VM 590 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使用说明

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "VM 590 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使用说明"

Átírás

1 VM 590 notice d utilisation OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA használati ÚtmutatÓ Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití BRUKSANVISNING УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ KULLANIM KILAVUZU ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ 使用说明

2 VM 590 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Запазете упътването Bu kılavuzu saklayınız Збережіть цю інструкцію OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP Villeneuve d Ascq Cedex - France Made in China - Hecho en China - Fabricado na China - 中国制造 - Произведено в Китае Réf. pack : CNPJ : /

3 3

4 4

5 MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 5

6 MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 6

7 MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 7

8 MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 8

9 MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 9

10 MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 10

11 1 Console - Console - Consola - Konsole Console - Console - Consola - Konsola Műszerfal - Дисплей - Consolă - Konzola Konzole - Konsol - Табло - Konsol Приставка 控制面板 2 2 Guidon - Handlebars - Manillar - Lenker Manubrio - Stuur - Guiador - Kierownica Kormány - Руль - Ghidon - Riadidlá Řidítka - Styre - Кормило - Gidon Кермо - - 手把 Capteurs de pulsations - Pulse sensors Sensores de pulso - Pulssensoren Sensori di pulsazioni - Hartslagsensoren Sensores de pulsações - Czujniki pulsu Pulzusszám-érzékelők - Датчики пульса Captatori de pulsaţii - Snímač pulzu Snímače tepu - Pulsgivare Датчици на пулса - Nabız algılayıcılar Пульсові сенсори - 脉搏测试仪 Siège - Seat - Asiento - Sattel - Sedile - Zadel Assento - Siodełko - Ülés - Седло - Scaun - Sedadlo - Sedlo - Sits - Седло - Oturak - Сідло - - 座位 5 Tube porte-selle - Seat tube Tubo portasillín - Sattelstützrohr Tubo porta-sella - Stang zadelsteun Tubo porta-selim - Rurka podtrzymująca siodełko Nyeregtartó cső - Опора седла Tub sprijin şa - Nosná rúra sedla Trubka nesoucí sedlo - Sadelstolpe Носеща тръба на седлото - Sele borusu Підсідельна трубка - 鞍座支管 Pédale - Pedal - Pedal - Pedal - Pedale - Pedaal - Pedal - Pedał - Pedál - Педаль - Pedală - Pedál - Šlapky - Pedal - Педал - Pedal - Педаль - - 踏板 7 Tube support-guidon - Handlebar tube Tubo soporte-manillar - Lenkerstützrohr Tubo supporto-manubrio - Stang stuursteun Tubo suporte-guiador - Rurka podtrzymująca kierownicę Kormánytartó cső - Опора руля Tub suport-ghidon - Nosná rúra riadidiel Podpůrná trubka řidítek - Hållarrör - styre Носеща тръба на кормилото - Gidon dayanak borusu Підкермова трубка - 手把立管 6 8 Bouton de réglage du tube porte-selle Seat-tube adjustment knob Botón de ajuste del tubo portasillín Einstellrad des Sattelstützrohrs Bottone di regolazione del tubo porta-sella Instellingsknop stang zadelsteun Botão de regulação do tubo porta-selim Przycisk regulacji rurki podtrzymującej siodełko A nyeregtartó cső szabályozó gombja Ручка регулировки опоры седла Buton de reglare al tubului de sprijin pentru şa Nastavovací gombík nosnej rúry sedla Tlačítko pro nastavení trubky nesoucí sedlo Justeringsknapp för sadelstolpen Бутон за регулиране на носещата тръба на седлото Sele borusu ayar düğmesi Рукоятка регулювання 坐垫高度调节旋钮 VM ,8 kg 72,3 lbs 120 x 63 x 118 cm 47 x 25 x 47 inch 11

12 This product, which complies with EN 957 class HC, GB17498 standard, is not designed for therapeutic use. m AVERTISSEMENT Tout usage impropre de ce produit risque de provoquer des blessures graves. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le mode d emploi et respecter l ensemble des avertissements et instructions qu il contient. Ne pas permettre aux enfantsd utiliser cette machine et les tenir éloignés de cette dernière. Si l autocollant est endommagé, illisible ou manquant, il convient de le remplacer. Ne pas approcher vos mains,pieds et cheveux de toutes les pièces en mouvement. m ADVERTENCIA Cualquier uso impropio de este producto puede provocar heridas graves. Antes de cualquier utilización, lea atentamente el modo de empleo y respetar todas las advertencias e instrucciones que contiene. No permitir a los niños utilizar esta máquina y mantenerlos alejados de la misma. Si faltase la pegatina, o si la misma estuviera dañada o ilegible, conviene sustituirla. No acercar sus manos, pies y cabello de todas las piezas en movimiento. m WARNHINWEIS Jede unsachgemäße Benutzung dieses Produktes kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen und alle darin enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen befolgen. Kindern ist die Benutzung dieser Maschine zu untersagen und sie sind davon fernzuhalten. Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich oder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt werden. Ihre Hände, Füße und Haare von allen drehenden Teilen fernhalten. m AVVERTENZA Ogni uso improprio del presente articolo rischia di provocare gravi incidenti Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l uso e di rispettare le avvertenze e le modalità d impiego. Tenere i bambini lontani dalla macchina e non permettere loro di utilizzarla. Se l etichetta è danneggiata, illeggibile o assente, occorre sostituirla. Non avvicinare mani, piedi e capelli ai pezzi in movimento. m WAARSCHUWING Onjuist gebruik van dit product kan ernstige verwondingen veroorzaken. Voordat u het product gaat gebruiken, moet u de gebruiksaanwijzing lezen en alle waarschuwingen en instructies die hij bevat toepassen. Deze machine niet door kinderen laten gebruiken en niet in de buurt ervan laten komen. Als de sticker beschadigd, onleesbaar of afwezig is, moet hij vervangen worden. Uw handen, voeten of haar niet in de buurt van de bewegende delen brengen. m Advertência Qualquer utilização imprópria deste produto comporta o risco de causar danos graves. Antes de cada utilização, leia atentamente as instruções de utilização e respeite o conjunto dos avisos e instruções incluídas. Mantenha este aparelho afastado das crianças e não permita a sua utilização por estas. Se o autocolante estiver danificado, ilegível ou ausente, é conveniente substituí-lo. Não aproxime as suas mãos, pés e cabelos das peças em movimento. m UWAGA Nieprawidłowe użytkowanie produktu może być przyczyną wypadków. Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj wszystkich zaleceń i instrukcji. Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i w pobliżu urządzenia. Wymień etykiety w przypadku uszkodzenia, nieczytelności lub ich braku. Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do elementów w ruchu. m FIGYELMEZTETÉS A szerkezet helytelen használata súlyos sérülésekhez vezethet Használat előtt olvassa el a felhasználói kézikönyvet és tartson be minden figyelmeztetést, illetve használati útmutatást Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre vagy közelébe kerüljenek Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvashatatlan vagy hiányzik Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a mozgó alka wtrészektől m Предупреждение Некорректная эксплуатация данного изделия может вызвать тяжелые поражения Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации Соблюдайте все предосторожности и рекомендации, которые содержит этот документ Не позволяйте детям использовать эту машину. Не допускайте детей близко к аппарату. Если клейкая этикетка повреждена, стерта или отсутствует, ее необходимо заменить m ATENŢIE Utilizarea necorespunzătoare a acestui produs riscă să provoace răniri grave. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie modul de folosire şi să respectaţi toate Atenţionările şi instrucţiunile pe care acesta le conţine. Nu permiteţi copiilor să utilizeze această maşină şi ţineţi-i departe de aceasta. Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil sau lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi părul de piesele în mişcare. m UPOZORNENIE Akékoľvek nevhodné použitie tohoto výrobku môže vyvolať vážne poranenia. Pred akýmkoľvek použitím výrobku si starostlivo prečítajte návod na použitie a rešpektujte všetky upozornenia a pokyny, ktoré sú tu uvedené. Nedovoľte deťom, aby tento prístroj používali a približovali sa k nemu. V prípade, že je samolepiaci štítok poškodený, nečitateľný alebo štítok chýba na výrobku, je potrebné ho vymeniť. Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k súčiastkam, ktoré sa pohybujú. m UPOZORNĚNÍ Jakékoliv nevhodné použití tohoto výrobku může způsobit vážná poranění. Před jakýmkoliv použitím výrobku si pečlivě pročtěte návod k použití a respektujte všechna upozornění a pokyny, která jsou zde uvedena. Zabraňte dětem, aby tento přístroj používaly a přibližovaly se k němu. Jestliže je samolepicí štítek poškozen, je nečitelný nebo na výrobku chybí, je nutné jej vyměnit. Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k pohybujícím se součástkám. m VARNING Felaktig användning av denna produkt riskerar att förorsaka allvarliga personskador. Läs noga bruksanvisningen innan du använder produkten och ta hänsyn till alla varningar och instruktioner som den innehåller. Låt inte barn använda denna maskin och håll dem på avstånd från den. Om dekalen är skadad, oläslig eller saknas, måste den ersättas med en ny. Låt inte händerna, fötterna eller håret komma i närheten av rörliga delar. m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всяко неправилно използване на този продукт може да доведе до сериозни наранявания. Преди да използвате продукта, моля прочетете внимателно начина на употреба и спазвайте всички предупреждения и инструкции, които той съдържа. Не позволявайте тази машина да бъде използвана от деца и ги дръжте на разстояние от нея. Ако самозалепващата лента е повредена, нечетлива или липсва, тя трябва да бъде сменена. Не доближавайте ръцете, краката и косите си до движещите се части. m UYARI Bu ürünün herhangi bir yanlış kullanımı ağır yaralara yol açabilir. Her kullanımdan önce, kullanım yöntemini dikkatle okumanız ve içindeki tüm uyarı ve talimatlara uymanız gerekir. Çocukların bu makineyi kullanmalarına izin vermeyin ve onları bu makineden uzak tutun. Yapışkan etiket zarar görmüş, okunaksız veya mevcut değilse, yenisi ile değiştirilmesi uygun olacaktır. Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hareket halindeki parçalara yaklaştırmayın. m ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Всяке не відповідне застосування виробу утворює ризик тяжких поранень. Перед застосуванням прочитайте інструкцію використання та дотримуйтеся усіх попереджень та порад, які вона містить. Не дозволяйте дітям користатися цим апаратом та не підпускайте їх близько до нього. Якщо наклейка пошкоджена, нерозбірлива або відсутня, треба її замінити. Не наближайте руки, ноги та волосся до деталей, що рухаються m m 12

