PT-400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT GÉP PT-400 GARANCIA KARTYA

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "PT-400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT GÉP PT-400 GARANCIA KARTYA"

Átírás

1 GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához mellékelni kell a vásárlást igazoló bizonylatot vagy számlát). Az egyéb közvetlen vagy közvetett személyi sérülések vagy anyagi károk nem tartoznak a jótállás hatálya alá. 2. A jótállás nem terjed ki a szakszerűtlen kezelésből, a szerszám túlterheléséből, az útmutatóban lefektetett útmutatások be nem tartásából, az engedélyezetlen tartozékok használatából, az illetéktelen javításból, normál kopásból és elhasználódásból, valamint a szállítás közbeni károsodásokból eredő hibákra. A jótállás a következő tartozékokra sem terjed ki: motor, szénkefék, tömítések, forró levegővel működő alkatrészek és a rendszeres cserét igénylő alkatrészek. 3. Amennyiben a javítás nem esik a jótállás hatálya alá, annak minden költségét (beleértve magát a javítást, a javítóműhelybe, illetve az onnan történő elszállítást) a vásárlónak kell fedeznie, az érvényes árlista szerint. Lásd a www. 4. A jótállási igény bejelentésekor fel kell mutatnia a garanciakártyát, bizonyítania kell a vásárlás dátumát, meg kell adnia a gép sorozatszámát, szükség lesz továbbá az értékesítő cég pecsétjére, az eladó személy aláírására, valamint a vásárlási bizonylatra. 5. A jótállási igényt vagy a szerszámot értékesítő forgalmazó üzletében kell bejelenteni, vagy postán kell elküldeni az egyik javítóközpontba. Az értékesítő cég kötelessége a garanciakártya kitöltése (vásárlás dátuma, sorozatszám, céges pecsét és aláírás). Mindezeket az adatokat a vásárláskor kell rögzíteni. 6. A jótállási időszak annyival meghosszabbodik, amennyi ideig a szerszám a javítóközpontban volt. Ha a javítás vagy a hiba nem esik a jótállás hatálya alá, minden javítási és szállítási költséget a szerszám tulajdonosának kell fedeznie. Mi azt javasoljuk, hogy a szerszámot eredeti csomagolásában küldje el. Kérjük, a csomagoláshoz mellékelje a hiba rövid leírását is. 7. Mielőtt javítani küldené, a szerszámot alaposan tisztítsa meg. Ha a beküldött szerszám piszkos, a javítóközpont visszaküldheti, vagy tisztítási díjat számíthat fel. KH TRADING, Kft. Tel.: 06/40/ Pf Budapest Fax: 06/1/ (csak egy helyi hívás díját fizeti) A feltüntetett telefonszámok sorba vannak kötve tehát egy konkrét szám foglaltsága esetén a hívás egy másik szabad számra fut be, hogy a call-centrum mindig és mindenki részére elérhető legyen. A szolgáltatásaink minőségének javítása érdekében a hívásokat esetenként ellenőrizzük. Nyitvatartási idő: INTERNET: H - P: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu Az áraink az ÁFA-t és a szállítási költségeket nem tartalmazzák. Az áruszállításra a KH Trading s.r.o. Általános kereskedelmi feltételei az irányadóak. Cégbejegyzés: Prágai Megyei Kereskedelmi Bíróság, C részleg, betét: Cégszám Adószám SZERVÍZ Logistic centre Klecany (Klecany Logisztikai Központ) Topolová Klecany Cseh Köztársaság Termék: KOMBINÁLT GÉP PT-400 Típus: PT-400 Sorozatszám (terméksorozat): Gyártási dátum: A javítóműhely megjegyzései: Eladási dátum, pecsét, aláírás: Helyesen kitöltött garanciakártya vagy a termék típusát is feltüntető vásárlási bizonylat (számla, vásárlási nyugta) hiányában, a jótállási igényt nem fogadjuk el. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT GÉP PT-400 PT-400

2 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o csörlőjét választotta! Készségesen felajánljuk Önnek cégünk szolgáltatásait termékünk megvásárlása előtt, közben és utána. Ha bármilyen kérdése, megjegyzése vagy ötlete merül fel, kérjük lépjen kapcsolatba kereskedelmi központunkkal. Minden tőlünk telhetőt megteszünk, hogy kérdését időben megválaszolhassuk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele előtt gondosan olvassa át ezt az útmutatót. Az Ön feladata, hogy áttanulmányozza a gép biztonságos használatához és üzemeltetéséhez szükséges útmutatásokat, valamint, hogy tisztában legyen a gépek használata során felmerülő veszélyekkel. FIGYELMEZTETÉS! Ne használja a gépet, amíg át nem olvasta ezt az egész kézikönyvet, és amíg a gép kezelésével meg nem ismerkedett. Tartsa meg ezt a kézikönyvet, később szüksége lehet rá. A biztonsági útmutatásokra különlegesen nagy figyelmet fordítson. A biztonsági szabályok be nem tartása a kezelő vagy a közelben álló személyek sérülését, illetve a gép vagy a munkadarab rongálódását eredményezheti. Fordítson különösen nagy figyelmet a gépen látható biztonsági jegyzetekre és biztonsági címkékre. Azokat soha ne távolítsa el és ne rongálja meg. Kérjük, írja be ebbe a rovatba a vásárlási számla számát és az eladási bizonylat számát. A gép ismertetése Ez a gép sima/lapos felületeket vágó, húzómarási és fúrási funkciókkal rendelkezik. Nagy pontosságának, valamint egyszerű és biztonságos kezelésének köszönhetően ezt a gépet az építőiparban, a bútorok felületének módosításához, valamint a fa művészi és szakértő megmunkálásához használják. Ez a masszív struktúra öntöttvas lábakon áll, melyek nagy stabilitást és hosszú élettartamot biztosítanak a gépnek. A gép szerkezetét acéllemezekből hegesztették össze. A géphez egy (csavaros szerkezettel) állítható magasságú öntöttvas gépasztallal rendelkező fúrógép is hozzátartozik. A munkadarab betolásához karos fogaskerekes szerkezetet használnak. A könnyebb elmozdíthatóság érdekében a gép kerekekkel és a talaj egyenetlenségeit áthidaló forgó csapágyakkal van felszerelve. A kiszolgáló személyzet száma: 1 LEÍRÁS MŰSZAKI JELLEMZŐK Motor Tápfeszültség ~ 400 ± 5% V Frekvencia ± 5% Hz Teljesítményfelvétel ,2 kw A géphez egy 5-tűs csatlakozó dugaszt (16 A) is mellékeltek Átmérő mm Ékszíj A45 Pozíció Talapzat Megnevezés és műszaki jellemzők Darabszám B1 GB Anyás csavar M B2 GB M8 40-es csavar anyával 2 B3 GB70-85 M6 25-ös csavar 2 B4 GB71-85 M8 12-es csavar 1 B5 GB70-85 M8 80-as csavar 1 B6 GB es csapágy 1 B7 GB M as kar 1 B8 GB M6 20-as csavar anyával 2 B9 Q JB as kézikerék 1 B10 GB65-85 M8 12-es csavar 1 B11 GB65-85 M8 20-es csavar 2 B12 GB75-85 M6 12-es csavar anyával 10 B13 GB70-85 M8 60-as csavar 3 B14 GB M8 60-as csavar anyával 2 B15 Q JB BM as kar 1 B16 GB M8 25-ös csavar anyával 4 LT05 Pozíció Ábraszám Megnevezés Darabszám 1 ML A lebegő tartó alapja 1 2 ML393C.3-53A Csatlakoztató panel 1 3 ML393C.3-61 Alátét 1 4 ML393C.3-19 Távtartó gyűrű 1 5 ML393C.3-20A A dörzskerék alapja 1 6 ML Dörzskerék 7 ML393C.3-46 Lebegő váll 1 8 ML393C.7-5 Rugó 1 9 ML393C.3-45A Pozícionáló ház 1 10 ML393C.3-43A Láncos hajtás 1 11 ML393C.3-44 Távtartó gyűrű 1 12 ML393C.3-42A Láncos hajtás 1 Pozíció Talapzat Megnevezés és műszaki jellemzők Darabszám B1 GB Csavar M8-as anyával 1 B2 GB Távtartó, 8-140HV 2 B3 GB93-87 Rugó távtartó 8 2 B4 GB70-85 M8 16-os csavar 2 B5 GB68-85 M8 30-as csavar 1 B6 GB Csapágy, B7 GB Biztosító gyűrű, 22 1 B8 GB70-85 M8 55-ös csavar 1 B9 GB70-85 M8 16-os csavar 3 B10 GB70-85 M8 65-es csavar 1 B11 GB96-85 Nagy távtartó, 8-140HV 3 B12 GB as csapágy 1 B13 GB68-85 M8 30-as csavar 1 B14 GB as csapágy 2 B15 GB Rugót biztosító gyűrű, 22 1 B16 GB70-85 M6 10-es csavar anyával 3 B17 GB BM es hosszú fogantyú 1 B18 GB Csapágy,

