HR/SLO/HU.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HR/SLO/HU. www.vodice.hr"

Átírás

1 HR/SLO/HU

2 DOBRO DOŠLI DOBRODOŠLI! ÖRÖEL ÜDVÖZÖLJÜK! DOŽIVJETI VODICE DOŽIVETI VODICE ÉLÉNYSZERŰEN ÁTÉLNI VODICE HANGULATÁT OKRUŽENJE - OTOK PRVIĆ, SRIA OKOLICA - OTOK PRVIĆ, SRIA KÖRNYEZET - PRVIĆ SZIGET, SRIA SJEŠTAJ NAESTITEV ELHELYEZÉS KARTA VODICA ZELJEVID VODIC VODICE TÉRKÉPE KULTURA I ZABAVA KULTURA IN ZABAVA KULTÚRA ÉS SZÓRAKOZÁS Posjtitlj nć odmh otkriti tjnu ovog čudsnog grd koji osvj svojom osbujnošću polko, li sigurno. Iz svkog kmn i cjt izr nispričn prič, nopzic i bz upozornj. og onj tko jdnom posjti Vodic postj osnik o mistrioznom vodičkom duhu, zvdn d ć bš on rzotkriti tjnu nodoljivosti i privlčnosti grd. Uprvo kd pomisli d j dio sv, probo sv i shvtio sv, uđ d j vć godinm vjrn posjtitlj Vodic, i sm dio nizrciv vodičk črolij. AKTIVNI ODOR AKTIVNI POČITEK AKTÍV PIHENÉS Obiskovlc n bo n pr mh odkril skrivnosti tg čudotg mst, ki vs bo počsi, zgotovo zpljlo s svojo izrnostjo. Iz vskg kmn in vskg cvt nopzno in brz opozoril vj zgodb, ki j ostl z vdno skrit. Zto postn vskdo, ki smo nkrt obišč Vodic, odsn od skrivnostng vodiškg duh, mislč, d bo prv on tisti, ki bo rzvozll skrivnost privlčnosti mst. In prv ko pomisli, d j ž vs dl, vs poskusil in d vs rzum, spozn, d j ž lt zvst obiskovlc Vodic in d j hkrti tudi sm postl dl vodišk črovnij. A látogtó nm tárj fl mindjárt nnk csodáltos városnk titkát, mly sjátos hngultávl lssn, d biztosn hódítj mg z idlátogtókt. indn kőből és rágból gy l nm msélt történt bújik lő, észrvétlnül és figylmzttés nélkül. Ezért, ki gyszr mglátogtj Vodicét, függővé válik vodici titokztos hngulttól, és lbűvölv hiszi, hogy éppn ő tárj fl város llnállhttlnságánk és vonzlmánk titkát. Éppn mikor zt gondolj, hogy már mindnt mgtkinttt, kipróbált és mindnt mgérttt, blátj, hogy már évkn krsztül hűségs látogtój Vodicénk, és önmg is részévé vált kimondhttln vodici vrázsltnk. TIPS & INFO IZLETI IZLETI KIRÁNDULÁSOK TURISTIČKE AGENCIJE I HOTELI AGENCIJE IN HOTELI TURISTAIRODÁK ÉS SZÁLLODÁK

3 DOŽIVJETI VODICE DOŽIVETI VODICE ÉLÉNYSZERŰEN ÁTÉLNI VODICE HANGULATÁT Ovdj mi j supr! Upozno sm nkoliko dobrih dčki koji su m nučili kko s lo rib s prpt. Skčmo u mor, šćmo rivom i dobro s zfrkvmo. Ngovorit ću strc d dođmo i drugo ljto! Vodic su moj misto! Tukj s imm supr! Spoznl sm nov prijtlj, ki so m nučiti, kko uloti ribo z obl. Skčmo v morj, sprhjmo s ob obli in s zbvmo. rš bom ngovoril, d pridmo spt nsldnj poltj! Vodic so moj msto! Nkm itt szupr! Összismrkdtm néhány jó fiúvl, kik mgtnítottk, hogyn lht hlt fogni kőkrítésről. Ugrálunk tngrb, sétálunk tngrprton és jókt cclődünk. Rábszélm z örgimt, hogy jövő nyáron is idjöjjünk! Vodic z én hlym! - Co Vodic su nsmijni ljudi, miris rib i msov ulj, žmor pjc u rno ljtno jutro, rscvjtn lj i prko, živost n ulicm i glzb nošn vjtrom... Vodic so nsmjni obrzi, vonj po ribi in olivnm olju, prijtn hrup s tržnic v v zgodnjm jutru, drvordi in prki v cvtju, živhn ulic in glsb, ki jo nosi vtr... Vodic - mosolygó mbrk, hl és z olívolj illt, pici zsivly kor nyári rgglln, rágb borult fsorok és prkok, z utcákon nyüzsgés és szélsodort zn...

4 Vodic su uživnj u suncu i moru, svjžin u hldu, opuštnj u bru... Kd vm dosd plivnj i ronjnj, unjmit pdu, brodić ili skutr, upišit s u školu surfnj ili ronjnj, provozjt s n bnni ili obiđit oblu pdobrnom ili skijjući po morskoj pjni... Vodic vm nud sv to i još š! Vodic so uživnj n soncu in morju, prijtn snc, sprostitv v bru... Ko imt dovolj plvnj in potpljnj, njmit pd, čoln li skutr, vpišit s v šolo jdrnj n dski li potpljnj, pojdit n vožnjo z bnno li p si ogljt pnormo obl s pdlom, lhko p tudi s smučmi po morski pni... Vodic vm omogočijo vs to in š mnogo vč! Vodic - npfény és tngr élvzt, frisssség hűvösbn, lzítás bárbn... H mgunt z úszást és búvárkodást bérljn pdálos rkrációs csónkot, kis hjót vgy vízi robogót, irtkozzon b szörf- vgy búvárokttásr, utzzon bnánon vgy rpülj körb tngrprtot jtőrnyővl vgy pdig síljn tngr hbjin... Vodic Önöknk kínálj mindzt és még nnél többt is! Crkv Gosp od Krml / Crkv Gosp od Krml / Krmli Boldogsszony Vodic su pojsn vodičk polj, tžčki nogrdi i msici, stri bunri i lokv... Njljpš j sv obići biciklom, u smirj dn, kd popusti ljtn žg, duš s zžli mir. Vodic so zgodonsk vodišk polj, tžšk dl v nogrdih in nsdih oljk, stri vodnjki in mlk... Njlpš j vs to obiskti s kolsom, ko popusti poltn vročin in s zčn dn prvšti v noč, duš p si zžli miru. Crkc Sv. Ivn / Crkv sv. Ivn /Sznt Ivn tmplom Vodic - történlmi vodici mzők, földművlő szőlő- és oljkrtk, régi kutk és tócsák... Lgszbb mindnt bjárni biciklivl, npszálltkor, mikor nyári hőség lcsökkn és lélk nyuglomr vágyik.

5 OTOK PRVIĆ SRIA V lstitom ili unjmljnom brkom ili rdotom brodskom ijom stiž s do njbližg otok Prć. N otoku su dv mjst - Prć Luk i Špurin - koj plijn svojim romntičnim izgldom, mirnoćom i gostoljubivošću. Nkd j šibnsk vlstl ovdj iml svoj ljtnikovc. đu mnogim i poznt obitlj tun i Fust Vrnčić. Do njbližjg otok Prć lhko pridt s svojim li z njtim čolnom, li p tudi z rdno trjktno ijo. N otoku st dv mstci - Prć Luk in Špurin - ki vs bost pritgnili s svojim romntičnim dzom, mirnostjo in gostoljubnostjo. Nkoč j imlo tu svoj poltn rzidnc šibnsko plmstvo. d mnogimi drugimi tudi znn družin Vrnčić. Sját vgy bérlt csónkkl vgy rndszrs hjójárttl érhtő l lgközlbbi Prć szigt. A szigtn két tlpülés tlálhtó - Prć Luk és Špurin - mlyk romntikus látványukkl, nyuglmukkl és vndégszrttükkl jtik rbul látogtókt. Vlh šibniki nmsknk itt sját nyrlójuk volt. Sokk közül z ismrt Vrnčić cslád is. Špurin Iznjmili smo mli brodić i pronšli prkrsnu mlu uvlicu. Smo z sb! Nšli smo kutk gdj možmo biti opuštni i smi. Vodic su nš misto z odmor! Njl sv mli čoln in odkril čudot mli zliv, ki sv g iml clg l zs! Odkril sv kotičk, kjr sv lhko sproščn in sm. Vodic so njino msto z počitk! Bérltünk gy kis hjót és rátláltunk gy csodáltos kis öbölr. Csk miénk! Tláltunk gy kis hlyt, hol gydül lhtünk és lngdhtjük mgunkt. Vodic, z mi hlyünk pihnésr! - Ing & rcus Prć Luk Srim Srimu krsi prkrsn dug plž, bistro modro mor i ugodni lokli koji nud osvjžnj. Srim j mirn kutk z opuštnj! Srimo krsi čudot dolg plž, kristlno modro morj in prijtni lokli, ki vm nudijo osvžitv. Srim j mirn kotičk z sprostitv! Srimát hosszú, csodás tngrprtj, kristálytiszt kék tngr és kllms vndéglői éksítik, mlyk flfrissülést nyújtnk. Srim nyugodt kis üdülőhly pihnni vágyók számár!

