIGENS RENDSZER COMPETENCE PROFESSIONALS EXPERTS COMPETENCE PROFESSIONALS EXPERTS aakciüó 2014 SZERELÉS ÉS KARBANTARTÁS Tartós értékmegőrzés, megbízható anyagvédelem 1990

Részletesebben

korszerű idővezérlésű rendszereknél generációról

korszerű idővezérlésű rendszereknél generációról A gázolajszűrés A modern dízel-rendszerek legfélelmetesebb ellensége a szennyezés az olajban. Az szivattyúk, a nagynyomású tápszivattyúk, a porlasztók illesztett, egymáson elmozduló alkatrészei, a vezérlőélek

Részletesebben

A Robert Bosch Kft. 2009. február és július között a következő témakörökben rendezi meg a tanfolyamait:

A Robert Bosch Kft. 2009. február és július között a következő témakörökben rendezi meg a tanfolyamait: A Robert Bosch Kft. 2009. február és július között a következő témakörökben rendezi meg a tanfolyamait: Benzin befecskendező rendszerek A tanfolyam célja, hogy a résztvevők megismerjék a Bosch és nem Bosch

Részletesebben

6 720 614 093-00.2O. Kondenzációs fali gázkazánok. Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A. Tudnivalók füstgázelvezetésről 6 720 803 674 (2012/05) HU

6 720 614 093-00.2O. Kondenzációs fali gázkazánok. Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A. Tudnivalók füstgázelvezetésről 6 720 803 674 (2012/05) HU 6 720 614 093-00.2O Kondenzációs fali gázkazánok ZWSB 30-4 A Tudnivalók füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...... 3 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

2 ACS 400/450. Magyar... 3 1 689 979 930 (18.05.2004) Robert Bosch GmbH

2 ACS 400/450. Magyar... 3 1 689 979 930 (18.05.2004) Robert Bosch GmbH 2 ACS 400/450 Magyar............................. 3 Robert Bosch GmbH ACS 400/450 HU 3 A Tartalomjegyzék i A Bosch berendezés használatbavétele elõtt olvassa el gondosan és feltétlenül tartsa be a Fontos

Részletesebben

Kezelési útmutató Légtelenítő készlet

Kezelési útmutató Légtelenítő készlet Kezelési útmutató Légtelenítő készlet 1. Általános tudnivalók 1.1 A környezetünkre vonatkozóan 1.2 Alkalmazás A csomagolásról leváló részeket vigye a megfelelő gyűjtőhelyekre a újrahasznosítás céljából.

Részletesebben

10/6 Munkaeszközök biztonságos használata

10/6 Munkaeszközök biztonságos használata Munkavédelem és munkabiztonság CD 10/6 1 10/6 Munkaeszközök biztonságos használata Kérdés Üzemünkben a munkavégzéshez, különböző karbantartások elvégzéséhez stb. többféle típusú létrát használnak. A munkaeszközök

Részletesebben

LAMBDA-MONITOR USB. A LAMBDA-MONITOR USB készülék a gépjárművek mindenkori keverék összetételének folyamatos megjelenítésére szolgál.

LAMBDA-MONITOR USB. A LAMBDA-MONITOR USB készülék a gépjárművek mindenkori keverék összetételének folyamatos megjelenítésére szolgál. LAMBDA-MONITOR USB Általános ismertető A LAMBDA-MONITOR USB készülék a gépjárművek mindenkori keverék összetételének folyamatos megjelenítésére szolgál. Segítségével lehetőség nyílik a hagyományos (keskenysávú)

Részletesebben

Diesel berendezések elektronikus vezérlése

Diesel berendezések elektronikus vezérlése videokártya (graphics card video card, placă video): a számítógép hardver része, feladata, hogy a számítógép által küldött képi információkat feldolgozza, és egy megjelenítő egység számára ( képernyő):

Részletesebben

ROBERT BOSCH KFT. Dízel-készlet 1 (kisnyomású) használati utasítás Cikkszám: 0 986 613 100

ROBERT BOSCH KFT. Dízel-készlet 1 (kisnyomású) használati utasítás Cikkszám: 0 986 613 100 Dízel-készlet 1 (kisnyomású) használati utasítás Cikkszám: 0 986 613 100 1 Általános 1.1 Környezetünk érdekében A keletkezett csomagolási hulladékot újrahasznosítás céljából adja le a megfelelő begyűjtési

Részletesebben

Dr. Karl F. Glenz. Robert Bosch GmbH Dízel Rendszerek. Dízel az erőátviteli megoldás. Ügyvezető igazgató. Dízel Nap 2006, Hungaroring Magyarország

Dr. Karl F. Glenz. Robert Bosch GmbH Dízel Rendszerek. Dízel az erőátviteli megoldás. Ügyvezető igazgató. Dízel Nap 2006, Hungaroring Magyarország Dízel Nap 2006, Hungaroring Magyarország Dízel az erőátviteli megoldás Dr. Karl F. Glenz Ügyvezető igazgató Robert Bosch GmbH 1 Részleg 2006. 05. 10. DS/ES-G Robert Bosch GmbH Minden jog fenntartva, az

Részletesebben

Az adalék nem tartalmaz fém vagy szervesfém vegyületet. A termék kén-, foszfor- és halogénmentes.