13 您选择了 DOMYOS 的健身器 我们感谢您对我们的信任 我们创造了 DOMYOS 牌子是为了能让所有的运动员保持体形 这是运动员为运动员创造的产品 我们将非常高兴得到您对 DOMYOS 产品的所有意见和建议 为此, 专店的所有工作人员和 DOMYOS 的设计部门都会留心听取您的意见和建议 你可以通过主页网址 和我们联系 我们祝您锻炼顺利并希望 DOMYOS 的产品能给您带来快乐 介绍 本产品为新一代健身自行车 该自行车的几何学设计将使您置于最舒适的运动环境中 经人体工程学设计后的手把便于您轻松掌控 该产品的磁性传动装置提供了很好的舒适性并且避免了出现踏板蹬空的情况 它所配有的现代电子设备能使您自如地调节刹车的强度, 并提供预存锻炼程序 室内自行车是一种完美的有氧健身器械 使用该器械进行锻炼旨在增强您的心血管循环功能 按照此原则,( 通过锻炼 ) 您将增强体质和耐力, 并消耗热量 ( 后者与节食相辅助是减肥的必需方式 ) 室内自行车可使您的腿部和臀部结实有弹性 小腿肌和下腹肌同时可获锻炼 本产品与 DIS 兼容. 提醒注意 寻求竞技水平应该以掌握的方式进行 在开始任何练习前, 请征求医生意见 对于 35 岁以上 以前有过健康问题或几年都没有进行过锻炼的人士来说这一点非常重要 在使用前, 请阅读所有使用说明 安全警示 在使用此产品前仔细阅读以下重要的注意事项以便减少伤害的危险 1. 请在使用产品前阅读本手册的所有使用说明 10. 在室内空地使用此产品, 地面平坦, 干燥无灰尘 2. 严格按照使用手册说明的方法使用本品 11. 请确认放置机器的地方足够大, 并且在机器四周通过时绝对安全 3. 在产品整个寿命期间保存本使用手册 12. 铺设在器械下面, 以保护器械 4. 5 C 13. 在机器每次使用前使用者需要检查和紧固所有机器零件 5. 应该由成年人进行本器具的安装 14. 如果器械损坏, 不得再使用, 请带到最近的迪卡侬商场 6. 产品所有者应该保证所有本品使用者了解所有的使用注意事项 15. 不要将您的器械存放于潮湿处 ( 泳池边 浴室 ) 7. Domyos 对购买者或者其它人由于错误使用该产品而造成的创伤和损害不承担任何责任 16. 为了在锻炼期间保护您的双脚, 穿上运动鞋 8. 本品仅适于家用 17. 不要穿宽松下垂的衣服, 它们容易被夹在器械里 9. 不要将本品用于任何商业 租赁或机构场所 18. 并取下所有首饰 175

14 安全警示 19. 将头发束起, 以避免影响锻炼 29. 初次使用该器械前, 建议先在医生陪同下试用一次 20. 如果您在锻炼时感到疼痛或者是头晕, 请立即停止锻炼休息去看医生 30. 孕妇请慎用脉搏测试仪 21. 儿童和家畜在任何时候均不得接近本品 31. 使用前请先咨询医生意见 22. 手脚不得接近运动中的部件 32. 无论您抬放或使用该器材, 请持好手把 23. 不要超过调节设置 33. 产品的装卸操作必须小心谨慎 24. 请勿自行维修产品 34. 当您准备停止运动时, 请逐渐减慢蹬踏速度直至脚踏板完全停下 25. 当您运动时, 请挺直腰板, 不要弓背 35. 使用者最大体重 :130 公斤 磅 26. 脉搏测试仪的精确性将会受许多不定因素影响, 该仪并非专业医疗仪器 36. 该器械仅可供一人进行运动 37. 请用湿海绵清洁器械 27. 该仪器仅对您测定大致的心率范围起到帮助 38. 擦净晾干 28. 如您体内植有电子辅助仪器如心脏起搏器或除颤器等, 请慎用脉搏测试仪, 可能会危及生命 提醒注意 : 对鞍座 手把等进行调节时应在下车后进行 1 调节 1 如何调整坐垫的位置? 为保证锻炼的有效进行, 须对座位和手把进行合理调整 当您将踏板踏至最远端时, 您的膝盖应处于微弯的状态 调整座位时, 请旋掉座下支管上的调节齿轮 调整您的座位到合适高度后 ( 参考面板上的指示, 如下 ), 重新套上齿轮并拧至最紧 你同样可以调整坐垫的水平位置 握着坐垫, 松开手柄, 调整坐垫的位置, 再拧紧固定支撑杆 尺寸 ( 厘米 ) 座位的调整 注意 : 确定调整后对好旋钮并拧紧 一定不要超过鞍座的最大可调高度 如果固定支撑杆没有正确拧紧, 不得坐在座位上 0 < à à à à à à à à >

15 调节 提醒注意 : 对鞍座 手把等进行调节时应在下车后进行 如何调整车把? 3 如何调节踏板皮带 松开手柄调整车把 原则是对于矮小的使用者拉近车把的距离, 对于高大和 / 或长手臂的 如要调整踏板链, 首先松开踏板下的刹车系统, 调整链条至希望的位置, 再重新固定 使用者拉开车把的距离 注意您的手臂不要伸得太直也不要太弯曲, 找到舒适的位置, 以确 保训练可以长久 4 4 调正健身车当使用时出现倾斜的状况时, 可通过对顶端的塑料套管或 ( 和 ) 后支撑脚上的套管进行调整来稳定健身车 5 5 负载阻力调节 根据欧洲标准 (EN), 该器材属于 独立变速产品 您不仅可通过改变蹬踏的频率来改变车的负载阻力大小, 还可以手动调节 ( 如果是非机控健身车, 您可旋动控制钮来调节, 如果是机控健身车则只需按控制按钮上的 +/- 便可调整负载 ) 尽管您保持同一负载值, 实际阻力大小还是会通过您蹬踏频率的增减来变化 177

16 FC600 控制面板 显示 1. 程序显示区 主屏幕 2. 程序选择指示 3. * 按照用户的选择分别显示速度 ( 公里 / 小时 - 英里 / 小时 ), 里程 ( 公里 - 英里 ) 或心率 ( 每分钟搏动次数 ) 4. FC600 上的未用指示灯 5. FC600 上的未用指示灯 6. 性别选择指示灯 ( 男 / 女 ) 7. 关于心率测定目标区参数设定的指示灯 HIGH / 高 (100% 最大值 ) LOW / 低 ( 最大值的 70%) 8. 离开心率测定目标区显示 9. 离开测心率目标区时是否出现声音警告的指示灯 10. 骑行里程显示 11. 消耗卡路里估算 (Cal) 12. 根据用户在主屏幕做出的选择, 分别显示里程或心率 13. 倒计时显示, 初始默认为 20 分钟 ( 可调范围 :10 到 180 分钟, 有时可设为 5 分钟 ) a. 锻炼时间在一小时以上, 显示为 :HH :MM b. 锻炼时间在一小时以内, 显示为 :MM :SS 如果超过 5 秒钟无蹬车动作, 倒计时和卡路里消耗统计都将中止 从蹬车第一圈起, 倒计时和卡路里消耗统计同时开始进行 14. 根据用户在主屏幕做出的选择, 分别显示速度或心率 15. 用户年龄选项指示灯 * 用户在运动过程中可通过按键 B 或 D 来更改显示菜单 将本品重新置零 : - 十分钟无动作, 产品自动处休眠状态 - 在休眠状态时 ( 不储存数据 ), 指示器自动归零 ) - 按 RESET 键. - 按任一健或蹬车第一圈起计数器便激活 按键功能 您的 FC600 控制板浏览系统的设置如下 : A - 一个中央控制健 E 用于调整及确认 -2 个浏览键 B 和 D, 位于屏幕上 -2 个数值更改键 A 和 C D E B C 178