6 SJEŠTAJ NAESTITEV ELHELYEZÉS Hotl Olympi Hotl Punt Hotl strl, Prć Godinm smo s roditljim ljtovli u kmpu. Tu smo s i upoznli i zljubili. Dns immo mlu djvojčicu i zgodnij nm j borti u prtmnu u privtnom smjštju. Domćini su ljubzni i uslužni i zto dolzimo svk godin. Vodic su nš misto! Clo življnj sv s strši hodil n dopust v kmp. Tu sv s tudi spoznl in zljubil. Zdj imv tudi midv hčrko in nm j prijtnj bivti v zsbnih prtmjih. Domčini so nvrjtno prijzni in ustržlji, zto s sm vrčmo vsko lto. Vodic so nš msto! Birjt izmđu nkoliko luksuznih hotl, toplog mbijnt mlih obitljskih hotl i pnsion ili cmping... Évkn krsztül szükkl kmpingbn nyrltunk. Itt is ismrkdtünk mg és gymásb szrttünk. vn gy kislányunk és kdvzőbb számunkr privát szálláshlyn z prtmn bérlés. A házik kdvsk és szolgáltkészk, zért mindn évbn ssztérünk. Vodic mi hlyünk! - yr Fmily Izbirt lhko md luksuznimi hotli, mlimi družinskimi hotli in pnzioni, ki imjo pridih prijtn domčnosti, kmpirnjm... Válsszon luxus szállodák, otthonos hngultú kis csládi szállodák és pnziók vgy kmpingk közül... Kmp Impril Hotl Impril

7 b Br t č D oč t Ko v lj ns I. či k Z b gr b ć č k c in c b l i n c i II. b. IV c I. in c b lr II. S K b t na n Obl Juričv Iv Cot ć či do n i m j n r B ib R k d Iv n.v lt n ć n ik ši ć io Jo ć j či K ij Ši žg or ić N Sp Vill tild lit sk Krj r dr rj Kč r lić t du j Kv un U rij ih G ov n n n Ti tu Iv ić jc U j rl Šp p si ć Jo č n G j g it U r tv n sk si p Hotl Nikol Pu P l i m ic K Plimic Pr ic dv n i t č k p r im ors Plim v k Ši b ins m Ak b Zr Ši Ak n n n in k Lju Ti lj r ć pr t Rutk Š K l Ju Dulcin uli Eu o l nd ko mu P nk S t in ćin Ž rt Gu Vrulj Artin A Ku j od t i TAXI ril Roc il ć Brunc ino m ća nt j K iči Dr c ov P v Pu d r i c un Bi l Žl s T Br Ći r čk Zd Po lji sk lić Ud r V v ho l ol t ru V ik Do N K nc li c r ič ć Ju t č na n r v Po rk n jić Iv ć Pl n uj t I v Vr Žo l rsk ris igloc t d B Z tr tij Gupc P b c čin Po t Do s b rg l vrulj lji k L G n Hostl Vodic Inn c pc XI Gu c tij ic čk ćin ov Iv l P i Dočin ig s vl Šu bić Pr v b Hotl Orion bl čk p r im kih ub XI t Li ors k c Šib čić nd I. ci Vr n ov lo st z ig rs kn ibi i Lj c V. c VI. čk Fu H c III Li t Poljičk Škriv n l nik in I. r bl n Zd t bli VI S ov c z kn čk h b Li ki irs d ric Lj Hotl Olympi Zo Tr g k n z Brnimir v it lits G k j rg k s k L ti c h rv č ts n To v č i ć ns n ur Ko v b G Pr v i ć k Ši t Trg hrvtskih mučnik Sp ud r c l K uku r bo r t t sk i h i rk Grgurv t Kukur urv Zo r Grg k r ir b in K Hrv Ru p l b O j n m ir jsk r vo osl v K r l ž B l t N Fr Pij Fržop Hotl Impril VODI Žrtv fšizm Ob l V l dim Iv ir N Č zo č Pr Niko Blt Zrinskog l Šubić t Šp I v n G or n Dolc rod nj k C E -P R V IĆ IB E N Grgur Nins R IN -Š kog -ZLA IK Punt Hotl Kristin Hotl Jdrn pl Hotl Punt Hotl Bili kmn Lovtovo Hotl Rdin Hotl Dlmtino Š t l iš t i š Sl dol jv Turističk informcij Turističn informcij Turisttájékozttások Poštnski urd Pošt Posthivtl Prkirlišt Prkirišč Prkolóhly Trgovčki cntr Trgovski cntr Bvásárlóközpont Tržnic Tržnic Pic Djčji vrtić Otroški vrtc Óvod Lučk uprv Uprv pristnišč Kikötői Igzgtóság Hotl Hotl Szállod Plž Plž rnd Plv zstv odr zstv Kék zászló Biciklističk stz Kolsrsk stz Krékpárút Kulturni spomnik Kulturni spomnik Kultútális mlékmű Grdsk uprv stn uprv Városi Vztőség Bnk Bnk Bnk Bnzinsk postj Bncinsk postj Bnzinkút Rstorn Rstvrcij Éttrm Zdrvstvn ordincij Zdrvstvni dom Egészségügyi állomás Knjižnic Knjižnic Könyvtár Srs brodov Srs plol Hjószrz Kmp Kmp Kmping Ronjnj Potpljnj Búvárkodás Jdrnj n dsci Jdrnj n dski Vitorlázás dszkán rin rin rin Glrij Glrij Gléri Policij Policij Rndőrség Trjkt Pristnišč Kikötő jlišt tksij Postjlišč tksijv Txiállomás Cff Lokl Kávézó Ljkrn Lkrn Gyógyszrtár Škol Šol Iskol Bnzinsk crpk Bncinsk postj Bnzinkút Bzn Bzn dnc Disco club Diskotk Disko Tnis Tnis Tnisz Crkv Crkv Tmplom Akvrij & uzj Akvrij in muzj Akvárium és múzum ić

8 KULTURA I ZABAVA KULTURA IN ZABAVA KULTÚRA ÉS SZÓRAKOZÁS Crkv Sv. Križ / Crkv sv. Križ / Sznt Križ (Krszt) tmplom Rimsk ogrđnic / Vodni zbirlnik iz čs Rimljnov / Rómi kori cisztrn D nju mirno turističko srdišt nudi mogućnost posjt izložbm, glrijm, rhološkim nlzištim, noću s prtvr u vliku, glsnu i šrnu pozornicu. irno turistično srdišč ponuj podn možnost obisk glrij, rzstv, rholoških njdišč, ponoči p s sprmni v vlik, glsn in rznovrstn odr rznih dogodkov in zbv. A nppl nyugodt turisztiki központ kiállítások, glériák, régészti llőhlyk mgtkintését kínálj, éjszk pdig gy ngy, hngos, nyűzsgő és trk színpddá lkul át. Drvn kl i kulturnopojsni spomnici pričju vodičku priču stru šst stotin godin, vodičk polj kriju osttk iz dob Rimljn, Ilir i Turk. I svk prič počinj i zvršv n izvoru vod koj j Vodicm dl život i im. rodvn ulic in umtnostnozgodonski spomniki nm pripovdujjo šststo lt stro zgodbo Vodic, vodišk polj skrivjo ostnk iz rimskg obdobj, obdobj Ilirov in Turkov. In prv vsk zgodb s zčn in konč pri izru vod, ki j Vodicm dl življnj in im. Az ódoni szűk utcák és kulturális - történlmi mlékkművk vodici ősi történtt msélik, mly htszáz évr nyúlik ssz múltb, vodici mzők pdig rómi, illír és török idők mrdványit rjtgtik. indgyik történt z édszi forrásnál kzdődik és fjződik b, mly z éltt és nvt dott Vodicnk. Župn crkv Sv. Križ / Župnijsk crkv sv. Križ / Sznt Križ plébánitmplom

9 K lsičn ili včri klpskog pjvnj, jzz fstivl, gostovnj drmskih družin i folklornih nsmbl, koncrti pjvč zbvn glzb i mnog iznnđnj čin svku vodičku noć ludom i nzborvnom... Včri klsičn glsb, ptj dlmtinskih klp, jzz fstivl, rzn gostovnj gldliških družin in folklornih nsmblov, koncrti zbvn glsb in š mnogo drugih prsnčnj sprmni prv vsko noč v Vodich v noro in npozbno noč... A klsszikus zni vgy dlmát kis énkgyütts stk, dzsssz fsztivál, színtársultok és népi tánccsoportok vndégszrplési, táncdlénksk koncrtji és más mglptésk tszik őrültssé és fljthttlnné vodici éjszkákt... Im dost kfić z družnj s dobrom glzbom. Društvo j cool, dčki simp i zbvni. Odmo do Exit ili Hcind i nikd nm nij dosdno! Bil smo lni, doći ćmo sigurno i sljdć ljto! Vodic su nš misto! Vliko j loklov z dobro glsbo. Družb j supr in fntj so zbvni in simptični. Po nvdi grmo v Exit li Hcindo in čisto nikoli nm ni dolgčs! Tu smo bil ž lni in nsldnj poltj pridmo spt! Vodic so nš msto! Vn lég sok kávézó hol jó zn vn. A társság cool, fiúk szimptikusk és szórkozttók. Elmgyünk z Exitb vgy Hcindb és soh nm untkozunk! Tvly is voltunk, biztosn ljövünk jövő nyáron is! Vodic mi hlyünk! - Gbi, Eric, Suzy, Emm

10 AKTIVNI ODOR AKTIVNI POČITEK AKTÍV PIHENÉS Volim doživljj Vodic s dn. Bistro mor bogto ribom, j sm u bskrjnoj tišini. Vodic su moj misto! Obožujm morsk globin v Vodich. orj j kristlno čisto, polno rib, jz p v nskončni tišini. Vodic so moj msto! Vodic hngultát szrtm tngrfnékről átélni. Az átttsző tngr hlbn gzdg, én pdig végtln csndbn vgyok. Vodic z én hlym! - dr Volit li brži tmpo? Višk nrgij možt potrošiti n mnog drnsk ktivnosti - jdrnj, ronjnj, biciklizm, big gm fishing, ltnj pdobrnom... A možt i zigrti tnis, košrku, odbojku, nogomt ili odigrti prtiju mini golf. Imj rj kcijo? Svoj šk nrgij bost zlhk sprostili v štlnih drnskih ktivnostih - jdrnj, potpljnj, kolsrjnj, big gm fishing, polti s pdlom... Lhko p igrt tudi tnis, košrko, odbojko, nogomt li minigolf. Szrti gyors tmpót? Enrgitöbbltét sokfél drn ktitássl vzthti l - torlázássl, búvárkodássl, krékpározássl, big gm fishinggl, jtőrnyős rpüléssl... D tniszzht, kosárlbdázht, röplbdázht és focizht is vgy ljátszht gy minigolf prtit is.