3 LT03 Pozíció Ábraszám Megnevezés Darabszám 1 ML334.6 Kiegészítő tartóelem 2 2 ML Távtartó gyűrű 4 3 ML Oszlop 2 4 ML Menetelt orsó 2 5 ML Alátét 2 6 ML393C.8-3 Panel 1 7 ML Kapcsoló alaplemez 1 8 ML Felső rúd 1 9 ML Kapcsolót felfogó lemez 1 10 ML393C.7-4 Felső rúd 1 11 ML Kapcsolót felfogó lemez 1 12 ML Felső rúd 1 13 ML334.4 Felső burkolat 1 14 ML334.1 A gép fő része 1 15 ML334.7 Burkolat 1 16 ML333.6 Kerék 1 17 ML Motortartó alap 1 18 ML393C.TG3.7 Középső kerék 2 19 ML Keréktengely 2 Pozíció Talapzat Megnevezés és műszaki jellemzők Darabszám B1 GB M8 80-as csavar anyával 4 B2 GB70-85 M8 60-as csavar 4 B3 Kikapcsoló gomb Y090-01ZS-40, piros 1 B4 Bekapcsoló gomb Y090-10BN, zöld 1 B5 LX es pozícionáló kapcsoló 1 B6 MS100L2B3-as (jobboldali alsó) motor 1 B7 MK-AE-22 vészleállító gomb 1 LT04 Pozíció Ábraszám Megnevezés Darabszám 1 ML Anyás lemez 1 2 ML Anya alap 1 3 ML393C.3-11A Menetelt orsó 1 4 ML A megvezető oszlop törzse 1 5 ML A főoszlop alapja 1 6 ML393C.4-3 Pozícionáló ház 1 7 ML393C.4-4 Csigakerékhajtás 1 8 ML393C.4-25 Áttételház 1 9 ML Ellentengely 1 10 ML393C.4-24 Vezetőelem burkolata 1 11 ML393C.4-18 Tartóház 1 12 ML Szerelési szorítóidom 1 13 ML Aljzat 2 14 ML Görgőtartó 1 15 ML Görgő 1 16 ML Lemez 2 17 ML A gyalu gépasztalának rányomója 1 18 ML A gyalu gépasztala rányomójának hosszabbító eleme 1 Gyalugép A gyaluhenger átmérője mm A tengely fordulatszáma ford./perc Vágásnyílás ,0 mm A kések száma Max. vágásszélesség mm Max. fogásmélység mm A gépasztal összhossza mm A gépasztal hossza a szélekig mm A gépasztal szélessége mm A gépasztal felületének padlótól mért magassága mm A tengely forgásának leállási időtartama mp A vonalzó megdönthetősége , 45 A légbeszívó nyílás átmérője mm Húzómarás Max. húzómarási szélesség mm Max. fogásmélység mm A vágott anyag szélessége mm A vágott anyag minimális hossza mm Betolási sebesség ,5 m/perc A légbeszívó nyílás átmérője mm Szívási paraméterek A hűtőfolyadék hozama m 3 /óra Min. áramlási sebesség m/mp További fúrószerszámok A gépasztal anyaga öntöttvas Egyéb struktúrák acéllemez Univerzális satu Fúrási átmérő mm A fúró forgásiránya bal Max. fúrásmélység mm Max. tranzverzális alátolás mm Max. függőleges alátolás mm A gép méretei mm Csomagolási méretek mm Max. porkibocsátás Gyalugép ,21 mg/m 3 Fúrógép ,11 mg/m 3 Bruttó tömeg kg Nettó tömeg kg 30 3

4 Zajszint Figyelem: A 85 db-t meghaladó zajszintben való hosszabb időtartamú munkavégzés a kezelő egészségkárosodását okozhatja. Ennek következtében Önnek alkalmaznia kell az ajánlott védintézkedéseket, azaz füldugókat vagy fülvédőket kell használnia. A következő zajszint értékek függetlenek a sajátos körülményektől, például a gépek számától. Gyalugép Az ISO szabványnak megfelelően Az ISO B mellékletével összhangban végzett összehasonlítás. Munkakörülmények Ekvivalens szint db(a) Csúcsszint db(c) Alátolás 91,8 db(a) < 130 Akusztikai teljesítmény 98,9 dbw(a) (7,7) mw(a) Húzómarás Az ISO szabványnak megfelelően Az ISO C mellékletével összhangban álló vastagság. Munkakörülmények Ekvivalens szint db(a) Csúcsszint db(c) Alátolás 79,6 db(a) < 130 Anyageltávolítás 80,9 db(a) < 130 Akusztikai teljesítmény 95,9 dbw(a) (3,9) mw(a) Az útmutatóban foglalt útmutatások, rajzok és egyéb információk pontossága a kinyomtatás dátumától függ. Folyamatosan végzett termékfejlesztésünkre való tekintettel fenntartjuk annak jogát, hogy a termék paraméterein a vásárló előzetes értesítése nélkül is módosításokat végezhessünk. Ezt a gépet csak 18 évesnél idősebb, a munkára illetve a környezetbiztonsági eljárásokra kiképzett személy használhatja. A berendezést kezelő személynek a berendezés kezelésére való alkalmasságát orvosi bizonyítvánnyal kell igazolnia. Javasoljuk, hogy a munkaterület körül jól látható helyeken helyezzen el figyelmeztető címkéket. "Előzze meg a leggyakoribb sérüléseket!" - GYALUGÉP, FÚRÓGÉP, HÚZÓMARÓGÉP "Előzze meg a sérüléseket!" - FAMEGMUNKÁLÓ GÉPEK Az öntapadós matricákat a gépen megfelelő és jól látható helyekre tegye. Ne használjon vízzel vagy habbal oltó tűzoltókészüléket! Viseljen védőkesztyűt Hordjon védőlábbelit! Használjon fülvédőt! Viseljen arcvédő maszkot! BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Vigyázat! Elektromos berendezés Használat előtt olvassa át az útmutatót Ártalmas vagy irritáló anyagok! Vigyázat! A gép mozgó alkatrészei elkaphatják a testrészeit/ruházatát! Használat előtt csukja vissza a védőburkolatot! Fennáll az ujjak levágásának veszélye Az öntapadós matricákat jól látható helyekre tegye a gépre. B9 GB M10-es csavar 2 B10 GB M20 1,5-ös menetelt csap 1 B11 GB M12 menetelt csap 2 B12 SHQ JB M10 80 mm-es kar 1 B13 GB M8 40 x 12-es csillagfej 1 B14 GB M8 25-ös csavar anyával 1 B15 GB M8 40 x 20-es csillagfej 1 B16 GB77-85 M8 16-os csavar 1 B17 GB67-85 M8 12-es csavar 1 B18 GB70-85 M8 90-es csavar 4 B19 Csapágy RS 2 B20 GB Biztosító gyűrű, 52 2 B21 GB70-85 M8 80-as csavar 2 B22 GB70-85 M8 50-es csavar 2 B23 GB70-85 M8 20-as csavar 4 B24 GB M8 60-as csavar anyával 2 B mm-es forgácsoló kés 3 LT02 Pozíció Ábraszám Megnevezés Darabszám 1 ML392E.7-5 Menetelt rúd 2 2 ML392E.7-6 Kerek nyomvonal 2 3 ML392E.7.3A Tartóidom 1 4 ML392E.6-18 Kúpos áttétel 2 5 ML392E.7-20 Tartóidom 1 6 ML392E.7-21A Menetelt orsó 1 7 ML393C.2-4 Tartóidom 1 8 ML392E.7-22A Tőcsavar 1 9 ML392E.7-19 Lebegő rúd 1 10 ML392E.7-18B Lemez 1 11 ML392E.7-17 Aljzat 1 12 ML392E.7.2A Fogantyú 2 13 ML392E.7-23 Nyomólemez ML392E.7-14A Betoló idom 1 15 ML392E.7-16 Pozícionáló lemez 3 16 ML392E.7-15 Kerek nyomvonal 2 17 ML392E.7-13 Barázda - gépasztal 1 18 ML392E.7-12 Pozícionáló lemez 1 19 ML393C Nyomó vonalzó 2 20 ML393C Nyomó váll 2 21 ML393C Fogantyúrúd 2 22 ML393C Körhagyós idom 2 23 ML393C Nyomótengelyek 2 24 ML393C Préselő matrica 2 25 ML392E.7-3 Pozícionáló ház 2 26 ML392E.7-4 Kerek nyomvonal 2 27 ML393C.2-2 Nyomvonal alap 1 28 ML393C.TG3.2.1 Amerikáner védő 1 Pozíció Talapzat Megnevezés és műszaki jellemzők Darabszám B1 GB75-85 M10 25-ös csavar 2 B2 GB ös kézikerék 1 B3 GB BM as hosszú fogantyú 2 B4 Q/JB M ös állítható kar 1 B5 Fúró befogótokmány J2116/B