Az adalék nem tartalmaz fém vagy szervesfém vegyületet. A termék kén-, foszfor- és halogénmentes. GÁZOLJDLÉK 1. lkalmazás 2. Tulajdonságok 3. Hatás 4. Hasznosság 5. Teszteredmények és folyamatok: Cetánszám Befecskendezó tisztaság (XUD9, CEC-F-23-T-95) DW10 motortisztasági vizsgálat (CEC-98-08) Kenőképesseég

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL http://hu.yourpdfguides.com/dref/3655872

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL http://hu.yourpdfguides.com/dref/3655872 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Teljes felszerelés a dízel részegységek vizsgálatához

Teljes felszerelés a dízel részegységek vizsgálatához Bosch hozzáértő partner a műhelyfelszerelések területén Vezérlőegység-diagnosztika A Bosch fejlesztései a járműgyártás innovációinak szolgálatában Az autókban egyre nagyobb arányban jelen lévő elektronikus

Részletesebben

Speciális célszerszámok

Speciális célszerszámok Speciális célszerszámok VW szelepállító 32-83-ig Ford szelepállító 2 Fiat szelepállító Opel (1) Renault (2) hézagoló csésze lenyomó 4/1 4/2 Opel Vectra B Silenthez (hátsó) (96-03-ig) 1/1 1/2 3/1 3/2 8.000,-

Részletesebben

a VW-konszern korábbi platformstratégiája módosult, kiegészült a moduláris építésmóddal, ehhez a főegységeket hozzá kellett illeszteni,

a VW-konszern korábbi platformstratégiája módosult, kiegészült a moduláris építésmóddal, ehhez a főegységeket hozzá kellett illeszteni, Az új TDI 2. rész Csupán csak kerek egy évet kellett várni arra, hogy a VW új TDI-motorjáról többet megtudjunk, mint amit az Autótechnika 2012/5. számában leírtunk. Akkor is, most is a Bécsi Motorszimpóziumon

Részletesebben

Kiegészítő vizsgálókészlet Delphi common-rail szívattyúkhoz. Használati utasítás

Kiegészítő vizsgálókészlet Delphi common-rail szívattyúkhoz. Használati utasítás Kiegészítő vizsgálókészlet Delphi common-rail szívattyúkhoz Használati utasítás 1 689 979 986 Tartalomjegyzék 1. Fontos megjegyzések Felhasználói utasítások Biztonsági útmutatás Általános információk

Részletesebben

Útmutató komplett kerti csomag és kerti sugárszivattyú beszereléséhez és üzembe helyezéséhez Cikkszám: 201110-201114

Útmutató komplett kerti csomag és kerti sugárszivattyú beszereléséhez és üzembe helyezéséhez Cikkszám: 201110-201114 tel.: +49-7641-589-0 www.garantia.de fax: +49-7641-589-99 info@garantia.de GARANTIA Útmutató komplett kerti csomag és kerti sugárszivattyú beszereléséhez és üzembe helyezéséhez Cikkszám: 201110-201114

Részletesebben

LIPCO. TSG-A típusú Alagút-permetezőkészülék (Recycling technika) Gépkönyv. Gyártó: LIPCO GmbH D-77880 Sasbach Am Fuchsgraben 5 b

LIPCO. TSG-A típusú Alagút-permetezőkészülék (Recycling technika) Gépkönyv. Gyártó: LIPCO GmbH D-77880 Sasbach Am Fuchsgraben 5 b LIPCO Alagút-permetezőkészülék (Recycling technika) Gépkönyv Gyártó: LIPCO GmbH D-77880 Sasbach Am Fuchsgraben 5 b Forgalmazó: BARTIFARM Kft. Nemesnádudvar Petőfi S.u. 89. - 1 - TARTALOMJEGYZÉK 1. Növényvédelem

Részletesebben

Condens 7000 WT ZWSB 22/28-3 A... Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval. Tudnivalók a füstgázelvezetésről 6 720 640 689 (2009/09) HU

Condens 7000 WT ZWSB 22/28-3 A... Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval. Tudnivalók a füstgázelvezetésről 6 720 640 689 (2009/09) HU 6 720 614 093-00.2O Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval Condens 7000 WT ZWSB 22/28-3 A... Tudnivalók a füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék DE Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Oldalcsatornás vákuumszivattyúk /oldalcsatornás sűrítők

Oldalcsatornás vákuumszivattyúk /oldalcsatornás sűrítők Kezelési utasítás Oldalcsatornás vákuumszivattyúk /oldalcsatornás sűrítők SH O SH 25 SH 45 SH 55 SH 75 SH 95 SH 155 SH 215 SH 235 SH 275 SH 355 SH 505 N Kivitelek z a kezelési utasítás a SH oldalcsatornás

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV2 06. 2BV2 07. 2BV5 11. 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 2BV5 41. 2BV5 421 2BV5 47.

Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV2 06. 2BV2 07. 2BV5 11. 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 2BV5 41. 2BV5 421 2BV5 47. Kiadás: 12.2009 610.44440.77.000 Kezelési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV2 06. 2BV2 07. 2BV5 11. 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 2BV5 41. 2BV5 421 2BV5 47. L-Serie L-Series Flüssigkeitsring

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel Kiadás: 12.2009 610.44436.77.000 Üzemeltetési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6 G-Serie G-Series Seitenkanal Side Channel Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal MonoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

Autódiagnosztikai mszer OPEL típusokhoz Kizárólagos hivatalos magyarországi forgalmazó: www.opel-autodiagnosztika.com

Autódiagnosztikai mszer OPEL típusokhoz Kizárólagos hivatalos magyarországi forgalmazó: www.opel-autodiagnosztika.com A eljárás (tároló befecskendezési rendszer) az a befecskendezési rendszer, melyet például Omega-B-ben alkalmazott Y 25 DT-motor esetében használnak. Egy közös magasnyomású tárolóban (Rail) a magasnyomású

Részletesebben

Gépjárművek Üzemanyag ellátó Berendezései

Gépjárművek Üzemanyag ellátó Berendezései Gépjárművek Üzemanyag ellátó Berendezései Dr. Szabó József Zoltán Egyetemi docens Mechatronikai és Autótechnikai Intézet Fszt. 29. 7./B. Előadás Nagynyomású közvetlen Benzinbefecskendezés Motronic - motorirányítás

Részletesebben

SMT 300. Eredeti üzemeltetési útmutató szivárgáskereső készülékhez

SMT 300. Eredeti üzemeltetési útmutató szivárgáskereső készülékhez SMT 300 hu Eredeti üzemeltetési útmutató szivárgáskereső készülékhez hu 2 SMT 300 Alaptartozékok I1 Opcionális tartozékok O1 I2 O2 I3 O3 I4 O4 I5 1 689 989 261 2015-08-20 Robert Bosch GmbH A megfelelőséget

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Elzárószelep lágytömítéssel 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2 Biztonsági fogalmak...2 3.0 Tárolás és szállítás...

Részletesebben

PASSENGER, GENERATION 5 590 000 Ft-tól

PASSENGER, GENERATION 5 590 000 Ft-tól PASSENGER, GENERATION 5 590 000 Ft-tól AKTUÁLIS AKCIÓ OOFlottakedvezmények már egy autó vásárlása esetén is Passenger Black Edition Generation 2,0 dci 66 kw / 90 LE L1H1P1 7 690 000 8 150 000 2,0 dci 84

Részletesebben

HD 6/13 C Plus. Tartozéktárolás. Mobilis használat

HD 6/13 C Plus. Tartozéktárolás. Mobilis használat Könnyű, kompakt, mobil, és sokoldalú: a HD 6/13 C hidegvizes magasnyomású mosó álló és fekvő üzemben is működtethető. Tartozéktárolással, réz hengerfejjel és automatikus nyomásmentesítéssel. 1 2 3 4 1

Részletesebben

A Hyundai R-CRDI motorok alrendszerei, érzékelői és beavatkozói 2. rész

A Hyundai R-CRDI motorok alrendszerei, érzékelői és beavatkozói 2. rész A Hyundai R-CRDI motorok alrendszerei, érzékelői és beavatkozói 2. rész Előző számunkban a Hyundai R-CRDI motorok általános jellemzőit és szerkezeti felépítését mutattuk be, egyesével elemeztük a blokkot

Részletesebben

Xpert HD 5/15. Mobilis használat. Tartozéktárolás

Xpert HD 5/15. Mobilis használat. Tartozéktárolás Könnyű, kompakt, mobil, és sokoldalú: a HD 5/15 C Plus hidegvizes magasnyomású mosó álló és fekvő üzemben is működtethető. Tartozéktárolással, réz hengerfejjel és automatikus nyomásmentesítéssel. 1 Mobilis

Részletesebben

Emisszió Mértékegység ESC ETC* CO mg/kwh 1500 4000 THC mg/kwh 130 160 NO x. mg/kwh 400** 460** NH 3

Emisszió Mértékegység ESC ETC* CO mg/kwh 1500 4000 THC mg/kwh 130 160 NO x. mg/kwh 400** 460** NH 3 A szerző Az Euro VI követelményeinek megfelelő haszongépjármű motortechnika című előadási anyag szerzője dr. Nagyszokolyai Iván, címzetes egyetemi docens, aki 1972-ben végzett a BME Közlekedésmérnöki Karon.