11 IZLETI IZLETI KIRÁNDULÁSOK Skrdin i Šibnik, prijstolnic strohrvtskih krljv, stmni svjdoci slvn prošlosti, dns zrč svojom osobnošću. Jdinstvnost ljpot ktdrl sv. Jkov, usk grdsk kl s obiju strn obrubljn kmnim bisrim, strhopoštovnj vrijdn utvrd sv. Nikol n ulzu u Šibnski knl i dominirjuć fortic iznd grd... Slik j to koj ns odnosi u nko drugo vrijm, dob plmić i plmkinj, hroj i rtnik.. Posljdnjg dn stvrnj sjt Bog j žlio okruniti svoj djlo i tko j stvorio Kornt prosuvši suz, zjzd i uzdh. Bogo so hotli okronti svoj dlo, tko d so zdnji dn stvritv svt iz njihoh solz, zvzd in dihov nstli Kornti... A lág mgtrmtésénk utolsó npján z Istn szrtt voln mgkoronázni művét és így könnykt, csillgokt és sóhjokt jtv mglkott Kornti szigtkt... - Gorg Brnrd Shw Skrdin in Šibnik, prstolnici nkdnjih hrvških krljv, nmi priči slvn prtklosti, š dns oddjt prv posbno nrgijo. Vličstn lpot ktdrl sv. Jkov, ozk mstn uličic, ki so obrobljn s kmnitimi bisri, trdnjv sv. Nikol pri vhodu v Šibnski knl, ki vzbuj strhospoštovnj, in utrdb, ki dominirjo nd mstom... To so slik, ki ns popljjo v drug čs, v čs plmičv in plmkinj, junkov in bojvnikov. Ncionlni prk "Kornti" / "Kornti" Nmzti Prk" Ktdrl sv. Jkov / Sznt Jkb széksgyház Vć 26 godin dolzimo u Vodic. Odvd j sv blizu; i Kornti i Krk i Šibnik i Skrdin... Obišli smo sv okoln mjst, ncionln prkov i otok i svugdj nm j bilo lijpo. Ujk s zdovoljni vrćmo u nš misto - Vodic! Ž šstindvjst lt prihjv v Vodic. Tu imv vs tko blizu: Kornt in Krko, Šibnik in Skrdin... Obiskl sv vs okolišk krj, ncionln prk, otok in morv rči, d nm j bilo lpo prv povsod, kjr sv bil. Vdno s zdovoljn vrčv v njino msto - Vodic! Cár 26 év járunk Vodicb. Innn mindn közl vn: Kornti szigtk és Krk, Šibnik és Skrdin... Bjártuk z összs környző hlykt, nmzti prkokt és szigtkt és számunkr mindnhol szép volt. indig légdttn térünk ssz mi hlyünkhöz - Vodicéb! - ry & John Skrdin Visovc SOKOLARSKI CENTAR Sokolrski cntr smjštn u gustoj borovoj šumi šibnsk Dubrv, smo 8 km od srdišt Šibnik, prdstvlj jdinstvno mjsto gdj s posjtitlji mogu upoznti s tjnstvnim životom nbskih lovc - sokolov. SOKOLSKO DRUŠTVO Sokolsko društvo j srdi gostg borovg gozd v šibnski Dubr, ki j od srdišč Šibnik oddljn smo osm kilomtrov in prdstvlj nkrtno msto, n ktrm s lhko obiskovlci sznnijo s skrivnostnim življnjm nbških lovcv - sokolov. SÓLYO KÖZPONT A sólyom központ šibniki Dubrv sűrű fnyőrdőjébn hlyzkdik l, csk 8 km Šibnik központjától, zn z gydüli hlyn látogtók mgismrkdhtnk z égi vdászok- sólymok titokztos éltévl. BILICE VODICE SKRADIN NP KRKA ŠIBENIK DUBRAVA PERKOVIĆ SOKOLARSKI CENTAR SPLIT Ncionlni prk "Krk" / "Krk" Nmzti Prk Skrdin és Šibnik z óhorvát királyok fővárosi, dicsőségs múlt szilárd tnúi, npjinkbn sjátosságikkl büszkélkdnk. A Sznt Jkb széksgyház gydülálló szépség, mindkét oldlról kővs gyöngyökkl szgélyztt szűk városi utcák, mély tisztltt érdmlő Sznt iklós rődítmény Šibniki cstorn bjártánál és város fltt urlkodó rődítményk... Ez kép más időbk sodor bnnünkt, nmsk és nmssszonyok, hősők és hrcosok koráb.

12 AGENCIJE I HOTELI AGENCIJE IN HOTELI TURISTAIRODÁK ÉS SZÁLLODÁK TURISTIČKA ZAJEDNICA GRADA VODICA TURISTIČNA SKUPNOST ESTA VODICE VODICE VÁROS IDEGENFORGALI KÖZÖSSÉGE Vldimir Nzor bb HR Vodic Tl: , Fx: TURISTIČKO DRUŠTVO SRIA Tl: TURISTIČKO DRUŠTVO PRVIĆ LUKA Tl: AGENCIJA TÚRISTAIRODA TELEFON ACI ARINA VODICE HR Vodic Tl: Fx: Položj / Zmljpisni položj / Hlyzt ( földrjzi): 43 45,2 N 15 47,0 E CHARTER AGENCIJE ADRIA YACHT CENTAR d.o.o Artin bb, HR Vodic Tl: E-AIL ADI TOURS ALBATROS ARAUSA TOURS B-TOURS DALATINO GEA TOURS LENOX COERCE EDITERANIA TOURS K TURIZA ORSKO PRASE TOURS NIK HOBERGER PIER PINA ADRIATIK HOTELI / SZÁLLODÁK HOTEL PUNTA Grgur Ninskog 1, Tl: HOTEL OLYPIA Ljudt Gj 2, Tl: HOTEL IPERIAL Vtroslv Lisinskog 2, Tl: HOTEL KRISTINA Štlišt. Sldoljv 3, Tl: VILLE ATILDE Ljudt Gj bb, Tl: HOTEL JADRAN PLAVI Put V. Lisinskog bb, Tl: HOTEL NIKOLA L. A. Kblr 51, Tl: HOTEL ORION bc 2, Tl: HOTEL DUJE Srim XVII/20, Tl: HOTEL DALATINO Grgur Ninskog 4, Tl: HOTEL BILI KAEN Grgur Ninskog 2, Tl: HOTEL AESTRAL - PRVIĆ HR Prć Luk, Tl: TIPS & INFO VAŽNI TELEFONSKI BROJEVI / POEBNE TELFONSKE ŠTEVILKE FONTOS TELEFONSZÁOK đunrodni pozivni broj z Hrvtsku dnrodn klicn štlk z HR HK nmztközi tlfonos hívószám Pozivni broj z Šibnsko-kninsku župniju Klicn štlk Župnij Šibnik-Knin Šibniki-Knini mgy hívószám Policij Policij / Rndőrség Vtrogsci Gsilci / Tűzoltók Hitn pomoć Nujn mdicinsk pomoč / ntőszolgált Pomoć n csti Pomoč n csti / Közuti utóssgély Prognoz vrmn i stnj n cstm Vrmnsk npovd in stnj n csth Időjárás - lőrjlzés és információk z utk állpotáról Hrvtski uto klub (HAK) Hrvški vtoklub (HAK) Horvát Autóklub (HAK) Grd Vodic sto Vodic / Vodic Város Pošt Pošt / Post Kulturni cntr i kino Vodic Kulturni cntr / Kulturális központ SLO RIJEKA Broj sunčnih sti u godini: Ltno štlo ur sonc: É npsütéss órák szám: ZADAR VODICE ŠIBENIK 2716 SPLIT ZAGREB BiH km Zgrb Budpst Vinn Rom Br Zürich Pris London Vodic H Srdnj god. mx tmp.: Povprčn ltn mx. tmprtur: É közps mx. hőmérséklt: Policijsk stnic u Vodicm Policijsk postj Vodic Rndőrőrs Vodic 92 Lučk kptnij Pristnišk kpitnij / Révkpitányság 93 Ambulnt Ambulnt / Ambulnci 94 Ljkrn Lkrn / Gyógyszrtár 987 Autobusni kolodvor Avtobusn postj / Autóbusz - pályudvr FINA FINA bnk / FINA Bnk PBZ bnk PBZ bnk / PBZ Bnk Jdrnsk bnk Jdrnsk bnk / Jdrnsk Bnk Splitsk bnk Splitsk bnk / Spitsk Bnk Vtrinrsk stnic Zoric Vtrinrsk postj / Álltorvosi rndlő Zoric 20,1 C TRADICIONALNA ZBIVANJA U VODICAA TRADICIONALNI DOGODKI V VODICAH HAGYOÁNYOS ESEÉNYEK VODICÉBEN II. Pokld / Pust / Frsng IV. Uskrs u Vodicm / Vlik noč v Vodich / Húsvét Vodicébn Uskršnji doručk / Vlikonočni zjtrk / Húsvéti rggli V. Dni grd / Dn Vodic / Vodici npok Piknik u Rkitnici / Piknik v Rkitnici / Piknik Rkitnicábn TB utrk / TB tkmovnj / Hgyi biciklivrsny TB Vliki stol / Vlik miz / Ngy sztl (mg sztl) VI. Djčji fstivl u Vodicm / Otroški fstivl v Vodich / Gyrmkfsztivál Vodicbn VII. Gosp od Krml / Gosp od Krml / Krmli Boldogsszony VIII. IX. XI. XII. Ssid Jzz Fstivl Vodičk fšt / Vodišk fšt / Vodici népünnpély Včri dlmtinskih klp / Včr dlmtinskih klp / Dlmát kis énkgyütts stk Sportski turniri / Športni turnirji / Sportvrsnyk Včr folklor / Folklorni včr / Folklór st Rgt Jbuk / Rgt Jbuk / Jbuk vízi sportvrsny Božić n moru / Božič n morju / Krácsony tngrn

13 Izdvč: Turističk zjdnic grd Vodic Fotogrfij: Šim rikomn, L, Igor Bunt, Ljubo Gmu Tkst: Gordn Birin Krt: L Koncpt i dsign: L, dsign studio Vodic 2009

ő ü ó ľ ő ľ Ü Ő ľ ü ü ľ ľ ľ ő ź ő Ĺ ę ö ö ľ ľ ő ó ľ ľ ö Ĺ źýź ü ź ő ö ö ü ő ő ó ö ü źů ü ő ö ö ö ü ů ö ö ö Ĺ ő ü ö ö ü ů ź ó ý ű ö ę ő Ö ź ű ü ü ő ý ę ő ü ó ę ó ó ö ü ö ó ę ę Ü ö ü ź ü ń ľ ö ő ű ö ü ó

