DC300 DC H

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DC300 DC310 533444-79 H"

Átírás

1 H DC300 DC310

2 2

3 3

4 4

5 AKKUMULÁTOROS KÖRFŰRÉSZ DC300/DC310 Gratulálunk, hogy DEWALT terméket választott! Hosszú évek tapasztalata, sok termékfejlesztés és innováció tette a DEWALT-ot a professzionális szerszámfelhasználók egyik legmegbízhatóbb partnerévé. Műszaki adatok DC300 DC310 Feszültség V DC Max. teljesítmény W Üresjárati sebesség min -1 4,000 3,850 Fűrészlap átmérő mm Vágásmélység mm Fűrészlap furat mm Fűrészelési szög állíthatósága mm Súly (akkumulátor nélkül) kg 3,7 3,15 Akkumulátor csomag DE9360 DE9280 Feszültség V DC Kapacitás Ah 2,2 2,2 Súly kg 1,0 0,92 Töltő DE9000 Hálózati feszültség V AC 230 Hozzávetőleges töltési idő perc 60 Súly kg 0,9 Biztosítékok: 230 V-os készülékek 10 Amper, hálózati Kifejezések: Biztonsági utasítások A meghatározások minden egyes jel szigorúságát határozzák meg. Kérjük, olvassa el a használati útmutatót és szenteljen fi gyelmet a jelekre. Veszély: Közelgő veszélyes helyzetet mutat, melyet, ha nem hárít el halált, vagy súlyos sérülést okozhat. Veszély: lehetséges veszélyes helyzetet mutat, melyet, ha nem hárít el halált, vagy súlyos sérülést okozhat. Veszély: lehetséges veszélyes helyzetet mutat, melyet, ha nem hárít el kisebb vagy enyhe mértékű sérülést, okozhat. Figyelem: A biztonsági jelölések nélküli használat lehetséges veszélyhelyzetet teremt, melyet, ha nem hárít el anyagi kárt okozhat. Elektromos áramütés veszélye EC-TANUSÍTVÁNY DC300/DC310 DEWALT tanúsítja, hogy ezek az elektromos szerszámok megfelelnek a következő irányelveknek és szabványoknak: 98/37/EC, 89/336/ EEC, 86/188/EEC,2006/95/EC, EN , EN , EN , EN DE9000 DEWALT tanúsítja, hogy a töltő megfelel a következő irányelvek előírásainak: 89/336/ EEC, 2002/95/EC, 2006/95/EC, EN , EN , EN60336, EN , EN , EN , EN További információért, kérjük, lépjen kapcsolatba a DEWALT-tal az alábbi címen, vagy a Magyarországi Képviselettel. DC300 DC310 L pa (zajnyomásszint) 95 db(a) 95 db(a) L WA (teljesítményi zajszint) 104 db(a) 106 db(a) Súlyozott effektív rezgésgyorsulás 1,2 m/s 2 2,3 m/s 2 K pa (zajnyomásszint ingadozás) 2,9 db(a) 3 db(a) K WA (akusztikai teljesítményingadozás) 2,9 db(a) 3 db(a) Műszaki és Termékfejlesztési Igazgató Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11 D-65510, Idstein, Németország 2007/04. 5

6 Biztonsági utasítások Általános elektromos berendezéssel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések FIGYELEM: olvassa el a biztonsági figyelmeztetéseket és minden utasítást. A fi gyelmeztetések és utasítások követésének hiánya áramütéshez, tűzhöz és / vagy komoly balesethez vezethetnek. Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót, hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen a géppel kapcsolatos összes információnak. Az elektromos gép kifejezés minden felsorolt fi gyelmeztetésben a hálózatról működtetett eszközre vagy akkumulátorral működtetett eszközre vonatkozik. 1. A munkaterület biztonsága a. Tartsa rendben a munkaterületet. A zsúfolt, rendetlen munkaterület növeli a balesetveszélyt. b. Ne üzemeltessen elektromos szerszámot robbanékony környezetben, mint például lobbanékony folyadékok, gázok vagy por. Az elektromos szerszámok szikrát vetnek, melyek lángra gyújthatják a port vagy gőzöket. c. Tartsa távol a gyerekeket és más személyeket a gép működtetése idejére. Elvonhatják fi gyelmét, így Ön elveszítheti irányítását a gép felett. 2. Elektromos biztonság a. Az elektromos szerszám dugvillájának egyeznie kell a csatlakozódugóval. Soha ne használjon adapter csatlakozókat földelt elektromos gépekhez. A módosítatlan dugvillák és csatlakozódugók csökkentik az áramütés veszélyét. b. Kerülje, a földdel, felületekkel való érintkezést, mint például csövek, radiátorok, tűzhelyek vagy hűtők. Növeli az áramütés veszélyét, ha teste földelt. c. Ne tegye ki az elektromos gépeket esőnek vagy nedves környezetnek. Amennyiben az elektromos gépbe víz jut, úgy az növeli az áramütés veszélyét. d. Ne rongálja a vezetéket. Soha ne a vezetéknél fogva vigye a készüléket, húzza azt, vagy annál fogva húzza ki a hálózatból. Tartsa távol a vezetéket hőtől, olajtól, éles sarkoktól vagy mozgó alkatrészektől. Sérült vagy összecsavarodott vezetékek növelik az áramütés veszélyét. e. Amennyiben kültéren üzemelteti a készüléket, úgy olyan hosszabbító kábelt használjon, amely megfelel a kinti használatra. Megfelelő, kültéri alkalmazásra is használható hosszabbító kábel használata csökkenti az áramütés veszélyét. 3. Személyi biztonság a. Legyen figyelmes, figyelje, amit tesz, és józan eszére hallgasson mikor az elektromos gépet működteti. Ne használjon elektromos gépet, ha fáradt vagy drog, alkohol ill. gyógyszer által befolyásolt állapotban. Akár egy pillanatnyi fi gyelmetlenség a gép működtetése közben komoly személyi sérülést okozhat. b. Használjon biztonsági felszerelést. Mindig viseljen védőszemüveget. Biztonsági felszerelések viselete, mint például por-maszk, csúszásmentes biztonsági cipő, védősisak vagy fülvédő használata enyhítik a személyi sérülések erősségét. c. Előzze meg a véletlenszerű bekapcsolást. Győződjön meg róla, hogy az üzemi kapcsoló kikapcsolt állapotban van, mielőtt a készüléket az áramforrásra csatlakoztatja. Ne szállítsa a feszültség alatt lévő gépet ujjával az üzemi kapcsolón, mivel ez súlyos baleset előidézője lehet. d. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. A munka megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a szerelőszerszámot (kulcsot) eltávolította-e a készülékből. e. Álljon biztonságosan. Váratlan helyzetekben jobban tudja irányítani az elektromos gépet, ha biztonságosan, stabilan áll. f. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Ne hordjon laza ruházatot vagy ékszert. Tartsa távol haját, ruházatát és kesztyűit a mozgó alkatrészektől. Laza ruházat, ékszer vagy hosszú haj beakadhat a mozgó alkatrészekbe. g. Használjon porelszívó berendezést. Ha a készüléken megtalálható a porelszívási lehetőség, vagy a porzsák, úgy ügyeljen arra, hogy megfelelően csatlakoztassa és használja ezeket munka közben. A porgyűjtő használata csökkenti a por által kialakuló veszélyhelyzeteket. 6