5 28 ALKATRÉSZLISTA??? LT01 Pozíció Ábraszám Megnevezés Darabszám 1 ML393C.6-5 Szorító 2 2 ML Biztonsági fogantyú 2 3 ML Állítható aljlemez 1 4 ML Megfordítható gépasztal 1 5 ML393C.6-8 Megvezető alaplemez 1 6 ML393C.6-4 Biztonsági fej 1 7 ML Alumínium ötvözet 1 8 ML393C.3-36A Láncos hajtás 2 9 ML Tengely tárcsa 1 10 ML393C.3.12 Válltartó alap 1 11 ML393C.3.8 Tartóváll 1 12 ML393C.3-31 Rugó 1 13 ML393C.3-30 Menetelt orsó 1 14 ML Burkolat 1 15 ML Tartólemez 2 16 ML393C.3-6 Biztonsági kalapács (fordított mozgás ellen) ML Biztonsági tengely (fordított mozgás ellen) 1 18 ML Hornyolt henger 1 19 ML393C.3-27 Csapágykeret 4 20 ML Pozícionáló tengely 1 21 ML Tengely/Orsó 1 22 ML Nyomóhenger 1 23 ML Elszívócső tartóidom 1 24 ML Elülső gépasztal 1 25 ML393C.3-52 Rögzített tömb 1 26 ML Nyomórúd 1 27 ML393C.3.3 Emelő kar 2 28 ML393C.3-24 Kerek nyomvonal 1 29 ML Tartó alap 2 30 ML A gyalugép elszívó rendszerének burkolata 1 31 ML392E.4-21 Rugó 4 32 ML393C.2-3 Fúrótokmány 1 33 ML393C.2.1 Amerikáner védő 1 34 ML393C.3-15 Állítható anya 1 35 ML393C.3-16 Állítható anya 1 36 ML Nyomószerszám 3 37 ML A védőburkolat tengelye 1 38 ML Az elszívó védőburkolat 1 39 ML393C.3-9 Kerek nyomvonal 1 40 ML Porelszívó nyílás 1 41 ML393C.6-6 Anyás csavar 2 42 ML393C.3-50 Alátét 2 Pozíció Talapzat Megnevezés és műszaki jellemzők Darabszám B2 GB Hosszú fogantyú B M B3 GB M10-es anya 2 B4 JB B kar, M B5 SHQ JB B kar, M B6 GB70-85 M8 20-as csavar 1 B7 GB77-85 M8 8-as csavar 4 B8 SHQ JB B kar, M A kézikönyvünkben használt szimbólumok jelentése Figyelmeztetés! Ez a szimbólum személyes sérülés vagy a készülék, illetve a munkadarabok károsodásának veszélyére figyelmeztet. Vigyázat! Az Ön által használt gép elektromos üzemű! Elektromos veszély. Forgó alkatrészekbe való beakadás veszélye! Vigyázat! A forgó alkatrészek elkaphatják a laza ruházatot vagy az egyes testrészeket. Figyelmeztetés! Károsodás veszélye. Megjegyzés: További tudnivalók. Használjon személyi védőfelszerelést. Tilos a nyílt láng használata. Ne dohányozzon munka közben. Általános útmutatások A műanyag zsákok és a csomagolóanyagok veszélyt jelentenek a kisgyermekekre és az állatokra. Győződjön meg arról, hogy ismeri a gépet, illetve annak a kezelését. Ismerje a gép helytelen használatából fakadó veszélyeket. Győződjön meg arról, hogy a gép kezelőjét alaposan kioktatták a gép kezelésére, működtetésére, alkotóelemeire és a használatával járó veszélyekre. Tartsa tisztán a munkavégzés helyét. A rendetlen munkaterület balesetek forrása lehet. Soha ne dolgozzon szűk helyen vagy gyengén megvilágított helyiségekben. Bizonyosodjon meg, hogy a talaj szilárd és stabil, és hogy elegendő mozgástér áll a rendelkezésére. Mindig stabil testtartásban álljon. Állandóan összpontosítson és minden érzékszervét használja. Figyeljen a munkafolyamatra. Ne folytassa a munkát, ha már nem tud összpontosítani. Tartsa tisztán a szerszámait. Tartsa tisztán és zsiradékmentesen a fogantyúkat. Gondoskodjon arról, hogy gyermekek, illetéktelen személyek és állatok ne juthassanak a műhelyébe. A gépet csak a tervezett célnak megfelelően használja. Munkavégzés közben viseljen egyéni védőfelszerelést (pl. védőszemüveg, füldugó, porvédő maszk, védőlábbeli, stb.). Ne értékelje túl a képességeit, és ismerje a korlátait. Mindkét kezét használja. Soha ne dolgozzon alkohol vagy más drog hatása alatt. Ne használja a gépet, ha szédül vagy gyengének érzi magát. A gép bármiféle módosítása vagy átalakítása szigorúan tilos. NE HASZNÁLJA a gépet, ha bármilyen repedést vagy egyéb sérülést fedez fel rajta. Ha bármilyen szokatlan jelt lát vagy furcsa hangot hall, azonnal hagyja abba a munkát. Használat után ne felejtse el az összes kulcsot és csavarhúzót levenni a gépről. 5

6 Használat előtt győződjön meg arról, hogy minden csavar biztonságosan meg van húzva. Biztosítsa a gép megfelelő karbantartását. Használat előtt bizonyosodjon meg, hogy a készülék biztonságos működésre alkalmas állapotban van, és sérülésmentes. A javításhoz csak eredeti alkatrészeket használjon. A nem eredeti vagy a gyártó által nem engedélyezett alkatrészek használata a kezelőszemélyzet sérülését okozhatja. A gépet csak a teljesítményének megfelelő munkákra használja. Ne terhelje túl a gépet vagy a tartozékait. Nehézüzemű igénybevétellel járó munkát ne végezzen az ahhoz szükségesnél kisebb teljesítményű géppel. Ne terhelje túl a gépet. A munka volumenét úgy mérje fel, hogy az kényelmes sebességgel végrehajtható legyen. A gép túlterhelése miatt bekövetkező károk nem tartoznak a jótállás hatálya alá. Óvja a gépet a szélsőségesen magas hőmérsékletektől vagy a közvetlen napsugárzástól. Ez a gép nem alkalmas nedves körülmények közötti vagy víz alatti munkavégzésre. Ha nem használja a gépet, olyan száraz és jól elzárt helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá. Bizonyosodjon meg arról, hogy minden mozgó alkatrész megfelelő és működőképes állapotban van. Használat előtt győződjön meg, hogy egyetlen alkotóelem sincs elrepedve vagy beragadva. Bizonyosodjon meg, hogy az összes alkotóelem előírásszerűen van rögzítve és felszerelve. Az összes többi körülményt vegye figyelembe, mely a gép megfelelő működését kedvezőtlenül befolyásolhatná. Ha a jelen útmutató erről nem rendelkezik másként, minden sérült alkatrészt és biztonsági elemet meg kell javítani vagy ki kell cserélni. Összeszerelés A gépet csak teljesen összeszerelt állapotban használja. Elektromos berendezés Az elektromos üzemű gépekkel történő munkavégzés során minden alapvető biztonsági szabályt tartson be, hogy a tűz, az áramütés és a többi veszélyből származó személyes sérüléseket elkerülhesse. A gép használata előtt teljes mértékben olvassa át ezt az útmutatót, és tartson be minden biztonsági szabályt. Győződjön meg arról, hogy a hálózati kábel a megfelelő fali aljzatba van dugaszolva. A villanymotor károsodásának elkerülése végett, a fali aljzatban keringő feszültségnek meg kell egyeznie a gép címkéjén feltüntetett tápfeszültséggel. A túl alacsony tápfeszültség nem elég a motor meghajtásához. Mielőtt a gép csatlakozó dugaszát a fali aljzathoz csatlakoztatná, győződjön meg arról, hogy a főkapcsoló az OFF (Kikapcsolt) pozícióban áll. A munka befejezése után húzza ki a hálózati tápkábel csatlakozóját a fali aljzatból, és kapcsolja ki a főkapcsolót. Az elektromos szerszámokat soha ne hordozza a tápkábelüknél fogva. o A tápkábel dugaszát soha ne a kábelnél fogva húzza ki. Óvja a hálózati kábelt a magas hőmérsékletektől, olajtól, festékhígítótól, és ügyeljen arra, hogy a kábel ne lógjon éles felületek felett. Rendszeresen ellenőrizze a tápkábelt. Ha sérült, képzett szakemberrel cseréltesse ki. Rendszeresen ellenőrizze a hosszabbító kábeleket. A sérült hosszabbító kábelt cseréltesse ki. Amennyiben hosszabbító kábelt kell használnia, a megfelelő teljesítményűt válassza. A hosszabbító kábelt csak teljesen lecsévélve használja. Rendszeresen ellenőrizze a hosszabbító kábeleket. A sérült hosszabbító kábelt azonnal javítassa meg vagy cseréltesse ki. Karbantartás, javítás vagy beállítás előtt kapcsolja ki a főkapcsolót, és húzza ki a hálózati kábel dugaszát a fali aljzatból. Gondoskodjon arról, hogy a gépet még véletlenül se lehessen bekapcsolni. Ha nem feltétlenül szükséges, ne tartsa közel az ujjait a főkapcsolóhoz. 6 27