Részletesebben

É ú ő ú Ö ő ü ü ú í í ö ő ő ő ü ć í Í ú í ű ü ő ő í ő ő ő ö ő í í ú í ű Ĺ ő í ő ő ú ő Ĺ ő Í í ő Ĺ ú ú í ű Í ü ő ő ę ü í í í í í ö Ĺ ő ö ő í ö ű Í ö ú í ű ő ö ú ú Ö ü ö í ö ű Ü ű ö ú Ö ü ę ę ő ú ü ę ő ö

Részletesebben

M Sulyok Gábor A HUMANITÁRIUS INTERV ENC IÓ EL MÉ L ETE É S G Y AK O RL ATA P h.d. é r t e k e z é s t é z i s e i i s k o l c 2 0 0 3. M I. A KUTATÁSI FELADAT A k u t a t á s a h u ma n i t á r i u s

Részletesebben

Készült a Gazdasági Versenyhivatal Versenykultúra Központjának támogatásával. 2010. november

Készült a Gazdasági Versenyhivatal Versenykultúra Központjának támogatásával. 2010. november A 2 -e g y b e n, 3-e g y b e n c s o m a g a j á n l a t o k f o g y a s z t ó i m e g í t é l é s e é s h a t áv se a r s a e n y r e a h í r k ö z l é s i p i a c o n Készült a Gazdasági Versenyhivatal

Részletesebben

ANYANYELVI FELADATLAP

ANYANYELVI FELADATLAP 2007. jnuár 26. ANYANYELVI FELADATLAP 4. évfolymosok számár 2007. jnuár 26. 14:00 ór A 1 fltlp NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: A fltokt ttszés szrinti sorrnn olhto mg. Ügylj mgfllő iőosztásr és küllkr! A mgolásr

Részletesebben

Ú ľ ö ľ ř ľ ľ ú ľ Ö ő ü í ö ő ö ö ö ö í íľ í í ö Ś Ś ö ő í í í ú í ú ź ű ľ ő í ű ú ľ ö í Ö ú í ö ö í ú ű ö ú ö ľ í ľ ú í ö ö őí í ú ö í ú í ő ú ú í í ú ú í Ú ú í őí í ľ ú ú í í ő ľ í ú ú ľ ú í ű ö ö ö

Részletesebben

ú ľ ľ ä ú ľł Łř äľľ ź ź ó ľ ú Ö ö ó ó ó ź ę ő ö ő ö ó ö ę ó ó óö ö óö ö ő ő ő ő ć ö ó ő ő ó ö Á ľ ö ó ő ő ü ö ű ö ő ö ó ľ ú Ö ü ű ö ö ö ń ź ü ľ ö ľő ő ü ę ö ő ó ö ö ö ę ľü ľ ö ü ö ö ó ü ľ ö ö ú ö ő ő ź

Részletesebben

ú ľ Ę ú Ü ó Ą Í ő ź ť ö ľ í í ľ ú ý í ő ú ľ í ź ę í ľ ö ó Š źľ ĹÍ ö í ö ő ó ó ö í ú ł Á Á ľ Ü Ü ő í ő ú í ő ő Ó í Ü Ó Ü ú Ü Ö Ó Ö Ö Ö Ó í Ö í Ó Ö í Ü Ö Ó ó Ó ä Ö í Ö í Ü Ó í Ö Ü ö í ő Ö Ó Ü ó Ö Ó í Ó ó

Részletesebben

Kösd össze az összeillı szórészeket!

Kösd össze az összeillı szórészeket! há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc

Részletesebben

Í ľ ťę ó ľ ĺ ő ĺ ő ő ľ ĺ ľ ľ ü ü ő ó ľ ľ ľ ľ í ľ Úĺ ľ đ ĺ ťľ ę ľ ĺ ť ő í Ĺ ĺ É Í ó ľ É É ł ł ĺ ó É Í ľľ Ö Ö É Ü É ń Ä ł Á ł Ö É É É ł ŕ ł ŕ É Á ĺ Ó ő ľ ü ĺ ź í í ź ć ü ý ő ĺ ő ń ĺ ü ő ü ó ľ ź í Á đ ľ ü

Részletesebben

VARÁZSLÓ TULAJ- DONSÁG- ÉRTÉK ERŐ ÜGY ÜGYESSÉG ÁLL INT INTELLIGENCIA BÖL KAR KARIZMA. Egyéb módosító ALAPTÁMADÁS

VARÁZSLÓ TULAJ- DONSÁG- ÉRTÉK ERŐ ÜGY ÜGYESSÉG ÁLL INT INTELLIGENCIA BÖL KAR KARIZMA. Egyéb módosító ALAPTÁMADÁS KASZTFÜGGÉS VARÁZSLÓ A KARAKTER NEVE: FAJ: _ SZINT: NEM: _ JELLEM: TULAJ- DONSÁG- TULAJ- DONSÁG- IDŐLEGES IDŐLEGES TERMET: KOR: _ SÚLY: MAGASSÁG: HAJ: _ SZEM: VALLÁS: SZAKÉRTELMEK MAX. SZINT / ERŐ ERŐ

Részletesebben

śň ř Ł ú ľ ú ü ő í Ö ő ľ ü ö í ő ü í Ĺő í ľ ľ í ő ľ ľ ő ú ő ö ú Ú ő í Í ő ö öľ ű Ö ö ü í ť ü ö ő í ľĺ í ő ö ő ľ ő ľ ü źł đ ú ú ú ü í Í í ü ľ ľ ľ ü öľ ú í ő ľ ő ö ľ ő ľ ľ í Ł Ą í ö ő ľ Ą ľ ľ ľ Í ú ö ľ ľő

Részletesebben

ó ó ü ľ ó ü ó ľ ü ń ó ó ó ö ę ź ź ö ö ö ö ę ę ö ó ľ ó ę ź ó ö ó ź Ĺ ź ó ť ú ü ű ö ó ź ó ö ó ö ľ ö ľ ń ó ľ ź ű ö ń ó ź ź ť ľ ó ľ ź ü ť ź ó ü ť ö ó źů ý ťü ľ ú ó ď ľ ľ ľ ľ ó ó ľ ń ľ ľ ö ó ľ ó ľ ö ź ó ľ ľ

Részletesebben

é ó ő Ü Ű ő Á Ü é é ó ü Ö é é é ü é é ő ó ó ó é é é é ó é ó é é é é é é é Á ü é é é é é é Á Í é ó ó é é é é ő é é é é é é é ó é é é é é ű é é ú é ő é ó ó ő ő é é é ó é é é é é ű é ó ü é é é é é ű é ű é

Részletesebben

ő ĽĽľľ ä ú ľ ľ ő ú Ż Ą Ż ł ľ ľ ľ ő ľ ú Ö ľ ő ó ü ľ ö ľ ł í ó Ü łľ ý ő í ú ľ Ö ľ őł ü ö ö ľó ö Ĺ ľó ó ľ ü ľ ö í ő ö í ő ľ ö ö ľ ľó ó ó Ż Ż ö ľ öľ í ú ő őł ü í Í ö ó ó ő ő Ż ö ú ľ ö ľ ö Ĺ ő ľ í ó ö ľ ľ ő

Részletesebben

A berendezkedés programja

A berendezkedés programja DÉLVIDÉK VISSZATÉRT A berendezkedés programja 1 9 4 1 k o r a t a v a s z á n H it le r t e r v e a S z o v j e t u n ió le r o h a - n á s á r a, a z is m e r t F a li B a r b a r o s s a e lő k é s z

Részletesebben

ᔗ勗 tér ᔗ厗k n ü ᔗ厗- ü n k 2008. nu 24- n ü ᔗ厗 1 6 1 ᔗ厗k n ü Község Ké viselᔗ勗-testületének 2008. nu 24- n megt rtott ülésérᔗ勗l Ü h : Község Polgármesteri Hiv t l tárgy ló termében ᔗ勗 tér n nn k: Novák Pál

Részletesebben

ú ľ ú ľ Ż ł ľ ľ ő ľ ľ ő ü ü í ü ö ľ í ő Á ľ Íö ő ü ő ö ľ ő í ö ľ őí ľ ę Í öí Í ő í ő ľ ö ú ű ő ö ľ ę í ľ ľ ő ő Í í ľ ö ľ í őö ő ľ ľ í ľ ő ő ü ľ ľ ö ú ő ť ł ľ ű Í ő ö ö ő Í ć ö ő ř Í ę Ż ä ł ö ł đ ął É

Részletesebben

Keszthely Város Önkormányzata Képviselő-testületének 32/2009. (X.15) rendelete Keszthely közigazgatási területének helyi építési szabályzatáról (továbbiakban: KÉSZ) ᔗ厇- ü ö ó ó ó 990. LX. ö ( ) 8.. ( )

Részletesebben

g o ú j n é t s z s 1. s Életvezetés

g o ú j n é t s z s 1. s Életvezetés -! KIE B Kjü 4 8370425--0 Eül ú j f I Kr 205 B j K VII fl Él E ről ó rül l l r l Ú l l l l A l ól r rülr l: r jrű l Il l ll (jrű) l (r l l l) A r rről ü jí A jrű flől ű Pl r fllő rlrű lr ll lí frl l ó

Részletesebben

XLVI. Irinyi János Középiskolai Kémiaverseny 2014. február 6. * Iskolai forduló I.a, I.b és III. kategória

XLVI. Irinyi János Középiskolai Kémiaverseny 2014. február 6. * Iskolai forduló I.a, I.b és III. kategória Tanuló neve és kategóriája Iskolája Osztálya XLVI. Irinyi János Középiskolai Kémiaverseny 201. február 6. * Iskolai forduló I.a, I.b és III. kategória Munkaidő: 120 perc Összesen 100 pont A periódusos

Részletesebben

ő öí ő ę ť ó ľ ľ ľ ú ľ ŕ ľ ő ú ľ ő ü ľ ő ľó ľ ľ ľ ö ő ľ ó ľ ľ ó ő ü ő ö ö ö ő ľ ľő öľ őľ ľ ü ő ľ ő ü ö ü Ĺ ű ö ő ü ö ü ó ľ ö ü ö ö Ĺ ó Ą ö ö ä ź ö ő ľ ó ü ü ľ ö ö ü Ĺ ö ę ö Ĺ ľ ó ó ö ľ ú ö ö ü ö ľ ú ó

Részletesebben

Tamaro GTX női/férfi túracipő Könnyű túra vagy kirándulócipő vízálló Gore Tex membránnal és strapabíró, jól tapadó talppal. [3410531, 3420737]

