A DIPLOMAT CONSUL DC 310, DL 210 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG FERTŐTLENÍTÉSÉNEK RENDSZERE

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A DIPLOMAT CONSUL DC 310, DL 210 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG FERTŐTLENÍTÉSÉNEK RENDSZERE"

Átírás

1 Melléklet A DIPLOMAT CONSUL DC 310, DL 210 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG FERTŐTLENÍTÉSÉNEK RENDSZERE 1. A FERTŐTLENÍTÉS CÉLJA ÉS FELHASZNÁLÁSA A pohár utántöltő és a vízvezetékek fertőtlenítése a bioréteg csökkentése, illetve annak eltávolítása céljából történik, amely bioréteget a mikro-baktériumtenyészet, penész és részecskék alkotnak a fogászati berendezés vizcsöveinek belső felületén. A fogászati készlet vezérlőegységét (hardvér) úgy tervezték, hogy lehetővé tegye a fertőtlenítés 3 fajtáját. A fertőtlenítés szükség szerint használható (kézileg működtethető-nem működik állandó jelleggel), egyszeri és a mód a memóriában elraktározódik. A fertőtlenítés módjai: - a pohár utántöltő fertőtlenítése - a hűtés vízvezetékeinek fertőtlenítése - fertőtlenítés hosszantartó hatással ALPRON fertőtlenítő oldatot használunk az Aplro medical vállalattól. A hűtés vízvezetékei és a pohár utántöltő fertőtlenítését legalább egyszer minden munkanap végén ajánljuk elvégezni. A hűtés vízvezetékei és a pohár utántöltő fertőtlenítésére szolgáló oldat tárolójaként egy műanyag tartály szolgál, amin egy kék szalag található ALPRON felirattal. A tartály a köpőblokkban helyezkedik el a kihúzható tartón, ami megkönnyíti a tartály utántöltését. (Kép 1.) FIGYELEM A fertőtlenítés módjait csak akkor aktiválhatjuk, ha a tartályokban elegendő mennyiségű oldat, vagy desztillált víz van (az aktiváció blokkol, ha nincs elegendő mennyiség)! A tartály desztillált vízzel való feltöltése csak akkor lehetséges, ha a vízforrás kapcsolója 0 helyzetben található. (Kép 2.) Az ALPRON oldat betöltése csak a fogászati berendezés kikapcsolt főkapcsolója esetén lehetséges! (Kép 1.) ALPRON oldat tartálya hu_hygiena dc310-dl210_2013_03 1/12

2 (Kép 2.) a vízforrás kapcsolója 0 helyzetben (a köpőblokkban) 2. A FERTŐTLENÍTÉS KEZELÉSE A NŐVÉRASZTAL BILLENTYŰZETÉRŐL A H B P O (Kép 3.) A nővérasztal billentyűzete Jelmagyarázat: H nyomógomb a hosszantartó fertőtlenítés kiválasztásához A nyomógomb a hűtés vízvezetékeinek fertőtlenítéséhez LED fényjelzéssel- HCOOL B nyomógomb a pohár utántöltő fertőtlenítéséhez LED fényjelzéssel - HCUP O a desztillált víz szintjének megjelenítésére szolgáló nyomógomb LED fényjelzéssel P az ALPRON fertőtlítő oldat szintjének megjelnítésére szolgáló nyomógomb LED fény jelzéssel A nővérasztal felől történő fertőtlenítés három gomb segítségével történik H, A és B. És ezen gombok segítségével történik a fertőtlenítés fajtájának kiválasztása. hu_hygiena dc310-dl210_2013_03 2/12

3 3. A FERTŐTLENÍTÉS KEZELÉSE A KEZELŐPULTRÓL A kezelőpultról történő működtetés két gomb segítségével történik. Ezen két gomb segítségével indítható el a fertőtlenítés. 4. A DESZTILLÁLT VÍZ ÉS OLDAT SZINTJÉNEK MEGJELNÍTÉSE A desztillált víz szintje az orvos kezelőpultjának kijelzőjén jelenik meg, ahogyan a nővérasztal billentyűzetén is egy a tál öblítésére szolgáló nyomógombba beépített LED dióda segítségével (Kép 3.) Alacsony szint esetén az alapkijelző harmadik sorában megjelenik a következő felirat:!!! WATER LOW!!! - nem jelenik meg az eszközzel való munka közben a tál öblítésére szolgáló nyomógombba beépített LED dióda szintén világít, miközben a fertőtlenítés kiválasztása automatikusan nem elérhető. A fertőtlenítő oldat szintje az orvos kezelőpult kijelzőjén jelenik meg, csakúgy, mint a nővérasztal kijelzőjén a pohár utántöltésére szolgáló nyomógombba beépített LED segítségével (Kép 3.). Alacsony szint esetén az alapkijelző harmadik sorában megjelenik a következő felirat:! DISINFECTION LOW! - nem jelenik meg az eszközzel való munka közben a pohár utántöltésére szolgáló nyomógombba beépített LED dióda szintén világít, miközben a fertőtlenítés kiválasztása automatikusan nem elérhető. 5. A FERTŐTELÍTÉS AKTIVÁLÁSA ÉS JELADÁSA A fertőtlenítés aktiválható a nővérasztal billentyűzetén található gombokkal (Kép 3.), csakúgy, mint az orvos kezelőpultjáról. A jeladás a gombokba beépített LED diódák segítségével történik. nővérasztal billentyűzetén és az orvos kezelőpultján lévő megjelenítés segítségével. hu_hygiena dc310-dl210_2013_03 3/12

4 6. A POHÁR UTÁNTÖLTŐ ÉS A HŰTÉS VÍZVEZETÉK- FERTŐTLENÍTÉSÉNEK ELŐKÉSZÍTÉSE Az edényben (Kép 4a.) a 16 mm es nyélásba helyezze a lescurgató tölcsért (a fogászati készlethez tartozó tasakban található). Az edényt helyezze aköpőtálra (Kép 4b. a pohártöltő szája a tölcsérbe kell, hogy érjen). a) b) (Kép 4.) Az eszközök és a pohártöltő fertőtlenítésére szolgáló edény A 6 egyenként 36 mm átmérőjű nyílásba az edényben tegyük bele a tömlőtartókat (Kép 4a.). A fertőtlenítés során a csövekből eltávolított eszközöket szedjük szét és a tömlőket tegyük bele az edényben lévő tartókba a köpőtálban (Kép 5.). Kép 5. Az AMDENT ultrahangos fogkőeltávolítóról le kell szerelni a végét hu_hygiena dc310-dl210_2013_03 4/12