7 Ne használja a gépet olyan környezetben, ahol robbanásveszélyes anyagot tárolnak vagy használnak (pl. festéküzlet, gyúlékony anyagok raktára, stb.). Ne használja a gépet nedves környezetben vagy nedvesen. Megmunkálás közben soha ne nyissa ki a gép ajtait és a védőburkolatot. Forgó szerszámok Mindig megfelelő munkaruházatot viseljen (ne viseljen laza öltözéket, nyakkendőt, ékszert, stb.). A hosszú hajat be kell fedni, és a fej mögé kell kötni. Ne használjon tönkrement védőlábbelit. A ruhaujjakat fel kell tűrni. A gép mozgó alkatrészei elkaphatják a testrészeit/ruházatát! Ne távolítsa el a védőburkolatokat. Bizonyosodjon meg arról, hogy a kezelőszemélyzet védelme megfelelő. Munkavégzés közben ne érjen a mozgó alkatrészekhez, és ne is menjen hozzájuk közel. Tartsa távol a kezeit a mozgó/forgó gépalkatrészektől. Fémmegmunkálási műveletek Ne nyúljon ki túl messzire. Stabilan, mindkét lábán álljon. Ily módon nem veszti el az egyensúlyát, ha valami Önnek ütközik. Tartsa tisztán és élesen a szerszámait. Szerszámcserénél és karbantartásnál tartsa be a biztonsági utasításokat. A munkadarab előtolásánál vagy mozgatásánál használjon alkalmas hosszabbító eszközt. Bizonyosodjon meg, hogy a munkadarab megfelel a gép műszaki paramétereinek. A munkadarabot rendkívül óvatosan vegye ki a befogóeszközből. Fúrás Jól rögzítse a munkadarabot a fúrógép asztalához. A fúrás kezdete előtt győződjön meg, hogy a beállított fordulatszám és forgásirány talál a használandó fúrógéphez. Gyalulás Rendkívül figyelmesen állítsa be a gyalukést. Ellenőrizze a gép működését a visszatérő mozgás esetén. Bizonyosodjon meg arról, hogy a munkadarab betolása a helyes irányban történik, azaz a forgácsolófej forgásával ellentétes irányban. Ellenőrizze, hogy a megmunkálandó fában ne legyenek fémtárgyak, bogok vagy veszélyes repedések. A fát mindig szálirányban munkálja meg. Túl kicsi vagy túl nagy fa munkadarabokat soha ne munkáljon meg. Ez egy rendkívül veszélyes művelet lenne. A hosszú munkadarabokat megfelelő, hengerekkel ellátott tartóállványokkal támassza alá. Kerülje el a nagyon görbe fadarabok megmunkálását. Egyéb felszerelések Ha a gépen összenyomott rugók vannak, a megfelelő előkészületek után fokozatosan és biztonságosan oldja ki őket. EGYÉB VESZÉLYEK Még az összes biztonsági intézkedés betartása esetén is maradnak fenyegető veszélyek. A gyalu munkadarab betoló szerkezetébe való beakadás. A gép hibás összerelése. A hibás elektromos bekötés miatt a szerszám rossz irányba foroghat. A maximális biztonság Öntől függ. 26 7

8 Mielőtt a csomagolóanyagot kidobná, győződjön meg arról, hogy semmi nem maradt benne. Ha mégis maradtak benne alkatrészek, vegye ki és szerelje őket a gépre. Az esetleg hiányzó alkatrészek ellenőrzéséhez használja segítségül a szerelési rajzot. Felemelés és elköltöztetés Figyelem: A gépet csak szakképzett és erre felkészített munkások emelhetik fel és költöztethetik el. Előzze meg a lezuhanást, hogy elkerülje az anyagi kárt és a személyes sérülést. A felemelés és mozgatás közben bizonyosodjon meg, hogy a felemelt teher alatt és a daru hatótávolságában senki sem tartózkodik. A gép átkötéséhez csak engedélyezett anyagokat használjon. A gép súlya: 470 kg. ÖSSZESZERELÉS A gép elhelyezése Tilos a gép robbanásveszélyes környezetben való elhelyezése. A gép telepítése A gép rövid távú kényelmes elköltöztetéséhez mi kerekeket is mellékelünk. Az egyik irányváltást segítő, míg a másik kettő rögzített támasztó kerék. Az irányító kereket vezérlő kar elfordításával a gép alapja 10 mm-el megemelkedik, a kar megnyomásával pedig elfordul. A gép elköltöztetése csak szilárd és sima talaj esetén lehetséges. A gép adott helyre való elköltöztetéséhez és beállításához az állítható tartókat és a gép tárolóját használja, amelyet egy M12-es csavarral rögzítsen az alaphoz. A tartó és a tároló alá helyezzen rugós alátéteket, hogy korlátozza a rezgések átadását az épület alapjának, és hogy csökkentse a zajszintet. A gépnek szükséges alapterület A gép körül hagyjon mindig legkevesebb 0,8 mm-t. 8 25

9 ROBBANTOTT ÁBRA BIZTONSÁGI FELSZERELÉSEK A gép a kezelőt védő biztonsági felszerelésekkel rendelkezik. Az R vagy D gépasztal kinyitásakor a gép leáll. Az S burkolat megdöntésével és a zárópecek kibiztosításával Ön előkészíti a gyalugép elindítását. A gép elindítása A gép kicsomagolása után: Távolítsa el róla a konzerváló vazelint és kenje meg a gépet: A konzerváló vazelint egy ronggyal és tisztabenzinnel távolítsa el. A benzin használatakor bizonyosodjon meg, hogy az minden helyre bekerült, és ügyeljen a benzin csomagolásán feltüntetett utasítások betartására. A gép elhelyezésére használt helyiségben a dohányzás és a nyílt láng használata szigorúan tilos. Vigyázzon arra, hogy a kenőanyag ne kerüljön az ékszíjra és a működtető karra. Ne ásványi vagy szintetikus olajat, hanem zsírt használjon. a gyalugép gépasztalai, a gyalugép csúszófelületei (a gépasztal és a géptörzs közötti érintkező felületet, a gépasztal irányító rúdjai és a műanyag fogantyúval ellátott alátoló csavarok közöttit). Ehhez a gépasztal burkolatát le kell venni: lásd a következő szövegben leírt eljárást, a gyalufej és a gyalukések - munkavégzés közben nagyon figyelmes legyen: a gyalukések nagyon élesek és fennáll a súlyos vágási sérülések veszélye. Használjon védőkesztyűket, a gyalugép gépasztala, a gyalugép gépasztalának felemelése (oszlop és csavar) - miután a fedeleket leszerelte a gyalugép magasságát állító kerekek segítségével, a fordított mozgást megakadályozó fogak - ezt csak mossa le, nem kenje meg, a gyalugép hengereit mozgató hornyos tengelyek - ezeket csak mossa le, ne kenje meg, a fúrógép felülete, a gép többi felülete. A kenés befejezése után az összes szétszerelt részt szerelje vissza. 24 9

10 A szétszerelt részek összeszerelése Csomagolási és szállítási meggondolásokból, a gép fő struktúrájának egyes részei szét vannak szerelve. Ezeket a szétszerelt részeket a következőképpen kell összeszerelni: Fúrási részegység Állítsa a fúrógépet a gép vázára az ábrán látható módon. Az F csavaron található E anyával állítsa az orsó helyzetének megfelelő vízszintes helyzetbe a fúrógép asztalát (az E alátétnek gyári beállítása van, a kezelőknek csak a G alátétet kell kicsavarozniuk, majd meghúzniuk az asztal telepítéséhez). Ellenőrizze a betoló mechanizmus akadálymentes működését, és az állítócsavarok segítségével állítsa be a szükséges méreteket. Zsírral és ne szintetikus olajjal kenje: megvezető rudak az alsó részen található és erőátviteli fogaskerekeket tartalmazó doboz, és a magasságállító, kenéssel ellátott tengelycsapágyak. Ellenőrizze a csavarok és az anyák meghúzását A gyalugép védőburkolatának felszerelése Figyelem: Ez a védőeszköz mindig fel kell legyen szerelve, és mindig úgy kell álljon, hogy teljesen befedje a gyalufejt. A védőburkolatot fogja hozzá két A csavarral a gyalugép hátsó asztalához. A B elforgatásával állítsa be a burkolat és a gépasztal felülete közötti távolságot. A C csavar elforgatásával állítsa be a D védőburkolat hosszát. A hosszmegvezető vonalzó felszerelése Hosszmegvezető vonalzó: 90 és 45. A műanyag tartókat illessze az alsó rész nyílásaiba, mert ily módon megakadályozza, hogy a vonalzó alsó része hozzáérjen a gyaluhoz. Forgassa el őket, hogy hozzávetőleg 20 cm-re kerüljenek a gyalugép hengerének két oldalától. MEGSEMMISÍTÉS Ha a gép élettartama lejárt, azt az érvényes szabályok és előírások szerint kell leselejtezni. Az Ön gépe fém- és műanyag alkatrészekből áll, amelyek szétválasztásuk után újrahasznosíthatók. 1. Teljesen szerelje szét a gépet. 2. Az alkatrészeket anyaguk szerint válogassa szét (pl. fém, gumi, műanyag, stb.). A szétválogatott alkatrészeket juttassa el az önhöz legközelebb eső újrahasznosító központba. 3. Elektromos hulladék (elhasznált elektromos szerszámok, villanymotorok, töltőkészülék, elektronikai alkatrészek, akkumulátorok, elemek stb.) Tisztelt Vásárló! Az elektromos hulladékra vonatkozó érvényben lévő regionális szabályok és előírások értelmében, az elektromos hulladék veszélyes hulladéknak minősül. Az elektromos hulladék megsemmisítését az Ön országában érvényes hulladékkezelési előírásoknak megfelelően kell végezni. Az elektromos hulladékot nem szabad a szokásos háztartási hulladék közé keverni. Elhasznált elektromos készülékét juttassa el az Önhöz legközelebb eső újrahasznosítási központba. Az elektromos és veszélyes hulladékok kezeléséről a helyhatóságtól vagy az interneten kaphat bővebb tájékoztatást. VIGYÁZAT Ha a gép elromlik, küldje vissza a forgalmazóhoz gyors javításra. Kérjük, mellékelje hozzá a hiba rövid leírását. Ezzel megkönnyíti a javítást. Ha a gép még jótállási időn belül van, mellékelje hozzá a garanciakártyát és a vásárlási bizonylatot. A jótállási időszak letelte után a gépét speciális áron javítjuk. A szállítás közbeni rongálódás megelőzése érdekében a gépet jól csomagolja be, vagy használja fel az eredeti csomagolóanyagot. A szállítás folyamán bekövetkező, a gép helytelen csomagolásából adódó károkért nem vállalunk felelősséget. Ha a fuvarozónál ez ügyben panaszt emel, kártérítési igényének elbírálásánál a csomagolás szintje és módja jelentős szerepet játszik. Megjegyzés: A kézikönyvünkben található képek és tartalom valamint a valóságos termék vagy tartozékok között lehetnek kisebb eltérések. Ez folyamatosan végzett termékfejlesztésünk következménye. Hasonló jellegű kisebb eltérések a termék funkcionalitását nem befolyásolják