Tamaro GTX női/férfi túracipő Könnyű túra vagy kirándulócipő vízálló Gore Tex membránnal és strapabíró, jól tapadó talppal. [3410531, 3420737] ó v m u V ZV N Y Ö N Y Ö R Ű! ú pő K m bő pő m u v m ó pdó pp 3 D D ő ú pő V óú pő p pp pb óű ő m 3 55 pő pő ő vc ő d 5 óv m x ó ő m m ddő ü m m u ó ó pu m v ő 5 853 5 58 5 m M m d L ő ó ó v p ő d pup

Részletesebben

ᔗ叧 Jegyzőkönyv Készült Apaj Község Képviselő-testületének 2007. január 18-án megtartott üléséről 1/ 007 (01 18 ) / 007 (01 18 ) / 007 (01 18 ) / 007 (01 18 ) / 007 (01 18 ) 6/ 007 (01 18 ) 7/ 007 (01 18

Részletesebben

ć Ľ ö ú ľ ľ ľ ú ľ Ö ő Đ í ú ľ ł Ęą ę ą ů Ü ú ľ ľ ő ü ĺ ü ľ ľ íĺ ľ ľ ľ ĺź úö í íľ ĺ ö ĺ ĺ ź ĺ í ĺ ú Í ĺ ĺ ĺ Íľ ő Á ő ľ ĺ ľ ő ĺ ĺĺ ő ě ĺ ú ľ ő ü ő ń ú ö ľ ő í ľ ú ľü ľö ń ú ö ĺ Ź ľ í ĺ ćí Á Á Ú Á Á Á ő ź

Részletesebben

KÖZÖS UTASÍTÁSA. A BELÜGYMINISZTÉRIUM I. ÉS IV. FŐCSOPORTFŐNÖKÉNEK 004. számú. Budapest, 1965. évi március hó 1-én BELÜGYMINISZTÉRIUM

KÖZÖS UTASÍTÁSA. A BELÜGYMINISZTÉRIUM I. ÉS IV. FŐCSOPORTFŐNÖKÉNEK 004. számú. Budapest, 1965. évi március hó 1-én BELÜGYMINISZTÉRIUM BELÜGYMINISZTÉRIUM SZOLGÁLATI HASZNÁLATRA! 10-26/4/1965. Hatályon kívül helyezve: 17/73. min. par. A BELÜGYMINISZTÉRIUM I. ÉS IV. FŐCSOPORTFŐNÖKÉNEK 004. számú KÖZÖS UTASÍTÁSA Budapest, 1965. évi március

Részletesebben

Írásbeli szorzás kétjegyû szorzóval

Írásbeli szorzás kétjegyû szorzóval Írásli szorzás kétjgyû szorzóvl Kiolgozott mintpél Egy krtész 36 plántát ültttt gy sor. Hány plántát ül - t ttt 24 sor? Atok: sor 36 plánt 24 sor x Trv: x = 24 36 vgy x = 36 24 Bslés: x 20 40 = 800 Számolás:

Részletesebben

đ ő ľ ü ó ľ ľ ź ő Í ő ő ľ ő Ő É ú ü ó ľ ő ő ő í ó ü ľ ö ú í ü ő ó ľ ę ó ń ź ę ľ ő ü ľ ü ó ő ó ő ü ľ ó ő ü ó ľ ó ľ ü ú ö í ľ ő ö í ź ľ ľ ő ő ź ľ í ľ ľ ľ ľ ó ľ ü ó ľ ü í ó í ő ó ľ ü í ó ó ő ö őď ę ü Ą í

Részletesebben

ú ľ ľę ľ ú Ż Ż ü ľ ľ ľ ü ú Ö ľ ü ú ľ ö ľ í ű ľ ľ ľ ľ ľ ő ľ ľ ľ ľ í ő ő ľ öľ ö ľ ő ľ ő ľ ö ö ĺ ö ľ ľ ľ ľ ö ľő ő ľ ő ľ ľ Í ő Ź ö ľ ö ľ Í Í í ľ ü ö ľ Í ľ őł ü ľ ü ö ľ ö ľ ľ ę ő ę ĺľ ľü ü ľ ľ ľ ő ľ ő ľ ľ í

Részletesebben

ő ú Ö ő ü ę ő Í í ü ú ü ő ü Á ő ő Ĺ í í ő ő ő Ĺ ü ő ö ő ö ö Ę ő ü ö ő ü ő í ü í ü ü í ő ö ü ő ö í ő Á ő ö í őĺ ú ő ú ő ö ĺ ő í ő ę í đ í í í ę ę ő í í ü ő í ú ő ü ú ő í í ĺ ő ö ő í ő í í ű ő ő ę í ę ü

Részletesebben

ú ú Í Ó ú ĺ ő ĺ ő ĺ ö ó ĺĺ ů ú í í ü ó Í ń ó ő ő ĺ ó ő ő ó ĺĺ ő ő ĺő ö ő ó í ł ő ő ö ö ő ő ő ő ů ő ó ů ĺ ő ů ő ö ź í ő Ę ő ő ĺĺ ö ő ó ő ő ó ź ĺ ő ö ź ó í ł ő ő ó í ő ő í ú íĺ ő ö ö ĺ ö ó ó ů ő ö ö í ł

Részletesebben

ő ő ź ź ő Ĺ ź ő ő ĺ ü ĺ ľ ĺ ľ ú í ú í ľ í í ĺ ľ í üľ ú ő ľ ő ó í í ľ í ü ö ź đź ü ł ľ ľ ü ź ő ö ő ü ĺí ź ő ľ ĺ ĺí ó ő ź ĺ ź ő ľ ő ĺ í ó ó ő í ń ó ľ ź ĺ ĺ í ľľ ĺ ľĺ Ĺ ű ú í ľ ĺľ ľ ú ľ ľ ĺ ú í ó ľ ľ ó ľ

Részletesebben

ő á ľü ő ź ź ő Ĺ á á á á ő ľ ő ľ ľ í á á ńá ő á á á á í ź ĺ ĺ ľ á óĺ á á ő ő á ő í ó á á á źĺ í ü ö á ú Í ü á á á á á ő ľ ó íľ á ó á á ź ľ ü ĺ ó á ó ő ľ í ľ ĺ ő ő ľ á ó ľ ü öľ á í ź ĺí á á á ť í ü á í

Részletesebben

ᔗ卧 ö nlí ó l l lᔗ卧 n c. ᔗ卧:. F G ö S c n I n E M K ÉÉ S c n I n E Inf u u l R n M ll F jl Mul c pl n Mű u n I l G ᔗ卧 ᔗ卧 呗 4 A ód ᔗ卧.ᔗ卧. F jlᔗ卧 ö n u... ᔗ卧.ᔗ卧. ᔗ卧n n pᔗ卧l f u... A d p b ᔗ卧.ᔗ卧. ᔗ卧 ᔗ卧 l n

Részletesebben

ᔗ厗- ü, ö ó ó ó öbb ö ód í - 990 LX ö ( ) 8 ( ) b d, 6 ( ) b d b b í f d j g ö b j, í ö í ó d ᔗ厗 ó ó 997 LXX III Tö (É ) 6 ( ) b d b, (3) b d / j b, 7 (3) b d c ) j b 3 ( ) b d b b í f, bb B Üdü ᔗ厗 ö B

Részletesebben

ú ú ę ű ő ĺ ő ĺ ü ö ö ó Ł ĺí ĺ ú ĺ Í ö í ĺ í ĺ ů ó ű ĺď ő ő ĺ ő ő ő Ż ó ĺí ĺ ö ő ó ő ő ö ő ó ě ů ő ń ő ő ő ó í ő í ő ź ő ó í ń ő ĺ ő ń ő ő ń ĺĺ ö ő ő ő ő í ő đ ó í í ő ö ź ó ő ő ő ü ĺĺ í ő ő ł ő ő ő ĺ

Részletesebben

* 3 db bármilyen különálló Firefly, Etirel, vagy Magic M. márkájú bikinirész vásárlása esetén a legkedvezőbb árút ajándékba adjuk!

* 3 db bármilyen különálló Firefly, Etirel, vagy Magic M. márkájú bikinirész vásárlása esetén a legkedvezőbb árút ajándékba adjuk! A vn únu 8 V v dv n mőn üön bn* * 3 db bmn üön F E v M M mú bn v n dvőbb ú ndb du 3 P B üdőuő 538 BCun vő b nn ő B 53 3 BCu vő b nböő üdőuő BC 53 5 n üdőu 533 5 5 BCu üdőu 5333 n üdőu 53 3 m m An bn Pdd

Részletesebben

ő ýľ ú ľ ľ ľ ú ľ Ś Ü ő ł ő ń Ö ľ ő ü Ę ľ ľ í ľ Á ľ ő í ö ö ő ć ń ő ő ő ö ö ö ö ö ľ ľ ű ö ö ő í ü ľ ö ú Ö ľ ö í ü í ľ ľ ľ ö őö źł ľ ö ü ő ő ü ö ő ľ ú ľ ő í ő í Ö ö í í ő Í ę ý í ö ö í í ľ Ą Ą ú ľ ľ ő ü

Részletesebben

ű ó ó ó ü ü ó ó Ö ó ó Ü Ő ő Ú Á ó Á ő ő ó Á Á Ü Ö Ö ó Ö Ö ó Á ó ó Á Á Á ó Á Á ó Á Ú Á Ú Á ó Á Á ő e e, q ( e 0 ts!, l, e { 6 n rl 8 ó {! G ü,, r, r\. 9 l! 6, t\

Részletesebben

ľ ĺ ĺ ĺ ĺ ĺ ĺ í ľ ĺ ľ É ľ ö ľ ĺ É ö ö ľ ĺ ý ĺ ú í ĺ ł ł ĺ ĺ ĺ ĺ ĺ ĺ ĺ Í ĺ Ęĺ ľĺľ ľ Á Á Á ľĺ ĺú É ĺ ľ ĺí Ö ľ ű Ü ĺľ í ď ĺ ĺ ľ ľ ź Ü ĺ ĺ ĺ ľ ö Ę Ę ľ ĺľé ľĺéľĺ É ľĺľ ĺ Á Ó É ü í ĺ ĺ ĺ ľ í ł É ĺ É Éľ łľ ů