7 3. Elektromos gépek használata és karbantartása a. Ne erőltesse az elektromos gépet. A megfelelő elektromos gépet használja a megfelelő munkára. A megfelelő elektromos gép jobban és biztonságosabban végzi el a kívánt a feladatot. b. Ne használja az elektromos gépet, ha a kapcsolója nem kapcsolja azt ki és be. Bármely elektromos gép, melyet nem lehet iránytani annak ki/bekapcsolójával veszélyes és javításra szorul. c. Szüntesse meg a csatlakozást az elektromos forrástól és/ vagy akkumulátor csomagról mielőtt állítana a gépen, alkatrészt cserélne, vagy elrakná a gépet. Az ilyen jellegű megelőző biztonsági intézkedések csökkentik az elektromos gép véletlenszerű bekapcsolódásából eredő kockázatokat. d. A használaton kívüli gépeket tárolja úgy, hogy gyerekek ne férhessenek hozzá, és ne engedje, hogy olyan személyek, akik nem ismerik a gépet vagy a gép működtetéséhez szükséges utasításokat, használják azt. Az elektromos gépek veszélyesek szakképzetlen kezekben. e. Tartsa karban elektromos gépeit. Ellenőrizze az egyenletességet vagy mozgó részek rögzítését, alkatrészek törését és bármely más körülményt, mely befolyásolja az elektromos gép működését. Ha sérült, javíttassa meg a gépet használat előtt. A karbantartás hiánya sok balesetet okoz. f. A vágó szerszámokat tartsa élesen és tisztán. A megfelelően karbantartott éles vágó élű vágógépek kevesebbszer akadnak meg és könnyebb irányítani őket. g. Használja az elektromos gépet, kellékeket és szerszám fejeket stb.) az utasításoknak megfelelően, vegye figyelembe a munkakörülményeket és az elvégezendő munkát. A nem az adott feladathoz való eszköz használata veszélyes helyzetet idézhet elő. 5. Akkumulátor használata és karbantartása a. Bizonyosodjon meg róla, hogy a gép kapcsolója ki állapotban van, amikor behelyezi az akkumulátort. Bekapcsolt állapotban lévő gépekbe helyezett akkumulátorok baleseteket idézhetnek elő. b. Kizárólag a gyártó által megjelölt töltővel töltse fel az akkumulátort. Egy töltő, amely megfelel egy bizonyos típusú akkumulátorhoz, tüzet okozhat, ha egy másik akkumulátorhoz használják. c. Elektromos gépeket, csak a megjelölt akkumulátor fajtával használja. Más típusú akkumulátorok használata sérülést vagy tüzet okozhat. d. Ha nem használja az akkumulátort, tartsa távol fém tárgyaktól, mint például gépkapocs, érme, kulcs, szög, csavar, vagy más kicsi fémtárgy, amely kapcsolatot létesíthet egyik ponttól a másikhoz. Az akkumulátor terminálok rövidre zárása égést vagy tüzet okozhat. e. Rongáló feltételek között a folyadék kijöhet az akkumulátorból; kerülje az ezzel való kapcsolatot. Amennyiben kapcsolatba kerülne vele, mossa le vízzel. Ha a folyadék a szemébe került, keressen orvosi segítséget is. Az akkumulátorból kikerült folyadék irritációt vagy égést okozhat. 6. Szerviz a. Kizárólag szakképzett személy végezze a szervízelést azonos cserealkatrészekkel. Ez lehetővé teszi, hogy az elektromos gépe biztonságos maradjon. Biztonsági utasítások minden fűrészhez Veszély: a. Tartsa távol kezeit a vágó felülettől és éltől. Tartsa a másik kezét a fogantyún vagy a motor borításán. Ha mindkét kezével a fűrészt tartja, akkor nem vághatja el a fűrészlap. b. Ne nyúljon a munkadarab alá. A biztonsági védőelem nem védi meg a munkadarab alatt. c. A vágási mélységet a munkadarab vastagságához igazítsa. Kevesebb, mint egy teljes fűrészlap fognak láthatónak kell lennie a munkadarab alatt. d. A vágandó darabot soha ne tartsa kezével vagy keresztbe a lábán. Rögzítse a munkadarabot egy stabil felülethez. Fontos a munka helyes elősegítése, hogy minimalizáljuk a test veszélynek, fűrész- 7

8 korongnak vagy irányítás elvesztésének kockázatát. e. Az elektromos gép szigetelt fogantyúját fogja, ha olyan helyen végez vágást, ahol rejtett vezeték vagy akár saját vezetéke is lehet. Olyan vezetékkel való találkozás, melyben áram van, áram alá helyezheti az elektromos gép fém részeit, és áramütés érheti a gép működtetőjét. f. Hasításkor mindig hasító védőt vagy egyenes élű védőt használjon. Ez növeli a vágás pontosságát és csökkenti az él megakadásának esélyét. g. Mindig megfelelő rögzítési méretű és formájú (gyémánt vagy kerek) fűrészkorongot használjon. Azok a korongok, melyek nem egyeznek a gép rögzítési méretével össze-vissza fognak mozogni, és elveszítheti irányítását a gép felett. h. Soha ne használjon sérült vagy nem megfelelő korong alátétet vagy csavart. A korong alátétek és csavarok kifejezetten az Ön gépére lettek tervezve, az optimális teljesítmény és működtetési biztonság érdekében. További biztonsági utasítások minden fűrészhez: A visszaütés okai és működtető védelme A visszaütés egy hirtelen reakció egy megszorult, megugrott vagy helytelenül (egyenetlenül) beállított korongra, mely az irányíthatatlan fűrészt megemeli, majd kiemeli a működtető felé. Ha a korong megugrott vagy nagyon megszorult és a védőt lezárja, a korong megakad és a motor a gépet a működtető felé irányítja. Ha a korong elferdül vagy egyenetlenné, válik a beállítása, a korong hátsó részénél lévő foga beleváj a fa felső felületébe, ezáltal a korong kiugrik a működtető felé. A visszaütés a fűrész helytelen használatának eredménye és/ vagy helytelen működtetési eljárásé vagy feltételeké és megelőzhető, ha az alábbi elővigyázatosságokat követjük: a. Mindkét kezével erősen fogja meg a fűrészt és helyezze úgy karjait, hogy ellenálljanak a visszaütésnek. Helyezkedjen el bármelyik oldalán a korongnak, de nem egy irányban azzal. A visszaütés eredményeként a fűrész 8 megugorhat hátrafelé, de a visszaütés irányítható a működtető által, ha elővigyázatosan járt el. b. Ha a korong megszorul, vagy bármilyen más okból zavarja a vágást, engedje el a nyomógombot és tartsa a fűrészt mozdulatlanul a munkadarabban, amíg a korong teljesen megáll. Soha ne próbálja meg kivenni a fűrészt, hátrafelé húzni, ha a korong mozog vagy visszaütés léphet fel. Vizsgálja, meg hogy mi történt és tegyen megfelelő lépéseket, hogy a korong szorulását csökkentse. c. Ha újraindítja a gépet a munkadarabban, a korongot állítsa be középre és ellenőrizze, hogy a korong fogai nincsenek összekapcsolódva az anyaggal. Ha a korong szorul, lehet, hogy elmozdul, vagy visszaüt a munkadarabtól, amikor a fűrészt elindítjuk. d. A nagy munkadarabokat támasszuk alá, hogy minimalizáljuk a korong hasítását vagy visszaütést. Nagy darabok saját súlyuk alatt megereszkednek. Minkét oldalra támasztékot kell tenni, közel a vágás vonalához és közel a darab végeihez. e. Ne használjon életlen vagy sérült korongot. Életlen vagy helytelenül beállított korongok keskeny vágási irányt hagynak mely túlzott repedést, okoz, korongszorulást és visszaütést. f. Korong mélység és vágási szög állítóját meg kell szorítani, és biztonságossá kell tenni vágás előtt. Ha a korong beállítása elmozdul vágás közben, korongszorulást vagy visszaütést eredményezhet. g. Különösen óvatos legyen, ha ismeretlen területen fűrészel, például falba (bemerítő vágás) vagy más helyeken. A kiálló él elvághat tárgyakat, melyek visszaütést okozhatnak. Biztonsági utasítások inga korongvédővel rendelkező fűrészekhez: a. Minden használat előtt ellenőrizze a megfelelő alsó védő záródását. Ne működtesse a fűrészt,ha az alsó védő nem mozog szabadon és zár azonnal. Soha ne fogassa, le vagy kösse az alsó védőt a nyitott pozícióba. Ha a gépet véletlenül leejtik, az alsó védő elhajolhat. Emelje meg az alsó védőt a visszahúzható karnál fogva és bizonyosodjon meg róla, hogy szabadon mozog, és nem érintkezik