11 A biztonsági felszerelések ellenőrzése A gép biztonságos kezelése a biztonsági felszerelések tényleges használatától függ. Kéthetente ellenőrizze a következő felszereléseket: A gyalugép asztalának pozícionáló kapcsolóit - a gépasztalról való felemelés után a gépnek ki kell kapcsolnia; ellenkező esetben be kell állítani a kapcsoló helyzetét vagy ki kell cserélni. A vészleállító kapcsolókat - ezek bármelyikének megnyomása után a gépnek le kell állnia. Tilos a gép használata, ha ezen gombok valamelyike nem működik. A gép átfogó megtisztítása Minden egyes használat után átfogó módon tisztítsa meg a gépet és az összes alkotóelemét. A szennyeződést egy puha kefével vagy sűrített levegővel kell megtisztítani. Hordjon védőszemüveget és arcvédő maszkot. Félévente legalább egyszer vagy minden 500-ik üzemóra után, szerelje le az oldalsó burkolatokat és tisztítsa meg a gépet, illetve az összes alkotóelemét. Kenés Átfogó kenés A gépasztalt és a mechanizmusokat zsírral kenje meg, hogy a fűrészpor és a por ne ragadhasson rájuk, és hogy ezeket megvédje a korrózió ellen. A kenéshez ne használjon szokványos olajokat vagy szintetikus olajat, mert ebbe a por beleragad és ezután megnehezedik a gép működése, ami végül a gép károsodásához vagy elromlásához vezethet. Óvja az ékszíjakat és a többi szíjat az ilyenszerű elszennyeződéstől. Az érvényes jogi előírások szerint az ékszíj kopó alkatrészeknek számít, és ezért arra a jótállás nem terjed ki. A gép használatának részletes ismertetését ez a kézikönyv nem tartalmazza, mert a gyártó/ forgalmazó feltételezi, hogy a felhasználónak már van tapasztalata az ehhez hasonló munkákban. Továbbá, az alkalmazandó jog ezt a gépet szabadon árusítható és mindennapi használatú szerszámként tartja nyilván. Ha a felhasználó nem ismeri a gép használatát, javasoljuk, hogy bővebb tájékoztatásért forduljon a Munkabiztonsági Osztályhoz. 22 Rögzítse a vonalzót az ábrán látható módon. A vonalzót két pozícióban lehet hozzáfogni a tartójához - de ezt mindig úgy kell tenni, hogy a gyaluhengert teljesen befedje a védőburkolat. Bekötés A gépet szakképzett villanyszerelő kell csatlakoztassa és leföldelje. Bizonyosodjon meg, hogy a gép oldalán lévő védőburkolat alatt található dobozban az összes elektromos csatlakoztatás jól meg van húzva. Figyeljen az előírt feszültségre és frekvenciára. A tűrésmező csak ± 5%. A szövegben megtalálja a gép elektromos sémáját is. Az indítógomb megnyomásával, ellenőrizze a tengelyek forgásirányát. Amennyiben a forgásirány megfordításához ez szükségesnek látszik, a kétfázisű vezetéket cserélje háromfázisúra. A gép bekapcsolása előtt ellenőrizze: Az összes csavar és anya meghúzását. Az összes sikló és forgó szerelvények és rugók zsírral való megkenését - ne ásványi vagy szintetikus olajjal, mely a port és a fűrészport ragadossá teszi, és ezáltal túlterheli vagy akár le is állítja a gépet. Lásd az előző szöveget. Az ékszíj feszességét - lásd a következő szöveget. A szíj megnyomásával észreveszi, ha a gyaluhenger szabadon forog vagy sem, ha a gyalukések elérik-e a gépasztal legnagyobb állítható magasságát, és ha nem akadnak-e be valamibe - a gépasztal magassági állítását lásd a következő szövegben. Ellenőrizze a gyalukések rögzítését és pozícióját és a rögzítőcsavarok meghúzását - lásd az eljárást a szövegben. Ellenőrizze a burkolat rögzítését és az anyák meghúzását. A gyalugép asztal tartóinak beigazítása kinyitott helyzetben A kar elfordításával meglazítja a körhagyós rögzítőt, a kar megnyomásával pedig eltávolítja a biztosítékot a hálóból. Mindkét asztalt nyissa ki. Állítsa egyvonalba a magassági tartókat, hogy az asztal egy nyílt és stabil helyzetben legyen. Ugyanakkor a tartókban még annyi tartalék kell maradjon, hogy az asztal túlzott kinyitásakor tovább hosszabbodhassanak. Húzza meg az ellenanyát, hogy az asztal tartóelemeit a most beállított helyzetben rögzítse. Döntse vissza az asztalt, és egészen addig lökje a tengelyén és egészen addig forgassa, amíg az asztal körhagyó rögzítője beakad. 11

12 A gép elindítása Bizonyosodjon meg, hogy a tápfeszültség 400 V, és hogy az aljzat kábelezése szabályszerű. Ellenőrizze a tápkábel védőburkolatának épségét is. Röviden kapcsolja be a gépet, hogy ellenőrizze a gyalukések helyes forgásirányát. Ha a forgásirány rossz, kérjen meg egy illetékes szakembert a dugasz vezetékeinek a felcserélésére, majd ismét kapcsolja be egy kicsit a gépet, hogy ellenőrizze az átkötés eredményét. Ezt a gépet egyetlen gépkezelőre tervezték. A - Gyalu B - Húzómaró C - Fúró Ha szerszámokkal dolgozik, mindig használja az elszívást. A gép bekapcsolása előtt mindig kapcsolja be az elszívóberendezést. A gép bekapcsolása előtt győződjön meg, hogy a gépasztalon nincs semmilyen tárgy (szerszámok, gépek, anyag), és hogy az összes oldalburkolat fel van szerelve. Megmunkálás közben soha ne nyissa ki a gép ajtait és a védőburkolatot. A megmunkálandó anyag ellenőrzése megmunkálás előtt Ellenőrizze, hogy a megmunkálandó fában ne legyenek fémtárgyak, bogok vagy veszélyes repedések. A fát mindig szálirányban munkálja meg. Túl kicsi vagy túl nagy fa munkadarabokat soha ne munkáljon meg. Ez egy rendkívül veszélyes művelet lenne. A hosszú munkadarabokat megfelelő, hengerekkel ellátott tartóállványokkal támassza alá. Kerülje el a nagyon görbe fadarabok megmunkálását. Vezérlőpanel Az A és B leállító gombok A C indítógomb Az A vagy B gomb megnyomásával Ön kikapcsolja a gép áramellátását. Miután a hibát elhárították, a gomb elforgatása ismét bekapcsolja a gépet. A C gomb elforgatásával a gép elindul és elkezdi a megmunkálást. KEZELÉS A szíjfeszesség ellenőrzése 10 munkaóra után ellenőrizze az ékszíj feszességét. Ha a két szíjtárcsa közé eső távolság felénél a szíj elmozdulása 1,5-2 cm, a szíj feszessége megfelelő. Ha ez nem így van, a szíjat meg kell húzni. Ne feszítse meg túlságosan a szíjat. A túlfeszítés eredményeként a szíj felmelegszik és berepedezik, a motor csapágyazása és a forgácsolófej pedig túlterhelődik. A gyalugép szíjfeszességének beállítása Szerelje le a gép oldalán található védőburkolatot. A hüvelykujjával ellenőrizze a szíj benyomhatóságát. Ha a két szíjtárcsa közé eső távolság felénél a szíj elmozdulása 1,5-2 cm, a szíj feszessége megfelelő. Ha ez nem így van, a szíjat meg kell húzni. Lazítsa meg a két A és a két C csavart. A motor B alapjának az elfordításával a szíj jobban megfeszül. Húzza meg a két A és a két C csavart. Szerelje vissza a gép oldalán található védőburkolatot. Védőburkolat nélkül tilos használni a gépet. Az ékszíj cseréje Ha károsodást fedez fel az ékszíjon, azonnal cserélje ki egy azzal megegyező paraméterekkel rendelkezőre, azaz egy A45-re. A meglazult vagy károsodott ékszíj a csapágyak túlmelegedéséhez, valamint a motor és a tengely csapágyazásának kenésére használt szintetikus zsír folyásához vezethet, folyamat, mely további károsodásokat okozhat. Akár tűz is keletkezhet. A szíj cseréje után, a szíjfeszességet az előzőekben ismertetett módon állítsa be