5 7. A FERTŐTLENÍTÉS MINDHÁROM FAJTÁJA KIVÁLASZTÁSÁNAK FELTÉTELEI A fertőtlenítés kiválasztása csak akkor lehetséges, ha: - az orvos kezelőpultján lévő eszközök a tartókba vannak helyezve (alap pozícióban) - a tartályban elegendő mennyiségű desztillált víz van a kijelzőn nem szabad ennek az üzenetnek lennie!!! WATER LOW!!! - nem világíthat ez a LED a nővérasztalon - a tartályban elegendő fertőtlenítő oldat van a kijelzőn nem lehet a következő üzenet! DISINFECTION LOW! - nem világíthat ez a LED ebben a gombban a nővérasztalon lévő billentyűzeten Nem elegendő mennyiségű desztillált víz vagy fertőtlenitő oldat esetén a fertőtlenités nem elérhető. 8. A POHÁR UTÁNTÖLTŐ FERTŐTLENÍTÉSE A fertőtlenités a következő időtartamokat veszi igénybe: - oldat feltöltése 5s - az oldat kifejti hatását 10 perc alatt - öblítés vízzel 30 másodperc 8.1 A POHÁR UTÁNTÖLTŐ FERTŐTLENÍTÉSÉNEK KIVÁLASZTÁSA A nővérasztal billentyűzetén nyomjuk meg a gombot. Ezután meggyullad a nyomógombba épített Led dióda. Az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenik a következő üzenet: CUP DISINFECTION UTÁNTÖLTŐ FERTŐTLENÍTÉSE TEGYE A CSÖVET A POHÁR UTÁNTÖLTŐ CUP TO START A KEZDÉSHEZ NYOMJA MEG A POHÁRTÖLTÉST 8.2 A POHÁR UTÁNTÖLTŐ FERTŐTLENÍTÉSÉNEK ELINDÍTÁSA A pohár utántöltő fertőtlenítésének kiválasztása után a 8.1 pontban leírtak szerint elindítjuk a fertőtlenítést a gomb megnyomásával az orvos kezelőpultján. A kezelőpult kijlezőjén megjelenik a következő üzenet: CUP DISINFECTION UTÁNTÖLTŐ FERTŐTLENÍTÉSE PROCESS IN PROGRESS PARANCS FOLYAMATBAN PRESS HCUP TO STOP LEÁLLÍTÁSHOZ NYOMJA MEG HCUP TIME TO END IN s: xxx LEÁLLÍTÁS IDEJE MÁSODPERCEKBEN: xxx z orvos kezelőpultjának kijlezőjén a negyedik sorban megindul a folyamatok végéig fennmaradó idő-visszaszámláló (feltöltés, hatás kifejtése, öblítés, megjelenítés). hu_hygiena dc310-dl210_2013_03 5/12

6 Az egész fertőtlenítő-ciklus befejezésekor az orvos kezelőpultjának kijelzöjén megjelenik: HYGIENE FOR CUP POHÁRTÖLTÉS HIGIÉNA PROCESS FINISHED FOLYAMAT BEFEJEZŐDÖTT PRESS HCUP TO EXIT KILÉPÉSHEZ NYOMJA MEG HCUP IDŐ BEFEJEZÉSIG MÁSODPERCEKBEN: 0 A nővérasztal billentyűzetén nyomja meg a.gombot. Ezután kialszik a nyomógombba épített LED dióda. Az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenik a következő üzenet: DENTAL UNIT V1 READY FOR WORK 8.3 A POHÁR UT ÁNTÖLTŐ FERTŐTLENÍTÉSÉNEK LEÁLLÍT ÁS A A 8.2 pontban leírtak alapján a fertőtlenítés elindítása után, azt le lehet állítani, ha a körülmények megkövetelik. A nővérasztal billentyűzetén nyomja meg a.gombot. Ezután kialszik a nyomógombba épített LED dióda. Az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenik a következő üzenet CUP DISINFECTION UTÁNTÖLTŐ FERTŐTLENÍTÉSE PROCESS INTERRUPTED FOLYAMAT MEGSZAKÍTVA END OF DISINFECTION FERTŐTLENÍTÉSNEK VÉGE Az orvos kezelőpultjának kijelzőjén ezután megjelenik a következő üzenet PRESS HCUP TO START Továbbiakban járjon el úgy, ahogyan a fertőtlenítés kivalasztásakor a megnyomásával és kövesse a kijelzőn megjelenő parancsokat. gomb A fertőtlenítés minden megszakításánál és ismételt elindításánál csak vízzel való öblítés valósul meg, mivel a rendszerbe már egy meghatározhatatlan mennyiségű fertőtlenítő oldat került és a készletet a munkához megfelelő készenléti állapotba kell hozni. 8.4 A POHÁR UTÁNTÖLTŐ FERTŐTLENÍTÉS KIVÁLASZTÁS ÁN AK TÖRLÉSE Ha tévedésből történt a kiválasztás, vagy csak úgy döntött, hogy törli a kiválasztást, a nővérasztal billentyűzetén nyomja meg újra a gombot. Ezután kialszik a nyomógombba épített LED dióda. Az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenik a következő üzenet CUP DISINFECTION UTÁNTÖLTŐ FERTŐTLENÍTÉSE PROCESS INTERRUPTED FOLYAMAT MEGSZAKÍTVA END OF DISINFECTION FERTŐTLENÍTÉSNEK VÉGE És ezután megjelenik DENTAL UNIT READY FOR WORK V1 hu_hygiena dc310-dl210_2013_03 6/12

7 9. A HŰTÉS VÍZVEZETÉKEINEK FERTŐTLENÍTÉSE A fertőtlenités a következő időtartamokat veszi igénybe - oldat feltöltése 20 másodperc - az oldat kifejti hatását 10 perc alatt - öblítés vízzel 30 másodperc Figyelem!!! A fertőtlenités ezen szakasza alatt a fertőtlenitésre szánt összes csőnek az edényben kell lennie!!! 9.1 A HŰTÉS VÍZVEZETÉKEINEK FERTŐTLENÍTÉSE A nővérasztal billentyűzetén nyomja meg a gombot. Ezután meggyullad a nyomógombba épített LED dióda. Az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenik: PIPE DISINFECTION TÖMLŐK FERTÖTLENÍTÉSE PUT PIPES TO BOWL TEGYE A TÖMLŐT A TÁLBA PRESS COOL TO START ELINDÍTÁSHOZ NYOMJA MEG HUTEST 9.2 A HŰTÉS VÍZUTAI FERTÖTLENÍTÉSÉNEK ELINDÍT ÁS A A 9.1 pontban leírtak alapján a hűtés vízevezetékeinek fertőtlenítése kiválasztása után elindítjuk a fertőtlenítést a gomb megnyomásával (a fertőtlenítéshez minden tömlőnek az edényben kell lennie). Az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenik a következő üzenet: PIPE DISINFECTION TÖMLŐK FERTÖTLENÍTÉSE PROCESS IN PROGRESS PARANCS FOLYAMATBAN PRESS HCOOL TO STOP LEÁLLÍTÁSHOZ NYOMJA MEG HCOOL TIME TO END IN s: xxx IDŐ BEFEJEZÉSIG MÁSODPERCEKBEN: 0 Az orvos kezelőpultjának kijlezőjén a negyedik sorban megindul a folyamatok végéig fennmaradó idő-visszaszámláló (feltöltés, hatás kifejtése, öblítés, megjelenítés). Az egész fertőtlenítő-ciklus befejezésekor az orvos kezelőpultjának kijelzöjén megjelenik: PIPE DISINFECTION TÖMLŐK FERTÖTLENÍTÉSE PROCESS FINISHED FOLYAMAT BEFEJEZŐDÖTT PRESS HCOOL TO EXIT KILÉPÉSHEZ NYOMJA MEG HCOOL TIME TO END IN s:0 IDŐ BEFEJEZÉSIG MÁSODPERCEKBEN: 0 A HCOOL megnyomása után azonnal kiléphet a fertőtlenítésből a tömlők alaphelyzetbe való visszahelyezése nélkül: Ha nem nyomja meg a HCOOL, ezután megjelenik: PIPE DISINFECTION TÖMLŐK FERTÖTLENÍTÉSE PROCESS FINISHED FOLYAMAT BEFEJEZŐDÖTT PUT PIPES TO TABLE TEGYE A TÖMLŐKET AZ ASZTALBA TIME TO END IN s: 0 IDŐ BEFEJEZÉSIG MÁSODPERCEKBEN: 0 Az összes tömlő alapáálapotba való visszahelyezése után megjelenik: PIPE DISINFECTION TÖMLŐK FERTÖTLENÍTÉSE PROCESS FINISHED FOLYAMAT BEFEJEZŐDÖTT PRESS HCOOL TO EXIT KILÉPÉSHEZ NYOMJA MEG HCOOL TIME TO END IN s: 0 IDŐ BEFEJEZÉSIG MÁSODPERCEKBEN: 0 hu_hygiena dc310-dl210_2013_03 7/12