9 a koronggal vagy más résszel, minden szögben és vágási mélységben. b. Ellenőrizze az alsó védő rugóját. Ha a védő és a rugó nem megfelelően működnek, használat előtt meg kell javítani. Az alsó védő lomhán mozoghat a sérült alkatrészeknek köszönhetően, ragadós üledék vagy hulladék lerakódás következtében. c. Az alsó védőt manuálisan visszahúzhatjuk különleges vágásoknál, mint például többrészű vágás vagy bemerítő vágásoknál. Emelje meg az alsó védőt úgy, hogy visszahúzza a fogantyút, amint a fűrész behatol az anyagba az alsó védőt el kell engedni. Minden egyéb jellegű vágásnál az alsó védőt automatikusan kell működtetni. d. Mindig tartsa szem előtt, hogy az alsó védő fedi a korongot, mielőtt a fűrészt az asztalra vagy a padlóra helyezné. Egy védelem nélküli, sikló korong hátrafelé mozgatja a fűrészt, elvágván mindent, ami az útjába kerül. Legyen tudatában az időnek, amire a korongnak szüksége van a kikapcsolás után, hogy megálljon. További biztonsági utasítások a körfűrészekhez: Viseljen fülvédőt. A hangkibocsátás halláskárosodást okozhat. Lehetőleg viseljen por maszkot. Ne használjon a javasoltnál kisebb vagy nagyobb átmérőjű korongot. A megfelelő korong besorolás a műszaki adatra vonatkozik. Kizárólag a használati útmutatóban előírt korongot használjon, amely megfelel az EN előírásainak. Soha ne használjon dörzsös vágólapot. További biztonsági információ az akkumulátor csomagokhoz és töltőhöz: Bizonyosodjon meg róla, hogy az akkumulátor száraz és tiszta, mielőtt a töltőbe helyezné. Soha ne vigye a töltőt a vezetékénél fogva. Soha ne húzza a vezetéket, hogy úgy válassza le a hálózatról. Tartsa távol a vezetéket melegtől, olajtól és éles sarkoktól. A sérült vagy hibás vezetéket felhatalmazott DEWALT javító ügynökkel javíttassa meg. Soha ne próbálja meg maga elvégezni a javítást. Ne tegye ki a töltőt nyirkos vagy nedves körülményeknek. Ne próbáljon nedves akkumulátort tölteni. Soha ne próbálja meg kinyitni az akkumulátor csomagot, semmilyen okból. Csak olyan akkumulátort töltsön mely a használati útmutatóban előírt. Ne próbáljon meg nem-tölthető akkumulátort tölteni. Mindig kövesse a használati útmutató hátulján található utasításokat, az akkumulátor megsemmisítést illetően. Ha nem használja, a töltőt és akkumulátor csomagot, száraz helyen, biztonságosan elzárva tárolja, úgy hogy gyerekek ne férhessenek hozzá. Szállítás: A DEWALT Li-Ionos akkumulátor csomagjai megfelelnek a szükséges tesztelési előírásoknak az UN Manual of Tests and Criteria (ST/SG/AC.10/11/Rev. 3 III. rész, 38,3 alrész) ahogyan az, az UN Veszélyes Áruk szállítására, vonatkozik, az UN Ajánlásokban. - akku csomagok hatékony védelemmel rendelkeznek a belső túlnyomás és rövidzárlat ellen. - megfelelő intézkedéseket nyújtottak az erőszakos széttörés és veszélyes ellenárammal szemben - megfelelő lítium tartalom a határérték alatt van. A DEWALT Li-ion akku csomagok kivételek a nemzeti és nemzetközi szabályok alól, melyek a veszélyes árukra vonatkoznak. Azonban ezek a szabályok hatályba lépnek, ha több akkumulátor csomagot szállítanak együtt. Bizonyosodjon meg róla, hogy az akku csomagok a veszélyes áruk előírásainak megfelelően vannak pakolva, mint korábban említettük a rövidzárlat megakadályozása érdekében. A Töltőn és akku csomagon szereplő címkék magyarázata: Ebben a használati útmutatóban szereplő képek mellé, a töltőn és akku csomagon az alábbi képes útmutatók szerepelnek. Használat előtt olvassa el a használati útmutatót. 9

10 A töltési időt lásd a műszaki adatoknál. Ne tegye ki vizes környezetnek. Ne vizsgálja, áramot vezető tárgyakkal. Ne töltsön károsodott, sérült akkumulátort. Ne használjon sérült töltőt. 4 és 40 Celsius fok között töltse az akkut. A hibás vezetéket azonnal cseréltesse le. Töltő probléma. Akkumulátor probléma. Semmisítse meg az akku csomagot környezetbarát módon. Ne égesse el az akku csomagot. Kizárólag DEWALT töltővel töltse. A csomag tartalma: 1 Akkumulátoros körfűrész 1 fűrészkorong (DT1211) 1 Allen kulcs 1 Akkumulátor csomag (DC300K/DC310K) 2 Akkumulátor csomag (DC300KL/ DC310KL) 1 töltő 1 szerszámdoboz (csak a K-modelleknél) 1 használati útmutató 1 rajz Figyelem: Akku csomagok és töltők nincsenek az N-modelleknél. Ellenőrizze, hogy a gép, alkatrészek vagy kiegészítők nem sérültek-e szállítás közben. Működtetés előtt fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. Leírás (A. ábra) FIGYELMEZTETÉS: Soha ne módosítsa az elektromos gépet vagy annak bármely részét. Kárt vagy személyi sérülést okozhat. Tervezett használat: A DC300/310-es nagy teljesítményű körfűrészt professzionális fűrészelési munkákra tervezték különböző munkaterületekre (pl: építési, építkezési helyszín). Ne használja nedves körülmények között vagy gyúlékony folyadékok vagy gázok jelenlétében. Ezek a nagy teljesítményű körfűrészek professzionális elektromos gépek. Ne engedje, hogy gyerekek kapcsolatba kerüljenek a géppel. Gyakorlattal nem rendelkező működtető esetén felügyelet szükséges. 1. Kétállású kapcsoló (ki / bekapcsolás) 2. Lezáró gomb 3. Elülső markolat 4. Tengelyzár 5. Por kibocsátó nyílás 6. Talplemez 7. Alsó védőburok visszahúzó kar 8. Alsó védőburok 9. Fűrészkorong 10. Vágási szögállító fogantyú 11. Vágási irány jelölő 12. Vágási mélység állító gomb 13. Akkumulátor csomag Töltő A DE9000 töltő DEWALT 36 V-es (DE9360) és 28V-os (DE9280) Li-Ionos akkumulátorokkal működik, 2,2, Ah mellett. 13. Akkumulátor csomag 14. Kikapcsoló gomb 15. Töltő 16. Töltés kijelző (piros) Elektromos biztonság Az elektromos motort egy feszültségre tervezték. Mindig ellenőrizze, hogy az akkumulátor csomagon szereplő feszültség megfelel az akkulemezen szereplővel. Szintén bizonyosodjon meg róla, hogy a töltő feszültsége megegyezik a hálózatéval. Az Ön DEWALT töltője kettős szigetelésű az EN előírásnak megfelelően. 10

11 Hosszabbító kábel használata Hosszabbító kábelt csak nagyon szükséges esetben használjon. Megfelelő hosszabbító kábelt használjon, amely megfelel a töltő árambevitelének. (lásd műszaki adatok). A minimális vezető méret 1 mm 2 ; a maximális hossz 30m. Összeszerelés és beállítás FIGYELMEZTETÉS: Összeszerelés és beállítás előtt mindig vegye ki az akkumulátort. FIGYELMEZTETÉS: Mindig kapcsolja ki a gépet, mielőtt beteszi, vagy kiveszi az akkumulátort. FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag DEWALT akkut és töltőt használjon. Az akkumulátor behelyezése és kivétele (A. ábra): Az akku beillesztéséhez (13) állítsa azt irányba a behelyező nyílással. Csúsztassa be az akkut, és nyomja, amíg az akku bepattan a helyére. Az akkumulátor kivételéhez, nyomja meg a felengedő gombot, (14), mialatt az akkut kihúzza a helyéről. Az akkumulátor töltése (A, B ábra) Az akku töltése előtt mindig ellenőrizze a hálózatot. Ha a hálózat működik, de az akku nem tölt, vigye el töltőjét ez hivatalos DEWALT szervizbe. Töltés alatt a töltő és az akku meleggé válhat. Ez egy normális jelenség és nem jelez problémát. Figyelem: Ne töltse az akkut 4 Celsius foknál alacsonyabb ill. 40 Celsius foknál magasabb hőmérsékleten. Javasolt töltési hőmérséklet: kb. 24 Celsius fok Az akku töltéséhez (13), tegye be azt a töltőbe (15), amint azt az ábra is mutatja és csatlakoztassa a töltőt a hálózathoz. Bizonyosodjon meg róla, hogy az akku teljesen benne van a töltőben. A piros töltésjelző (16) villogni fog az akku töltési szintjének megfelelően. Ha befejezte a töltést, a kijelző világít. A töltő ilyenkor automatikusan készenléti állapotba kapcsol. A akku bármikor, korlátlanul eltávolítható vagy hagyható a csatlakoztatott töltőben. Ha a piros töltési jelzés gyorsan villog, az, töltési problémát jelent. Tegye be újra az akkut vagy próbáljon meg egy újat. Ha az új akku sem töltődik, teszteltesse töltőjét egy hivatalos DEWALT szervizben. Ha a piros kijelző gyorsan villog, úgy hogy egy rövid villanást egy hosszú követ, az a töltő hibáját jelzi. Vigye vissza a töltőt egy hivatalos DEWALT szervizbe. Ha olyan áramforráshoz csatlakoztatja, mint például, generátor vagy olyan mely váltóáramot alakít egyenárammá, a piros kijelző (16) villoghat, kettő gyors villanást egy szünet követ. Ez egy átmeneti áramforrás problémát jelez. A töltő automatikusan normál üzemmódba kapcsol vissza. Töltési folyamat (B. ábra) Az akku töltési szintjéről az alábbi táblázat alapján tájékozódhat. Töltési szint 1 lámpa villog <33% 1 lámpa villog, 1 világít 33-66% 1 lámpa villog, 2 világít 66-99% 3 lámpa világít 100% Automatikus frissítés Az automatikus frissítés üzemmód kiegyenlíti az egyes cellákat az akkuban a csúcsteljesítményi szintnél. Az akkukat, hetente vagy amikor már nem használja ugyanolyan mennyiségű munka elvégzésére, frissíteni kell. Az akku frissítéséhez helyezze azt a töltőbe a megszokott módon. Forró/ Hideg késleltetés Amikor a töltő észleli, hogy az akku túl forró vagy túl hideg, automatikusan megkezdi a forró/hideg késleltetést, azaz felfüggeszti a töltést, addig, amíg az akku el nem éri a megfelelő hőmérsékletet. Azt követően a töltő automatikusan töltő üzemmódba kapcsol. Ez a tulajdonság biztosítja a maximális akku életet. Alapos kisütés védelem Az akku csomag védve van alapos kisütés ellen, amikor azt a gépben használják. Vágásmélység állítás (A, C ábrák) Lazítsa ki a mélységállító gombot (12). 11