Részletesebben

Kezelési utasítás. Easytronic Version 2.2. Solitair 8. LEMKEN GmbH & Co. KG

Kezelési utasítás. Easytronic Version 2.2. Solitair 8. LEMKEN GmbH & Co. KG Kezelési utasítás Elektronikus vetıgép-vezérlés Easytronic Version 2.2 Solitair 8 - HU - Biztosítjuk biztonságát! LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700300 V2/0614 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

Közvetlen benzinbefecskendezés: Új forgalomnövelő lehetőségek

Közvetlen benzinbefecskendezés: Új forgalomnövelő lehetőségek Közvetlen benzinbefecskendezés: Új forgalomnövelő lehetőségek » Nagynyomású befecskendezők és nagynyomású szivattyúk: Használja ki az új technológiák és a Bosch profeszszionális támogatásának előnyeit

Részletesebben

BIZTONSÁGI ADATLAP 1907/2006.EU szabályozás szerint

BIZTONSÁGI ADATLAP 1907/2006.EU szabályozás szerint 1. AZ ANYAG/KÉSZÍTMÉNY ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA Márkanév: Felületfertőtlenítő kendő Gyártó/Szállító: Schülke & Mayr GmbH Robert Koch Str. 2. 22851 Norderstedt, Germany Tel: +4940521000 Fax:

Részletesebben

Az adagolóporlasztó. Pumpe Düse Einheit PDE Unit Injector UI Unit Injector System UIS

Az adagolóporlasztó. Pumpe Düse Einheit PDE Unit Injector UI Unit Injector System UIS Az adagolóporlasztó Pumpe Düse Einheit PDE Unit Injector UI Unit Injector System UIS Dr. Nagyszokolyai Iván, Csütörtöki Tamás, X-Meditor Autóinformatika, 2008 Rokonok és ősök Kezdetben voltak a mechanikus

Részletesebben

Víztelenítés & vízellátás KATALÓGUS 2016

Víztelenítés & vízellátás KATALÓGUS 2016 Víztelenítés & vízellátás KATALÓGUS 2016 OASE Passionate about water Az OASE támogatja a Kenyai segélyprojektet Kenya keleti vidékein az év legnagyobb része forró és száraz. A Machakos régió hagyományosan

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Nyomáscsökkentő (700 sorozat) Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...2 2.0 Utalások a veszélyre...2 2.1 Jelképek jelentése... 2 2.2 Biztonsági fogalmak... 2 3.0

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató Szerelési és kezelési útmutató Beszerelést végző cég: Beépítés dátuma: Telefon: KE KELIT Kunststoffwerk GmbH Tel: +36 27 542 399 H-2120 Dunakeszi www.kekelit.hu Székesdűlő-Házgyár 0126/2 hrsz. TARTALOM

Részletesebben

AQT 33-10. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-do-it.com F 016 L70 993 (2013.

AQT 33-10. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-do-it.com F 016 L70 993 (2013. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-do-it.com F 016 L70 993 (2013.12) O / 191 EURO AQT 33-10 de en fr es pt it nl da sv no fi el tr Originalbetriebsanleitung

Részletesebben

Foglalkozási napló. Gépjármű mechatronikus 11. évfolyam

Foglalkozási napló. Gépjármű mechatronikus 11. évfolyam Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Gépjármű mechatronikus 11. évfolyam (OKJ száma: 34 525 02) szakma gyakorlati oktatásához A napló vezetéséért felelős: A napló megnyitásának dátuma: A napló lezárásának

Részletesebben

MSI400 190129 V1/1213

MSI400 190129 V1/1213 MSI400 190129 V1/1213 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati

Részletesebben

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató IH 21 H H Inhalátor Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 0483 Tartalom 1. Készülék

Részletesebben

Termékinformáció: FSA 050 teszter hibrid járművekhez

Termékinformáció: FSA 050 teszter hibrid járművekhez Product Termékinformáció: FSA 050 teszter hibrid járművekhez 1 Internal AA-DGP/MKT2-Cl 8.12.2010 Robert Bosch GmbH 2010. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, Termék

Részletesebben

Garanciára, karbantartásra és ellenőrzésre. Most regisztráljon. és profitáljon! www.ewm-group.com/warranty BG. EWM AG /// www.ewm-group.