13 HIBAKERESÉS A helytelen használat meghibásodást okozhat. A készüléken bármilyen beavatkozást csak képzett szakember végezhet. A hiba száma 1 A gép bekapcsolása után a motor nem forog. 2 A motor nem működik. 3 A motor működik, de atengely mégsem forog. Ok a. Nincs hálózati áramellátás vagy kiégett a biztosíték. b. Meglazult elektromos csatlakoztatás. c. A kapcsoló kikapcsolt helyzetben van. d. A vészleállító kapcsoló kikapcsolt helyzetben van. e. A pozícionáló kapcsoló nincs csatlakoztatva. a. Az áramellátás ki van kapcsolva. b. A biztosíték ki van égve. c. Túlterhelés. Meglazult vagy tönkrement ékszíj. KARBANTARTÁS Korrigáló intézkedések a. Ellenőrizze a hálózati tápkábelt és a biztosítékot. b. Ellenőrizze a csatlakoztatást. c. Ellenőrizze a kapcsolót. d. Forgassa a vészleállító kapcsolót az óramutatók járásával ellentétes irányban. e. Ellenőrizze, hogy az asztal helyesen van-e becsukva. a. Ellenőrizze a tápfeszültséget egy mérőműszerrel. b. Cserélje ki a biztosítékot. c. Bizonyos idő eltelte után ismét kapcsolja be a motort. Húzza meg vagy cserélje ki a szíjat. Tartsa tisztán a gépet. A szennyeződés a szerszámokról a gép szerkezetébe kerülhet, és így a gép vagy a szerszámok károsodását okozhatja. Ne tisztítsa agresszív tisztítószerekkel vagy festékhígítóval a gépet. A műanyag alkatrészeket szappanos vízben megnedvesített puha ronggyal tisztítsa. A fémfelületeket paraffinolajba mártott ronggyal tisztítsa és kenje. Ha nem használja a gépet, zsírozza le, majd a korrózió megelőzése végett száraz helyen tárolja. A gép elindítása Illessze a dugaszt (16 A) a 400 V-os aljzatba (56 mm-es átmérő, 16 A, 6 h). A zöld C gomb megnyomásával Ön elindítja a gépet. VIGYÁZAT! Ha mindkét asztal nyitva áll, a gépet nem lehet elindítani - az asztalok helyzetét egy biztonsági kapcsoló szabályozza. A gép kikapcsolása A piros B gomb megnyomásával a gép kikapcsol. A gép újabb bekapcsolásához e gomb kioldása szükséges, kioldás, mely csak elforgatásával lehetséges. A munkavégzés befejeztével húzza ki a dugaszt az aljzatból, és károsodásoktól védve tárolja a tápkábelt. Vészleállítás A két piros gomb, az A vagy B egyikének megnyomásával történik. Az egyik gomb az indítógomb fölött, míg a másik a gép túloldalán található. Vészleállítás és a hiba elhárítása után mindkét gombot ki kell oldani, a nyíllal jelzett irányba történő elforgatásukkal. A gép leállási időtartamának ellenőrzése - csak a megfelelelő szakképzettséggel rendelkező, illetékes szakember hajthatja végre ezt a beállítást. A gép kikapcsolása után a gyalugép tengelyének maximum 9 másodpercen belül le kell állnia. Ha nem így történik, távolítsa el a szíj védőburkolatát és ellenőrizze, ha a szíj feszessége megfelelő. Ha nem felel meg, a szövegben található eljárás szerint szabályozza. Tegye vissza a szíj védőburkolatát és ismét ellenőrizze a leállási időtartamot. Ha ez az időtartam 9 másodperc alá esett, további állítgatásokra nincs szükség. Ha ez az időtartam továbbra is 10 másodperc feletti, távolítsa el az áramkör-megszakító védőburkolatát (mely piros csavarral van megjelölve). Az átlátszó burkolat alatti kerekecske (F3-al jelölve) elforgatásával Ön növeli vagy csökkenti az időtartamot. Ne próbáljon túl rövid időtatamot állítani. A legmegfelelőbbek a 9 mp-hez legközelebb esők. Az ennél rövidebb időtartamok jelentős mértékben csökkentik a motor, a fordulatszámszabályzó és az ékszíj élettartamát. A gépasztal végén található kapcsolók és elszívó burkolatok beállítása VIGYÁZAT: Ezeket a beállításokat csak illetékes személy végezheti! A gyalugép-tengely leállási időtartamának ellenőrzése Havonta legalább egyszer ellenőrizze a gyalugép tengelyének leállási időtartamát. Ha a leállási időtartam meghaladja a 10 másodpercet, akkor a szíjat meg kell húzni vagy ki kell cserélni. (ha elkopott). Ha a szíj feszességének a beállítása nem segít, a leállási időtartam beállítását egy szakemberre kell bízni, lásd az előző szöveget

14 Áramütés veszélye! A gyalugép gépasztalának és az elszívó burkolatának a kinyitása után a pályavég kapcsolók és az egyes rudak hozzáférhetővé válnak. Gyalulás Ez a gép sima és 90 -al elfordított, merőleges gyalulást is lehetővé teszi, ha a munkadarabot a megvezető idom mentén tolja. Ily módon Ön 2 hivatkozási felülethez jut, melyeket a következő műveleteknél, például a húzómarásnál is felhasználhatja. A munkadarab mind a 4 oldalát megmunkálhatja. A munkadarab betolásakor, az egyik kezével nyomja a munkadarabot a megvezető vonalzó felé. A másik kezével nyomja le a munkadarabot. Tolja a munkadarabot a védőlemez alá. Miután a munkadarab legalább 50 mm-el kibújik a védőlemez alól, nyomja a kezével a megvezető asztal felé. Ha a munkadarab 75 mm-én vékonyabb, tartsa a megvezető baloldalán a munkadarabot. A védőburkolatot állítsa a lehető legközelebbre az asztalhoz. Használja az oldalsó burkolatot a tengely befedéséhez. Lassan és finoman mozgassa a munkadarabot a forgácsoló kések alá. A munkadarabban nem lehetnek bütykök és egyéb veszélyes pontok. Kerülje el a hajlott és egyéb szemmel látható hibákkal rendelkező szögletes rönkök megmunkálását. Használjon tartóállványokat a hosszabb munkadarabok megtámasztásához. Használjon egy alátoló eszközt a kisebb munkadarabok betolásához. A gép szerszámai mindig elég élesek és biztosan rögzítettek kell legyenek. A megmunkált munkadarabok jobb csúszása érdekében, zsírozza meg a gépasztalt. Ha valami megmunkálási hibát észlel, azonnal nyomja meg a vészleállító gombot. A munka végeztével nyomja meg a piros gombot és húzza ki a dugaszt az aljzatból. Távolítsa el a forgácsot az asztalról. Gyalulás előtt állítsa az alátoló szerkezetet vezérlő kart a legalsó pozícióba - a húzószerkezet kikapcsolódik. A gépasztal tartóinak beállítása - lásd az előző szöveget. A forgácsoló kések pozíciójának beállítása Figyelem: Viseljen védőkesztyűt. Soha ne használjon eltérő típusú forgácsoló késeket. A késeket 38 és 42 közötti értékre fenje. A forgácsoló késeket csak 21 mm-es magasságig fenheti meg. (a kések eredeti mérete: mm). Mindkét asztalt nyissa ki. Illessze a kést a D nyílásba. Ügyeljen a késél irányára. Bizonyosodjon meg, hogy az alsó rugók megfelelő állapotban vannak. A kést a megfelelő helyzetben tegye be. A szerszámállító F segítségével úgy állítsa be a kést, hogy éle csak maximum 1,1 mm-nyit álljon ki a tengelyből. Húzza meg a kést a C kulccsal. A szerszámok segítségével, állítsa be a gyalugép gyalukéseinek pozícióját. (Ehhez a kínálatukban található pksj kódszámú szerszámot is felhasználhatja). Kód szám Típus és műszaki jellemzők Darabszám 1 FU1.FU2 RT (20 A) biztosíték 2 2 FU3 RT (2 A) biztosíték 1 3 KM LC101810M5-N relé 1 4 FR LR2-D1321 hőrelé 1 5 SB1 MK-AE-22 vészleállító gomb 1 6 SB2 LAY3-01ZS/40 piros vészleállító gomb 1 7 SB3 LAY3-10 zöld indítógomb 1 8 SQ1 LX pozícionáló kapcsoló 1 9 XS HT A 400 V dugasz 1 10 XP HT A 400 V dugasz