8 A nővérasztal billentyűzetén nyomja meg a gombot. Ezután kialszik a nyomógombba épített LED dióda. Az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenik a következő üzenet: DENTAL UNIT V1 READY FOR WORK 9.3 A HŰTÉS VÍZUTAI FERTÖTLENÍTÉSÉNEK LEÁLLÍTÁS A A 9.2 pontban leírtak alapján a fertőtlenítés elindítása után le lehet azt állítani, ha a körülmények megkövetelik. A nővérasztal billentyűzetén nyomja meg a gombot. Ezután kialszik a nyomógombba épített LED dióda. Az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenik a következő üzenet: PIPE DISINFECTION TÖMLŐ FERTÖTLENÍTÉSE PROCESS INTERRUPTED FOLYAMAT MEGSZAKÍTVA END OF DISINFECTION FERTÖTLENÍTÉSNEK VÉGE Az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenik a következő üzenet: PIPE DISINFECTION TÖMLŐ FERTÖTLENÍTÉSE PROCESS INTERRUPTED FOLYAMAT MEGSZAKÍTVA KEEP PIPES IN BOWL HAGYJA A TÖMLŐKET A MOSDÓBAN Az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenik a következő üzenet: PRESS HCOOL TO START Továbbiakban járjon el úgy, ahogyan a fertőtlenítés kivalasztásakor a megnyomásával és kövesse a kijelzőn megjelenő parancsokat. gomb A fertőtlenítés minden megszakításánál és ismételt elindításánál csak vízzel való öblítés valósul meg, mivelhogy a rendszerbe már egy meghatározhatatlan mennyiségű fertőtlenítő oldat került és a készletet a munkához megfelelő készenléti állapotba kell hozni. 9.4 A HŰTÉS VÍZUTAI FERTÖTLENÍTÉS KIVÁL ASZT ÁSÁN AK LEÁLLÍTÁS A Ha tévedésből történt a kiválasztás, vagy csak úgy döntött, hogy törli a kiválasztást, a nővérasztal billentyűzetén nyomja meg újra a gombot. Ezután kialszik a nyomógombba épített LED dióda. Az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenik a következő üzenet PIPE DISINFECTION TÖMLŐ FERTÖTLENÍTÉSE PROCESS INTERRUPTED FOLYAMAT MEGSZAKÍTVA END OF DISINFECTION FERTÖTLENÍTÉSNEK VÉGE És ezután megjelenik: DENTAL UNIT V1 READY FOR WORK hu_hygiena dc310-dl210_2013_03 8/12

9 10 FERTÖTLENÍTÉS HOSSZANTARTÓ HATÁSSAL A fertőtlenités a következő időtartamokat veszi igénybe: - oldat betöltése a pohárfeltöltő számára 5 másodperc - oldat betöltése a hűtés vízutai számára 20 másodperc - az oldat kifejti hatását a készlet kikapcsolása után - vízöblítés a készlet bekapcsolása után a pohárfeltöltő számára 30 másodperc, a vízvezetékek számára 30 másodperc 10.1 HOSSZANTARTÓ HATÁSÚ FERTŐTLENÍTÉS KIVÁLASZTÁSA A nővérasztal billentyűzetén nyomja meg a megjelenik a következő üzenet: gombot. Az orvos kezelőpultjának kijelzőjén PUT PIPES TO BOWL TEGYE A TÖMLŐKET A MOSDÓBA PRESS HCUP TO START INDÍTÁSHOZ NYOMJA MEG HCUP PRESS CUP TO EXIT LEÁLLÍTÁSHOZ NYOMJA MEG CUP 10.2 HOSSZANTARTÓ HATÁSÚ FERTŐTLENÍTÉS ELINDÍTÁSA A 10.1 pontban leírtak alapján a hosszantartó fertőtlenítés kiválasztása után (a fertőtlenítésre szánt eszközök tömlői az edényben vannak) fertőtlenítést a gomb megnyomásával indítjuk el a nővérasztal billentyűzetén. Ezután felgyullad a gombba épített LED dióda. Az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenik a következő üzenet: PRESS CUP TO START INDÍTÁSHOZ NYOMJA MEG CUP Ezután az orvos kezelőpultján nyomja meg a megjelenik a következő üzenet: gombot. Az orvos kezelőpultjának kijelzőjén PRESS HCUP TO STOP LEÁLLÍTÁSHOZ NYOMJA MEG HCUP DISINFECTION PROCESS FERTŐTLENÍTÉS FOLYAMATBAN PRESS HCUP TO STOP LEÁLLÍTÁSHOZ NYOMJA MEG HCUP TIME TO END IN s: xxx IDŐ BEFEJEZÉSIG MÁSODPERCEKBEN: 0 PRESS HCUP TO STOP LEÁLLÍTÁSHOZ NYOMJA MEG HCUP TIME TO END IN s: xxx IDŐ BEFEJEZÉSIG MÁSODPERCEKBEN: 0 hu_hygiena dc310-dl210_2013_03 9/12