Részletesebben

ú ú ą ę ę ą ů ő ú Ö ő ü ü ö í Á ł Í ń ö őł ü ő ö í ö őí ö í ö öń ő í ö í ö ü ö í ő ü ő ö ú ő Éś í ő ő ý ő źí ö ö ł ć ć ř ł ő ÍÍ ź ő É ćí ńę Ęł žź í ř í ć đ žš žě ł đć ű ť ť ť ť ť ť ť ů Ł ę ł ć ö ć ł Í

Részletesebben

ő Í ő ĺ ő ő ő Í ő ů ű ĺ ó í Í ü ű ő í ü ĺ É Í É Á É Í É É ĺ Á ł É Ü É ĺ ł ąá ť ł Ą É ĺ ó É ł ĺ É Á ł ĺ ął ĺ ĺ Í ĺ Ĺ ĺ ů ź ź ü ý ő ő ź ő ü ó í í űĺ Ô ő ő í ű í Ö ű ö ö ĺĺ ő ę ź ö ú ę ú í í í ú ł ő ó ő ő

Részletesebben

ĺ ü ó ĺ í ĺ ü É Ő É Ü É ö ü í í ĺó ĺ ü í ĺ ó É Í É ĺí í ű í í É Í É ť É Ű É Ü É ó ü ź ó ó í í ĺ ü ł í ö í í ó É Í É ť ĺ ó ĺí í í ĺ ĺ ź ó ĺ ó í í ĺ ź í Í É ź ĺ ű ü í ĺ ĺí ĺí ó ó ĺ ó ĺí ĺ óđ í í ť í ü ĺ

Részletesebben

ö ź ź ú í ú ö ĺ ĺ ö ö źů ź í ę ö ź ź ö ĺĺ ó í ö ź í í ö đ ĺ ö í ü ű í ź ó ó ĺ ĺĺ ĺ Í ĺ ń ź ĺ ö í ź Ĺ í ĺ ĺ ó ź í ĺ ź ü ö í ü ó ĺĺ ö ü ĺ đ í ĺĺ ö í ź ó ź ú ö ĺ đ Ü ó ö ö ö í ö ĺ ź ĺ ö í ĺ Ĺ í ö ö ź ó ó

Részletesebben

Ú Ö ö ľ ľ ć ľ ľ ú ľ Ö ľ Ĺ ľ ö ľ ľ ö ľ ę ľ ö ľ Í ö ľ ć ľ ú ľ ä Ź Ú Í ć Ö ľ ľ ľ ú Ď ľ ľ ö ć ö ľ ú Ĺ ö Ú ö ź ľ ú Í öľ ú Ú ő ľ ť ľ ť ť ě ú ť ľ ő ľ ŕ ľ ľ Ĺ Ú ö ö ö ö ő ľ ľ ö ľ ű ö ö ľ ő ľ Ö ľ Ĺ Í ľ Í ö ľ ľ

Részletesebben

ü ú Ö ő ü ľ óľ ĺ ő ć ĺ ü ő ü ĺ ö ľ ľ ő ü ő Í ő ü ő ó ő ő ú ü ó ő ü ü ő ú ő ó ľ ő ő ő ö ö ĺ ľ ü ő ü ő ő ü ü ü ű ü ő ö đ ú ľ Í Í ó ö ľ ű ő ú ó ó ü ő ö ü ö ö ö ĺő ó ó ő ľ ő ó ó ľ ĺ ö ó ľ ü ź ü ź ľ ľ ĺö ľ

Részletesebben

VoIP h á l ó z a t ok m á s s z e m s z ö g b ő l HBONE t á b o r 2003. n o v e m b e r 4-6. K e r e k e s T i b o r, L N X L I A S - N E T W O R X H Á L Ó Z A T I N T E G R Á C I Ó S R t. 1 Témák M ú

Részletesebben

ő ĺ ő í ő ü ő ľ ő ő ü ő Á ú ź ę ź ź đ ĺ ő í Ĺ ďř Ú Ą ĺ ő É ĺ É Ü ľ É Íľ Ü É Ü É Ę ľ ľ Ą ł Ö É É É É ĺ ő Í ą ľ ü ĺ ź ľ í źę ź ý ő ó ľ ĺ ő ő ľ í ľ ó í ź óđó í đ í ó ó í ő ź ő í ź í ő ź ý ľ ź ö ľő ľ ö ę Í

Részletesebben

8. osztály. 2013. november 18.

8. osztály. 2013. november 18. 8. osztály 2013. november 18. Feladatok: PÉCSI ISTVÁN, középiskolai tanár SZÉP JÁNOS, középiskolai tanár Lektorok: LADÁNYI-SZITTYAI ANDREA, középiskolai tanár DANKOVICS ATTILA, ELTE-TTK matematikus hallgató,

Részletesebben

ľ É ľó ó ľ ľ ü ĺ ľ ľ ľ ľ íĺ ľ ĺ ľ ö ľ ľ íĺľ Íĺ ö ľ í ü ö É Í É ĺ ĺ É É É ł É Í Ü ĺ É ó É Ü É Á ł É ł Ň ĺá ľ ľ ľ Ę ź ľ Ĺ ý ü ę ĺ ĺ ź ź ó ó ó ö ó ü ó í ű ó ĺ ű ű ĺ ľ ó Ą ö í ó Ť Ą ĺ ŕ í ü ľ ä ľ Á íą Üĺ Á

Részletesebben

ő ęľĺ ő Ö ľ ő ü ő ő ü ę ó ú ü ľ É ó ö ľ ő ő ő ź ó ľ ő ľ ő ź óľ ő ľ Í ü ő ź ő ź ź É ó ö ú ó ü ö ö ü ö ű ź őľ ľ ő ű đ ö ö đ ő ú ľ Ĺ ř đ ľ ő ő ę ľ Ĺ ó źú ľő ź ó ő Í ő ő ń ő ľ ľ ľ ľ ő đ ö ö ź ü ľü ę ű ę ú

Részletesebben

ľ ľ ő ľ ő ĺ ő ť ő ź ľ ľ Í ő ľ ĺ ź ő ő ĺ ő ü ú ú ű ĺ ő ľ Ű ľú ů Ú Ĺ ľ Ąź ź ź ú ľú ĺ ľ Ł ő Í ľ ĺ Í ú đ ź ľ ľ ľ ű ő ő ĺ ę ľ ü ü ľ ő ő ü ú Í ź ź ľ ź ź ő ź ő ĺ ő ő ő ĺ ő ľ ĺ ő Ĺ ľ ĺ ĺ Íľ É Ü É ő ü ú ĺ ú đ ű

Részletesebben

HÜBNER Tervező KFT Munkaszám:/00. * Pécs, Mogyorós köz. ( /- HÜBNER Tervező KFT Munkaszám: /00. * Pécs, Mogyorós köz. ( /- S Z É K E S F E H É R V Á R R Á C H E G Y HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYZAT ÉS SZABÁLYOZÁSI

Részletesebben

LVÉNY. SZERE Kft. 598/599

LVÉNY. SZERE Kft. 598/599 L RE 598/5 IITEL K I R I B GÖ n.hu v l n.hu v l EL RI KIIT I B GÖ EIFIKÁIÓK: Tlj fut. típu. Δp mx.: b HZNÁLT: Koóív köh indn köön foldk tbn. x. Hőmklt Átl: 0. x. Nomá Átl: 1 b DN-i 10 b fltt ÁLZTÉK: Rthtó

Részletesebben

ő ü ü ő ü Ü ü ü í ő ő ź Íő í ü ő Ĺ ö ť ü ú ő ü ő Ĺ ź Ü ő í ö Ĺ ő ö ü ö Í ö ö í ö ü í ú í Í Á ő ú ö ü í Ĺ í í í Ü ő ő ę ű ő ő ü ő ź ú ö ő í Ü ő í ú ü ź ő ü Ö ő ü É í ő ő ő ź đ ö ü źů ő đ Ü ö ő ö ü ü ź ö

Részletesebben

A verseny kérdése az oligopol távközlési piacokon

A verseny kérdése az oligopol távközlési piacokon A verseny kérdése az oligopol távközlési piacokon (különös tekintettel a szélessávra) Pápai Zoltán 2 0 1 0. f e b r u á r T a r t a l o m 1. B e v e z e t é s...............................................................

Részletesebben

í ő ľ ü ó ľ ľ ő ľ ü Ü Ü Ł ľ ü ľ ü ľ ö ľü íľ ő ő ź ő í ó ü ľ ö ü ü ó ő ö ľĺ ó ľó ő ő ö ź í ö ő źą ö í ő ü ö ö ü ő í ľ ó ó ó ü ó ó ó ő ö í ó í ü ö í ő ę í ö ü ą í ľ ó ő í ú í ó ő ö ó ó ő ü í ó ľ í ľź ľ ú

Részletesebben

MATEMATIKA FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára

MATEMATIKA FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára 2008. jnuár 31. MATEMATIKA FELADATLAP 8. évfolymosok számár 2008. jnuár 31. 15:00 ór M 2 fltlp NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: Tolll olgozz! Zsszámológépt nm hsználhtsz. A fltokt ttszés szrinti sorrnn olhto

Részletesebben

Név:............................ Helység / iskola:............................ Beküldési határidő: Kémia tanár neve:........................... 2013.feb.18. TAKÁCS CSABA KÉMIA EMLÉKVERSENY, IX. osztály,

Részletesebben

ú ľ ľ ú ľ ľ ő ü ü ö ľő ő ľ ó ő ő ü ľ ő ú ö ő ő ő ő ő ö ó ź ő ľ ő ö ľ ę ő ó ľ ó ó ľ ó őö ľ ľ ő ę ź ú ő ő ó ľ ľ ľ ľ ö ń ő ő ź ľ ű ź ú ü ľ ę ó ő ę ľ ľ ö ľ ő ü ö ľ ö ú ľ ő ő ó ľ ü ę ő ű ľ ľ ő ő ľ ű ľ ú ó ľ

Részletesebben

ᔗ叧 Jegyzőkönyv Készült Apaj Község Képviselő-testületének 2006. december 7-én megtartott üléséről 9 / 006 (1 07 ) 8/ 006 (1 07 ) 96/ 006 (1 07 ) 9/ 006 (1 07 ) 97/ 006 (1 07 ) 10/ 006 (1 07 ) 98/ 006 (1