12 Mozdítsa el a talpat (6) hogy elérje a kívánt vágási mélységet. Szorítsa meg a mélységállító gombot (12). FIGYELMEZTETÉS: Az optimális eredmény érdekében, biztosítsa, hogy a korong 3 mm-re legyen a munkadarabtól. (lásd a C ábránál). Vágási szög beállítás (D ábra) A vágási szög 0-50 között állítható. Lazítsa meg a szögállító kart, vagy gombot. (10). Állítsa be a szöget a fűrész talp mozgatásával (6), addig, amíg a jel a kívánt szöget nem mutatja a skálán. Szorítsa meg a vágási-szög állítókart vagy gombot. (10) Talpállítás 90 -os vágásokhoz (D ábra) Állítsa a fűrészt 0 ra Húzza vissza a korongvédőt a kar használatával (7) és helyezze a fűrészt a vágókoronggal lefelé. Lazítsa meg a szögállító kart vagy gombot (10). Helyezzen egy derékszöget a koronghoz és talphoz, hogy beállíthassa a 90 -os szöget. A vágókorong cseréje (E ábra) DC300 Nyomja be a korongzár gombot (4), mialatt forgatja a tengelyt, amíg az meg nem áll. A korongot tartó csavar karját hosszabbítsa meg (17). Tartsa a kart, lazítsa meg a korong csavarját, úgy, hogy azt az óramutató járásával ellentétes irányába csavarja. Húzza vissza az alsó korongvédőt (8) a kar használatával és cserélje ki a korongot (9). Tegye vissza az alátéteket (18, 19) a megfelelő pozícióba. Ellenőrizze a korong forgási irányát. Húzza meg a korong tartócsavarját (17) kézzel, hogy az alátétet a megfelelő helyen tudja tartani. Fordítsa az óramutató járásával egyező irányba. Kapcsolja be a korongzáró gombot (4). Hosszabbítsa meg a korongot záró csavar karját (17). Tartsa a kart, szorítsa meg a korongtartó csavart, úgy, hogy azt az óramutató járásával egyezető irányba csavarja. DC310 Kapcsolja ki a korongzáró gombot (4) és csavarja le a korong csavarját (17), úgy hogy azt az óramutató járásával ellentétes irányba csavarja egy Allen kulccsal. Húzza vissza az alsó korongvédőt (8) a kar használatával és cserélje ki a korongot (9). Tegye vissza az alátéteket (18, 19) a megfelelő pozícióba. Ellenőrizze a korong forgási irányát. Húzza meg a korong tartócsavarját (17) kézzel, hogy az alátétet a megfelelő helyen tudja tartani. Fordítsa az óramutató járásával egyező irányba. Kapcsolja be a korongzáró gombot (4), mialatt a korong tengelyét forgatja, addig, amíg az meg nem áll. Szorítsa meg a korong tartócsavarját (17) erősen, egy Allen kulccsal. A hasító kés beállítása (E ábra, DC310) A hasító kés helyes beállítása érdekében (21)tanulmányozza az E ábrát, DC310. állítsa be a hasító kés szabad mozgását a korong cseréje után ill. amikor az, szükséges. Lazítsa meg a csavart (20) és húzza ki a hasító kést a maximális hosszáig. Állítsa be a mozgást és húzza meg a csavart. Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS: Mindig tanulmányozza át a biztonsági utasításokat és a vonatkozó szabályokat. Bizonyosodjon meg róla, hogy a fűrészelendő fa erősen rögzített. Csak enyhe nyomást gyakoroljon a gépre, és ne fejtsen ki oldalirányú nyomást a korongra. Kerülje a túlterhelést. Működtetés előtt: Bizonyosodjon meg róla, hogy az akku (teljesen) feltöltött állapotban van. Bizonyosodjon meg róla, hogy az akku megfelelően a helyén van. Bizonyosodjon meg róla, hogy a védő burkolatok megfelelően vannak rögzítve. A korongvédőnek zárt állásban kell lennie. Bizonyosodjon meg róla, hogy a korong, a rajta jelölt nyíllal egyező irányban forog. 12

13 Ki- és Bekapcsolás (A ábra) Biztonsági okok miatt a ki/bekapcsoló gomb (1) lezáró gombbal van ellátva (2). Nyomja meg a lezáró gombot, hogy kizárja a gépet. A gép működtetéséhez nyomja be a ki/be gombot (1). Amint a ki/be gombot felengedi a lezáró gomb automatikusan lezár, hogy megakadályozza a gép véletlenszerű működésbe lépését. FIGYELMEZTETÉS: Ne kapcsolja ki vagy be a gépet, amikor a korong a munkadarabot vagy más anyagot érint. A gép tartása és irányítása (A ábra) a gépet a markolatnál fogva tartsa és az elülső fogónál (3), hogy megfelelően irányíthassa azt. Az optimális eredmény érdekében, rögzítse a munkadarabot. Használja a vágási irányjelzőt (11), hogy követni tudja a munkadarabra rajzolt irányt. A vágásirány jelölő a fűrészkorong bal oldalához igazodik, ha 50 -ra állították. A vágásirány jelző a fűrészkorong jobb oldalához igazodik, ha 0 -ra állították. Rézsútos vágás Állítsa be a kívánt szöget. A szögzáró automatikusan megtalálja a 22, 5 és 45 ot. Ha bármilyen köztes szögre lenne szüksége, úgy tartsa és zárja le a talpat a megfelelő pozícióban. Lyukvágás (F ábra) Mérje meg és jelölje ki a lyukat Tartsa vissza az alsó korongvédőt Helyezze a fűrésztalp elejét a munkadarabra és bizonyosodjon meg róla, hogy a korong a vágási vonalon van. Engedje el az alsó korongvédőt és tegye a munkadarabra, fi gyelve arra, hogy a korong nem érintkezik a munkadarabbal. Kapcsolja be a gépet, és teljes sebességgel engedje a korongot a munkadarabra. Erősen tartsa a gépet a munkadarabon. Por eltávolítás (A ábra) Az Ön gépe rendelkezik por eltávolító nyílással (5). Mindig megfelelő elszívót használjon, mely megfelel a fűrészeléskor keletkezett por kibocsátás előírásainak. A legtöbb porszívó csöve közvetlenül illeszkedni fog a por kimeneti nyílására. Lépjen kapcsolatba értékesítőjével további információkért a megfelelő kellékekkel kapcsolatban. Karbantartás Az Ön DEWALT elektromos gépét úgy tervezték, hogy hosszú ideig működőképes legyen minimális karbantartással. A folyamatos, kielégítő működtetés a megfelelő gépkarbantartástól és gyakori tisztítástól függ. Kenés Az Ön elektromos gépe nem igényel további kenést. Tisztítás FIGYELMEZTETÉS: A töltőt húzza ki a hálózatból mielőtt puha ruhával, áttörölné a burkolatot Vegye ki az akkut, mielőtt takarítja a gépet Tartsa a szellőző nyílásokat tisztán, és rendszeresen tisztítsa a burkolatot puha ruhával. Választható kiegészítők FIGYELMEZTETÉS: Mivel a DEWALT kiegészítőktől eltérő kiegészítőket nem tesztelték, így azok veszélyesek lehetnek. A sérülés kockázatának csökkentése érdekében, kizárólag DEWALT kiegészítőket használjon ezzel a termékkel. Lépjen kapcsolatba értékesítőjével, a megfelelő kiegészítőkkel kapcsolatban. A környezet védelme Tárolja elkülönítetten. Ez a termék nem semmisíthető meg más háztartási hulladékkal együtt. 13