10 A fertőtlenítő oldat betöltése után az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenik a következő üzenet: PRESS HCUP TO STOP LEÁLLÍTÁSHOZ NYOMJA MEG HCUP PROCESS FINISHED FOLYAMAT BEFEJEZŐDÖTT az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenik a következő üzenet: SWITCH OFF THE UNIT KAPCSOLJA KI A BERENDEZÉST Ezen üzenet megjelenése után kapcsolja ki a fogorvosi berendezést a hálózati kikapcsológomb segítségével, hogy a fertőtlenítő oldat a szükséges ideig fejthesse ki hatását A HOSSZANTARTÓ HATÁSÚ FERTŐTLENÍTÉS LEÁLLÍTÁSA A 10.2 pontban leírtak alapján a fertőtlenítés elindítása után le lehet azt állítani, ha a körülmények megkövetelik. A nővérasztal billentyűzetén nyomja meg a LED dióda kialszik. Ezután az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenik a következő üzenet: gombot, miután a gombba épített PRESS HCUP TO STOP LEÁLLÍTÁSHOZ NYOMJA MEG HCUP PROCESS INTERRUPTED FOLYAMAT MEGSZAKÍTVA Az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenik a következő üzenet: SWITCH OFF THE UNIT KAPCSOLJA KI A BERENDEZÉST 10.4 A HOSSZANTARTÓ HATÁSÚ FERTŐTLENÍTÉS KIVÁLASZTÁSÁNAK TÖRLÉSE Ha tévedésből történt a kiválasztás, vagy csak úgy döntött, hogy törli a kiválasztást az orvos kezelőpultjának billentyűzetén nyomja meg a gombot. Az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenik a következő üzenet: DENTAL UNIT V1 READY FOR WORK 11 A FERTŐTLENÍTÉS BEFEJEZÉSE A BERENDEZÉS BEKAPCSOLÁSA UTÁN A fertőtlenítés befejezése a berendezés bekapcsolása után azon belső vezetékek vízzel történő átöblítéséből áll, amelyek fertőtlenítő oldattal voltak feltötlve. A fertőtlenítés befejezése a berendezés bekapcsolása után a következő esetekben szükséges: a berendezés kikapcsolása előtt hosszantartó hatású fertőtlenítést indítottak el bármely fertőtlenítés elindítása közben hálózati áramkiesés következett be bármely fertőtlenítés elindítása közben tévedésből kikapcsolták a berendezést Figyelem Mialatt befejezzük a hűtés vízvezetékeinek fertőtlenítését, az összes fertőtlenítésre szánt tömlőnek az edényben kell lennie. Amennyiben a bekapcsolás után szükséges befejezni a pohár utántöltő fertőtlenítését, az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenik a következő üzenet: PRESS HCUP TO START hu_hygiena dc310-dl210_2013_03 10/12

11 A nővérasztal billentyűzetén nyomja meg a gombot, miután a gombba épített LED dióda kigyullad. Az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenik a következő üzenet: CUP DISINFECTION UTÁNTÖLTŐ FERTŐTLENÍTÉSE PRESS CUP TO START INDÍTÁSHOZ NYOMJA MEG UTÁNTÖLTŐ Továbbiakban a 8.2 pontban leírtak alapján járjon el. Amennyiben a bekapcsolás után szükséges befejezni a hűtés vízvezetékeinek fertőtlenítése, az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenik a következő üzenet: PRESS HCOOL TO START A nővérasztal billentyűzetén nyomja meg a gombot, miután a gombba épített LED dióda kigyullad. Az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenik a következő üzenet: PIPE DISINFECTION TÖMLŐ FERTÖTLENÍTÉSE PRESS COOL TO START INDÍTÁSHOZ NYOMJA MEG HUTES Továbbiakban a 9.2 pontban leírtak alapján járjon el. A fertőtlenítő-oldat minden egyes betöltését a rendszer figyelemmel kíséri és bejegyzi egy a hálózati feszültségtől független memóriaegységbe. A berendezés minden bekapcsolása után a memóriaegység tartalmát a rendszer automatikusan ellenőrzi és a bejegyzett adatok alapján a fertőtlenítés szükség esetén befejezésre kerül. Mivel a memóriaegységben elmentett és a fertőtlenítés folyamatára, valamint az egész berendézre vonatkozó adatok fontosak, a memóriaegységet a rendszer minden bekapcsolás alkalmával teszteli a megfelelő működés érdekében. A memóriaegység helytelen működése esetén a berendezés bekapcsolása után az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenik a harmadik sorban a következő üzenet:!!! EEPROM ERROR!!! Figyelem Ezen üzenet megjelenése esetén haladéktalanul lépjen kapcsolatba a szervíz munkatársával. Ilyen esetben az elmentett adatok helyessége nem garantált, így munkvégzés előtt alaposan el kell végezni az összes tömlő vízzel történő átmosását legalább 20 másodpercig, minden egyes tömlő esetében bekapcsolt hűtés és a pohár utántöltő öblítés mellett 20 másodpercig, ha halaszthatatlan munkavégzés szükségeltetik. Amennyiben be akarjuk fejezni a hűtés vízvezetékeinek fertőtlenítését, ennek feltétele a megfelelő desztillált vízszint a tartályban. A nem megfelelő desztillált vízszint esetén, a 4. pontban leírtak alapján a következő helyzet áll elő. A berendezést ki kell kapcsolni, a vizet újratölteni, a berendezést ismét bekapcsolni és követni az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenő utasításokat az idevágó előző pontokban leírtak alapján. hu_hygiena dc310-dl210_2013_03 11/12

12 12 HANGJELZÉSEK FERTŐTLENÍTÉS SORÁN Fertőtlenítés során négy féle hangjelzés hallható: háromszori sípolás a fertőtlenítő-oldat minden rendszerbe való betöltése után háromszori sípolás abban az esetben, ha bármely fertőtlenítést be kell fejezni bekapcsolás után háromszori sípolás a memóriaegység nem megfelelő működése esetén 6szor háromszori sípolás bármely fertőtlenítés befejezése esetén A hangjelzés a működtető személyzet figyelmét hivatott felhívni az orvos kezelőpultjának kijelzőjén megjelenő szöveges üzenetekre. 13 FECSKENDŐ FERTŐTLENÍTÉSE Az orvos kezelőpultján és a nővérasztalon (ha a felszereltség része) található fecskendő tisztaságának elvégzését hivatott szolgálni. Figyelem A fecskendő fertőtlenítését csak akkor kezdhetjük meg, ha a kezelöpulton található tartókból el lett távolítva az összes tömlő, amelyeken a fertőtlenítés elvégzésre kerül. Ezért a fecskendő fertőtlenítése az összes tömlő fertőtlenítésével együtt javallott. Győződjön meg róla, hogy a kezelöpulton található tartókból el lett-e távolítva az összes tömlő a fecskendőn kívül és bele lett helyezve az edénybe (Kép 5.) a fertőtlenítés elvégzése végett. Vegye ki az eszköztartóból a fecskendőt és irányítsa a köpőtálba, illetve a fertőtlenítésre szolgáló edény szabad nyílásába, a lecsurgató tölcsérbe (Kép 5.) vagy egy más külső edénybe. A fecskendők fertőtlenítése minden munkanap végén javasolt. A fecskendők ezután történő tiszta vízzel való átmosását legalább 20 másodpercig kell végezni (a fecskendőt irányítsa a köpőtálba és nyomja meg a bal kart). Ezen átmosás elvégzése csak a következő munkanap elején javasolt. FOGÁSZATI BERENDEZÉSEK GYÁRTÓJÁNAK JAVASLATA Általában a berendezés célirányos fertőtlenítése a munkanap végén a leghatékonyabb. A berendezés belső vezetékeinek ezután történő átmosása tiszta, illetve desztillált vízzel a következő munkanap elején biztosítja a felbomlott biorétegek eltűnését a fogászati berendezés belső vezetékeiről, miután a fertőtlenítő-oldat kifejti hatását. Az ALPRON fertőtlenítő-oldat mennyiségét a rendszer a fertőtlenítési folyamat során automatikusan beállítja és lehetőség van ennek kézzel történő megváltoztatására, ha a gyártó által beállított koncentráció nem felel meg a felhasználónak. Saját koncentráció beállítása 2 fojtószelep segítségével lehetséges (Lásd Kép 6.), amelyek a fertőtlenítő-szelep kivezető nyílásán helyezkednek el a köpőblokkban. Javasoljuk a beállítást márkaszervíz alkalmazottjával elvégezni. b) a) b a Kép 6. Higiéniai oldatok fojtószelepei a) fertőtlenítő-oldat fojtószelepe a pohár utántöltő számára b) fertőtlenítő-oldat fojtószelepe a hűtés vízvezetékei számára hu_hygiena dc310-dl210_2013_03 12/12