17 功能 : 速度 : 该功能可显示估算速度, 单位为 Km/h( 公里每小时 ) 或 Mi/h ( 英里每小时 ), 具体显示单位依产品背面的开关位置而定 ( 参见图解 ) 里程 : 这一功能可以指示自练习初始起的估计距离 根据产品后部的开关位置, 以公里或英哩为单位显示 次 : 这一功能指示自练习初始起所经过的时间, 这一指示是在第一小时是以分钟 : 秒 (MM :SS) 的形式显示时间, 随后转为以小时 : 分 (HH :MM) 的形式显示 卡路里 : 这一功能显示自练习初始起消耗卡路里的估算 心率 *: 心率的测量需由手把上的脉搏测试仪完成 心率结果显示心脏每分钟跳动的次数 * 注意 : 只是一个估算, 决不可作为医疗保证. * 注意 : 在几十秒钟内或一段不定的短周期内, 显示数值可能与您的实际心率并不相符 该情况由机器的初始化设定导致 * 注意 : 如受强磁场影响, 脉搏显示值可能会产生变化 注意 : 许多因素都可能影响脉搏传感器的测量精确性, 该产品不属于医疗器械 它仅用于帮助您测定心率的大体范围测量脉搏时, 请您将双手紧贴传感器测量脉搏时, 请勿将脉搏传感器握得过紧 手测脉搏方式 ( 通过手把上的传感器 ) 不会象胸部测量脉搏方式 ( 例如使用心率测量腰带 ) 那样准确 控制板后部的设置 鼠标 1: 选择与控制板相连的器材型号 VM( 磁性自行车 ) 或 VE( 简装版自行车 ) 鼠标 2: 选择里程测量单位 : MI( 英里 ) 或 KM( 公里 ) 鼠标 1 鼠标 2 连接 DIS 复位 程序 提醒 : 长按 E 键会中止正在应用的程序 您可以按 B 键和 D 键快速切换程序菜单 按键 E 用来选定程序 程序 1 到 6 用 A 和 C 键设定您的锻炼时间然后按 E 键确认 当程序开始时您可通过 A 键和 C 键来增加锻练强度 179

18 参数设定 如要进入参数设定模式, 须长时间按下 E 键直至屏幕显示 SEL 字样 如果您没有开始锻炼, 长按 E 键会直接进入参数设定模式 如果您正处于锻炼当中, 长按 E 键会中止现行程序 STOP 字样会在主屏幕上连续显示 15 秒 这段时间内您可以查看您之前的锻炼数据显示 屏幕之后会显示 SEL 字样 重新长按 E 键以返回参数设定模式 在参数设定模式下, 您可输入您的性别 年龄和体重 仪器会指引您进入心率测试目标区, 初始设定默认为最大 100% 心率值, 最小 70% 心率值 您可以通过按键 A 和 C 来切换 按键 A 和 C 可控制数值的的增减 长按这些按键可快速更改数值 按键 B 为确认键, 按后可进入下一参数设定 如出现错误, 可按 D 键返回前一菜单 性别设定 ( 男 / 女 ) 最大目标心率值 A/C A/C 年龄设定 B 最小目标心率值 B A/C A/C 体重设定 B 激活 / 不激活离开心率测试目标区时声音提示 B A/C A/C B 使用 您的控制面板使用交流电工作或使用干电池工作 10 分钟无操作后控制板自动熄灭 长时间不使用或使用交流电时, 建议您取下控制板内的电池 180

19 1. 将控制板从其支座上取下, 揭下其后部的电池盖, 将四节 LR14 型 (1.5 伏 ) 电池置于屏幕后部的电池槽内 2. 确保电池已经正确置放, 并与弹簧接触良好 3. 将电池盖重新盖好 4. 如果无法辨读或只有部分显示, 请取出电池, 等待 15 秒钟, 然后重新装上 5. 如果您取出电池, 电脑存储将消失 1,5V 1,5V 1,5V 1,5V 回收 : 划杠垃圾箱 标识说明本产品和其中的电池不能作为家庭垃圾丢弃 必须特别挑选 在您的电子产品寿命结束之后, 请将产品和电池放到专门的废弃物收集场所, 以便再生利用 电子垃圾的另外存放有利于保护环境, 对您的健康有利 - 如果里程或速度显示异常, 检查托架后的开关是否位于用于磁性自行车功能的 VM 处, 或位于用于简装版自行车功能的 VE 处 按下 RESET 键以进行更改操作 - 磁性自行车功能, 踏板一圈相当于 4 米, 简装版自行车功能, 蹬踏两次相当于 1.6 米 ( 这些数值相当于骑自行车或步行的平均值 ) - 如果心律指示器 (3, 12, 14) 不闪动或闪动的不规则, 检查您的双手位置是否正确, 以及传感器是否过湿. - 如果计数器里程单位显示不正常, 检查托架后的开关是否位于用以显示英里的 Mi 处, 或位于用以显示公里的 Km 处 按下 RESET 键以进行更改操作 如果计数器不点亮 : - 如果您正使用电池 : 请确定电池正负极是否插反 - 如果仍持续出现该问题请更换新电池 - 如果您正使用交流电 : 请确认接线处连接正常 = 在这两种情况下, 都应检查控制板后的传输线是否接好, 以及健身车整体线路与接线板是否组合正常 如果问题仍未解决 : 将产品拿到就近迪卡侬商店. 当自行车链罩内出现异响, 在手动模式下无法调节阻力强度时, 请不要尝试修理 将产品拿到就近迪卡侬商店. 只能使用提供的适配器 181

20 心脏 训练 强心训练属增氧类训练, 并可以改善心肌能力 更确切来讲, 您的心血管官能将得到增强 有氧锻炼为肌肉组织提供经呼吸带来的新鲜氧气 由心脏向全身各器官输送氧气, 特别是所锻炼的肌肉部分 控制您的脉搏 在训练过程保持脉搏规律对练习很重要 如果您没有电子测量仪器, 请按如下步骤操作 为测量脉搏, 请将 2 个手指放置在 : 颈部, 或耳朵下方, 或手腕内侧, 拇指附近不要按得太紧 : 太大的压力将阻碍血液流动, 可能减缓心脏节奏 测量了 30 秒的脉搏跳动数后, 乘以 2 得到每分钟的脉搏跳动数 例如 : 测量 75 跳,150 跳 / 分钟 体育运动阶段 A - 准备阶段逐渐加力 热身是用力锻炼的预备阶段, 并可使您处于最佳状态进入运动 它是防止肌腱意外的手段 它表现在两个方面 : 唤醒肌肉系统, 整体热身 1) 在专门的拉伸运动时, 就是唤醒肌肉系统的过程, 为用力运动作好准备 : 每一组肌肉都参与, 关节也活动了 2) 全面热身可使心肌和呼吸系统逐步活动起来, 以便肌肉有较好的充氧并较好适应训练的用力 应该做的够长时间 : 娱乐运动需要 10 分钟热身, 竞赛运动需要 20 分钟 注意 : 准备阶段应更长对于 55 岁以上的人和晨练 B - 训练训练是体力活动最主要的阶段 得益于您的规律性训练, 您可以改善身体状况 厌氧训练, 发展耐力 厌氧训练, 发展心肺抵抗力 C - 回复平静适合于弱强度活动之后, 是 休息 的逐步过渡阶段 恢复平静可以使心血和呼吸系统, 血流和肌肉系统恢复 正常 状态, 这样可以消除反作用, 例如, 积累的乳酸是肌肉疼痛的主要原因, 造成抽筋和酸疼 D - 拉伸拉升必须在恢复平静后进行 用力运动后拉伸 : 减少由于乳酸积累而造成的肌肉僵硬, 并 激励 血液循环 有氧锻炼练习区间 最大心率值的 80% 到 90% 情况下进行锻炼和超过最大心率情况下锻炼 : 无氧运动区间及专业高水平运动员红色区间 70% 至 80% 最大心率情况下锻炼 : 耐力锻炼 60% 到 70% 最大心率情况下锻炼 : 塑身 / 着重消耗脂肪 50% 到 60% 最大心率情况下锻炼 : 保健 / 热身 每分钟脉搏数 男 每分钟脉搏数 女 年龄 年龄 如果您的年龄与面板上提供的年龄选项有异, 则可通过下面的公式来计算您相应的 100% 最大心率 男性用户 :220- 年龄女性用户 :227- 年龄 182

21 初次使用时, 请您由较低的阻尼及踏板速度入手, 不要过于追求高强度, 保持这样的练习一段时间, 其间适当休息 逐渐增加锻练次数和时间 保持性锻炼 / 热身锻炼 : 10 分钟之后逐渐加力 以塑身或保养康复为目的的练习者, 可每天进行一段十几分钟的练习 该种练习旨在活动您的肌肉和关节, 或为体育运动作热身准备 如欲锻炼强化腿部肌肉, 请选用大阻尼强度并增加练习时间 显而易见, 您可以在锻炼的过程中随意改变踏板阻尼强度 使用 需氧活动使精神饱满 : 在较长时间下的适度的用力 (35 分钟到 1 小时 ) 如果您希望减肥, 此类练习同饮食制度相结合, 将是可以提高器官能量消耗的唯一方法 为了此目的增加强度是没有用的 只有规律的训练才可使您获得最好的结果 请选择相对较弱的阻尼强度, 然后以您自身的节奏进行练习, 为时 30 分钟 ( 最低 ) 该练习后, 您皮肤应轻度出汗, 但绝不可因此而气喘连连 经过节奏舒缓的整个练习过程, 在超过 30 几分钟的踏板运动后, 您的身体器官组织将会从脂肪中汲取能量 每周至少三次该练习 需氧训练加强耐力 : 20 分钟到 40 分钟高强度的用力 此类训练目的在于显着强化心肌并改善呼吸功能 练习时阻尼及 ( 或 ) 踏板速度的增加会带来呼吸节奏的加快 持之以恒的锻炼更有益于保健塑身 随着练习的逐渐深入, 您可以更长时间地根据您自身的最佳节奏进行该项锻炼, 或可提高阻尼强度 该项锻炼您每周可至少进行 3 次 每次锻炼结束后, 请您花上几分钟时间来继续做踏板运动, 逐步减缓速度和阻力至平静, 以使您的器官组织逐渐达到休息状态 商业担保 迪卡侬在正常使用条件下对零件和安装进行保修, 从发票上显示的购买之日起, 仪器框架保修 5 年, 磨损零件和仪器的安装保修 2 年 根据本担保, 迪卡侬的义务限制在由迪卡侬自行决定更换或者修理本品 所有产品的保修应该在迪卡侬授权的维修中心进行, 保修时要出示购买凭据 本担保不适用于下列情况 : 运输时的毁坏 使用不当或异常使用 由未经迪卡侬授权的技师修理机器 商业目的使用本商业担保不与各国和 / 或各省法定的担保相冲突 OXYLANE - 4 BOULEVARD DE MONS BP VILLENEUVE D ASCQ France 183