14 Amennyiben egy nap úgy dönt, hogy DEWALT termékét kicserélné, vagy már nem veszi hasznát a továbbiakban, ne semmisítse meg háztartási hulladékaival együtt. Tegye lehetővé, hogy elkülönülten gyűjtsék be. A használt termékek, és csomagolás elkülönített gyűjtése lehetővé teszi, hogy újrahasznosítsák. Az újrahasznosított anyagok felhasználása segít megakadályozni a környezeti szennyezést és csökkenti a nyersanyag iránti szükségletet. A helyi előírások biztosíthatják az elektromos termékek háztartási termékektől elkülönített gyűjtését, szemétlerakó helyeken vagy a kereskedőnél, ahol a terméket vásárolta. DEWALT lehetőséget biztosít az ilyen termékek gyűjtésére és újrahasznosítására saját termékeinél, melyek már elérték működtetési idejük végét. Hogy előnyét élvezhesse programunknak, vigye be gépét hivatalos szervizünkbe, ahol begyűjtik azt Önnek. Tájékozódhat a legközelebbi hivatalos szervizről, ha kapcsolatba lép a helyi DEWALT irodával, az útmutatóban szereplő címen. Hivatalos DEWALT szervizek listája és teljes értékesítés utáni szolgáltatások listája, kapcsolatfelvétel megtalálhatók az interneten a oldalon. Akkumulátor csomag A hosszú élettartalmú akkumulátor csomagot újra fel kell tölteni, ha nem tud elegendő erőt kifejteni olyan munkáknál, melyeket korábban könnyedén elvégzett. A műszaki élettartam végén, semmisítse meg, környezetbarát módon. Teljesen merítse le az akkut, majd vegye ki a gépből. A Li-Ion cellák újrahasznosíthatóak. Vigye el azokat a kereskedőjéhez vagy a helyi újrahasznosító állomásra. Az összegyűjtött akkumulátorokat újrahasznosítják vagy megfelelően, megsemmisítik. 14

15 DEWALT GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Gratulálunk Önnek az értékes DEWALT készülék megvásárlásához. Termékeinkre 12 hónapos garanciát biztosítunk. 30 napos cseregarancia Amennyiben egy DEWALT termék a vásárlásától számított 30 napon belül meghibá-sodik és a DEWALT szakszerviz a javításra átadott készülék meghibásodását garanciális esetként elismeri, úgy a terméket rövid időn belül megjavítjuk, illetve újra cseréljük. 12 hónapos ingyen szerviz Magában foglalja a készülék ingyenes ellenőrzését, de az elkopott alkatrészek ellenértékét meg kell téríteni. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. 1. A DEWALT kötelezettséget vállal arra, hogy a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és a 151/2003 (IX.22.) sz. magyar Korm. Rend. szerint végzi. a./ A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt őrizze meg. b./ Vásárláskor az eladónak a ga-ranciakártyán fel kell tüntetnie a vá-sárlás időpontját, a termék típusát vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes garanciális javításra. c./ Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a kijelölt szervizek. d./ A jótállási jegyen történt bármi-lyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótál-lási jegy érvénytelenségét vonja ma-ga után. e./ Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni! f./ A jótállási jegy szabálytalan kiál-lítása vagy a fogyasztó részére tör-ténő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét. 2. Nem terjed ki a garancia: a./ Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be. /A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be!/ b./ Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az alkatrészek természetes elhasz-nálódása, kopása következtében állt elő. /ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl. vágószerszám, fűrész-lánc, fűrészlap, gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék kpl. / c./ A készülék túlterhelése miatt je-lentkező hibákra, amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek. d./ A termék nem hivatalos DEWALT szervizben történt javításából eredő hibákra. e./ Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti DEWALT kiegészítő ké-szülékek és tartozékok használatából adódnak. 3. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javító- szolgálatnál érvényesítheti. Garanciális javításnál az oda- és visszaszállítás igazolt költségét a leggazdaságosabban igénybevehető szállítási mód -hivatalosan rögzített díjszabásánakmegfelelően a szer-vizállomás téríti /A rövid javítási határidő érdekében kérjük a készüléket postán (por-tósan) közvetlenül a Márkaszervizbe küldeni!/ -Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon részével, amely a-latt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerűen használni. -A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének határidején belül a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) e-setén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást biz-tosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész, forgórész, elek-tronika. 4. Garanciális javítás esetén a szerviznek a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie: A garanciális igény bejelen-tésének dátumát, a hiba rövid leírását, a javítás módját és idő-tartamát, a készülék visszaadásának időpontját, javítás időtartamával meg-hosszabbított új garanciaidőt 5. Arra törekszünk, hogy szerviz-hálózatunkon keresztül kiváló ja-vítószolgáltatást, zökkenőmentes al-katrészellátást, és széles tartozék-palettát biztosítsunk. 6. A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló évi IV. törvény aiban, valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg. Gyártó: DEWALT Richard-Klinger Str. 11. D Idstein/Ts. Importőr/Forgalmazó: Erfaker Kft Budapest Késmárk u. 9. zst

16 BLACK & DECKER GMBH MAGYARORSZÁGI KERESKEDELMI KÉPVISELET Tel. Fax. Iroda 1016 Bp. Galeotti u ROTEL Kft. KÖZPONTI MÁRKASZERVIZ Tel/fax 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út , S.O.S Város Szervizállomás Cím Telefon Baja Mofüker Kft. 6500, Szegedi út 9. 79/ Békéscsaba Weyland - Gép 5600, Kazinczy út / Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/ Debrecen Spirál-szerviz Kft 4025, Nyugati út / Dorog Tolnai Szerszám Kft. 2510, István Király út / Dunaújváros Euromax 2400, Kisdobos u / Gyöngyös Mátra Műszaki Kereskedés 3200, Vértanú utca / Győr Élgép 2000 Kft. 9024, Kert u / Hajdúböszörmény Villforr szerszámüzlet 4220, Balthazár u / Kalocsa Vén-szer 6300, Pataji u / Keszthely Cserép Miklós Vasker Kft 8360, Rezi u. 2 83/ Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító 7400, Fő u / Kecskemét Németh Józsefné 6000, Jókai u / Miskolc Servintrade Kft. 3530, Kóris Kálmán út / Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út / Nyíregyháza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/ Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/ Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u / Sárvár M&H Kft. 9600, Batthyány u.28 95/ Sopron Profi l Motor Kft. 9400, Baross út / Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt / Szekszárd Valentin 7100, Rákoczi u / Székesfehérvár Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. 22/ Szolnok Ronor-szerszám Kft 5000, Délibáb u 2. 56/ Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u / Tatabánya Interprémium 2800, Madách Imre u. 1/E 34/ Tápiószecső Ács Imre 2251, Pesti út / Veszprém H-szerszám Kft 8200, Budapesti u / Zalaegerszeg Taki-Tech 8900, Pázmány Péter u / KICSERÉLT FŐDARABOK JEGYZÉKE Szelvény száma Kicserélt fődarab Kicserélt fődarab új jótállás határideje Dátum aláírás / PH Megnevezése Száma 16

17 DEWALT JÓTÁLLÁSI JEGY... tipusú... gyártási számú... termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza. Gyártó neve, címe: Importáló neve, címe: ERFAKER Kft Budapest, Késmárk u. 9. A vásárlás (üzembe helyezés) napja: hó... nap.... /P.H./ aláírás Jótállási szelvények Igény bejelentés időpontja:... Javításra átvétel időpontja:... Hiba oka:... Javítási mód/dátum.:... Visszaadás időpontja:... A jótállás új határideje:... Szerviz neve:... Munkalapszám: hó... nap... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja:... Javításra átvétel időpontja:... Hiba oka:... Javítási mód/dátum.:... Visszaadás időpontja:... A jótállás új határideje:... Szerviz neve:... Munkalapszám: hó... nap... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja:... Javításra átvétel időpontja:... Hiba oka:... Javítási mód/dátum.:... Visszaadás időpontja:... A jótállás új határideje:... Szerviz neve:... Munkalapszám: hó... nap... /P.H./ aláírás Levágandó jótállási szelvények Jótállási szelvény Típus:... Gyártási szám:... Eladás kelte: hó...nap Eladó szerv:... /P.H./ aláírás Jótállási szelvény Típus:... Gyártási szám:... Eladás kelte: hó...nap Eladó szerv:... /P.H./ aláírás Jótállási szelvény Típus:... Gyártási szám:... Eladás kelte: hó...nap Eladó szerv:... /P.H./ aláírás 17