A DIPLOMAT ADEPT DA270, DA280 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉGEK FERTŐTLENÍTÉSÉNEK RENDSZERE

A DIPLOMAT ADEPT DA270, DA280 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉGEK FERTŐTLENÍTÉSÉNEK RENDSZERE Melléklet A DIPLOMAT ADEPT DA270, DA280 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉGEK FERTŐTLENÍTÉSÉNEK RENDSZERE 1. A FERTŐTLENÍTÉS RENDELTETÉSE ÉS HASZNÁLATA A hűtés vízvezetékei és a pohártöltő fertőtlenítése a fogászati

Részletesebben

A CONSUL DC 350, DL320 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG HIGIÉNIAI RENDSZERE

A CONSUL DC 350, DL320 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG HIGIÉNIAI RENDSZERE Melléklet A CONSUL DC 350, DL320 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG HIGIÉNIAI RENDSZERE 1. A FERTŐTLENÍTÉS CÉLJA ÉS FELHASZNÁLÁSA Higiénia = Fertőtlenítés + Szennyeződés-eltávolitás A pohár utántöltő és az eszközök

Részletesebben

Vezérlés garázs- és kertkapumotorokhoz FX 24

Vezérlés garázs- és kertkapumotorokhoz FX 24 Vezérlés garázs- és kertkapumotorokhoz FX 24 FX 24 vezérlés programozása Általános bemutatás Ez a termék, amennyiben az alábbi útmutatók és a beszerelési előírások alapján szerelik, megfelel az EN 13241-1

Részletesebben

MACH7RX Szárnyaskapu vezérlés

MACH7RX Szárnyaskapu vezérlés MACH7RX Szárnyaskapu vezérlés Telepítői és használati utasítás 1.) Biztonsági előírások: FIGYELMEZTETÉS: Bármely felszerelést, javítást bízzon szakemberre. Mindíg kövesse a telepítési útmutatóban foglaltakat

Részletesebben

ES-K1A. Vezeték nélküli billentyűzet. www.etiger.com

ES-K1A. Vezeték nélküli billentyűzet. www.etiger.com ES-K1A Vezeték nélküli billentyűzet www.etiger.com HU Előszó Köszönjük, hogy megvásárolta az ES-K1A vezeték nélküli billentyűzetett. A ES-K1A egy billentyűzet, amely lehetővé teszi, hogy élesítse vagy

Részletesebben

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV Henny Penny Expressz profitközpont EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV A GARANCIÁT AZ INTERNETEN, A WWW.HENNYPENNY.COM HONLAPON REGISZTRÁLJA. 1. RÉSZ - BEVEZETÉS 1-1. FŰTÖTT

Részletesebben

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató Programozható digitális ütemadó Használati útmutató 2015. november 20. Bevezető Köszönjük, hogy ezt a programozható, digitális ütemadó készüléket választotta. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen

Részletesebben

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. CTR 32 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen arra,

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

FLEXY Szárnyaskapu vezérlés

FLEXY Szárnyaskapu vezérlés FLEXY Szárnyaskapu vezérlés Telepítıi és használati utasítás BIZTONSÁGI ELİÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS: Bármely felszerelést, javítást bízzon szakemberre. Mindíg kövesse a telepítési útmutatóban foglaltakat

Részletesebben

CDC 2000 Vezérlő 6.Alap-,és speciális funkció beállítások

CDC 2000 Vezérlő 6.Alap-,és speciális funkció beállítások 6.1 Funkció választás Menü 32 Ebben a menüben a gép egyes főbb opcióit tudjuk be- ill. kikapcsolni. Fotocella funkció: A kész darabok kiesésének figyelését kapcsolhatjuk be ill. ki. Arra azonban figyelnünk

Részletesebben

Általános beállítások

Általános beállítások Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések Műveletek kombinált funkciókkal Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) Hibaelhárítás Egyéb funkciók Biztonság Műszaki adatok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Asztali mérőműszerek. Mi 150 Mi 151 ph/hőmérséklet ph/orp/hőmérséklet

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Asztali mérőműszerek. Mi 150 Mi 151 ph/hőmérséklet ph/orp/hőmérséklet HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Asztali mérőműszerek Mi 150 Mi 151 ph/hőmérséklet ph/orp/hőmérséklet 1 Használati útmutató Mi 150 & Mi 151 Asztali műszerekhez A MŰSZER LEÍRÁSA... 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 4 SPECIFIKÁCIÓK...

Részletesebben

Használati útmutató a BKA 609002 (HPB6 WFS) SKODA riasztókhoz

Használati útmutató a BKA 609002 (HPB6 WFS) SKODA riasztókhoz Használati útmutató a BKA 609002 (HPB6 WFS) SKODA riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - Köszönjük, hogy a META System

Részletesebben

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI UTASíTÁS

JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI UTASíTÁS MASSZÁZS RENDSZEREK YOU PLUS Hydro/Air, YOU DUO Hydro/Air HASZNÁLATI UTASíTÁS - 2 - A HMR TÍPUSA A KÁD MEGNEVEZÉSE ÉS MÉRETEI GYÁRTÁSI SZÁM TELEPÍTÉS IDŐPONTJA VÁSÁRLÓI BLOKK SZÁMA ELADÁS IDŐPONTJA FORGALMAZÓ:

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv CITROCASA Fantastic M/AS Art.No.: 60.000 Version 01 CITROCASA Fantastic M/SB Art.No.: 60.500 Version 01 Felhasználói Kézikönyv Verziószám: 08.04.11 Alkatrészrendelésnél kérjük mindenképpen közölje az adott

Részletesebben

CM927 - Használati útmutató

CM927 - Használati útmutató Leírás A Honeywell CM927 egy vezeték nélküli szobatermosztát mely az Ön fűtésrendszerének nagy hatásfokú vezérlésére lett kifejlesztve. A készülék otthon tartozkodása esetén biztosítja a kellemes hőmérsékletet

Részletesebben

DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3. Használati utasítás

DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3. Használati utasítás DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3 Használati utasítás Ebben a sorozatban kétcsatornás és háromcsatornás. szabályozható DC tápegységek találhatók. A háromcsatornás tápegységeknek nagypontosságú kimenete

Részletesebben

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választásához: új gépkocsija a család számára lett tervezve és kialakítva, kivételes modularitást és otthonosságot,

Részletesebben

DDC vezérlő Használati útmutató

DDC vezérlő Használati útmutató Telepítési útmutató: DDC vezérlő Használati útmutató Távolítsa el a burkolólapot a vezérlő aljáról. Helyezze a vezérlőt a falra, a hátoldal tetején lévő akasztó nyílás segítségével. Rögzítse a vezérlőt

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz 1 Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves és alapvető részét képezik, amelyet a felhasználó rendelkezésére

Részletesebben

SmartLoop Analóg Tűzjelző Központ. Felhasználói leírás

SmartLoop Analóg Tűzjelző Központ. Felhasználói leírás SmartLoop Analóg Tűzjelző Központ Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1 A KÖZPONT BEMUTATÁSA...3 1.1 A GYÁRTÓ NEVE...3 1.2 A TERMÉK PONTOS AZONOSÍTÁSA...3 1.3 MELLÉKELT DOKUMENTÁCIÓK...3 1.4 LEÍRÁSOK...3

Részletesebben

INVERTERES LEVEGŐ-VÍZ HŐSZIVATTYÚK

INVERTERES LEVEGŐ-VÍZ HŐSZIVATTYÚK HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLÓ INVERTERES LEVEGŐ-VÍZ HŐSZIVATTYÚK HEAT PUMPS Megjegyzések Ne telepítse a készüléket nedves környezetbe, vagy olyan helyre, ahol napsugarak hatásának lehet kitéve.