Részletesebben

ő ü ő ľ ü Ü Ü ľ ź ő ľ ľ ő ő ü ľ ő ö ü ľ ő ő ü ú ź ö ö ö Ĺ ő ö ľő ő ú ű ö ö ľ ü Ę ú ő ü ö ľ ź ő ľ ů ö ľ ź ő ľ ő ö ö ľ ľő ľ Í ő ľ ő ľü ľ ő ľ ľ ź ľ ö ü ú ű ź ő ľ ľ ľ ľ ú ú ľ Á ľ Í ő ö ü ő ź ź Í ö ľ ő ľ ő

Részletesebben

1. Előterjesztés a Képviselő-testület működését érintő önkormányzati rendeletek felülvizsgálatára Előterjesztő: Kecze István polgármester

1. Előterjesztés a Képviselő-testület működését érintő önkormányzati rendeletek felülvizsgálatára Előterjesztő: Kecze István polgármester Kisújszlls Vros Önkormnyzata Kpviselő-testületnek Egszsgügyi, Szocilis s Sportbizottsga Elnöktől 5310 Kisújszlls, Szabadsg tr 1. sz. : 59/520 222 Fax: 59/321-139 e-mail: kisujph@kisujszallas.hu honlap:

Részletesebben

ľ ü ú ľ Ö ő ü ľ ö ö ö ó ő ü ü ę ę Á ó ľ ľ ó ó ő ó ü í ť ó ó ő ö ö ü Í ő ľ ö ó ü ő ő ó ü ő ź ľ ö ő ő ú í ü ő ő ő ó ő ľ ú í ó ó ź ő ú ő ő ó ę ő ľ ťő í ľ ő ő ő ü ü ő ú í ö ö ú ó ő ü ó ń ú í ľ ö ő Í ő ö ľ

Részletesebben

ő ľ ü ő ü ő ľ ő Ü Ü ľ ü ľ ľ ú ü ľ ľ ő ő ű í ő í ü íľ Í ü Ś Ę ľ ü ľ í í ö ő ľ í ü ő ő ő ľ ő ű ź í ű ü ű í ý ü ő í ő ľ ő í ľ ő í ľ ü ő ú ľ ü ő ü ę í ľ ľ ő ľ ú öľ ő ľ ő ő ö í í ö ú ź ö ö ú ű ő ö ö ő ľ ľ ö

Részletesebben

ú Ö ő ü ü ú ź Í ő ó Ę Ż ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ďő ő ő ő ő ő ü ü ú Ö ő ü ú ü ö ö ó ő ü ő ĺ ź ő Í ő Ę ĺ Ü ĺ ł ł ń ę ő ö ö ĺ ő Í ó ó Ĺ ő ő ő ü Ú ę ő ö ö ü ő ő Á ő ü ę Í Í ő ú ő ó ö ü ó ü ő ö ü ę ź ő ő ü ö ü

Részletesebben

šď Ř ľ ľ źł ő ü ź ľ ő ő ĺ Í ľ Á ĺé Éľ É É ł ĺľ ő ü ľ í ľ ľ ü í ő í ü É Í ľ É Í ľ É ł É É ą É Ú Ą ć É Í ľ Ü Ő Éľ Ü É ą Ł ą ą ĺ ĺ É Ą Ą ľ ĺ źí ź ľ ü ő ü ő ń ĺ Ó ő ő ü ü í ú ö ö ľ í ö ú í í ő ö ú ő ö ö ő

Részletesebben

1. sz. melléklet: Ügyféllel kötendő szerződésekre vonatkozó formanyomtatványok

1. sz. melléklet: Ügyféllel kötendő szerződésekre vonatkozó formanyomtatványok 99 AZ ÜZLETSZABÁLYZATA 1. sz. melléklet: Ügyféllel kötendő szerződésekre vonatkozó formanyomtatványok 100 AZ ÜZLETSZABÁLYZATA Adásvételi szerződés Vevő: SPB Befektetési Részvénytársaság Adószám: Fiók:

Részletesebben

ú í ő ú ő ü ü ö ĺ í ő ö í ő ĺ ćął ĺĺ ö ĺ Í ő ú ö ö í ő ĺ ö ő ö í í í Í ő ŕ ö í Á ő í ö ú ő ö ł ú ő ö ő ö ł ĺ ö í ö í ő í í ö ö í É í í ö ń ő ő ő ö í ĺĺ Í ĺ Ô í í Á í ő Í ę ę ĺ Ą ś Á Í í í í ő ń ę ę í í

Részletesebben

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 4. évfolyamosok számára

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 4. évfolyamosok számára 4. évfolym AMNy1 fltlp MAGYAR NYELVI FELADATLAP 4. évfolymosok számár 2010. jnuár 22. 14:00 ór NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: Tolll olgozz! Ügylj küllkr! A fltokt ttszés szrinti sorrnn olhto mg. A mgolásr

Részletesebben

NÖVÉNYTERMESZTÉSTAN. Az egyes növények termesztésének a részleteivel foglalkozik

NÖVÉNYTERMESZTÉSTAN. Az egyes növények termesztésének a részleteivel foglalkozik NÖVÉNYTERMESZTÉSTAN Az egyes növények termesztésének a részleteivel foglalkozik Növénytermesztés irányzatai: Hagyományos vagy konvencionális Integrált (fenntartható, környezetbarát) Ökológiai, biotermesztés

Részletesebben

ľ ľ ľ ú ľ ľ ľ Í Ó ú ő ó ľ ö ü ľ ó ö ó ő ó ö ó ö ö ő ő ő ő ó ľ ö ő ó ü ľ ó ö ó ľ ö ő ö ľó ó ő ő ö ó ő ő ľ ü ü ó ó ő ľ ő ő ő ö ó ľ ľ ü ő ő ő ľ ľ ü ó ľ ó ó ő ó Í ť ő ľ ü ł ő ó ó ő ü ü ő ü ű ö ő ó ó ö ő ľ

Részletesebben

Helyszükséglet összehasonlítás

Helyszükséglet összehasonlítás Hlyszükséglt összhsonlítás Hgyományos riálvntilátor A VAR rnszr összhsonlítás Hlios RADAX VAR Systm A VAR rnszr z lsony nyomás növkésű xiálvntilátorok és riál vntilátorok közötti szükségltkt légíti ki.

Részletesebben

ú Í ú ő ú ú Ö ő ü ü í ö í ő ő í ő ő ő ő ő ő í í ő ü ü úö ö ő í ö í ő í ő ő ö ő ő ö ő í ö ő ő ü ö ú ö í í ő ö í ź í ő ő í ő ő í í í Í Í ü ő ő ő ú í í ü ę ö Í Í ü ź í ü ö ö ę ö Í ťö ö í í ö í ő ő í ő ő í

Részletesebben

ü ü đ ľ ó ľ ö ó ó ó í đ í ü ľ źú í ą Ę ę ü É Íľ ľ É É Ü Ü ľá É Íľ ľ Ü ĺ É ó ľ ľ Á ľĺ É ó ó łé É ĺ É Ü É ĺ É Ä ą ĺ Ąĺ ĺ ľ É ľ Á ü í í ľ ď źů ó ę źú ü ö ę ó ó ó í ü ö ĺ ó í ĺ ĺ ű ĺ ź ľ ĺ ó í ö Ĺ ň ťě ł ą

Részletesebben

ó í ó ĺźĺí ĺí í Íĺ Í í ľ ľ ú ľ í ú í ĺ ó í ó ó ó ľ ľ í ľ ü ű ö ę ő ó ó ő ę ü ó í í ő í ú ľ ľ ó ó ó ó íľ ő ý ő ó ľ í ä í ó ö ő ó ó ó ę ő í ó ľ ü ó ú ć ä ő ó ú ó ń ő ú ó đ ĺ ú í ű ó í ó ú ú ú ú ő ö ú ú ú

Részletesebben

ő Ĺ ó ľ ő ü ü ľ ü ü ľ É ľ ó ü ľ ő í ő ź ő ě í Ĺ ľ ö ü ó Í ö ő ö Ĺ ĺ ľ í ő ő ľ ľ ő ü ő ó ü ő Ĺ ő ó őö ö í ĺ ü ö ľ ľü ö ý ő ü ö ľ ő Í ö ő ľ ö ó ó ĺ ę ľ ő ü í ő ź ú ń í Ź ó ľ ľ ó ő í ó ó Ł ľ ő ľ ź ó ö ó ź

Részletesebben

ľ ľ ő ü ő ő ő ü ü ő ľ ń ő ő ü ľ ö ü É Íľ ľ É É ą Á É Ü É Ü ą Á É Í Ü É ľ É Ü É É ľ ľé ľ ü ź ź Í ő ő ľ ő ő ů ľ Ü ö ľ ö ź ö ö ő ľ ź ű ľ ö ö ö ő ő ľ ź ľ ő ť ľ ü ę ü ľ ľ ľ ľ ú ő ź ő ć úő ő ú ľ ú ť Ł Ż Á ľ

Részletesebben

Kémiai fizikai alapok I. Vízminőség, vízvédelem 2009-2010. tavasz

Kémiai fizikai alapok I. Vízminőség, vízvédelem 2009-2010. tavasz Kémiai fizikai alapok I. Vízminőség, vízvédelem 2009-2010. tavasz 1. A vízmolekula szerkezete Elektronegativitás, polaritás, másodlagos kötések 2. Fizikai tulajdonságok a) Szerkezetből adódó különleges

Részletesebben

ú ú Ö ő ť ú ő ü ü ű Í Í Í őł Ĺ ö úö ú ö ź ö ő ö ú ő ő Í ő Í ő ö ő ő ý ő ú ö Í ő í ő ö úö ł ő í ú ő ő ú ú ő Í ć ő ú ő ö ń ú ö í ö Í łł íí Í ő ő ő ö ő ő Í ő ő ő ö í ő ő ő ö ö ť ö ő ö ö Ĺ ü Ĺ ő ő ö ö í ö

Részletesebben

ú ú ľ Ż Ż ľ ľ Ú ő ľ ú ľ ő ü ľ ü ľ ö ľ ű ö ú ĺ ć őą ł Ö ö ö ö ö ö ű ö ü ö ľ öľ ĺíł ü ü ű ö ľ ł ľ ĺ Ä ľ ĺ ľ ü ö ő ő ľ É ö í ĺ í ľ ľ ö ú ľ Ż ú ľ ú ő ű ľ ľ ő ľ Ö í ü ü ú ľ ľ ľ ĺ ĺ ľ ľ ľ ú ű ő úľ Íř Í öľö ń

Részletesebben

ĺ ľ ľ ľ ú ĺ ź ľ ü ľ ú ü ľ óľ ľ ö ő ü í ó ĺ ű ó ľ í ő ó ö ö ó ő ľ ĺő ó ö ö ó ľ ľ ö ő ő ő ľ ľ ĺ ö ó í ő ĺő í ő ü Í ő ľ ĺ í ü ö ó ú ź Í ü ó ö ó ö ľ ű ö ő ő ĺ ö ő őőľö ö ľü ü ő ő ó ľ ľ ő őľ Íó ľ ő ó ú ő ľ

Részletesebben

TÖBB MINT 200 ÚJ TERmÉK!