18 DC A CORDLESS CIRCULAR SAW 1 18

19 DC310KL A CORDLESS CIRCULAR SAW 1 19

20 20

21 21

22 22

23 CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 12 PL SK miesięcy mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzedaży SK Číslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pečiatka predajne Podpis

24 CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ Praha 4 Tel.: Fax: Band Servis K Pasekám 4440 CZ Zlín Tel.: ,1 Fax: H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: Fax: PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa Warszawa Tel.: Fax: SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK Trnava Tel.: Fax: CZ Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK Číslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pečiatka Podpis 02/07

DC509 DC519 533444-63 H

DC509 DC519 533444-63 H 533444-63 H DC509 DC519 2 3 ELEMLÁMPA Gratulálunk Önnek, hogy DEWALT szerszámot választott. Hosszú évek tapasztalata, gondos termék fejlesztés és újítások tették a DEWALT-ot a professzionális szerszám

Részletesebben

533444-95 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908

533444-95 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908 533444-95 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908 N093443 1. ábra f 2. ábra (OCT10) Copyright DEWALT e g h g a 3. ábra h d b c 2 AKKUMULÁTOROS LÁMPA DW902, DW904,

Részletesebben

DC527 DC528 522101-20 H

DC527 DC528 522101-20 H 522101-20 H DC527 DC528 2 3 FLUORESZKÁLÓ LÁMPA Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció tette

Részletesebben

AKKUMULÁTORTÖLTŐ DE9107/DE9108/DE9116/DE9216

AKKUMULÁTORTÖLTŐ DE9107/DE9108/DE9116/DE9216 502333-74 H DE9216 2 AKKUMULÁTORTÖLTŐ DE9107/DE9108/DE9116/DE9216 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés

Részletesebben

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. ATM100 502333-59 H

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. ATM100 502333-59 H www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-59 H ATM100 2 MAGYAR Felhasználás Szívből gratulálunk új Black & Decker Automata mérőszalagjához. A mérőszalagot otthoni

Részletesebben

533222-30 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE7035

533222-30 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE7035 533222-30 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE7035 1. ábra a b e l c d 2 2. ábra d c 3. ábra 4. ábra h e a g f a 5. ábra 6. ábra i j 3 7. ábra 8. ábra b k 4 MUNKAÁLLVÁNY DE7035 Szívből

Részletesebben

533444 94 H D215831 3 4 1 2 5 7 8 11 9 10 13 12 6 14 15 16 15 A1 2 25 26 17 18 23 22 20 24 19 21 A2 31 4 B 3 C D 4 32 33 34 35 E1 35 34 33 32 E2 5 24 40 39 38 37 F 36 9 42 43 41 45 44 9 G1 6 G2 16 46 47

Részletesebben

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. V2403 V3603 502333-29 H

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. V2403 V3603 502333-29 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-29 H V2403 V3603 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Morzsaporszívójához. A morzsaporszívót

Részletesebben

567000-88 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51321

567000-88 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51321 567000-88 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51321 4 20 7 6 2 1 5 8 3 9 A 2 11 10 13 12 B 7 15 C 16 14 6 3 19 18 17 D 22 3 8 E 4 F 21 G 5 SZÖGEZŐGÉP D51321 Gratulálunk! Ön DEWALT

Részletesebben

502333-76 H D27900. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

502333-76 H D27900. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült 502333-76 H D27900 Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült 2 Click 2x (Optional) (Optional) 3 A F 35 32 26 21,5 26,9 31 B G 25 45 C 1. H 2. D I E J 4 PORSZÍVÓ D27900 Gratulálunk! Köszönjük,

Részletesebben

559222-52 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51238

559222-52 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51238 559222-52 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51238 3 16 1 2 4 A 6 8 7 4 11 3 5 B 2 C 1 D E F G 3 SZÖGEZŐGÉP D51238 TÍPUS Gratulálunk! Ön DEWALT szerszámot választott. Sokéves tapasztalatunknak,

Részletesebben

559022-50 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW913 DW915 DW918 DW919

559022-50 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW913 DW915 DW918 DW919 559022-50 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW913 DW915 DW918 DW919 N094270 (OCT10) Copyright DEWALT 1. ábra 2. ábra f e a g b c d 2 UNIVERZÁLIS LÁMPA DW913, DW915, DW918, DW919 Műszaki

Részletesebben

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. ACV1205 502333-98 H

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. ACV1205 502333-98 H www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-98 H ACV1205 5 4 A 6 B 10 9 8 7 C D 11 1 E F 2 2 12 3 13 G H 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-45 H BDL100

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-45 H BDL100 www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-45 H BDL100 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Lézeréhez. A Lézeregységet lézervonalak

Részletesebben

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. DTR1 502333-67 H

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. DTR1 502333-67 H www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-67 H DTR1 2 MAGYAR Felhasználás Szívből gratulálunk új Black & Decker Érzékelőjéhez. Az érzékelő belső falak alatt elhelyezkedő

Részletesebben

DW443 BEVEZETŐ A GÉP LEÍRÁSA (A ÁBRA) ELEKTROMOS BIZTONSÁG MŰSZAKI ADATOK HOSSZABBÍTÓKÁBEL SZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁS VELEJÁRÓ TARTOZÉKOK

DW443 BEVEZETŐ A GÉP LEÍRÁSA (A ÁBRA) ELEKTROMOS BIZTONSÁG MŰSZAKI ADATOK HOSSZABBÍTÓKÁBEL SZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁS VELEJÁRÓ TARTOZÉKOK 559022-12 H DW443 2 3 4 BEVEZETŐ Tisztelt vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy a mi termékünket választotta. A DEWALT excentercsiszolók, amelyek nagy tapasztalatú konstruktőrök fejlesztésével, modern szériagyártással

Részletesebben

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. LZR1 502333-11 H

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. LZR1 502333-11 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-11 H LZR1 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Lézeréhez. A Lézeregységet lézervonalak

Részletesebben

EXCENTERCSISZOLÓ. Szívből gratulálunk. Leírás (A ábra) Műszaki adatok. Elektromos biztonság. Hosszabbító kábel használata. A csomagolás tartalma

EXCENTERCSISZOLÓ. Szívből gratulálunk. Leírás (A ábra) Műszaki adatok. Elektromos biztonság. Hosszabbító kábel használata. A csomagolás tartalma 522101-10 H D26453 2 3 EXCENTERCSISZOLÓ Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció tette a DEWALTot

Részletesebben

NEDVES- ÉS SZÁRAZ ÜZEMŰ PORSZÍVÓ

NEDVES- ÉS SZÁRAZ ÜZEMŰ PORSZÍVÓ 502333-77 H D27901 2 NEDVES- ÉS SZÁRAZ ÜZEMŰ PORSZÍVÓ D27901 Az első üzembevétel elött Üzemeltetési utasítást és a számu biztonsági utalást. 5.956-249 feltétlenül elolvasni! E készülék ipari célra készült,

Részletesebben

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. PV1205 PV1405 522101-71 H

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. PV1205 PV1405 522101-71 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-71 H PV1205 PV1405 2 3 4 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Dustbuster Kézi Porszívójához.

Részletesebben

533444 94 H D215831. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

533444 94 H D215831. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült 533444 94 H D215831 Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült 3 4 1 2 5 7 8 11 9 10 13 12 6 14 15 16 15 A1 2 25 26 17 18 23 22 20 24 19 21 A2 31 4 B 3 C D 4 32 33 34 35 E1 35 34 33 32 E2 5

Részletesebben

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. WV3615 WV4815 559000-77Cz 559222-19H

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. WV3615 WV4815 559000-77Cz 559222-19H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559000-77Cz 559222-19H WV3615 WV4815 2 3 AKKUMULÁTOROS ASZTALI PORSZÍVÓ BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK A töltő csak beltérben használható.

Részletesebben

567000-39 H DW030. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

567000-39 H DW030. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült 567000-39 H DW030 Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült 1. ábra 2. ábra 2 3. ábra 4. ábra 3 5. ábra 6. ábra 7. ábra 4 8. ábra terület = 13.608 m 2 9. ábra térfogat = 63.945 m 3 5 LÉZERES

Részletesebben

567000-91 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW754

567000-91 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW754 567000-91 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW754 1. ábra f e f c d xxxx xx xx a b bb c 2 2. ábra X 3. ábra m l k i h g j g 3 4. ábra l m h g i k j g 5. ábra o n p f q 4 6. ábra n

Részletesebben

www.blackanddecker.eu V4805 V4806 V4807 CV7205 CV9605 CV1205 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-27 H

www.blackanddecker.eu V4805 V4806 V4807 CV7205 CV9605 CV1205 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-27 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-27 H V4805 V4806 V4807 CV7205 CV9605 CV1205 2 3 4 Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Morzsaporszívójához.