Részletesebben

Használati utasítás Digitális, rádiófrekvenciás szobatermosztát 4-30

Használati utasítás Digitális, rádiófrekvenciás szobatermosztát 4-30 BT DRF-01 Használati utasítás H Digitális, rádiófrekvenciás szobatermosztát 4-30 2 FIGYELEM! A beüzemelő személy az üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást és ismerje meg

Részletesebben

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül.

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. CTR 31 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870D Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

Classic. Kezeloi Kézikönyv PC585

Classic. Kezeloi Kézikönyv PC585 Figyelmeztetés! Ez a kézikönyv információkat tartalmaz a készülék használatával és muködésével kapcsolatos megkötésekrol. Ezen információk a gyár szavatosság vállalásával kapcsolatosak, ezért gondosan

Részletesebben

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5

Részletesebben

A kompatibilitás vizsgálati gyakorlat célja a pótkocsi és vontató kompatibilitását befolyásoló funkciók ellenőrzési lehetőségének bemutatása.

A kompatibilitás vizsgálati gyakorlat célja a pótkocsi és vontató kompatibilitását befolyásoló funkciók ellenőrzési lehetőségének bemutatása. A kompatibilitás vizsgálati gyakorlat célja a pótkocsi és vontató kompatibilitását befolyásoló funkciók ellenőrzési lehetőségének bemutatása. A kompatibilitás alatt nem csak a kapcsolófej-nyomás és lefékezettség

Részletesebben

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu FAX Option Type 1027 Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv (kiegészítõ) Zfgh130E.eps A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség

Részletesebben

A DIPLOMAT ADEPT DA370/DA380 FOGÁSZATI KÉSZLET HIGIÉNIÁJÁNAK RENDSZERE

A DIPLOMAT ADEPT DA370/DA380 FOGÁSZATI KÉSZLET HIGIÉNIÁJÁNAK RENDSZERE Melléklet A DIPLOMAT ADEPT DA370/DA380 FOGÁSZATI KÉSZLET HIGIÉNIÁJÁNAK RENDSZERE 1. A HIGIÉNIA CÉLJA ÉS ALKALMAZÁSA Higiénia = Dezinfikálás + Dekontaminálás A műszerek és a pohártöltő vízjáratainak dezinfikálása

Részletesebben

Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Páraelszívó EFA 9673 1 Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux cég célja az, hogy olyan minőségi termékek

Részletesebben

FAAC/740&741_24V. 1.oldal

FAAC/740&741_24V. 1.oldal FAAC/740&741_24V 1.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 2.oldal 1) Figyelem! A személyi biztonság érdekében nagyon fontos az alábbi utasítások elolvasása és követése.

Részletesebben

FlyMarker mini akkumulátoros működésű kézi jelölőrendszer

FlyMarker mini akkumulátoros működésű kézi jelölőrendszer FlyMarker mini akkumulátoros működésű kézi jelölőrendszer FlyMarker mini akkumulátoros működésű kézi jelölőrendszer A FlyMarker mini már a negyedik generációja a bevált akkumulátoros működésű pontütéses

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W863, REF.: PV4 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W863, REF.: PV4 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W863, REF.: PV4 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

Külvilági kapcsolat. UPS séma ábra, kétsoros LCD DISPLAY, 8db nyomógomb. A B C D E F G H

Külvilági kapcsolat. UPS séma ábra, kétsoros LCD DISPLAY, 8db nyomógomb. A B C D E F G H Külvilági kapcsolat. UPS séma ábra, kétsoros LCD DISPLAY, 8db nyomógomb. 3 KISEGITŐ hálózat INPUT MAINS hálózat FOGYASZTÓ LED 1 4 HIBA DISPLAY FUNKCIÓ nyomógombok LED INFORMÁCIÓ tartalom. A B C D E F G

Részletesebben

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S Sorozat Duplasugár

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S Sorozat Duplasugár Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv S Sorozat Duplasugár 2 3 Tartalomjegyzék Főbb komponensek listája 5. oldal Üzembe helyezési javaslatok 6. oldal A tartókonzol felszerelése 7. oldal Telepítési példák

Részletesebben

HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó. Felhasználói kézikönyv

HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó. Felhasználói kézikönyv HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és licencszerződések 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Részletesebben

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Biztonsági utasítások 3 A véletlen indítás megelőzése 3. Általános leírás 6

Biztonsági utasítások 3 A véletlen indítás megelőzése 3. Általános leírás 6 Bővített és továbbfejlesztett kaszkádvezérlő Tartalom Tartalom 1 Biztonság és óvintézkedések 3 Biztonsági utasítások 3 A véletlen indítás megelőzése 3 2 Bevezetés 5 Általános leírás 6 3 Támogatott konfiguráció

Részletesebben

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés és biztonság... 5 1.1 Bevezetés... 5 1.2 Jelzések az Automower fûnyírón... 6 1.3 Jelzések a használati utasításban... 7 1.4 Biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL Tartalom Tartalom...2 Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások...5

Részletesebben

Alkalmazási segédlet a MiniCheck-RA-H festékrétegmérő készülékhez és az ezt támogató MiniCheckForKiv szoftverhez.

Alkalmazási segédlet a MiniCheck-RA-H festékrétegmérő készülékhez és az ezt támogató MiniCheckForKiv szoftverhez. Alkalmazási segédlet a MiniCheck-RA-H festékrétegmérő készülékhez és az ezt támogató MiniCheckForKiv szoftverhez. A MiniCheck-RA-H festékrétegmérő a MiniCheckForKiv programon keresztül szolgáltat online

Részletesebben

S3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás

S3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás S3120 ADATGYŰJTŐ Hőmérséklet és relatív páratartalom adatgyűjtő kijelzővel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Memória egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.2.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Memória egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.2.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Memória egység VDT SC6V VDT-SC6V Leírás v1.2.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Memória egység leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Kábelezési rajz... 4 5 Konfiguráció... 5 5.1

Részletesebben

easyaid GSM Segélyhívó

easyaid GSM Segélyhívó easyaid GSM Segélyhívó TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.04.0090 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.31 2013.08.09 Tartalomjegyzék 1 Az easyaid Segélyhívó rendszer alapvető funkciói... 3 1.1

Részletesebben

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1.

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1. Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ 1. oldal A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A főmenü választó gomb B almenü választó gomb, valamint a menüpontok közötti léptetés C a beállított érték növelése, vagy engedélyezés SI

Részletesebben

Thomson ROC 4507 univerzális távvezérlő

Thomson ROC 4507 univerzális távvezérlő 00131412 Thomson ROC 4507 univerzális távvezérlő Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az új univerzális távvezérlőt, amely LCD kijelzővel működik és többcélú felhasználásra alkalmas. Ez

Részletesebben

RaceChip ResponseControl

RaceChip ResponseControl 1 20 102 1020004764 RaceChip ResponseControl 2 Használati útmutató Használati útmutató A doboz tartalma...3 Előszó... 4 Az elektronikus gázpedál felépítése...5 Beépítés lépésről lépésre...6-8 A RaceChip

Részletesebben

Mobiltelefonos riasztó

Mobiltelefonos riasztó Mobiltelefonos riasztó Bekötni, programozni kizárolag alapos átolvasás után szabad! Csak a riasztókészülékhez kapott használati utasitás használhato! Ez a készülék nem csupán egy telefonos hívó (pager),

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK - A vezérlıegység áramellátását (a külsı biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 - es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. SHA-KC64AG Központi vezérlő. Őrizze meg ezt a kezelési utasítást!

KEZELÉSI UTASÍTÁS. SHA-KC64AG Központi vezérlő. Őrizze meg ezt a kezelési utasítást! Őrizze meg ezt a kezelési utasítást! SHA-KC64AG Központi vezérlő KEZELÉSI UTASÍTÁS kozpvez SHA KC64AG.doc Tartalomjegyzék Oldal Termék adatok...2 Figyelmeztető jelek...2 Telepítési hely...3 Elektromos

Részletesebben

Használati útmutató az M355, M357 motorkerékpár riasztókhoz

Használati útmutató az M355, M357 motorkerékpár riasztókhoz Használati útmutató az M355, M357 motorkerékpár riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A riasztó védelme az alábbiakra

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa

Részletesebben

FÉG-Chaffoteaux Talia Green System KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN 25-30-35

FÉG-Chaffoteaux Talia Green System KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN 25-30-35 Ez a felhasználói kézikönyv a Magyarországi célországba gyártott készülékekre vonatkozik. FÉG-Chaffoteaux Talia Green System KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN 25-30-35 Tisztelt Vásárlónk! Szeretnénk Önnek megköszönni,

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamax plus. Kondenzációs fali gázkazán GB022-24/24K. Szakemberek számára. Kérjük, zavardiagnosztika előtt gondosan olvassa el!

Szervizutasítás. Logamax plus. Kondenzációs fali gázkazán GB022-24/24K. Szakemberek számára. Kérjük, zavardiagnosztika előtt gondosan olvassa el! Szervizutasítás Kondenzációs fali gázkazán Logamax plus GB022-24/24K Szakemberek számára Kérjük, zavardiagnosztika előtt gondosan olvassa el! 726 600-2009/03 HU szakasz Logamax plus GB022-24/24K áttekintés

Részletesebben

Alaris Enteral fecskendős pumpa. Használati utasítás hu

Alaris Enteral fecskendős pumpa. Használati utasítás hu laris Enteral fecskendős pumpa s Használati utasítás hu Tartalomjegyzék laris Enteral fecskendős pumpa Bevezetés...2 Néhány szó a kézikönyvről...2 z laris Enteral fecskendős pumpa funkciói...3 Kezelőszervek

Részletesebben

Telefonhívó riasztó szett

Telefonhívó riasztó szett Telefonhívó riasztó szett Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket vásárolta! Kézikönyv Ahhoz, hogy jobban megismerje ezt a terméket, kérjük olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba

Részletesebben

"MD 3060" digitális hőmérő

MD 3060 digitális hőmérő Megrend. szám: 100722 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 "MD 3060" digitális hőmérő A modern mikroprocesszoros

Részletesebben

EDESA AIM TÍPUSÚ JÉGGÉPHEZ

EDESA AIM TÍPUSÚ JÉGGÉPHEZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS EDESA AIM TÍPUSÚ JÉGGÉPHEZ Figyelmeztetés: A csomagolás elemei (műanyag zacskók, karton dobozok, raklapok) gyermekek elől elzárva tartandók, mivel azok balesetveszélyesek lehetnek számukra!

Részletesebben

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban. Az itt szereplő

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A mosnivalót a kezelési jelzések szerint válogassa szét Ne szárítsa

Részletesebben

4 A PRO-DIALOG PLUS SZABÁLYOZÁS BEÁLLÍTÁSA

4 A PRO-DIALOG PLUS SZABÁLYOZÁS BEÁLLÍTÁSA 4 A PRO-DIALOG PLUS SZABÁLYOZÁS BEÁLLÍTÁSA 4.1 A felhasználói interfész általános jellemzői ÁTTEKINTŐ INTERFÉSZ ÁTTEKINTŐ INTERFÉSZ MENÜ BLOKK KÉTKÖRÖS FOLYADÉKHŰTŐ INTERFÉSZ MENÜ BLOKK HŐSZIVATTYÚ INTERFÉSZ

Részletesebben

Akkumulátoros csavarbehajtó gép

Akkumulátoros csavarbehajtó gép Akkumulátoros csavarbehajtó gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS BFT040F BFT080F BFT122F BFT123F 2 3 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Blokkakkumulátor 2. Gomb 3. Piros rész 4. Jelzőlámpa 5. Akkumulátorkapacitás

Részletesebben

Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311

Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 Communication Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 311...112 Bluetooth technológia...113 Biztonsági tudnivalók és általános információk...113 Ártalmatlanítási

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C6 BRC4C6 BRC4C63 BRC4C64 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési

Részletesebben

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati

Részletesebben

HP 2400/2500 ultrakönnyű dokkolóállomás Felhasználói útmutató

HP 2400/2500 ultrakönnyű dokkolóállomás Felhasználói útmutató HP 2400/2500 ultrakönnyű dokkolóállomás Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft név a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Energiagazdálkodás. Felhasználói útmutató

Energiagazdálkodás. Felhasználói útmutató Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban

Részletesebben

Operációs rendszerek Windows Xp

Operációs rendszerek Windows Xp Operációs rendszerek Windows Xp (5-8 óra) ALAPVETŐ INFORMÁCIÓK ÉS TEVÉKENYSÉGEK A SZÁMÍTÓGÉP ADATAINAK LEKÉRDEZÉSE A SZÁMÍTÓGÉPPEL KAPCSOLATOS LEGFONTOSABB INFORMÁCIÓKAT A VEZÉRLŐPULT TELJESÍTMÉNY ÉS KARBANTARTÁS

Részletesebben

Köszönjük, hogy Sennheiser terméket választott! TARTALOM SKM 5200

Köszönjük, hogy Sennheiser terméket választott! TARTALOM SKM 5200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy Sennheiser terméket választott! A készülék tervezésénél a hosszú távú használhatóságot is figyelembe vettük. Több mint fél évszázad alatt felhalmozott tervezési tapasztalatával

Részletesebben

ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ A TERMÉK LEÍRÁSA BERENDEZÉS KEZELŐPANEL. A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági útmutatót.

ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ A TERMÉK LEÍRÁSA BERENDEZÉS KEZELŐPANEL. A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági útmutatót. ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY WHIRLPOOL MÁRKÁJÚ TERMÉKET VÁSÁROLT. Amennyiben szélesebb körű segítségre van szüksége, kérjük regisztrálja be a berendezést az alábbi weboldalon: www.whirlpool.eu/register

Részletesebben

HV-MTC vezetékes,egér videónagyító

HV-MTC vezetékes,egér videónagyító HV-MTC vezetékes,egér videónagyító Használati útmutató Alko-Soft Szolgáltató Bt.Web: https://www.alkosoft.hue-mail: info@alkosoft.hutel: +36(30)499-34-77 Oldal 1 / 13 Tartalomjegyzék ELŐSZÓ...3 I. AZ EGÉR

Részletesebben

Az elektromágneses energia az az elementáris energia, amelytől a szervezet egész élete függ

Az elektromágneses energia az az elementáris energia, amelytől a szervezet egész élete függ PROMAG HASZNÁL ATI ÉS KEZELÉSI LEÍRÁS Verzió: 1.05 Az elektromágneses energia az az elementáris energia, amelytől a szervezet egész élete függ UNIVILL Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. 1147 Budapest, Fűrész

Részletesebben

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK A termék felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a törvénynek és a rendszabályoknak megfelelően, betartják a biztonsági előírásokat. Használjon

Részletesebben

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa

Részletesebben

3-083-085-11 (1) Flash. Blesk Návod k obsluze. Blesk Návod na použitie. Lampa błyskowa Instrukcja obsługi. Vaku Kezelési útmutató HVL-F32X

3-083-085-11 (1) Flash. Blesk Návod k obsluze. Blesk Návod na použitie. Lampa błyskowa Instrukcja obsługi. Vaku Kezelési útmutató HVL-F32X 3-083-085-11 (1) Flash Blesk Návod k obsluze Blesk Návod na použitie Lampa błyskowa Instrukcja obsługi Vaku Kezelési útmutató CZ SK PL HU HVL-F32X Sony Corporation 2003 Printed in Czech Republic 2 HU Magyar

Részletesebben

RomiApex A-15 GYÖKÉRCSÚCS BEMÉRŐ MŰSZER. Felhasználói kézikönyv

RomiApex A-15 GYÖKÉRCSÚCS BEMÉRŐ MŰSZER. Felhasználói kézikönyv RomiApex A-15 GYÖKÉRCSÚCS BEMÉRŐ MŰSZER Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Bevezetés... 2 1. Használati javallat... 3 2. Óvintézkedések... 3 3. Ellenjavallatok... 3 4. Csomag tartalma... 3 5. Kezdeti

Részletesebben

Kezelési Leírás. Vezeték nélküli távvezérlõ MR-BH01 FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH RUSSIAN

Kezelési Leírás. Vezeték nélküli távvezérlõ MR-BH01 FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH RUSSIAN Kezelési Leírás Vezeték nélküli távvezérlõ MR-BH01 RUSSIAN DEUTSCH PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇAIS E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700300 V2/0614 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

Műszerkönyv. Ravas 2100 EXi Mérleges raklapemelő. Dátum: 2007. november Kód: MŰH DocNr.: Ravas 2100 Exi / 2007 / SW 7.3 / 2.

Műszerkönyv. Ravas 2100 EXi Mérleges raklapemelő. Dátum: 2007. november Kód: MŰH DocNr.: Ravas 2100 Exi / 2007 / SW 7.3 / 2. Prominens Kft. Műszerkönyv Ravas 2100 EXi Mérleges raklapemelő Dátum: 2007. november Kód: MŰH DocNr.: Ravas 2100 Exi / 2007 / SW 7.3 / 2. változat Érvényesítve:... Dátum:... PROMINENS Kereskedő és Vállalkozó

Részletesebben

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. H JBY 52 H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése... 2 2 Jelmagyarázat... 2

Részletesebben

SLT 110 10.04 - Üzemeltetési utasítás 50452088 10.04. 4163*h

SLT 110 10.04 - Üzemeltetési utasítás 50452088 10.04. 4163*h SLT 110 10.04 - Üzemeltetési utasítás U 50452088 10.04 24V-100A e ERROR STOP 4163*h Tartalom Tartalomjegyzé 1 Általános... 3 1.1 Az üzemeltetési utasítás célja...3 1.2 Tájékoztatás a szerzõi jogokról és

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

ZL170 N. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás

ZL170 N. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás 1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL170 N Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás - A vezérlés 24V-os

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Környezetvédelem...4 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások, figyelmeztetések.5

Részletesebben

A PROGRAMOK FUTTATÁSA

A PROGRAMOK FUTTATÁSA A PROGRAMOK FUTTATÁSA További tudnivalókért tekintse meg a Használati útmutató című dokumentumot. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint. Nem szárítható gépben! Alacsony hőmérsékleten szárítható

Részletesebben

Model TC3-038 ARTUS MASSZÁZSFOTEL KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Model TC3-038 ARTUS MASSZÁZSFOTEL KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Model TC3-038 ARTUS MASSZÁZSFOTEL KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Távirányító Kezelőgombok megnevezései és funkciói: ANGOL MAGYAR TIMER THIGH STERN LUMBAR BACK INTENSI TY MODE HEAT ON / OFF AUTO IDŐZÍTŐ

Részletesebben

EXTOX-UNI K1/K2 TELEPÍTETT GÁZÉRZÉKELŐ KÉSZÜLÉK MŰSZERKÖNYV. www.gazerzekelo.hu

EXTOX-UNI K1/K2 TELEPÍTETT GÁZÉRZÉKELŐ KÉSZÜLÉK MŰSZERKÖNYV. www.gazerzekelo.hu EXTOX-UNI K1/K2 TELEPÍTETT GÁZÉRZÉKELŐ KÉSZÜLÉK MŰSZERKÖNYV www.gazerzekelo.hu Gyártó : MŰSZER AUTOMATIKA KFT. 2030: Érd, Alsó u. 10., Pf. 56. Telefon : {06/23} 365-087, -152, -280, 366-748, -838 Telefax:

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék

Szerelési és kezelési útmutató. Átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék Szerelési és kezelési útmutató REU-KM3237FFUD-E Infinity K32i REU-KM3237WD-E Infinity K32e REU-KM3237FFUDHD-E Infinity HDC 1500i REU-KM3237WDHD-E Infinity HDC 1500e REU-KM2635FFUD-E Infinity K26i REU-KM2635WD-E

Részletesebben

Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de

Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de Használati útmutató DALI EASY 1.0 változat OSRAM GmbH Customer-Service-Center (CSC) Steinerne Furt 62 86167 Augsburg, Germany www.osram.com www.osram.de Tel. : (+49) 1803 / 677-200 (díjköteles) Fax.: (+49)

Részletesebben

Használati és karbantartás útmutató

Használati és karbantartás útmutató Tisztelt Doktor Úr / Nő! Kérjük, ellenőrizze a készülék megérkezésekor és visszaküldésekor a 2. oldalon található a szett tartalma tételeket! Köszönettel: Dentalmode Kft. Használati és karbantartás útmutató

Részletesebben

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet) Hőmérsékletszabályozók ECSV DIP-kapcsoló segítségével egyszerűen beállítható, könnyen használható szolgáltatásokkal rendelkező, DIN 8 x 8 mm-es méretű hőmérsékletszabályozók Egyszerű beállítás DIP- és

Részletesebben

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett 1. oldal Telepítési Útmutató 2. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca KS 4 tolókapu szettet választotta. A Beninca cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat,

Részletesebben

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A KÉSZÜLÉK BE ÉS KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához. MEGJEGYZÉS: KÉNYELMI SZEMPONTOKBÓL

Részletesebben