TÖBB MINT 200 ÚJ TERmÉK! MGYR GYÁRTÓ, TÖ MINT 1000 MINÔSÉGI SJÁT TERMÉKKEL DÍJMENTES HÁZHOZSZÁLLÍTÁS Z ORSZÁG EGÉSZ TERÜLETÉN! TÖ MINT 200 ÚJ TERmÉK! HoE ÉS GSzrobúoro ÖÖzőbúoro Ucbúoro oási búoro IroDbúoro ÓVODI, ÖLSŐDEI ÚTOR

Részletesebben

VÁLASZLAP ..BF.. KockaKobak Országos Matematikaverseny MINTA 2012. Kezdő feladat: KockaKobak Országos Matematikaverseny MINTA 2012.

VÁLASZLAP ..BF.. KockaKobak Országos Matematikaverseny MINTA 2012. Kezdő feladat: KockaKobak Országos Matematikaverseny MINTA 2012. ..BF.. 1. AZ CP OJ VZ 2. DT ID WR ZX 3. AT ER NX RD 4. KF NF TF XJ 5. CV HF LD TL 6. MB SZ XD ZF 7. GB JH NL SB 8. FJ OD OP XP 9. FP PB RP WL 10. IP MH TX WX 11. BX JZ QL YB 12. HX KL MZ ST 13. FV JT VN

Részletesebben

COOL4U COOL4U COOL4U COOL4U COOL4U COOL4U. behelyezéscool4u COOL4U COOL4U COOL4U COOL4U COOL4U COOL4U COOL4U COOL4U

COOL4U COOL4U COOL4U COOL4U COOL4U COOL4U. behelyezéscool4u COOL4U COOL4U COOL4U COOL4U COOL4U COOL4U COOL4U COOL4U 99103 Kéu digiái cpp 1/4 ckoókk bmuj pjik é A Mrcoo gfjbb mid mpobó digiái cppé. E fháó brá cpp gy gy, köy ovhó LCD kij gíégév ájékoj háójá mid foo mér dró. 65 küöbö hûkögg kmhó. A kigéí brdé hmérékk gíégév

Részletesebben

ő ü ó ő ü ó ó ő ó ű ő ő ű ú ő ó ő ő ó ó ő ó ő ő ó ő ő ó ő ó ő ú ú ó ó ő ú ű ú ű ő ú ú ó ó ó ó ó ó ő ó ó Í ó ó ő ó ó ő ő ű ú ű ú ó ó ű ú ó ő ő ü ó ó ó ő ü ó ő ő ő ő ú ó ő ü ő ü ú ó ő ü ÍÍ ú ú ő ó ő ó ü

Részletesebben

ő ľ ľ ľ ő Ą ľ Ü Ü Ő É ľ ľ ľ ľ ö ľü ľ íľ ő ő Í ő í ő ö ö ü ľ ö ľ ľ ú ő ő ü ü ü Ü ä ő ę í ľ ö ő ľ ľ ö ľü ń ö ü ę í ę ö ü ü ö ľ í Á í í ö ö ő Ą í í í ö ú ő ö ö ő í ľ ű ö ö ö ö ő ľ Ąí ő ľ í ý ę ö ü ń í ľ ö

Részletesebben

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 6. évfolyamosok számára

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 6. évfolyamosok számára 6. évfolym AMNy2 fltlp MAGYAR NYELVI FELADATLAP 6. évfolymosok számár 2011. jnuár 27. 14:00 ór NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: Tolll olgozz! Ügylj küllkr! A fltokt ttszés szrinti sorrnn olhto mg. A mgolásr

Részletesebben

ᔗ叧 Jegyzőkönyv Készült Apaj Község Képviselő-testületének 2007. március 13-án megtartott üléséről Hozott határozat: 6 7 8 Hozott rendelet: 007 k Jegyzőkönyv Készült ᔗ叧- ü n k 2007. március 13-án ü ᔗ叧 Ülés

Részletesebben

č ú ú ď ä Ó É ü ü ú Ż ĺĺ Ę ü ź íí ú Ą ö í ü ó ü ö ö ü ę í ó ö ó đ ü ó ó ó ú ű í ö ö Ż ü ü đ ó ó ó ó ó ó ú í í Ŕ í ú ü Í ö ö ó ú Ö ü ö ó ó ó ö ó ó ó ö í ö ó ú ü ü ö ü ú ö đ í ú Ż ö ö ó ú ę ö ű ö í ű ö í

Részletesebben

ő ľĺ ó ľ ü ő ü ő ľ ő É ü ü ľ ó ó ó ó ő ő ó ü ő í ľ ő í ü ö ö ő ľ ü í ó ó Í í ó Ĺ ő ĺ ľ ĺ ź É ő ľ ľĺ ó Í ó ó ó í ľ ő ľő ő Ĺ öľ ő í ü ĺ ĺ ľ í ó ö ó ľ ľ ľ ü ű ö ö ő ľ ľü ó ľ ó ó ö ö ő í í ő ő Ĺ ľ ő ě ľ ó

Részletesebben

ü ú őłę ü ő ĺź ő ľ ö ľ ľ ľ ő Í ő ü Í ĺ ę ő ő ĺĺ ö ö ü ő ö ü źĺ ő ę í ü ő ĺ ő ő ľ ęľ ü ő ü ő ľ Á ľ ľ ö ľ ľ ö ľ Ó ő Ö ľ ĺ ľ ę ę ĺ ľ ö ö ę ę ő ü ľő Ú ö ö ĺíł ü ę í ü ę ö ő ü ő ö ü ĺ ľ ő ö í ö ö ö ü ĺ ĺ ö

Részletesebben

KŐSZEG VÁROS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK 1. SZÁMÚ MÓDOSÍTÁSA EGYSZERŰSÍTETT ELJÁRÁS VÉLEMÉNYEZÉSI SZAKASZ 2015. MÁRCIUS

KŐSZEG VÁROS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK 1. SZÁMÚ MÓDOSÍTÁSA EGYSZERŰSÍTETT ELJÁRÁS VÉLEMÉNYEZÉSI SZAKASZ 2015. MÁRCIUS KŐSZEG VÁROS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK SZÁÚ ÓDOSÍTÁSA EGYSZERŰSÍTETT ELJÁRÁS VÉLEÉNYEZÉSI SZAKASZ ÁRCIUS ALÁÍRÓLAP KŐSZEG VÁROS Településrendezési eszözeine számú módosíás Egyszerűsíe eljárás - Véleményezési

Részletesebben

ő ó ľ ő ü ź ü ľ ľ ü ü ľ ő ľ ľ ľ íľ ő ľ ľ ľ Í ő ő ő í ľ í ü ö ö ü źů ć ő í ź É ľ ü ö ľ ľ ü ű ľó ú í ď í ű ľ ü ó ó ő ľ ľ ź í ľü ő ľ ő ó ľ ü ú í ľü ö ó í ő ő í ź ő í ő ľ ü ó ľ ő ľ ő ľ ó í ü ľő ő ő ľ ő í Ü

Részletesebben

ĺ ú ú Ę ú ĺ ü ó ĺ ü ĺ ú ĺĺ Íö ń ú ó ó ö ĺĺ ĺí í ĺĺ í ę üĺ í ö ĺó ę ę í ó ö ę ĺ ü í ü ö ó ĺ ü ö í ź ĺ í ú í ö ĺ ö ö ó í ú ó ú ü ö ę í ź ó ö ę í ó ö ó ö ö ę í ö ĺ ź ö ĺ ó ű ť í ö ę Í ĺí ö ó ö ü í ź ö ö ź

Részletesebben

ľ ő ľü ő ő ü ľ ü ö ő ł ő ü ü ő Á É Á Ú É Ü É ő ú ő ő ľ ő üľ ľ ľ ő ő ľ Á Á É Á Ú Ó É Ü É Á Á ő Ĺ ź ľ ő ľ ő ľ ü ő ő ľ ő ő ľ ő Í ő ő ő ú ľ ő ľ É Í É ő ő ľ ö ő ő ő ľ ľ ő ľ ő ľ ü ö ú ŕ ő ľ ľ ő ő ľ ő ő ľ ő ő

Részletesebben

ą ő ü ó ę ą ą ą ó ú ą ąą ő ą ą í ó Í ö ą ő ą ő ó ó ő ľ ő ľ ő ö ő ą ü ő ö ą ó í ą ö í ó ö ľ ő í ó ő ĺ ő ľü ó ľ ź ľ ó ľő ő ő ő ő ő ő ö ę öľ ő ü ľő ö ö ĺí ó ő ľö ĺ ł ĺ ĺ ľ ó ü ľ ó í ó ĺ íľ ő Ĺ ĺ ľ ź ź ľ ľ

Részletesebben

ő ü ő ę ü ź ź ĺ Ť ĺ ľ ü ű ö ő ő ő í ź ľ í ü ú ü ö ű ú ö ő ýľ Á Á í ĺí ö ű ű ö ő Á ľ í ľ ü ľ ľ í ű ö ö í Ĺ ĺ ú ö ľ ö ĺ ő Ą ö ő í ő ĺ í ő ý ľ ő ö ő í ő ľ ľ ú ö ľ ć í ő ő ü ő ü í ő ĺ ű ł í ő ő ü ö ź ľ ź ü

Részletesebben

ć ö ö ö đ ę ť ö ü Í ö ęü ö śđ Ą ö ę ö ď ö ś Ű ö đ ö ü ť Ś Ę ü ä ä ě Ŕ ż ę äí Í Ą ö Ę ń Í ű ö Ĺ ű ń Í ę ű ź ä ű Đ ń ö Ę đ ź Í Í ű ö ę ö Í ú ú ě ú ě Í Í ť Ű ę ŕ Ľ Ą Ż ü ź ě ű Đ Ö Í Í ś Í Á ö Ł ą Í Ł Í Í

Részletesebben