Részletesebben

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KA165GT KA165GTK 502333-19 H

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KA165GT KA165GTK 502333-19 H www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-19 H KA165GT KA165GTK 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Csiszológépéhez. Ezt

Részletesebben

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDM200 522101-54 H

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDM200 522101-54 H www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-54 H BDM200 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Mérőszalagjához. A mérőszalagot otthoni

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-48 H BDL500

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-48 H BDL500 www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-48 H BDL500 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Lézeréhez. A Lézeregységet lézervonalak

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-53 H BDL90

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-53 H BDL90 www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-53 H BDL90 2 D E 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Lézeréhez. A Lézeregységet lézervonalak

Részletesebben

522101-77 H DW060 2 3 4 5 LÉZERSZINTEZŐ BURKOLÓLAPOKHOZ Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció

Részletesebben

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-88 H XTC12IK

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-88 H XTC12IK www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-88 H XTC12IK 7 6 5 8 A B 4 3 2 C D 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Ütvecsavarozójához.

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-45 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-45 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-45 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu BDS202 2 3 4 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-77 H KS888

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-77 H KS888 www.blackanddecker.eu 2 1 3 7 8 6 4 5 9 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-77 H KS888 5 7 10 3 A B 5 4 7 14 14 9 12 13 12 14 11 9 C D 15 16 7 6 7 E F 2 MAGYAR Felhasználás Szívből

Részletesebben

D25404K D25405K 502333-52 H

D25404K D25405K 502333-52 H 502333-52 H D25404K D25405K 2 3 4 FÚRÓKALAPÁCS Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció tette

Részletesebben

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. XTA90EK 502333-79 H

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. XTA90EK 502333-79 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-79 H XTA90EK 9 8 7 6 5 5 A B 4 10 C 2 4 11 D E 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker

Részletesebben

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. LZR6 502333-65 H

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. LZR6 502333-65 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-65 H LZR6 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Lézer szintezőjéhez. A Lézeregység több

Részletesebben

www.blackanddecker.eu GL701 GL716 GL720 GL741 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-04 H

www.blackanddecker.eu GL701 GL716 GL720 GL741 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-04 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-04 H GL701 GL716 GL720 GL741 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker GL701/GL716/ GL720/GL741

Részletesebben

www.blackanddecker.com KG725 KG900 KG915 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-84 H

www.blackanddecker.com KG725 KG900 KG915 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-84 H www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-84 H KG725 KG900 KG915 9 9 8 9 9 8 4 4 5 6 7 7 A B 13 11 5 10 11 13 5 10 11 13 12 10 5 C D 2 13 14 16 13 11 15 10 5 E F

Részletesebben

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KW712 559222-75 H

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KW712 559222-75 H www.blackanddecker.eu 4 5 3 1 2 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-75 H KW712 7 6 4 5 8 A B 9 11 10 3 C D 13 12 15 14 16 17 17 16 14 15 3 E 18 19 2 22 24 23 F G 21 20 3 MAGYAR Felhasználás

Részletesebben

DC940 DC945 DC935 DC920 DC925 522101-78 H

DC940 DC945 DC935 DC920 DC925 522101-78 H 522101-78 H DC940 DC945 DC935 DC920 DC925 2 14 10 14 10 4 16 3 4 AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ/CSAVAROZÓ DC945/DC935/DC925 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött.

Részletesebben

D25002 D25003 559022-15 H

D25002 D25003 559022-15 H 559022-15 H D25002 D25003 A 2 3 4 FÚRÓKALAPÁCS BEVEZETŐ Gratulálunk Önnek abból az alkalomból, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt értékeli termékeink minőségét,

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-70 H ASI300

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-70 H ASI300 www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-70 H ASI300 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & DeckerLégpumpájához. Ezt a készüléket a házban

Részletesebben

www.blackanddecker.eu GR369 LM382 GR383 GR384 GR389 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-48 H

www.blackanddecker.eu GR369 LM382 GR383 GR384 GR389 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-48 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-48 H GR369 LM382 GR383 GR384 GR389 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Az Ön Black & Decker készüléke füves területek

Részletesebben

Ábra 3 Ábra 4. Ábra 5

Ábra 3 Ábra 4. Ábra 5 533444-91 H DW074 Ábra 1 Ábra 2 2 Ábra 3 Ábra 4 Ábra 5 3 Ábra 6 Ábra 7 Ábra 8 4 Ábra 9 Ábra 10 5 Ábra 11 6 FORGÓLÉZER Gratulálunk, hogy a DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata,

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. GL301 GL315 GL350 522101-05 H

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. GL301 GL315 GL350 522101-05 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-05 H GL301 GL315 GL350 2 3 4 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker fűszegélyvágójához.

Részletesebben

502333-74 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE9116 DE9130 DE9216

502333-74 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE9116 DE9130 DE9216 502333-74 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE9116 DE9130 DE9216 1 2 A DE9116 DE9130 3 2 1 3 2 DE9216 1 B 2 AKKUMULÁTORTÖLTŐ, DE9116/DE9130/DE9216 Gratulálunk! Köszönjük, hogy DEWALT

Részletesebben

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. S410 522101-59 H

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. S410 522101-59 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-59 H S410 2 3 MAGYAR Köszönjük, hogy ezt a Black & Decker készüléket választotta. Reméljük, hogy hosszan fogja élvezni a

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-39 H KA168

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-39 H KA168 www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-39 H KA168 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Csiszológépéhez. Ezt a készüléket

Részletesebben

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDJS350 BDJS450 567000-01 H

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDJS350 BDJS450 567000-01 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 567000-01 H BDJS350 BDJS450 2 Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Autó Gyorsindítójához. Ez a készülék

Részletesebben

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-44 H BDET700

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-44 H BDET700 www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-44 H BDET700 2 3 4 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Akkumulátoros Multiszerszámához.

Részletesebben

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. AV1205 502333-68 H - (06/05)

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. AV1205 502333-68 H - (06/05) www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-68 - (06/05) AV1205 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Autó porszívójához. Az autó

Részletesebben

533444-60 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült D26430

533444-60 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült D26430 533444-60 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült D26430 1 2 4 xxxx xx xx 19 3 A 5 3 B 2 9 7 8 3 C 2 D 3 11 10 4 E 4 18 12 F 4 13 15 14 17 12 16 G xxxx xx xx H 5 DELTACSISZOLÓ D26430 Gratulálunk!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

533222-24 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült D51257 D51276

533222-24 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült D51257 D51276 533222-24 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült D51257 D51276 1. ábra D51257 j a i b k u l h g f c m e d D51276 j a i b k l m u c h d g f e 2 2. ábra 3. ábra o n q p r 4. ábra 5. ábra

Részletesebben

D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 522101-29 H

D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 522101-29 H 522101-29 H D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 2 3 4 SAROKCSISZOLÓ D28111/D28113(K)/ D28130/D28132/D28134/D28135(K)/D28141 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég

Részletesebben

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. GPC900 522101-84 H

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. GPC900 522101-84 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-84 H GPC900 2 3 4 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Akkumulátoros hosszúnyelű súrolójához.

Részletesebben

533444-74 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW217 DW221 DW226 DW236 DW246 DW248

533444-74 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW217 DW221 DW226 DW236 DW246 DW248 533444-74 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW217 DW221 DW226 DW236 DW246 DW248 1 4 6 3 5 1 2 7 A 2 3 B C 1 8 5 2 D E 3 F G 4 FÚRÓGÉP DW217/DW221/DW226/DW236/DW246/DW248 Gratulálunk!

Részletesebben

533444-85 H DC820 DC822 DC825 DC827 DC830 DC832 DC835 DC837 DC840 DC845

533444-85 H DC820 DC822 DC825 DC827 DC830 DC832 DC835 DC837 DC840 DC845 533444-85 H DC820 DC822 DC825 DC827 DC830 DC832 DC835 DC837 DC840 DC845 Ábra 1 Ábra 2 Ábra 3 2 Ábra 4 Ábra 5 3 AKKUMULÁTOROS ÜTVECSAVAROZÓ / BEHAJTÓ DC820, DC822, DC825, DC827, DC830, DC832, DC835, DC837,

Részletesebben

567000-58 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW670

567000-58 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW670 567000-58 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW670 2 1. ábra a x x x b x c e f d g h i 3 2. ábra 3. ábra b j k m l m k 4. ábra 5. ábra a q o p c h r s n t 4 6. ábra 7. ábra a xxxxxx

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-83 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült MTRS10

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-83 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült MTRS10 A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-83 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült MTRS10 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Az Ön Black & Decker többcélú szerszámát

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-36 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-36 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-36 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu MTNF9 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Az Ön Black & Decker

Részletesebben

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDV080 533444-06 H

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDV080 533444-06 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-06 H BDV080 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decke Akkumulátortöltő készülékéhez. Ezt

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 502333-69 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült BDS300. www.blackanddecker.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 502333-69 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült BDS300. www.blackanddecker. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 502333-69 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu BDS300 5 A 6 B 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk

Részletesebben

533223-48 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW083

533223-48 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW083 533223-48 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW083 1. ábra b e h j g d f a c 2. ábra e 2 3. ábra h i i 4. ábra 5. ábra >4 7,5 m (25') 3 6. ábra 7. ábra 8. ábra 9. ábra 10. ábra 4 3-SUGARAS

Részletesebben

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-81 H - (00/05) MT3000K

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-81 H - (00/05) MT3000K www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-81 H - (00/05) MT3000K 15 16 21 14 13 20 A 17 18 19 3 B 23 19 C 6 22 D 2 24 180 o 11 10 8 E 13 F 27 14 26 25 11 G 10 H

Részletesebben

D25500 D25600 559222-45H

D25500 D25600 559222-45H 559222-45H D25500 D25600 2 3 4 5 FÚRÓKALAPÁCS Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 502333-14 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 502333-14 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 502333-14 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu LZR4 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat A Lézeregységet lézervonalak

Részletesebben

DV6005 DV7205 DV9605 DV1205. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-40 H

DV6005 DV7205 DV9605 DV1205. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-40 H A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-40 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu DV6005 DV7205 DV9605 DV1205 2 3 4 Rendeltetésszerű használat Szívből

Részletesebben

www.blackanddecker.com CP12 CP122 CP14 CP142 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-83 H

www.blackanddecker.com CP12 CP122 CP14 CP142 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-83 H www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-83 H CP12 CP122 CP14 CP142 12 11 9 13 8 9 10 A B 16 15 C 8 14 D 18 17 2 E F 2 3 5 G 19 H 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat

Részletesebben

D51823 D51845 559222-50H

D51823 D51845 559222-50H 559222-50H D51823 D51845 2 3 16 13 12 14 15 4 E 17 3 F 4 PNEUMATIKUS SZEGEZŐGÉP Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt,

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 559222-75 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült KW712. www.blackanddecker.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 559222-75 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült KW712. www.blackanddecker. 4 5 3 1 2 A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 559222-75 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu KW712 7 6 4 5 8 A B 9 11 10 3 C D 13 12 15 14 16 17

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 502333-68 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 502333-68 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 502333-68 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu AV1205 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk

Részletesebben

533444-84 H DC720 DC721 DC722 DC725 DC727 DC730 DC731 DC732 DC735 DC737 DC742 DC743 DC745

533444-84 H DC720 DC721 DC722 DC725 DC727 DC730 DC731 DC732 DC735 DC737 DC742 DC743 DC745 533444-84 H DC720 DC721 DC722 DC725 DC727 DC730 DC731 DC732 DC735 DC737 DC742 DC743 DC745 Ábra 1 Ábra 2 Ábra 3 2 Ábra 4 Ábra 5 Ábra 6 3 DC720, DC721, DC722, DC730, DC731, DC732, DC742, DC743 AKKUMULÁTOROS

Részletesebben

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott.

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-14 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N 2 3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

533222-26 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51856

533222-26 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51856 533222-26 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51856 1. ábra f e d g c a h i b 2. ábra n d j 2 3. ábra k l 4. ábra g m 3 PNEUMATIKUS KERETSZEGEZŐ GÉP D51856 Szívből gratulálunk Önnek,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-93 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PAV1205. www.blackanddecker.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-93 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PAV1205. www.blackanddecker. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-93 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu PAV1205 2 3 4 Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új

Részletesebben

567000-75 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DCB100

567000-75 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DCB100 567000-75 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DCB100 1. ábra 2 DCB100 10,8 V LÍTIUM-IONOS TÖLTŐ Gratulálunk! Ön DEWALT szerszámot választott. Sokéves tapasztalatunk valamint az átgondolt

Részletesebben

533444-71 H DWS520 Ábra 1 2 Ábra 2 Ábra 3 3 Ábra 4 Ábra 5 4 Ábra 6 Ábra 7 5 MERÜLŐFŰRÉSZ Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata,

Részletesebben

LÉGKOMPRESSZOR. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Műszaki adatok. Elektromos biztonság. Hosszabbítókábel. Velejáró tartozékok

LÉGKOMPRESSZOR. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Műszaki adatok. Elektromos biztonság. Hosszabbítókábel. Velejáró tartozékok 559222-49H D55155 2 3 LÉGKOMPRESSZOR Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk a szakembereknek.

Részletesebben

D25700 D25701 D25730 502333-93 H

D25700 D25701 D25730 502333-93 H 502333-93 H D25700 D25701 D25730 2 3 4 FÚRÓKALAPÁCS D25700/D25701/D25730 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés

Részletesebben

AKKUS KÖRFŰRÉSZ. Velejáró tartozékok. Szívből gratulálunk. Műszaki adatok. A gép leírása (A ábra) Elektromos biztonság

AKKUS KÖRFŰRÉSZ. Velejáró tartozékok. Szívből gratulálunk. Műszaki adatok. A gép leírása (A ábra) Elektromos biztonság 502333-04 H DC390 2 3 4 AKKUS KÖRFŰRÉSZ Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk a

Részletesebben

533444-91 H DW074. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

533444-91 H DW074. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült 533444-91 H DW074 Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült Ábra 1 Ábra 2 2 Ábra 3 Ábra 4 Ábra 5 3 Ábra 6 Ábra 7 Ábra 8 4 Ábra 9 Ábra 10 5 Ábra 11 6 FORGÓLÉZER Gratulálunk, hogy a DEWALT cég

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-48 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-48 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-48 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu BDSL30 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-46 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-46 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-46 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu BDS303 2 3 4 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk

Részletesebben

559222-57 H DW071 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FORGÓLÉZER (ELEMES) DW071 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű

Részletesebben

PD1200 PD1080. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-06 H

PD1200 PD1080. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-06 H A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-06 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu PD1200 PD1080 CSAK PD1200 TÍPUSNÁL CSAK PD1200 TÍPUSNÁL 2 3 MAGYAR

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 502333-98 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült ACV1205. www.blackanddecker.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 502333-98 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült ACV1205. www.blackanddecker. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 502333-98 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu ACV1205 5 4 A 6 B 10 9 8 7 C D 11 1 E F 2 2 12 3 G 13 H 3 MAGYAR

Részletesebben

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242,

Részletesebben

Powerful Solutions TM

Powerful Solutions TM Powerful Solutions TM A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-19 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu KA1000 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KS900 KS950 533444-43 H

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KS900 KS950 533444-43 H www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-43 H KS900 KS950 2 3 4 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Dekopírfűrészéhez. Ezt a

Részletesebben

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. XTC18BK XTC24BK 502333-90 H - (00/05)

www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. XTC18BK XTC24BK 502333-90 H - (00/05) www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-90 H - (00/05) XTC18BK XTC24BK 11 12 10 9 14 13 11 A B 17 15 16 19 C D 18 2 2 3 20 E F 5 G 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15

Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15 Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15 Használati útmutató 1.0 Bevezetés Köszönjük hogy megvásárolta termékünket a STRONG SRT ANT 15 DVB-T Antennát. Ez az antenna kifejezetten a földi digitalis jel vételére

Részletesebben

567000-96 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51825 D51850

567000-96 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51825 D51850 567000-96 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51825 D51850 1. ábra m b a y g f c e d h 2. ábra 3. ábra j i j l k d 2 4. ábra 5. ábra n h 6. ábra o p d 7. ábra s r t q u 3 8. ábra x

Részletesebben

DC733 DC740 DC750 DW907 533444-87 H

DC733 DC740 DC750 DW907 533444-87 H 533444-87 H DC733 DC740 DC750 DW907 Ábra 1 2 Ábra 2 Ábra 3 Ábra 4 Ábra 5 3 Ábra 6 Ábra 7 Ábra 8 4 AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- CSAVAROZÓ DC733, DC740, DC750, DW907 Gratulálunk, hogy DEWALT terméket választott!

Részletesebben