15 A fúrószerszám rögzítése BAL forgásirányú fúrót használjon. A bal forgásirányú, 3-16 mm átmérőjú fúró felszerelése. Rögzítse a fúrót egy karral/kulccsal a piros burkolat feletti nyílásnál. A fúró rögzítéséhez/meglazításához használja a felső részen található nyílást. A fúró tokmányba illesztése után fokozatosan húzza meg a fogazott kart, és a fúrófej kézi elforgatásával, ellenőrizze, ha a fúró pontosan függőleges helyzetben van. Teljesen húzza meg a tokmány pofáit. Figyelem! A fúrógéppel történő munkavégzés során a tokmány védőburkolata és a gyalugép forgácsolófejének védőburkolata fel kell legyen helyezve. A védőburkolatok nélküli munkavégzés tilos. Rendszeresen ellenőrizze a védőburkolatot tartó csavarok megfelelő meghúzását. Ha nem használja a fúrógépet, az amerikánert is szerelje szét. A csiszolótárcsa használata tilos. AZ ELEKTROMOS BEKÖTÉSI SÉMA Az áramkör-megszakítókat és az elektromos féket tartalmazó doboz ábrázolása. A gyalugép asztalok pozíciójának a beállítása Betoló asztal: Forgassa el az A forgókart, fogassa el a B csavart, és állítsa a fogásmélységet a C fokozatoknak megfelelően. A beállítás után rögzítse az A kart. Megvezető asztal: Állítsa az E gépasztalt ugyanabba a magasságba, mint a forgácsolófej késeit (a kések párhuzamosak kell legyenek az asztallal és az orsó vízszintes tengelyével). Helyezzen egy darab fát mindkét asztalra, hogy ellenőrizhesse, ha az összes kés megérinti azt az orsó kézi elforgatásakor. A gyártóüzemből való kibocsátás előtt a megvezető asztal helyzete általában megfelelő. Húzómarás Figyelem: A munkavégzés kezdete előtt először állítsa be a kiegészítő húzórud helyzetét, hogy megelőzze a gyalult munkadarab leesését. Ez a művelet a vágásmélység beállítását szolgálja. A maximális vágásmélység 3 mm lehet. Nyissa ki az asztalt a szövegben található útmutatások szerint, majd használja a kézikereket az asztalhúzó szerkezet magasságának a beállításához. Munkavégzés közben ne álljon az asztalllal szemben, hogy megelőzze a sérüléseket. Ellenőrizze, ha a leállító ütközök helyesen és simán működnek. Ha a munkadarab beragad, kapcsolja ki a gépet, engedje le az asztalt és vegye ki a munkadarabot. Ne munkáljon meg szemmel látható hibákkal rendelkező fadarabokat (repedések, bütykök). Rendszeresen ellenőrizze a meghajtó hengerek pozícióját. Rendszeresen tisztítsa a gyaluhengert és a megmunkálandó fát betoló hengereket (a tisztításhoz sűrített levegőt vagy egy kefét használjon - de ne drótkefét). Egyszerre csak egy munkadarabon dolgozzon. Ha valami rendellenesnek tűnik, azonnal nyomja meg a vészleállító gombot. A munkavégzés befejezése után kapcsolja ki a gépet, húzza ki a dugaszt az aljzatból, és tisztítsa meg a gépet. A húzómarási asztal beállítása Nyissa ki a C és a D gépasztalt (a pozícionáló kapcsoló nem vezérli a motort). Fordítsa el az E burkolatot, hogy a rugó beessen a G védőlemezbe (a motort csak akkor lehet elindítani, ha az E burkolat be van zárva)

16 A húzómarás fogásmélységének a beállítása Lazítsa meg a húzómaró gépasztalát rögzítő kart. Lazítsa meg a H kézikerék meghajtó orsójára merőleges önzáró csavart. H Fúrás Figyelem: A fúrási forgásirány BAL, a tokmány pedig a forgácsoló henger tengelyén található. Egy pillanatig kapcsolja ki a gépet és ellenőrizze a forgásirányt. Teljesen engedje le a forgácsoló henger védőburkolatát és teljes hosszában borítsa be. A tokmány védőburkolata mindig fel kell legyen szerelve. A fúrószerszámmal teljesen átfúrt furatokat vagy vakfuratokat lehet készíteni. Fúrás előtt jelölje meg a munkadarabot. A munkadarabot mindig rögzítse, és ehhez gyorssatukat használjon. Állítsa be a fúrógép asztalának megfelelő magasságát. Ha egy hosszúkás formájú nyílást kell készítsen, fúrjon egy sor furatot egymás mellé, majd a gépasztal mozgatásával távolítsa el a furatok között maradott anyagot. Az asztal mozgatása lassú és kíméletes kell legyen. A forgácsoló szerszám éles kell legyen. Ha valami rendellenesnek tűnik, azonnal nyomja meg a vészleállító gombot. A munkavégzés befejezése után kapcsolja ki a gépet, húzza ki a dugaszt az aljzatból, és tisztítsa meg a gépet. Fúrás előtt állítsa az alátoló szerkezetet vezérlő kart a legalsó pozícióba - a húzószerkezet kikapcsolódik. A kerék segítségével állítsa be az egyik tengelyen a kívánt fogásmélységet (mely max. 3 mm lehet), majd döntse meg a kart. A megmunkálandó anyag rögzítése a fúrógép asztalához A megmunkálandó anyag rögzítéséhez egy körhagyós gyorsrögzítésű, magasságban állítható satut használjon. Húzza meg az önzáró csavart a kézikerék orsóján. Húzza meg a húzómaró gépasztalát rögzítő kart. A gép fúrás közbeni vészleállítása Használja a jobboldali alsó részen található vészleálltó gombot. A húzómaró betoló szerkezetének bekapcsolása Fordítsa meg a kart, hogy a betoló szerkezetet a felső helyzetbe nyissa

KH-SLP1kW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS HORNYOLÓGYALU, 1 KW PLUS

KH-SLP1kW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS HORNYOLÓGYALU, 1 KW PLUS GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP 33298 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o termékét választotta! Készségesen felajánljuk Önnek cégünk szolgáltatásait termékünk megvásárlása előtt,

Részletesebben

PXCPE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉZI SAROKFÉNYEZŐ / CSISZOLÓ GÉP, CP - E

PXCPE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉZI SAROKFÉNYEZŐ / CSISZOLÓ GÉP, CP - E GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000 GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

HS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL

HS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

MTX-1A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR EMELŐ MTX - 1A

MTX-1A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR EMELŐ MTX - 1A GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

HW2500 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉZI CSÖRLŐ 1 100 KG

HW2500 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉZI CSÖRLŐ 1 100 KG GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET: www.uni-max.hu

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET: www.uni-max.hu Termék: AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A Típus: 446500 Gyártás dátuma: Eladás dátuma, pecsét, aláírás: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA Termék: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor

Részletesebben

AL02 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLATÓS MOTORKERÉKPÁR-EMELŐ

AL02 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLATÓS MOTORKERÉKPÁR-EMELŐ GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

HS3115 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JAVÍTÓKÉSZLET FÉK ÉS TENGELYKAPCSOLÓ CSŐRENDSZEREKHEZ, HS3115 TÍPUS

HS3115 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JAVÍTÓKÉSZLET FÉK ÉS TENGELYKAPCSOLÓ CSŐRENDSZEREKHEZ, HS3115 TÍPUS GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

MX5110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁLLÍTHATÓ TENGELYŰ MARÓGÉP MX5110

MX5110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁLLÍTHATÓ TENGELYŰ MARÓGÉP MX5110 GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÉGKONDICIONÁLÓ CSATLAKOZÓ KÉSZLET. INTERNET: www.uni-max.hu

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÉGKONDICIONÁLÓ CSATLAKOZÓ KÉSZLET. INTERNET: www.uni-max.hu Termék: LÉGKONDICIONÁLÓ CSATLAKOZÓ KÉSZLET Típus: 1402 Gyártás dátuma: Eladás dátuma, pecsét, aláírás: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő,

Részletesebben

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1 GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

ACAP2003 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GUMISZERELŐ GÉP KIEGÉSZÍTŐ GÖRGŐ ÁLLVÁNYA

ACAP2003 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GUMISZERELŐ GÉP KIEGÉSZÍTŐ GÖRGŐ ÁLLVÁNYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

020721N HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

020721N HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termék: Típus: ALU TOLDOTT ASZTAL FELSŐMARÓHOZ 020721N Gyártás dátuma: Eladás dátuma, pecsét, aláírás: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő,

Részletesebben

SB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA

SB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

AT125 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÖBB CÉLRA HASZNÁLHATÓ ESZTERGAPAD MARÓGÉPPEL AT125 MINI

AT125 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÖBB CÉLRA HASZNÁLHATÓ ESZTERGAPAD MARÓGÉPPEL AT125 MINI GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

CB200 / CB200-T HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNIVERZÁLIS HAJLÍTÓGÉP ÁLLVÁNNYAL VAGY MUNKAPADI RÖGZÍTÉSSEL

CB200 / CB200-T HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNIVERZÁLIS HAJLÍTÓGÉP ÁLLVÁNNYAL VAGY MUNKAPADI RÖGZÍTÉSSEL GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

EFP0415 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VILLÁS EMELŐTARGONCA, AKKUMULÁTOROS

EFP0415 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VILLÁS EMELŐTARGONCA, AKKUMULÁTOROS GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele

Részletesebben

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

TSFS3000 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ASZTALI KÖRFŰRÉSZ TSFS - 3000

TSFS3000 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ASZTALI KÖRFŰRÉSZ TSFS - 3000 GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110 KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101 GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5 SRG50 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele előtt,

Részletesebben

PT-310 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PT-310 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termék: EGYENGETŐ ÉS VASTAGSÁGI GYALUGÉP PT - 310 Típus: PT-310 Gyártás dátuma: Eladás dátuma, pecsét, aláírás: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 2 hónap garanciát