Garanciára, karbantartásra és ellenőrzésre. Most regisztráljon. és profitáljon! www.ewm-group.com/warranty BG. EWM AG /// www.ewm-group. Garanciára, karbantartásra és ellenőrzésre vonatkozó információk DE Most regisztráljon és profitáljon! GB FR SK ES TR IT PT PL NL SE DK CZ RO SI www.ewm-group.com/warranty BG EE FI GR IE HR LV LT MT www.ewm-group.com/warranty

Részletesebben

Dr. Manfred Walter, Robert Bosch GmbH Hibridrendszerek fejlesztőrészlegeinek vezetője

Dr. Manfred Walter, Robert Bosch GmbH Hibridrendszerek fejlesztőrészlegeinek vezetője Nemzetközi Autós Újságírói Kollokvium 2005 Bosch hibrid technológia A vezetési élmény és a környezetvédelem tudatos kombinációja Dr. Manfred Walter, Robert Bosch GmbH Hibridrendszerek fejlesztőrészlegeinek

Részletesebben

IV-36 300314 V4/0914

IV-36 300314 V4/0914 IV-36 300314 V4/0914 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 158 1.1 Használati

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 6301 4217 04/2001 HU Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SF 400/3 1000/3 tároló melegvíztermelõhöz A szerelés és karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni! Tartalomjegyzék Tudnivaló!

Részletesebben

Szállítási terjedelem 1 db túlfeszültség-védelmi adapter 1 db kezelési utasítás

Szállítási terjedelem 1 db túlfeszültség-védelmi adapter 1 db kezelési utasítás 1 120611 Blitzschutzadapter_120611 Kezelési utasítás Túlfeszültség-védelmi adapter Bevezetés Olvassa el gondosan a jelen kezelési utasítást. A kezelési utasítást őrizze meg, és a túlfeszültségvédelmi adapter

Részletesebben

GARDENA Öntözésvezérlő 6040

GARDENA Öntözésvezérlő 6040 GARDENA Öntözésvezérlő 6040 Cikksz:1275 Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, olvassa el a használati utasítást alaposan és vegye figyelembe a tanácsait. Ismerkedjen meg a használati utasítás révén az öntözésvezérlővel,

Részletesebben

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék

Részletesebben

zónavezérlõ (1-4 fûtési zóna vezérléséhez) Kezelési útmutató

zónavezérlõ (1-4 fûtési zóna vezérléséhez) Kezelési útmutató zónavezérlõ (1-4 fûtési zóna vezérléséhez) Kezelési útmutató 1. A COMPUTHERM Q4Z ZÓNAVEZÉRLÕ ÁLTALÁNOS ISMERTETÉSE: Mivel a kazánoknak csak egy szobatermosztát számára van kiépítve csatlakozási lehetõség,

Részletesebben

Régió RPO Kód LDE&MFH LDE&MFH&5EA PT kombináció 1.6 MT 1.6 MT. Váltóáttétel

Régió RPO Kód LDE&MFH LDE&MFH&5EA PT kombináció 1.6 MT 1.6 MT. Váltóáttétel Régió RPO Kód LDE&MFH LDE&MFH&5EA PT kombináció 1.6 MT 1.6 MT Motor adatok Motor, elhelyezkedés elöl, keresztben beépítve elöl, keresztben beépítve Hűtőrendszer zárt rendszerű, folyadékhűtés zárt rendszerű,

Részletesebben

RAGYOGÓ TAVASZ JÖN! A l e g j o b b s z a k t a n á c s a d á s s a l. A j ó t a n á c s a r a n y a t é r.

RAGYOGÓ TAVASZ JÖN! A l e g j o b b s z a k t a n á c s a d á s s a l. A j ó t a n á c s a r a n y a t é r. A l e g j o b b s z a k t a n á c s a d á s s a l. Az akció érvényessége: 2016. március 10-27. RAGYOGÓ TAVASZ JÖN! Magasnyomású mosó készlet K3 Premium Car Nyomás: max. 110 bar Vízszállítás: max. 360 l/h

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Lágytömítésű kézi szabályozószelep DN 15-80 DN 100-200 DN 250-400 Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2

Részletesebben

A tételhez segédeszköz nem használható!

A tételhez segédeszköz nem használható! A vizsgafeladat ismertetése: A szóbeli vizsgatevékenység központilag összeállított vizsgakérdései a 4. Szakmai követelmények fejezetben megadott szakmai követelménymodulok témaköreit tartalmazzák. A tételhez

Részletesebben

Euro Noliker Kft. Minden jog fenntartva.

Euro Noliker Kft. Minden jog fenntartva. Euro Noliker Kft. Minden jog fenntartva. A katalógusban található információk tájékoztató jellegûek, és nem minõsülnek hivatalos ajánlattételnek. Az Euro Noliker Kft. (továbbiakban forgalmazó) fenntartja

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás DN 25-50 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...15-2 2.0 Utalások a veszélyre...15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2 2.2 Biztonsági fogalmak... 15-2 3.0 Raktározás és szállítás...15-2

Részletesebben

FALI AXIÁLIS VENTILÁTOROK. Mûszaki adatok az alumínium járókerékkel készült típusokhoz. Max. áramfelvétel (A) 230 V 400 V. 1-fázisú 2 pólusú motor

FALI AXIÁLIS VENTILÁTOROK. Mûszaki adatok az alumínium járókerékkel készült típusokhoz. Max. áramfelvétel (A) 230 V 400 V. 1-fázisú 2 pólusú motor FALI AXIÁLIS VENTILÁTOROK Mûszaki adatok az alumínium járókerékkel készült típusokhoz Típus Fordulatszám (1/min) Max. telj. felvétel (W) Max. áramfelvétel (A) 230 V 400 V Hangnyomásszint (db(a)) Max. légmennyiség

Részletesebben

A beépítési tudnivalók és karbantartási előírások

A beépítési tudnivalók és karbantartási előírások Haszongépjármű és ipari technika A beépítési tudnivalók és karbantartási előírások ELBE kardántengelyek Előkészítés Csere Javítás K3-0262/0909 Beépítés tudnivalók Szállítás és tárolás A kardántengelyeket

Részletesebben

Gépjárművek Üzemanyag ellátó Berendezései

Gépjárművek Üzemanyag ellátó Berendezései Gépjárművek Üzemanyag ellátó Berendezései Dr. Szabó József Zoltán Egyetemi docens Mechatronikai és Autótechnikai Intézet Fszt. 29. 7. Előadás Elektronikus Benzinbefecskendezés Motronic - motorirányítás

Részletesebben

HEGGESZTŐBERENDEZÉS. Bevezetés. Használati utasítás MIG 155/4/a, MIG 170 típusokhoz

HEGGESZTŐBERENDEZÉS. Bevezetés. Használati utasítás MIG 155/4/a, MIG 170 típusokhoz HEGGESZTŐBERENDEZÉS Használati utasítás MIG 155/4/a, MIG 170 típusokhoz Forgalmazó és szerviz: GÜDE HUNGARY KFT 8420 Zirc Kossuth u. 72 Tel: 06-88-575-348 Fax: 06-88-575-349 Bevezetés A MÍG széria védőgázas

Részletesebben

Gépésztervezők szerepe az üzemeltetésben és az automatizálási rendszerekben. Opitzer Gábor 2015

Gépésztervezők szerepe az üzemeltetésben és az automatizálási rendszerekben. Opitzer Gábor 2015 Gépésztervezők szerepe az üzemeltetésben és az automatizálási rendszerekben Opitzer Gábor 2015 Magunkról 1983 Első kapcsolat a SAIA AG termékeivel 1993 Megalakul az SBA Kft. a Saia termékek magyarországi

Részletesebben

Készlet common-rail szívattyúk vizsgálatához 1 687 001 845. Használati utasítás

Készlet common-rail szívattyúk vizsgálatához 1 687 001 845. Használati utasítás Készlet common-rail szívattyúk vizsgálatához 1 687 001 845 Használati utasítás Tartalomjegyzék 1. Fontos megjegyzések Felhasználói utasítások Biztonsági útmutatás Elektromágneses kompatibilitás (EMC) A

Részletesebben

NISSAN PRIMASTAR. 61808-HON-PRIMASTAR.indd 1 3/02/09 16:54:43

NISSAN PRIMASTAR. 61808-HON-PRIMASTAR.indd 1 3/02/09 16:54:43 NISSAN PRIMASTAR 61808HONPRIMASTAR.indd 1 3/02/09 16:54:43 SHIFT_ business* *VÁLTS_üzletet 61808HONPRIMASTAR.indd 2 3/02/09 16:54:51 61808HONPRIMASTAR.indd 3 3/02/09 16:54:52 1 Az új Primastar család választéka

Részletesebben

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú Etanorm-RSY Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Etanorm-RSY Eredeti üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A tartalmak

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Elzárószelep tömszelencés szelepszártömítéssel 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...15-2 2.0 Utalások a veszélyre...15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2 2.2 Biztonsági fogalmak...

Részletesebben

A számos szabadalommal járó állandó új fejlesztések, valamint a modellek átgondolt gondozása vállalatunk innovációs erejérœl tanúskodnak.

A számos szabadalommal járó állandó új fejlesztések, valamint a modellek átgondolt gondozása vállalatunk innovációs erejérœl tanúskodnak. A t e l j e s p r o g r a m 2 0 1 0 T e c h n i c a l p e r f e c t i o n a n d t o p d e s i g n w w w. k r a e n z l e. c o m A vállalat Illertisseni telephely: fejlesztés, gyártás és összeszerelés A

Részletesebben

Használati utasítás Technikai információk HU

Használati utasítás Technikai információk HU Használati utasítás Technikai információk HU HU Termék specifikáció Termék automatikus kenőanyag adagoló Energiatermelés hidrogéngáz fejlesztő cella Üzemi nyomás max. 5 bar Beállíthatóság fokozatmentesen

Részletesebben

Sajtóinformáció. 2007. június PI 5877 UBK Kl/Vi

Sajtóinformáció. 2007. június PI 5877 UBK Kl/Vi Sajtóinformáció Nemzetközi autós újságíró-kollokvium Boxbergben: A Bosch műszaki megoldásai világszerte még biztonságosabbá, tisztábbá és takarékosabbá teszik a gépjárműveket Jövőképünk: alacsony kibocsátással

Részletesebben

Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-42. ASB6010-7604v007-412010-0-OCE-HUH

Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-42. ASB6010-7604v007-412010-0-OCE-HUH Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató - 42 ASB600-7604v007-4200-0-OCE-HUH Szerzői és szomszédos jogok Ezen útmutató szerzői joga a gyártónál marad. A jelen útmutató

Részletesebben

GARANCIAJEGY A garancia megszűnik, ha :

GARANCIAJEGY A garancia megszűnik, ha : GARANCIAJEGY Sok évtizedes tapasztalat és fejlesztések alapján tervezett és a legkorszerűbb technológiával gyártott fűtési/hűtési költségosztó hosszú időn keresztül, pontosan ellátja majd a feladatát.

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 7.2.14 Edition 11.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 7.2.14 Edition 11. 7..4 Edition. GB F NL I E K S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás ZIO 65, ZIO 00 égő gázhoz Fordítás német nyelvről 008 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék ZIO 65, ZIO 00 égő gázhoz.............

Részletesebben

Verlag Dashöfer Szakkiadó 1062 Budapest Andrássy út 126. Bitumenes lemez csapadékvíz elleni szigetelések

Verlag Dashöfer Szakkiadó 1062 Budapest Andrássy út 126. Bitumenes lemez csapadékvíz elleni szigetelések Verlag Dashöfer Szakkiadó 1062 Budapest Andrássy út 126. Bitumenes lemez csapadékvíz elleni szigetelések Copyright Verlag Dashöfer Szerző: Horváth Sándor Bitumenes lemez csapadékvíz elleni szigetelések

Részletesebben

BEA 810 / 840 / 850. Üzemeltetési utasítás HU Bosch-Emisszió-Analízis

BEA 810 / 840 / 850. Üzemeltetési utasítás HU Bosch-Emisszió-Analízis BEA 810 / 840 / 850 Üzemeltetési utasítás HU Bosch-Emisszió-Analízis 2 HU BEA 810 / 840 / 850 A Tartalomjegyzék 1. Fontos tanácsok 3 1.1 Tanácsok a felhasználó részére 3 1.2 Biztonsági tanácsok 3 1.3 Elektromágneses

Részletesebben

Sajtóközlemény. Alkosson stílusos függő bortartót Lépésről lépésre a Dremellel. 2011. október 18.

Sajtóközlemény. Alkosson stílusos függő bortartót Lépésről lépésre a Dremellel. 2011. október 18. Sajtóközlemény Alkosson stílusos függő bortartót Lépésről lépésre a Dremellel 2011. október 18. Már országszerte javában zajlik a szüret, így addig, amíg palackba kerülnek az első idei borok épp elegendő

Részletesebben

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116 109881 Original-Gebrauchsanleitung V1/0116 H MAGYAR Tartalom 1. Általános információ... 158 2. Biztonsági tanácsok, szabványok, előírások és jogi szabályozások... 159 3. Rendeltetésszerű használat... 159

Részletesebben

2000. ÉVI XLIII. TÖRVÉNY A HULLADÉKGAZDÁLKODÁSRÓL

2000. ÉVI XLIII. TÖRVÉNY A HULLADÉKGAZDÁLKODÁSRÓL 2000. ÉVI XLIII. TÖRVÉNY A HULLADÉKGAZDÁLKODÁSRÓL Az Országgyûlés a környezet védelme érdekében, különös tekintettel a Magyar Köztársaságnak az Európai Unióval fennálló és más nemzetközi megállapodásokból

Részletesebben

LC3 mennyezeti hangszóró család

LC3 mennyezeti hangszóró család Kommnikációs rendszerek LC3 mennyezeti hangszóró család LC3 mennyezeti hangszóró család www.boschsecrity.h Alkalmas beszéd és zene visszaadására. Könnyű szerkezetű anyag Egyszerűen szerelhető Választható

Részletesebben

NYOMÁS AZ ÜZLETBE! A l e g j o b b s z a k t a n á c s a d á s s a l. A j ó t a n á c s a r a n y a t é r. 10 bar

NYOMÁS AZ ÜZLETBE! A l e g j o b b s z a k t a n á c s a d á s s a l. A j ó t a n á c s a r a n y a t é r. 10 bar A l e g j o b b s z a k t a n á c s a d á s s a l. Az akció érvényessége: 2016. február 11-28. NYOMÁS AZ ÜZLETBE! Kompresszor Typ 210/10/24 1,1 KW/230 V 1 hengeres direkt meghajtású olajmentes tartály

Részletesebben

Belsőégésű motorok töltetcseréje

Belsőégésű motorok töltetcseréje Belsőégésű motorok töltetcseréje Töltet: - a hengerbe bejutatott levegő, vagy hajtóanyag levegő keverék Töltetcsere: - henger töltési ürítési folyamata Vezérmű: - töltetcsere lefolyását szabályzó mechanizmus

Részletesebben

NEPTUN NEPTUN INOX CT 2274 CT 2274 W CT 3274 W CT 4274 W CT 3274 CT 4274

NEPTUN NEPTUN INOX CT 2274 CT 2274 W CT 3274 W CT 4274 W CT 3274 CT 4274 NEPTUN CT 2274 CT 2274 W CT 3274 CT 4274 D PL BG RO CZ SK GB GEBRAUCSANWEISUNG INSTRUKCJA UZYWANIA ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

Részletesebben

NORBAR NYOMATÉK- TÖBBSZÖRÖZŐK KÉZI ÉS LEVEGŐS Hidak a jövőbe

NORBAR NYOMATÉK- TÖBBSZÖRÖZŐK KÉZI ÉS LEVEGŐS Hidak a jövőbe Folyamat ésszerűsítés NORBAR NYOMATÉK- TÖBBSZÖRÖZŐK KÉZI ÉS LEVEGŐS Hidak a jövőbe Szerok / Méréstechnika / Automatizáció www.norbar.com Handtorque TM kézi nyomatéksokszorozók Mi is a nyomatéksokszorozó?

Részletesebben

Sajtóinformáció. RBHU/MK 2004rbgr-ww_h. A Bosch saját növekedési potenciáljára épít: Jó kezdés a 2004-es esztendőben

Sajtóinformáció. RBHU/MK 2004rbgr-ww_h. A Bosch saját növekedési potenciáljára épít: Jó kezdés a 2004-es esztendőben Sajtóinformáció RBHU/MK 2004rbgr-ww_h A Bosch saját növekedési potenciáljára épít: Jó kezdés a 2004-es esztendőben Már a 2003-as év is kielégítő eredményeket hozott Az elektronikus stabilitási program

Részletesebben

Kezelési és karbantartási útmutató. MT szintszabályozó + LS és RV NG 08

Kezelési és karbantartási útmutató. MT szintszabályozó + LS és RV NG 08 Tartalom: 1. Leírás 2. Leszállított berendezés ellenőrzése 3. Beszerelés és rögzítés 4. Csatlakoztatás 5. Üzembehelyezés és biztonsági előírások 6. Ellenőrzés és Karbantartás 7. Tárolás és állagmegóvás

Részletesebben

Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok

Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok A készülékek beépítése és üzembe helyezése előtt jelen szerelési és használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban

Részletesebben

Földgázvezetékek elzárószerelvényeinek távműködtetése és távellenőrzése

Földgázvezetékek elzárószerelvényeinek távműködtetése és távellenőrzése JELLEGZETES ÜZEMFENNTARTÁSI OBJEKTUMOK ÉS SZAKTERÜLETEK 3.09 3.14 5.03 Földgázvezetékek elzárószerelvényeinek távműködtetése és távellenőrzése Tárgyszavak: információtechnológia; földgáz; távvezeték; távműködtetés;

Részletesebben

GADH 204 # 55098. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.

GADH 204 # 55098. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština. GADH 204 Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Norsk Svenska Magyar Hrvatski Slovenščina Româneşte Български Bosanski Srpski x # 55098 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse

Részletesebben

51 525 01 0001 52 01 Gázautószerelő Autószerelő

51 525 01 0001 52 01 Gázautószerelő Autószerelő 10/07 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/06 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,

Részletesebben

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Üzemeltetési utasítás U 52025112 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SMILE fagylalthűtő pult. Gyártó: ITALPROGET

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SMILE fagylalthűtő pult. Gyártó: ITALPROGET . ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SMILE fagylalthűtő pult Gyártó: ITALPROGET 1. Szállítás, kicsomagolás: A berendezést függőleges helyzetben az üvegfelületeket védve az ütéstől- kell szállítani.

Részletesebben

Részlet: Orgovány László, Fémek csiszolása és fényezése c. könyvből

Részlet: Orgovány László, Fémek csiszolása és fényezése c. könyvből Részlet: Orgovány László, Fémek csiszolása és fényezése c. könyvből Réz és rézötvözetek elektrokémiai fényezésére. A foszforsav tartalmú fürdők váltak be. Az első fürdőt Jacquet állította össze. Nagy előnye

Részletesebben

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás. Bevezetés..... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok..... 4 Gyors indítás.... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás. 5 Repülés utáni ellenőrzési jegyzék.. 5 Távvezérlés...

Részletesebben