Solliciteren Referentie. Chinees

Solliciteren Referentie. Chinees - Aanhef 尊敬的先生, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend 尊敬的女士, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Tisztelt Uram! Tisztelt Hölgyem! 尊敬的先生 / 女士, Tisztelt Hölgyem/Uram! Formeel, naam

Részletesebben

KÍNAI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

KÍNAI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Kínai nyelv középszint 1111 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 24. KÍNAI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE Ha többféle

Részletesebben

Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1.

Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. A TANKÖNYV ÉS A MUNKAFÜZET INSTRUKCIÓI Zeng Jiayi Kínai fordítás / Zeng Jiayi Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu Kínai fordítás: Zeng Jiayi 1 1. FEJEZET

Részletesebben

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ausztráliai címzés: tartomány település és irányítószám Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ausztráliai címzés: tartomány település és irányítószám Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA - Cím Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard angol címzési forma: település és régió/állam/irányítószám N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive

Részletesebben

Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA 6018 Ausztráliai címzés: tartomány település és irányítószám Alex Marshall 国王大街 745 号西区, 惠灵顿 0680 Új-Zéland

Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA 6018 Ausztráliai címzés: tartomány település és irányítószám Alex Marshall 国王大街 745 号西区, 惠灵顿 0680 Új-Zéland - Cím N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Standard angol címzési forma: település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes Silverback 街道 212 号棕榈泉, 加利福尼亚,92926 Amerikai címzés: Házszám és utca Település

Részletesebben

VM 590 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使 用 说 明

VM 590 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使 用 说 明 VM 590 notice d utilisation OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA használati ÚtmutatÓ Инструкция

Részletesebben

KÍNAI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

KÍNAI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Kínai nyelv emelt szint 1713 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 25. KÍNAI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE A vizsgaszabályzatnak

Részletesebben

KÍNAI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

KÍNAI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Kínai nyelv középszint 1311 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 27. KÍNAI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE Ha

Részletesebben

Hogy vagy? Udvarias, a másik hogyléte felől érdeklődés Jól, köszönöm. Udvarias válasz Hogy hívnak? A másik személy nevének megkérdezése A nevem... /..

Hogy vagy? Udvarias, a másik hogyléte felől érdeklődés Jól, köszönöm. Udvarias válasz Hogy hívnak? A másik személy nevének megkérdezése A nevem... /.. - Alapvető, létfontosságú dolgok Tudna segíteni? Segítségkérés 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù w Beszélsz angolul? 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Beszélsz

Részletesebben

KÍNAI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

KÍNAI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Kínai nyelv középszint 1312 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 26. KÍNAI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE A

Részletesebben

III. The Bridge of Music International Music Competition for Youth III. A Muzsika Hídja Nemzetközi Ifjúsági Hangszeres Verseny

III. The Bridge of Music International Music Competition for Youth III. A Muzsika Hídja Nemzetközi Ifjúsági Hangszeres Verseny III. The Bridge of Music International Music Competition for Youth 2014 III. A Muzsika Hídja Nemzetközi Ifjúsági Hangszeres Verseny Köszöntő: Nagyon sok szeretettel köszöntöm a Muzsika Hídja Kínai-Magyar

Részletesebben

K i v o n a t a Hajdú-Bihar Megyei Önkormányzat Közgyőlésének augusztus 19-ei ülésén hozott határozataiból:

K i v o n a t a Hajdú-Bihar Megyei Önkormányzat Közgyőlésének augusztus 19-ei ülésén hozott határozataiból: 195/2011. (VIII. 19.) MÖK határozat A Hajdú Bihar Megyei Önkormányzat Közgyőlése a 2011. augusztus 19-ei rendkívüli ülése napirendjét a következık szerint fogadja el: 1. Tájékoztató pénzügyi mőveletekre

Részletesebben

Vol.32 No.3. আІԝиԲ আІߊ 䤐䪠䴂㙜 浤 徴幡 ℳ 3 5 $ ( " 764. Discover more at abcam.cn

Vol.32 No.3. আІԝиԲ আІߊ 䤐䪠䴂㙜 浤 徴幡 ℳ 3 5 $ (  764. Discover more at abcam.cn 2012 Vol.32 No.3 আІԝиԲ -- 20 আІߊ 䤐䪠䴂㙜 浤 徴幡 ℳ 3176 3 5 $ ( /*% /* 35 #764 20 764 5 764 " 764 1764576,)5. 2,)+ &76 Discover more at abcam.cn иன и ٶ І߃ 中国生物工程杂志 CHINABIOTECHNOLOGY ( 原刊名 : 生物工程进展 ) 月刊 (1976

Részletesebben

YA MOTEMA BANQUE NA NGA «我心中的银行» 目录 2015 年度报告摘要 1 新董事会主席简介 20 分行网络的扩大 23 组织管理 3 执行委员会主席致辞 24 执委会构成与介绍 6 业绩指标发展变化 25 财务报告 财政年度大事记与 2016 年展望

YA MOTEMA BANQUE NA NGA «我心中的银行» 目录 2015 年度报告摘要 1 新董事会主席简介 20 分行网络的扩大 23 组织管理 3 执行委员会主席致辞 24 执委会构成与介绍 6 业绩指标发展变化 25 财务报告 财政年度大事记与 2016 年展望 2015 年度报告 摘要 BANQUE NA NGA YA MOTEMA «我心中的银行» 目录 2015 年度报告摘要 1 新董事会主席简介 3 执行委员会主席致辞 6 业绩指标发展变化 8 2015 财政年度大事记与 2016 年展望 11 刚果商业银行客户群面面观 20 分行网络的扩大 23 组织管理 24 执委会构成与介绍 25 财务报告 30 刚果金国内网点分布 32 中转行网络 RÉSUMÉ

Részletesebben

!" #$#%!&"'% " #$% &' (!"# " 2$6 )* " BCDE +. &? +. FG HI&E JKLMNO PQRSTU +. EVWXY +. / Z +. #"0 / 1! " +../ S BCDJ `abc Q S>?F +. E

! #$#%!&'%  #$% &' (!#  2$6 )*  BCDE +. &? +. FG HI&E JKLMNO PQRSTU +. EVWXY +. / Z +. #0 / 1!  +../ S BCDJ `abc Q S>?F +. E !"#$#%!&"'% " #$% &'(!"# "2$6 "2?@ABCDE.&?.FGHI&E JKLMNOPQRSTU.EVWXY./ Z.#"0/1!"../S[\]^_>E@ABCDJ`abc QS>?F.E ; I & J P../ I&EF.& E.%13L>../ Z&.PEGKL../ I & T U. S U L > E F.XY +,-.ZI&F../01$+'2 &&0!!""#

Részletesebben

经阴黄 符帝 A Sárga Császár Rejtett Megfelelések Könyve Lu Daoren 2012

经阴黄 符帝 A Sárga Császár Rejtett Megfelelések Könyve Lu Daoren 2012 经阴黄 符帝 A Sárga Császár Rejtett Megfelelések Könyve Lu Daoren 2012 A Rejtett Megfelelések Könyve (YFJ) a VIII. századból származó szöveg, bár a taoista hagyomány a legendás Sárga Császárhoz köti a szöveg

Részletesebben

bab.la 手册 : 个人 祝福瑞典语 - 匈牙利语

bab.la 手册 : 个人 祝福瑞典语 - 匈牙利语 祝福 : 结婚 Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Gratulálok

Részletesebben

KÍNAI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

KÍNAI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Kínai nyelv középszint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 23. KÍNAI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE Ha többféle

Részletesebben

A MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS GIMNÁZIUM DIÁKLAPJA

A MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS GIMNÁZIUM DIÁKLAPJA A MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS GIMNÁZIUM DIÁKLAPJA 4. évfolyam 2. szám Újságíróink: Bokor Ádám, Fancsalszki Tamás, Farkas Petra, Feliczi Fédra, Gellért Richárd, Král Boglárka, Kulcsár

Részletesebben

Tanmenet. Kínai, mint második idegen nyelv

Tanmenet. Kínai, mint második idegen nyelv Tanmenet Kínai, mint második idegen nyelv Az óra címe: Kínai, mint második idegen nyelv Évfolyam: 12. évfolyam Óraszám: heti 3 tanóra 43 héten keresztül: 129 tanóra/év Óraadó: Az óra rövid leírása: Az

Részletesebben

A MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS GIMNÁZIUM DIÁKLAPJA

A MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS GIMNÁZIUM DIÁKLAPJA A MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS GIMNÁZIUM DIÁKLAPJA 3. évfolyam 4. szám Újságíróink: Durand Erneszt, Fancsalszki Tamás, Farkas Petra, Fekete Marcell, Fédra, Gellért Richárd, Kollmann

Részletesebben

2019. február március 24. Csurka Eszter önálló kiállítása az Ybl Budai Kreatív Házban. Our time 我们的时间

2019. február március 24. Csurka Eszter önálló kiállítása az Ybl Budai Kreatív Házban. Our time 我们的时间 Csurka Eszter önálló kiállítása az Ybl Budai Kreatív Házban Our time 我们的时间 2019. február 27. 2019. március 24. Csurka Eszter önálló kiállítása az Ybl Budai Kreatív Házban Our time 我们的时间 2019. február

Részletesebben

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE VM 180 notice d utilisation OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA használati ÚtmutatÓ Инструкция

Részletesebben

VM 680 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使用说明

VM 680 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使用说明 VM 680 notice d utilisation OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA használati ÚtmutatÓ Инструкция

Részletesebben

T VOL-KELETI TANULM NYOK

T VOL-KELETI TANULM NYOK T VOL-KELETI TANULM NYOK 10. ÉVFOLYAM 2018/1 Főszerkesztő HAMAR IMRE BUDAPEST i Borító: Hajrandzsu tálja, az Ermitázs állandó kiállítása, Szentpétervár (fotó: Kápolnás Olivér) Szerkesztőbizottság Birtalan

Részletesebben

TÜV Rheinland InterCert Kft. Sóskúti Ipari park, Kerox u.1. H Sóskút Magyarország Telephely: H Budapest, Budafoki út 111.

TÜV Rheinland InterCert Kft. Sóskúti Ipari park, Kerox u.1. H Sóskút Magyarország Telephely: H Budapest, Budafoki út 111. Tanúsítvány Szabvány ISO 9001:2008 Tanúsítvány jegyzéksz. 75 100 11138 tanúsítja: Tanúsítvány birtokosa: Magyarország Telephely: H- 1117 Budapest, Budafoki út 111. Alkalmazási terület: kerámiatárcsás egykaros

Részletesebben

4. évfolyam 3. szám. Készítette: Kárándi Lara 5.a

4. évfolyam 3. szám. Készítette: Kárándi Lara 5.a A MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS GIMNÁZIUM DIÁKLAPJA 4. évfolyam 3. szám Készítette: Kárándi Lara 5.a Újságíróink: Bokor Ádám, Fancsalszki Tamás, Farkas Petra, Feliczi Fédra, Gellért

Részletesebben

PORTFOLIO S Z E N T M Á R Y S Z A B O L C S 2 0 1 3

PORTFOLIO S Z E N T M Á R Y S Z A B O L C S 2 0 1 3 SZENTMÁRY P O R T F O L I O S Z A B O L C S 2 0 1 3 [ YOUTH HOSTEL in BUDAPEST DIPLOMA ] Diploma Prize of Association of Hungarian Architects & Alajos Hauszmann Prize prof.: Ferenc Cságoly Dla February

Részletesebben

A MODERN KÍNAI KÖLTÉSZET KLASSZIKUS ALAPJAI

A MODERN KÍNAI KÖLTÉSZET KLASSZIKUS ALAPJAI 翟永明 A MODERN KÍNAI KÖLTÉSZET KLASSZIKUS ALAPJAI A kínai szöveghagyomány gazdagsága - az írott szöveg jelentősége - az írásbeli nyelvhasználat fontossága A líra műfajok jelentősége - a műfajok elkülönítése

Részletesebben

Az újság ingyenes. Ha mégis pénzt szeretnél adni érte, a támogatói ára: min. 100 forint. 匈中双语学校校报 报纸免费 如果您想给予我们 支持, 请捐助至少 100 福林

Az újság ingyenes. Ha mégis pénzt szeretnél adni érte, a támogatói ára: min. 100 forint. 匈中双语学校校报 报纸免费 如果您想给予我们 支持, 请捐助至少 100 福林 A MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA DIÁKLAPJA Az újság ingyenes. Ha mégis pénzt szeretnél adni érte, a támogatói ára: min. 100 forint. 匈中双语学校校报 报纸免费 如果您想给予我们 支持, 请捐助至少 100 福林 Újságíróink:

Részletesebben

PORTFOLIO S Z E N T M Á R Y S Z A B O L C S 2 0 1 4

PORTFOLIO S Z E N T M Á R Y S Z A B O L C S 2 0 1 4 SZENTMÁRY P O R T F O L I O S Z A B O L C S 2 0 1 4 [ DIÁKSZÁLLÓ BUDAPESTEN ] Magyar Építész Kamara díja és Hauszmann Alajos díj Budapest, Fő utca 2003. február [ BERZSENYI DÁNIEL FŐISKOLA KÖNYVTÁRBŐVÍTÉSE

Részletesebben

EL 100. MAXI 100 kg lbs. 30 min EL kg / 66.1 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 23.6 x 60.6 in

EL 100. MAXI 100 kg lbs. 30 min EL kg / 66.1 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 23.6 x 60.6 in EL 100 EL 100 30 kg / 66.1 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 3.6 x 60.6 in MAXI 100 kg 0.5 lbs 30 min 1 3 4 5 EN Console Adjustable handlebar Non-adjustable handlebar Pedal Levelling foot FR Console Guidon mobile

Részletesebben

PALIMPSZESZT PALIMPSEST 重写本 VÁLOGATÁS A MAKLÁRY-GYŰJTEMÉNYBŐL AZ YBL BUDAI KREATÍV HÁZBAN MÁRCIUS 29. MÁJUS 5.

PALIMPSZESZT PALIMPSEST 重写本 VÁLOGATÁS A MAKLÁRY-GYŰJTEMÉNYBŐL AZ YBL BUDAI KREATÍV HÁZBAN MÁRCIUS 29. MÁJUS 5. PALIMPSZESZT PALIMPSEST 重写本 VÁLOGATÁS A MAKLÁRY-GYŰJTEMÉNYBŐL AZ YBL BUDAI KREATÍV HÁZBAN 2019. MÁRCIUS 29. MÁJUS 5. PALIMPSZESZT VÁLOGATÁS A MAKLÁRY-GYŰJTEMÉNYBŐL AZ YBL BUDAI KREATÍV HÁZBAN PALIMPSEST

Részletesebben

6. évfolyam. KÍNAI nyelv május 15., 8.00

6. évfolyam. KÍNAI nyelv május 15., 8.00 6. évfolyam KÍNI nyelv ÉLNYELVI MÉRÉS 2019. május 15., 8.00 Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet kínai nyelvi feladatokat tartalmaz. füzetben a feladatok utasításai magyar nyelven szerepelnek.

Részletesebben

Model 126 & 186 Instructions for Use Modell 126 und 186 Gebrauchsanweisung 126 és 186 modell Használati útmutató 款式 126 & 186 使用说明书

Model 126 & 186 Instructions for Use Modell 126 und 186 Gebrauchsanweisung 126 és 186 modell Használati útmutató 款式 126 & 186 使用说明书 Model 16 & 186 Instructions for Use Modell 16 und 186 Gebrauchsanweisung 16 és 186 modell Használati útmutató 款式 16 & 186 使用说明书 Version 08.01.16 Ansell MICROGARD Limited Head Office Saltmarsh Court Priory

Részletesebben

PA 350 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PA 350 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PA 350 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция

Részletesebben

403 平方米的豪華酒店, 擁有布達佩斯最美麗的全景 價格 :5 580 歐元 / 平方米 ( 總計 : 歐元 ) 3 個停車位 33,000 歐元 / 件描述

403 平方米的豪華酒店, 擁有布達佩斯最美麗的全景 價格 :5 580 歐元 / 平方米 ( 總計 : 歐元 ) 3 個停車位 33,000 歐元 / 件描述 403 m2-es luxusingatlan, Budapest legszebb panorámájával. Ár: 5 580 euró/m2 (Összesen: 2 250 000 euró) 3 parkolóhely 33 000 euró / db Az ingatlan vételára tartalmazza, hogy Ön társtulajdonosa lesz egy

Részletesebben

TECSUN ELECTRONIC IND. LTD. TECSUN PL-660 PLL シンセサイザー受信機 FM ステレオ / 中波 / 長波 / 短波 -SSB / エアバンド 取扱説明書

TECSUN ELECTRONIC IND. LTD. TECSUN PL-660 PLL シンセサイザー受信機 FM ステレオ / 中波 / 長波 / 短波 -SSB / エアバンド 取扱説明書 TECSUN ELECTRONIC IND. LTD. TECSUN PL-660 PLL シンセサイザー受信機 FM ステレオ / 中波 / 長波 / 短波 -SSB / エアバンド 取扱説明書 JP-kbys 2012 目 次 目次... 2 概要... 4 各部の名称と働き... 5 液晶表示部... 7 電源をオン / オフする... 9 放送局を受信する... 11 方法 1: 手動で放送局を受信する...

Részletesebben

Konfuciusz Krónika 孔子学院通讯罗兰大学孔子学院 2015 年第 9 期免费发行. Az ELTE Konfuciusz Intézet ingyenes magazinja IX. évfolyam 2015

Konfuciusz Krónika 孔子学院通讯罗兰大学孔子学院 2015 年第 9 期免费发行. Az ELTE Konfuciusz Intézet ingyenes magazinja IX. évfolyam 2015 Konfuciusz Az ELTE Konfuciusz Intézet ingyenes magazinja IX. évfolyam 2015 孔子学院通讯罗兰大学孔子学院 2015 年第 9 期免费发行 Konfuciusz Konfuciusz Miért tanuljunk kínaiul? A 2015-ös év képekben A kínai a legtöbbek által

Részletesebben

BT 200-100 MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTIONS

BT 200-100 MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTIONS BT 200-100 OPERATING INSTRUCTIONS notice d utilisation MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA használati ÚtmutatÓ Инструкция

Részletesebben

...egyszemélyes szoba 单人间 ( dān rénjiān.) szoba egy főre...egy személyes szobát. szoba X főre...egy nemdohányzó szobát. nemdohányzó szoba 人间 ( rénjiān

...egyszemélyes szoba 单人间 ( dān rénjiān.) szoba egy főre...egy személyes szobát. szoba X főre...egy nemdohányzó szobát. nemdohányzó szoba 人间 ( rénjiān - Keresés Hol találom a? 我在哪能找到?(wǒ zài nǎ néng Útbaigazítás kérése... kiadó szoba? 有房间出租吗?( yǒu fángjiān chū...hostel? 旅社?( lǚshè?)... egy hotel? 酒店?( jiǔdiàn?)...bed and breakfast?...kemping? Milyenek

Részletesebben

別添資料一覧 1. 別添資料 1 : 宿主内に移入された核酸全体の構成 2. 別添資料 2 : ベクターに関する情報 3. 別添資料 3 : 細胞内に移入した核酸の存在状態及び当該核酸による形質発現の安定性

別添資料一覧 1. 別添資料 1 : 宿主内に移入された核酸全体の構成 2. 別添資料 2 : ベクターに関する情報 3. 別添資料 3 : 細胞内に移入した核酸の存在状態及び当該核酸による形質発現の安定性 資料 2-2 別添資料一覧 1. 別添資料 1 : 宿主内に移入された核酸全体の構成 2. 別添資料 2 : ベクターに関する情報 3. 別添資料 3 : 細胞内に移入した核酸の存在状態及び当該核酸による形質発現の安定性 4. 別添資料 4 : 閉鎖系温室並びに特定網室における試験の結果 5. 別添資料 5 : 隔離ほ場試験及び栽培条件検討試験のための隔離ほ場利用計画 6. 別添資料 6 : 国外における使用等により得られた情報

Részletesebben

The Natural Health Product Market in North America Opportunity for China 北美天然健康产品的市场给中国的机遇

The Natural Health Product Market in North America Opportunity for China 北美天然健康产品的市场给中国的机遇 The Natural Health Product Market in North America Opportunity for China 北美天然健康产品的市场给中国的机遇 Michael ZC Li, MD, MSc, MBA Wellgenex Sciences Inc. Healthplex Expo, Beijing August 30 September 01, 2006 Definitions

Részletesebben

Serial No Ver.3.4

Serial No Ver.3.4 Serial No.34939- Ver.3.4 目次 ごあいさつ... 内容物の確認... はじめに... 危険警告記号の説明... 使用目的... 安全... 安全上のご注意... 廃棄処分について... 3 仕様... 3 各部の名称と警告表示ラベル貼付位置... 4 取り扱い説明... 5 3. 刃物の調整方法... 0 3-. 回転刃が回る状態にする... 0 3-. 芝刈機本体を倒して固定する...

Részletesebben

1 Az öt íz (wu wei 五味 ): édes, savanyú, keserű, csípős, sós. 2 Az öt öröm (wu le 五樂 ): a szem, a fül, az orr, a száj és a test gyönyöre.

1 Az öt íz (wu wei 五味 ): édes, savanyú, keserű, csípős, sós. 2 Az öt öröm (wu le 五樂 ): a szem, a fül, az orr, a száj és a test gyönyöre. I. A Sárga Császár a következő kérdéssel fordult az Egyszerű Leányhoz: Az életerőm hanyatlásnak indult, nem lelem az összhangot, szívemben nincs öröm, s állandó rettegésben élek, vajh mi tévő lehetnék?

Részletesebben

VM 790 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使用说明

VM 790 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使用说明 VM 790 notice d utilisation OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GERAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GERUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA használati ÚtmutatÓ Инструкция по

Részletesebben

3. évfolyam 1. szám. Készítette: Bartos Dóra 5.a

3. évfolyam 1. szám. Készítette: Bartos Dóra 5.a 3. évfolyam 1. szám A MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS GIMNÁZIUM DIÁKLAPJA Készítette: Bartos Dóra 5.a Újságíróink: Bartos Dóra, Dóczi Rebeka, Farkas Petra, Feliczi Fédra, Gellért Richárd,

Részletesebben

MÁR PÉLDÁNY! AJÁNDÉKPÉLDÁNY MAGYAR-KÍNAI KÉTNYELVŰ KÉTHAVI MAGAZIN 匈中双语双月杂志 II. szám 第二期. Szabadság, szerelem 自由与爱情 在匈牙利中国发行 册

MÁR PÉLDÁNY! AJÁNDÉKPÉLDÁNY MAGYAR-KÍNAI KÉTNYELVŰ KÉTHAVI MAGAZIN 匈中双语双月杂志 II. szám 第二期. Szabadság, szerelem 自由与爱情 在匈牙利中国发行 册 在匈牙利中国发行 12000 册 MÁR 12000 PÉLDÁNY! AJÁNDÉKPÉLDÁNY 赠阅 MAGYAR-KÍNAI KÉTNYELVŰ KÉTHAVI MAGAZIN 匈中双语双月杂志 2007. II. szám 第二期 Szabadság, szerelem 自由与爱情 政治 Politika Már kiskoromban hallottam Petőfi Sándorról

Részletesebben

Az újság ingyenes. Ha mégis pénzt szeretnél adni érte, a támogatói ára: min. 100 forint. 匈中双语学校校报 报纸免费 如果您想给予我们 支持, 请捐助至少 100 福林

Az újság ingyenes. Ha mégis pénzt szeretnél adni érte, a támogatói ára: min. 100 forint. 匈中双语学校校报 报纸免费 如果您想给予我们 支持, 请捐助至少 100 福林 A MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA DIÁKLAPJA Az újság ingyenes. Ha mégis pénzt szeretnél adni érte, a támogatói ára: min. 100 forint. 匈中双语学校校报 报纸免费 如果您想给予我们 支持, 请捐助至少 100 福林 Kedves olvasóink!

Részletesebben

罗 兰 大 学 孔 子 学 院 2 0 0 9 / I I.

罗 兰 大 学 孔 子 学 院 2 0 0 9 / I I. 罗 兰 大 ELTE Konfuciusz Intézet 学 孔 子 学 院 P R O G R A M O K 2 0 0 9 / I I. Három éves a Konfuciusz Intézet 孔子学院成立三周年 2006 Avatás December 7 Zhou Zushou nagykövet, Hiller István miniszter, Hao Ping a BFSU

Részletesebben

VE 490 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使 用 说 明

VE 490 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使 用 说 明 VE 490 notice d utilisation OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA használati ÚtmutatÓ Инструкция

Részletesebben

1x 1x 1x 1x. 1x 1x 1x

1x 1x 1x 1x. 1x 1x 1x 70361 1 1 2 3 4 2 1 2 3 3 4 4 1 3 2 4 5 1 2 6 3 4 7 1 2 3x 1 2 8 3 3 1 2 9 2 1 10 3 4 11 5 6 12 7 8 1 2 13 9 10 14 11 12 15 13 14 16 15 1 2 1 1 2 3 17 18 16 1 2 3 19 20 17 1 2 21 18 1 2 22 20 19 23 21

Részletesebben

A MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ

A MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ Boldog karácsonyt! 圣诞快乐! Merry Christmas! A MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS GIMNÁZIUM DIÁKLAPJA 3. évfolyam 2. szám Újságíróink: Farkas Petra, Feliczi Fédra, Gellért Richárd, Král

Részletesebben

SEAGATE STOCKAGE INFORMATIQUE BACKUP SL RESCUE 2TB MANUEL D'UTILISATION. Besoin d'aide? Rendez-vous sur votre communauté

SEAGATE STOCKAGE INFORMATIQUE BACKUP SL RESCUE 2TB MANUEL D'UTILISATION. Besoin d'aide? Rendez-vous sur votre communauté SEAGATE STOCKAGE INFORMATIQUE BACKUP SL RESCUE 2TB MANUEL D'UTILISATION Besoin d'aide? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com Backup Plus QUICK START GUIDE HURTIG STARTVEJLEDNING SCHNELLSTARTANLEITUNG

Részletesebben

インターフェイスボードの各部の名称と働き. ios 搭載機器との接続 アプリケーション開発情報 使用上の注意 通信仕様. M Rev. C

インターフェイスボードの各部の名称と働き. ios 搭載機器との接続 アプリケーション開発情報 使用上の注意 通信仕様. M Rev. C インターフェイスボードの各部の名称と働き ios 搭載機器との接続 アプリケーション開発情報 使用上の注意 通信仕様 M00067802 Rev. C ご注意 本書の内容の一部または全部を無断で転載 複写 複製 改ざんすることは固くお断りします 本書の内容については 予告なしに変更することがあります 最新の情報はお問い合わせください 本書の内容については 万全を期して作成いたしましたが 万一ご不審な点や誤り

Részletesebben

ÖSSZEVONT SZÁM ÁPRILIS

ÖSSZEVONT SZÁM ÁPRILIS ÖSSZEVONT 26.-27. SZÁM 2016. ÁPRILIS Ára:1040 Ft 目录 6 封面图片 BORÍTÓ : 雨中的南溪村 Nanxi falu az esőben 导语 : 俯拜田野仰望上苍 18 22 如诗如画的南溪古镇匈奴后裔的田园之家 A hunok hegyekben felejtett utódjai 7 BEVEZETÉS : Lefelé térdre a

Részletesebben

VM ERGO 08 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití

VM ERGO 08 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití VM ERGO 08 notice d utilisation OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GERAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GERUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA használati ÚtmutatÓ Инструкция

Részletesebben

RBR 560. OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP Villeneuve d Ascq Cedex - France

RBR 560. OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP Villeneuve d Ascq Cedex - France RBR 560 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję

Részletesebben

INDÍTVÁNYOK A MAGYAR KORMÁNY RÉSZÉRE ハンガリー政府へのご提案. Magyarországi Japán Vállalkozók Egyesülete 在ハンガリー日本商工会

INDÍTVÁNYOK A MAGYAR KORMÁNY RÉSZÉRE ハンガリー政府へのご提案. Magyarországi Japán Vállalkozók Egyesülete 在ハンガリー日本商工会 INDÍTVÁNYOK A MAGYAR KORMÁNY RÉSZÉRE ハンガリー政府へのご提案 Magyarországi Japán Vállalkozók Egyesülete 在ハンガリー日本商工会 2014.07.08 1 日本との関係 30000 25000 20000 15000 10000 5000 0 日系企業雇用者数の推移 2013 年 :25,238 人 2007 2008

Részletesebben

社会保障に関する日本とハンガリーとの間の協定 / SZOCIÁLIS BIZTONSÁGRÓL SZÓLÓ EGYEZMÉNY JAPÁN ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT

社会保障に関する日本とハンガリーとの間の協定 / SZOCIÁLIS BIZTONSÁGRÓL SZÓLÓ EGYEZMÉNY JAPÁN ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT 社会保障に関する日本とハンガリーとの間の協定 / SZOCIÁLIS BIZTONSÁGRÓL SZÓLÓ EGYEZMÉNY JAPÁN ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT ハンガリー老齢年金請求書 / IGÉNYBEJELENTŐ LAP MAGYARORSZÁGI ÖREGSÉGI NYUGDÍJHOZ 日本の実施機関による受付日入りスタンプ A japán illetékes intézmény

Részletesebben

5,628,293, ,342,257 4,965,055,

5,628,293, ,342,257 4,965,055, 9 1 8 13 5,628,293,058 4,757,712,918 3,693,813,892 0 207,342,257 4,965,055,175 88.21 107 163628 107-1- 87437 107 107 108 2 20 108 2 20 4,766,584,377 3,693,813,892 0 207,372,257 4,973,956,634 88.37 4,973,956,634

Részletesebben

VE 480 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO

VE 480 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO VE 480 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ

Részletesebben

Így látjuk mi... the way we see it... self-objectification, FeMaLe artistic positions 所以我们看到了...

Így látjuk mi... the way we see it... self-objectification, FeMaLe artistic positions 所以我们看到了... Így látjuk mi... ÖnTárgyiasíTás, női pozíciók 2019. július 4. augusztus 7. the way we see it... self-objectification, FeMaLe artistic positions 所以我们看到了... 自身客体化, 女性姿势 Így látjuk mi... Fabricius Lovas Moizer

Részletesebben

Felhőmonitor alap SB4B1927CB. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 19 Hibaelhárítás és GYIK 22

Felhőmonitor alap SB4B1927CB.   HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 19 Hibaelhárítás és GYIK 22 Felhőmonitor alap SB4B1927CB www.philips.com/welcome HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 19 Hibaelhárítás és GYIK 22 Tartalomjegyzék 1. Fontos...1 1.1 Biztonság óvintézkedések és karbantartás...1

Részletesebben

地铁站?( dìtiě zhàn?)...metrómegálló? 游客中心?( yóukè zhōngxīn?)...turista információs központ? 自动取款机?( zìdòng qǔkuǎn...atm/pénzautomata? jī?) 我如何去?(wǒ rúhé

地铁站?( dìtiě zhàn?)...metrómegálló? 游客中心?( yóukè zhōngxīn?)...turista információs központ? 自动取款机?( zìdòng qǔkuǎn...atm/pénzautomata? jī?) 我如何去?(wǒ rúhé - Lieux 我迷路了 (wǒ mílù le.) Ne pas savoir où vous êtes Eltévedtem. 您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài Meg tudná dìtú nekem mutatni a térképen, hogy hol van? shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?) Demander un sur un plan 我如何能找到?(wǒ

Részletesebben

USB-dokkolóállvány SB4B HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 22 Hibaelhárítás és GYIK 25

USB-dokkolóállvány SB4B HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 22 Hibaelhárítás és GYIK 25 USB-dokkolóállvány SB4B1928 19 28 www.philips.com/welcome HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 22 Hibaelhárítás és GYIK 25 Tartalomjegyzék 1. Fontos...1 1.1 Biztonság óvintézkedések

Részletesebben

MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking

MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking 1 3 4 5 MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 11 X 6 15 X 2 7 X 2 4 X 6 9 X 6 12 X 4 5 X 4

Részletesebben

子汇水区节点排放口雨水明渠 <= > 排放口 排放口 排放口 &' $

子汇水区节点排放口雨水明渠 <= > 排放口 排放口 排放口 &' $ ( " " ( +" ?CDE89FGHI/JKLMNO1 ?POQRSTUVWXY@OMNWXYZ[ \ Z]^_` +abcol@z\u /JKLABO/JOKLZ: $WXYZ: OKL 5%FGHI?CD!"" # $"" $ $!"!#$ %&'!#!,#-.

Részletesebben

貸借対照表 1 損益計算書 3 キャッシュ フロー計算書 5 利益の処分に関する書類 6 国立大学法人等業務実施コスト計算書 7 注記事項 8

貸借対照表 1 損益計算書 3 キャッシュ フロー計算書 5 利益の処分に関する書類 6 国立大学法人等業務実施コスト計算書 7 注記事項 8 目 次 貸借対照表 1 損益計算書 3 キャッシュ フロー計算書 5 利益の処分に関する書類 6 国立大学法人等業務実施コスト計算書 7 注記事項 8 貸借対照表 平成 28 年 3 月 31 日現在 ( 単位 : 千円 ) 資産の部 Ⅰ 固定資産 1 有形固定資産 土地 71,109,465 減損損失累計額 62,259 71,047,206 建物 142,501,927 減価償却累計額 55,384,035

Részletesebben

221S6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 24 Hibaelhárítás és GYIK 29

221S6.   HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 24 Hibaelhárítás és GYIK 29 221S6 www.philips.com/welcome HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 24 Hibaelhárítás és GYIK 29 Tartalomjegyzék 1. Fontos...1 1.1 Biztonság óvintézkedések és karbantartás...1 1.2 Kiegészítő

Részletesebben

X270. Biztonsági, jótállási és telepítési kézikönyv. Lenovo-támogatás:

X270. Biztonsági, jótállási és telepítési kézikönyv. Lenovo-támogatás: X270 Biztonsági, jótállási és telepítési kézikönyv Lenovo-támogatás: http://www.lenovo.com/support Lenovo felhasználói fórumok: https://forums.lenovo.com/ Kicsomagolás ThinkPad számítógép Tápkábel és hálózati

Részletesebben

193V5. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 26 Hibaelhárítás és GYIK 32

193V5.   HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 26 Hibaelhárítás és GYIK 32 193V5 www.philips.com/welcome HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 26 Hibaelhárítás és GYIK 32 Tartalomjegyzék 1. Fontos... 1 1.1 Biztonság óvintézkedések és karbantartás... 1 1.2 Kiegészítő

Részletesebben

Taiwan International Studies Quarterly, Vol. 14, No. 4, pp Winter 2018 施里芬計畫第一次世界大戰 第一次世界大戰 守勢現實主義 戰爭計畫 作戰思想 建構主義

Taiwan International Studies Quarterly, Vol. 14, No. 4, pp Winter 2018 施里芬計畫第一次世界大戰 第一次世界大戰 守勢現實主義 戰爭計畫 作戰思想 建構主義 14 4 123-57 2018 / Taiwan International Studies Quarterly, Vol. 14, No. 4, pp. 123-57 Winter 2018 施里芬計畫第一次世界大戰 第一次世界大戰 守勢現實主義 戰爭計畫 作戰思想 建構主義 124 14 4 2018/ 壹 前言 1918 11 11 Compiègne 1918 1940 6 Charles

Részletesebben

CATALOG CODE:JCK(Q16-23)-QJ125T-4A-1A. JCK(Q16-20)-QJ125T-4A-1A. JCK(Q16-51)-QJ125T-4A 非欧规 -1

CATALOG CODE:JCK(Q16-23)-QJ125T-4A-1A. JCK(Q16-20)-QJ125T-4A-1A. JCK(Q16-51)-QJ125T-4A 非欧规 -1 CATALOG :JCK(Q6-)-QJT-A-A. JCK(Q6-)-QJT-A-A. JCK(Q6-)-QJT-A 非欧规 - CATALOG :JCK(Q6-6)-QJT-8A-A. JCK(Q6-9)-QJT-8A-A.JCK(Q6-)-QJT-8A 非欧规 -A COLORS COVERED: SILVER/CE; BLACK/BA; RED/R7; BLUE/EN MARKET APPLICABLE:

Részletesebben

EH 25 - EH 50 - EHD 50

EH 25 - EH 50 - EHD 50 EH 25 - EH 50 - EHD 50 H HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS EHD 50 FIN LV KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCIBA UN TEHNISKĀ APKOPE EH 25 EST LT KASUTUSJUHEND OPERATORIAUS INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ EH

Részletesebben

FIN EST HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE KASUTUSJUHEND

FIN EST HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE KASUTUSJUHEND H HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV FIN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE EST KASUTUSJUHEND LT OPERATORIAUS INSTRUKCIŲ KNYGELĖ 中文 操作手册 Pubbl. 68600123 - Mar/2012 H BEVEZETŐ

Részletesebben

216V6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 19 Hibaelhárítás és GYIK 25

216V6.  HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 19 Hibaelhárítás és GYIK 25 216V6 www.philips.com/welcome HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 19 Hibaelhárítás és GYIK 25 Tartalomjegyzék 1. Fontos...1 1.1 Biztonság óvintézkedések és karbantartás... 1 1.2 Kiegészítő

Részletesebben

FIN EST. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE KASUTUSJUHEND

FIN EST. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE KASUTUSJUHEND H HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS FIN KÄYTTÖ JA HUOLTOOPAS LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE EST KASUTUSJUHEND LT OPERATORIAUS INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ 中文 操作手册 Pubbl. 66110525 Gen/2012 H BEVEZETÉS

Részletesebben

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+ Szita Szilvia - Pelcz Katalin MagyarOK A2+ Szójegyzék az ötödik fejezethez A fordítást Kovács Renáta tanítványai készítették: Matsui Takushi, Seguchi Chiaki, Okamoto Ayumi, Izumi Masaki, Kuroda Maya 1

Részletesebben

FIN EST. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE KASUTUSJUHEND

FIN EST. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE KASUTUSJUHEND H HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS FIN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE EST KASUTUSJUHEND LT OPERATORIAUS INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ 中文 操作手册 Pubbl. 66110533E - Nov/2017 H BEVEZETÉS

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE KASUTUSJUHEND EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE KASUTUSJUHEND EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS H FIN LV EST LT 中文 HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE KASUTUSJUHEND EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS 操作手册 Pubbl. 375200121 - Giu/2010 - CENTROFFSET

Részletesebben

FIN EST HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE KASUTUSJUHEND

FIN EST HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE KASUTUSJUHEND Pubbl. 66110525B - Mag/2014 H FIN LV EST LT 中文 HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE KASUTUSJUHEND OPERATORIAUS INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ 操作手册 H BEVEZETÉS

Részletesebben

FIN EST. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE KASUTUSJUHEND

FIN EST. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE KASUTUSJUHEND H HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS FIN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE EST KASUTUSJUHEND LT OPERATORIAUS INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ 中文 操作手册 Pubbl. 66060691 - Nov/2018 H BEVEZETÉS

Részletesebben

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+ Szita Szilvia - Pelcz Katalin MagyarOK A2+ Szójegyzék a hatodik fejezethez A fordítást Kovács Renáta tanítványai készítették: Matsui Takushi, Seguchi Chiaki, Okamoto Ayumi, Izumi Masaki, Kuroda Maya 1

Részletesebben

FIN EST. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE KASUTUSJUHEND

FIN EST. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE KASUTUSJUHEND H HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS FIN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE EST KASUTUSJUHEND LT OPERATORIAUS INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ 中文 操作手册 Pubbl. 66110533B - Dic/2014 H BEVEZETÉS

Részletesebben

VM 740. DECATHLON - 4, Boulevard de Mons - 59665 Villeneuve d'ascq - France Made in China - Hecho en China - -

VM 740. DECATHLON - 4, Boulevard de Mons - 59665 Villeneuve d'ascq - France Made in China - Hecho en China - - VM 740 Notice à conserver Keep these instructions Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Conservar instrucciones Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję

Részletesebben

ST 290 ST 290 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OPERATING INSTRUCTIONS. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

ST 290 ST 290 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OPERATING INSTRUCTIONS. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ST 290 ST 290 Keep these instructions Notice à conserver Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję

Részletesebben

Magyar Wushu Egyesület VERSENYKIÍRÁS évi Holdújév Felbukó Kutya Kupa Holdújév Hagyományos Shaolin Ököl Kupa Forma gyakorlat, fegyveres forma

Magyar Wushu Egyesület VERSENYKIÍRÁS évi Holdújév Felbukó Kutya Kupa Holdújév Hagyományos Shaolin Ököl Kupa Forma gyakorlat, fegyveres forma Magyar Wushu Egyesület VERSENYKIÍRÁS 2018. évi Holdújév Felbukó Kutya Kupa Holdújév Hagyományos Shaolin Ököl Kupa Forma gyakorlat, fegyveres forma gyakorlat, páros forma gyakorlat, csoportos forma Nyílt

Részletesebben

K700H - K800H FIN EST CHI MOTOR HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS MOOTTOREIDEN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE MA ±NAS ±PA NIEKA ROKASGRÅMATA

K700H - K800H FIN EST CHI MOTOR HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS MOOTTOREIDEN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE MA ±NAS ±PA NIEKA ROKASGRÅMATA K700H - K800H H MOTOR HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS FIN MOOTTOREIDEN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE LV MA ±NAS ±PA NIEKA ROKASGRÅMATA EST MOOTORI KASUTUSJUHEND LT VARIKLIO SAVININKO VADOVAS CHI 发动机所有者手册

Részletesebben

FIN EST HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE KASUTUSJUHEND

FIN EST HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE KASUTUSJUHEND Pubbl. 66110533B - Dic/2014 H FIN LV EST LT 中文 HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE KASUTUSJUHEND OPERATORIAUS INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ 操作手册 H BEVEZETÉS

Részletesebben

223V5. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 19 Hibaelhárítás és GYIK 25

223V5.   HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 19 Hibaelhárítás és GYIK 25 223V5 www.philips.com/welcome HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 19 Hibaelhárítás és GYIK 25 Tartalomjegyzék 1. Fontos...1 1.1 Biztonság óvintézkedések és karbantartás... 1 1.2 Kiegészítő

Részletesebben

MH 155 K - MZ 2055 K

MH 155 K - MZ 2055 K MH 155 K - MZ 2055 K - 155-055 H HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV FIN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE EST KASUTUSJUHEND LT OPERATORIAUS INSTRUKCIŲ KNYGELĖ 中文 操作手册

Részletesebben

276E6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 22 Hibaelhárítás és GYIK 28

276E6.   HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 22 Hibaelhárítás és GYIK 28 276E6 www.philips.com/welcome HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 22 Hibaelhárítás és GYIK 28 Tartalomjegyzék 1. Fontos...1 1.1 Biztonság óvintézkedések és karbantartás...1 1.2 Kiegészítő

Részletesebben

教育機構 ANA 通報平台 [ 內容說明 :] 本單位接獲國家資安資訊分享與分析中心資安訊息警訊 NISAC-ANA

教育機構 ANA 通報平台 [ 內容說明 :] 本單位接獲國家資安資訊分享與分析中心資安訊息警訊 NISAC-ANA 教育機構 ANA 通報平台 發佈編號 TACERT-ANA-2019031810035555 發佈時間 2019-03-18 10:59:57 事故類型 ANA- 漏洞預警發現時間 2019-03-18 00:00:00 影響等級 中 [ 主旨說明 :] 漏洞預警 學術網路單位所屬電子郵件帳戶疑似密碼外洩情資, 請各單位協助進行電子郵件安全宣導並檢查郵件主機是否有異常使用或空帳號未使用之狀況 [ 內容說明

Részletesebben

VA 300 OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D UTILISATION MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO

VA 300 OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D UTILISATION MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO VA 300 OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D UTILISATION MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ

Részletesebben

223V5. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 26 Hibaelhárítás és GYIK 32

223V5.  HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 26 Hibaelhárítás és GYIK 32 223V5 www.philips.com/welcome HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 26 Hibaelhárítás és GYIK 32 Tartalomjegyzék 1. Fontos...1 1.1 Biztonság óvintézkedések és karbantartás... 1 1.2 Kiegészítő

Részletesebben

247E6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 30 Hibaelhárítás és GYIK 36

247E6.   HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 30 Hibaelhárítás és GYIK 36 247E6 www.philips.com/welcome HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 30 Hibaelhárítás és GYIK 36 Tartalomjegyzék 1. Fontos... 1 1.1 Biztonság óvintézkedések és karbantartás...1 1.2 Kiegészítő

Részletesebben

MT 350 (38.9 cm 3 ) Euro 1* - MT 3500 (38.9 cm 3 ) Euro 2

MT 350 (38.9 cm 3 ) Euro 1* - MT 3500 (38.9 cm 3 ) Euro 2 H HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁSOK FIN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE EST KASUTUSJUHEND LT OPERATORIAUS INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ 中文操作手册 *H - A modell nem áll rendelkezésre

Részletesebben

EH 25 - EH 50 - EHD 50

EH 25 - EH 50 - EHD 50 EH 25 - EH 50 - EHD 50 H HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS EHD 50 FIN LV KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOŠANAS PAMĀCIBA UN TEHNISKĀ APKOPE EH 25 EST LT KASUTUSJUHEND OPERATORIAUS INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ EH

Részletesebben

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD K POUŽITÍ

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD K POUŽITÍ NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

Részletesebben