Részletesebben

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

SJ300. Az eredeti használati útmutató fordítása SJ 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ GARANCIALEVÉL. Termék: Sj 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ Típus: Sj300

SJ300. Az eredeti használati útmutató fordítása SJ 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ GARANCIALEVÉL. Termék: Sj 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ Típus: Sj300 GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

BL533, IP, BIP, DIP GUMISZERELŐ GÉP, 533 AUTOMATIKUS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BL533, IP, BIP, DIP GUMISZERELŐ GÉP, 533 AUTOMATIKUS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KOMBINÁLT GÉP 5 az 1-ben UC-200

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KOMBINÁLT GÉP 5 az 1-ben UC-200 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

MS3156C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS560 HENGERES CSISZOLÓ GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

MS3156C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS560 HENGERES CSISZOLÓ GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele

Részletesebben

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást

Részletesebben

BAS350. Az eredeti használati útmutató fordítása 345 UNI SZALAGFŰRÉSZ GARANCIALEVÉL. Termék: 345 UNI SZALAGFŰRÉSZ Típus: BAS350

BAS350. Az eredeti használati útmutató fordítása 345 UNI SZALAGFŰRÉSZ GARANCIALEVÉL. Termék: 345 UNI SZALAGFŰRÉSZ Típus: BAS350 GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KH3121 IPARI PORSZÍVÓ KH3121 GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Típus: KH3121. Javítási bejegyzések:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KH3121 IPARI PORSZÍVÓ KH3121 GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Típus: KH3121. Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.

Részletesebben

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (ÁBRA A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi

Részletesebben

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 6.1 Munkakörnyezet... 4 6.2 Elektromos biztonság... 4 6.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 FZN 2001-E 1 English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 1 3 4 1 2 7 6 5 2 FZN 2001-E Tartalom 38 HU Elektromos sövényvágó HASZNÁLATI

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN Tartalom 51 HU Elektromos damilos fűkasza Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a damilos fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

Elektromos keverőgép. Használati utasítás PANSAM Elektromos keverőgép Modell: A140020 Használati utasítás GARANCIA KÁRTYÁVAL Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt termékekre. Olvassa el a Használati Utasítást TARTALOMJEGYZÉK: Fejezet oldal

Részletesebben

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak

Részletesebben

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros

Részletesebben

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉRINTÉS NÉLKÜL MÉRŐ HŐMÉRŐ IR2 IDT2 GARANCIALEVÉL. Termék: ÉRINTÉS NÉLKüL MÉRő HőMÉRő IR2 Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉRINTÉS NÉLKÜL MÉRŐ HŐMÉRŐ IR2 IDT2 GARANCIALEVÉL. Termék: ÉRINTÉS NÉLKüL MÉRő HőMÉRő IR2 Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

C9901 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KERÉKCENTÍROZÓ GÉP, C99-01 GARANCIA KARTYA. Termék: KERÉKCENTÍROZÓ GÉP, C99-01 Típus: C9901 Sorozatszám (terméksorozat):

C9901 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KERÉKCENTÍROZÓ GÉP, C99-01 GARANCIA KARTYA. Termék: KERÉKCENTÍROZÓ GÉP, C99-01 Típus: C9901 Sorozatszám (terméksorozat): GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEU 3F ÜTVEFÚRÓ HDA302D GARANCIALEVÉL. Termék: PNEU 3F ÜTVEFÚRÓ Típus: PM25030. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEU 3F ÜTVEFÚRÓ HDA302D GARANCIALEVÉL. Termék: PNEU 3F ÜTVEFÚRÓ Típus: PM25030. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

BS-912B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA

BS-912B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA Termék: Típus: GARANCIAKÁRTYA???. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ Nyilvántartási szám: 333 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ ABC, XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal:

Részletesebben

4 2 3 8 A B FZP 6005-E

4 2 3 8 A B FZP 6005-E FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E

Részletesebben

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

FDB 2001-E FDB 2002-E

FDB 2001-E FDB 2002-E FDB 2001-E FDB 2002-E 3 4 FDB 2001/2002-E Tartalom 47 HU Elektromos szögcsiszoló HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos szögcsiszolójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba

Részletesebben

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján

Részletesebben

POWX0476 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0476 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

502333-18 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D27300 D27300T

502333-18 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D27300 D27300T 502333-18 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D27300 D27300T A1 ábra 6 7 8 2 5 66 4 3 1 36 XXXX XX XX A2 ábra 13 9 10 12 11 2 B1 ábra B2 ábra 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 C1 ábra D1

Részletesebben

ZD-QJJ3-2. Az eredeti használati útmutató fordítás GARANCIALEVÉL. Termék: KÉTOSZLOPOS AUTÓEMELŐ Típus: ZD-QJJ3-2. Gyártási szám (sorozatszám):

ZD-QJJ3-2. Az eredeti használati útmutató fordítás GARANCIALEVÉL. Termék: KÉTOSZLOPOS AUTÓEMELŐ Típus: ZD-QJJ3-2. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

FZV 4001-E 3 4 FZV 4001 E 5 6 FZV 4001 E 7 Tartalom 45 HU TARTALOM Gyeplazító HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk kerti gyeplazítójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - - 1001 *D1150388-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

MANFORD MF-B170 MANFORD MF-B180 MANFORD MF-B185 Alaplemezes marógép Gépkönyv

MANFORD MF-B170 MANFORD MF-B180 MANFORD MF-B185 Alaplemezes marógép Gépkönyv MANFORD MF-B170 MANFORD MF-B180 MANFORD MF-B185 Alaplemezes marógép Gépkönyv NCT Ipari Elektronikai Kft. 1 / 32 Dátum:2013.06.14. 1. FEJEZET: BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1. A szerszámgép kizárólag fém munkadarabok

Részletesebben

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása 766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

Váltókerekek felhelyezése

Váltókerekek felhelyezése Meghajtás és a váltókerekek Váltókerekek felhelyezése Ki-be kapcsolókar, előtolás / menetvágáshoz. A gép hátsó része a motorral. A gép faládában lapra szerelve, a tokmány felszerelése nélkül kerül az üzletbe.

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - V001 *D1150388-V001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás MAKITA KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS SPECIFIKÁCIÓK Típus HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Maximális teljesítmények Beton, volfrámkarbid-lapkás

Részletesebben

BS-712N. Az eredeti használati útmutató fordítása FÉM SZALAGFŰRÉSZ BS - 175HV GARANCIALEVÉL. Termék: FÉM SZALAGFŰRÉSZ BS - 175HV Típus: BS-712N

BS-712N. Az eredeti használati útmutató fordítása FÉM SZALAGFŰRÉSZ BS - 175HV GARANCIALEVÉL. Termék: FÉM SZALAGFŰRÉSZ BS - 175HV Típus: BS-712N GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7 1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE

Részletesebben

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 6 7 ÖSSZESZERELÉS... 7

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 6 7 ÖSSZESZERELÉS... 7 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

HITACHI UM 16 VST UM 12VST. Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás.

HITACHI UM 16 VST UM 12VST. Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás. HITACHI UM 16 VST UM 12VST Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás Hitachi Koki Jelölés Megnevezés 1 Szénkefe sapka 2 Sebességszabályozó 3

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

A becsomagolt berendezés felemelése és mozgatása...11. A helyszín megválasztása...12. Kicsomagolás...13. 1.3.1 Összeszerelés...15

A becsomagolt berendezés felemelése és mozgatása...11. A helyszín megválasztása...12. Kicsomagolás...13. 1.3.1 Összeszerelés...15 A Technogym, a Selection TM és az Ergo Multigrips TM a Technogym s.p.a. tulajdonában lévő védjegyek Olaszországban és más országokban. Szerzői jogok fenntartva Technogym s.p.a., 2003 május. A Technogym

Részletesebben

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA HU Használati útmutató Hűtőszekrény ZBA22421SA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Működés 4 Napi használat 5 Hasznos tanácsok és javaslatok 6 Biztonsági információk Ápolás és tisztítás

Részletesebben

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati

Részletesebben

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz OBJ_BUCH-399-001.book Page 28 Thursday, May 10, 2007 10:25 AM Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.

Részletesebben

Active Power kézikönyv

Active Power kézikönyv Active Power kézikönyv Köszönjük hogy termékünket választotta! Bár mindent megteszünk annak érdekében hogy termékünket a legjobb minőség jellemezze, mégis esetenként előfordulnak kisebb-nagyobb problémák

Részletesebben

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ 110708HC-14K(CE)_110708HC-14K(CE).qxd 14/12/2011 11:50 Page 2 www.keyang.com DARABOLÓFŰRÉSZ HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ HC-14K A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak el kell olvasnia

Részletesebben

ZD-QJJ3-2 KÉTOSZLOPOS AUTÓEMELŐ QJJ3-2 ÁTVIZSGÁLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI NAPLÓ. Czech Republic

ZD-QJJ3-2 KÉTOSZLOPOS AUTÓEMELŐ QJJ3-2 ÁTVIZSGÁLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI NAPLÓ. Czech Republic Kenési ütemterv (ld. a felhasználói kézikönyvet) Tartsa be a kenési időszakokat és ütemtervet! Ha nem tudja biztosan, kérjen segítséget szervizközpontunktól. Sz. Kenési hely Kenési időszak Kenőanyag vagy

Részletesebben

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás MAKITA KÖRFŰRÉSZ 190 mm 5704R Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben