HANGY A KEGYELET. Felavatták. hősi emlékművét. Az önbizalom, mint őserő.. Vidéki ü z l e t e i n k : Győri üzleteink : talmim**************^

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HANGY A KEGYELET. Felavatták. hősi emlékművét. Az önbizalom, mint őserő.. Vidéki ü z l e t e i n k : Győri üzleteink : talmim**************^"

Átírás

1 tlmm**************^ E L Ő F I Z E T É S I R sz évre Félévre 10 P. 5 P. Megjelenk SZERKESZTŐSÉG Negyedévre 2'5l> P. Felelős s z e r k e s z t ő : E g y e s szám r 20 f l, mnden 44 np keservek, r o b o t o s ember g o n d o k okozt sebek fájásukbn megzsb b d n k egy p l l n t r e n pon helyükbe helyettük lélek sebe zok, melyek szólnk: Nncs m á s ut, csk mt Isten rendelt, nncs más ut, csk m hlott nkhoz vezet. M n d e n élőnek útj k ö z ö s é s egy : temető. szület é s hlál utj, z elet j e l e n t é s e ". E n g e d d tehát j ó s á g b n S j elm M-Urunk-Istenünk, h o g y hlottnk sze retetében tlálkozhssunk Te nevedben m élők e g y mássl egymásért, hogy keresztet, krsztus e r é nyek szent szmbólumát, m támsz, segedelem, már trum volt z p o s t o l o k k e lj m n d g mgunknál t r t suk ; htben, szeretetben, b é Kézrtokt nem dunk k e s s é g b e n járjuk z gzk ösvényén T e krtodt követve rálépjünk z útr temető felé, mely z örök életet, b o l d o g s á g otthonát tárj elénk. Mndenszentek, Hlottk Npj hllhttlnságbn vló htet, Isten végtelen h tlmánk bzonyosságát, T e r e m t ő é s Vlágfenntrtó krtánk erősségét, j o b b szebb vlágbn vló v szontlá.ás reményét csepeg tet szvünkbe. S h e g o n d o l t o k b n vlóbn el t u d u n k mélyüln, könnyen l e dönthetjük válszflkt, mket tévelygők é s z csrkodók k k o l y so kn vnnk m l e l k, p o l t k é s ember brrkádokt emelnek m e s t e r s é g e sen egymás közé. temetőt látogtv k e gyeletünk legszebb vrág, szeretetünk ö r ö k - é g ő g y e r tyfénye lesz nemes elhtá rozásunk, hogy m élők, mndnyájn rálépünk h l o t tnkhoz vezető gz útr járjuk z utt szeretettel, egyetértő megbecsülsel, mert z ut z gzság örök élet. önbzlom, mnt őserő.. Irt : D r K ö r m e n d y m. B r o s s ut 2. s z á m. VVennes J e n ő - u t 14. K á l v á r - u t c 24 c. (sját ház) Kolozsvár-ut 3. s z. F e h é r v á r - u t 22. s z á m. Kossuth L j o s - u t c 60. G r ó f N á d s d y - u t 34. József k r. posttkrékpénztár gzgtó. m g y r fj o s z t á l y r é s z e, h o g y z ő s h z á b ó l vló e l n d u lás pllntától kezdve, s o r s c s p á s o k g y ű j t ő n é v ltt j e l e n t kező m n d e n föld n y o m o r ú s á g á ból kvette rzét. z é v e z r e des küzdelmek meggyőződes htté érlelték nemzet mnden tgjábn zt t u d t o t, hogy csk k k o r k é p e s gz nemzet megnylvánulásr állmlkotó tevékenységre, h rendszeres önurlmon lpuló mgedzen keresztül eljut odág, h o g y ö n mgábn hsz, m g erejében bízk z Úrsten s e g í t s é g é b e n reménykedk. m k o r h o l n p egy vlág szerte ünnepelt npr, tkré kosság npnk elnevezett októ ber k é r e v r r d u n k, s z á m o t kell v e t n ennek n p n k ö n bzlmt nyújtó jelentőségével. Október 31.-ke jelent f o l y m t o s n, rendszeresen, g y ö k e r e sen űzött é l ő t k r é k o s s á g o t, jelent mgssbb értelembe vett önmegtrtózttást, j e l e n t m g b z ó htet b b n, h o g y z, k t k r é k o s k o d k, f e g y v e r t sze rez z élet k ü z d e l m e h e z, k ezt rendszeresen üz, z erre küzdelemre fegyverenek s z á mát megsokszorozz, fegyvere nek mnőségét t ö k é l e t e s t ; k ezt cseleksz, z m e g t n u l b z n vssz. mg erejében. M g y r o r s z á g történelem színpdán n e m egyszer állott végveszély szélén. M n d e n l y e n esetben z o n b n népek é s nemzetek sorsát ntéző legfőbb h t l o m é s mgyr fjbn gyökerező mgsbbrendség o l y n erőfeszítekre kztette s ú l y o s helyzetbe került nemzetet, mely hz fennállását é s b o l d o g u l á s á t bztosítn t u d t. nemzet tőkegyűjt terén trnon nyomoruságszülte gzdság v á l s á g o k m g y r nemzet egyk legküzdelmesebb dőszkát képezk. I t t z dő, h o g y rendszeres t k r é k o s s á g g l setve pótoljuk m n d z t vesz teséget, melyet l e g n g y o b b értékeket elpusztító v l á g h á b o r ú okozott. T ö m j ü k be reket, melyek csonk hzánk testén t á m d t k, hogy t k r é k o s s á g tényleges g y k o r l á s á n keresztül, z g y m e g e r ő s ö d ö t t bástyfl ról ndulhsson mgyrság r r r o h m r, melyet m g erejéből, mg céltudtos k trtásávl boldogulásáért gzdság m e g e r ő s ö d é s é é r t f o l y tt. volt -es közös lovstüzérek hős emlékművét. K o m á r o m b n smét ü n n e peltek v s á r n p. B e n s ő s é g e s e n, melegen, ü n n e p külsőségek között vtták fel verőfényes npsütes ü n n e p n p o n volt cs. é s k r. -es lovstüzérek hős emlékmüvét, mely vtéz Székely szobrászmű Csk megbízhtó, kváló mnőségű árut árusítunk! HNGY F E L S Ö D U N Á N T U L I ÉS szernt. Felvtták GONDOLJON VISSZTÉRÍTÉSRE! Mnden üzletünkben egységesek árnk FOGYSZTÁSI Telefon 6 1. Hrdetek ár d í j s z b á s szombton. LEGYEN TGUNK! Győr üzletenk : Komárom, Igmánd-ut 23. PTHÓ G Y U L KEGYELET rágávl, szeretet g y e r t y fényével keressük fel ez é v ben s Mndenszentek n p ján kedvesenk n y u g v ó h e. holtk ném b r o d l mát, temetőt. írtln t ö r n e e szokás lelkeknek. Senksem m o n d j, senksem prncsolj, senksem súgj mégs szeretettenk emléke könnyes áhíttot v rázsol r c u n k r, száll g o n dolt z elvesztenkhez s m... önkéntelenül s ö s z szekulcsolt kezekkel állunk ném sírhlmok között. ÉS KIDÓHIVTL: ÉRTÉKESÍTŐ SZÖVETKEZET vz g e n jól skerült l k o t á s s z u j p l é b á n t e m p l o m á r k á d o s - f l á n k p o t t helyet. vtó ü n n e p s é g e n m e g jelent lpy Gáspár m. kr. kormány f ő t n á c s o s p o l g á r m e s t e r, Surány Ferenc c. pát, esperes p l é b á n o s, Kolozsváry Kálmán m. Vdék ü z l e t e n k : Bábolnpuszt Gönyü Ksbér KOMÁROM Központ r o d : Győr, Bross-ut 2. II. e. T e l e f o n : II I

2 13. október oldl. BÚTOR VÁSÁRLÓKNK CSK ^ 1 EGY CIM LŐWY Győr, Gr. Tsz István-tér 5. sz. (Városházzl szemben.) kr. gzdság főtnácsos, föld b r t o k o s, Zách S á n d o r m. k r. tüzérlezredes, Mrton Károly m. k r. honvédőrngy helyőr s é g tsztkrávl, d r. Rátky B é l m. k r. rendőrkptány, d r. Kál mán Rudolf t b. főszolgbíró, Fedler J ó z s e f lengyáros s m é g számosn város előkelőségé ből, t o v á b b á egy tüzérosztály teljes felszerelsel, f r o n t h r c o s o k, v o l t 12-esek é s v o l t 31-esek k ü l d ö t t s é g e. v o l t -es lovstüzérezred bjtárs közül ö s s z e s e n 25 osztrák é s 6 0 m g y r ezredbel jött K o m á r o m b z ünnepségre, köztük Schneder R u d o l f osztrák ezredes, Dornnger H u g ó n y. m. k r. ezredes, Beck Wdmnnstädter Eml m. kr. tüzérezredes, Redlechner osztrák lezredes, J. Udrczky z osztrák Rvg" pénzügy vezetője é s Komáromból d r. Pyber Kálmán ügyvéd, k z ünnepség hely rendezét o l y ngy körültekntsel végezte e l. elsmersel n y l t k o z o t t v o l t cspttest mgyr l e g é n y s é g é r ő l k ü l ö n ö s e n h n g s ú l y o z t, h o g y z o s z t r á k o k m l y e n ngy s z m pátávl, szeretettel vseltetnek m g y r o k ránt. Végül átdt z emlékmüvet város k ö z ö n s é g é nek g o n d o z á s á b. lpy G á s p á r m. k r. k o r mányfőtnácsos, polgármester lelkes szvkkl üdvözölte -es tüzérosztály v o l t tgjt, tsztjet é s legénységét. B e s z é dét német nyelven folyttv meleg szvkkl posztrofált v o l t cspttest megjelent osz trák tgjt é s hngsúlyozt, hogy nnk d c á r, hogy z gzságtln b é k e k ö t é s M g y r országot é s usztrát s z é t v á l s z tott, ennek két állmnk p o l gár egyek é s m n d g egyek fognk mrdn elesett hősek emléke á p o l á s á n k nemes k u l tuszábn. M j d város nevében átvette z emlékművet, k j e l e n tette, hogy zt v á r o s k ö z ö n sége m n d g hven f o g j g o n d o z n ígéretet tett mg é s utód nevében, h o g y Komárom ezt z emlékművet mndenkor m e g fogj becsüln é s z utó d o k k l s m e g f o g j b e c s ü l t e t n. emlékmüvet ezután e l ő s z ö r volt -es k ö z ö s lovs tüzérek tszt é s legénység kül döttsége koszorúzt m e g, m j d h e l y b e l 5 - ö s honvédtüzérek k o s z o r ú j á t Zách S á n d o r m. k r. tüzérlezredes, v á r o s k ö z ö n s é gének koszorúját lpy G á s p á r m. kr. kormányfőtnácsos p o l g á r m e s t e r, fronthrcosokét d r. vlágháború e g y k o r v Csukás István város főjegyző, téz tüzére S n d b e r g " b e n g y ü egyesület társelnök, v o l t 12-es lekeztek, h o l rég kedves e m k ö z ö s g y l o g e z r e d bjtárs törzs lékeket felújítv körüljárták v o l t koszorúját Zsemlye G y u l n g y ezredük öreg l k t n y h e l y s é gmánd r e k t o r, gzgtó-tnító, get, m j d Beck Wdmnnstädter v o l t 31-es h o n v é d g y l o g e z r e d Eml m. k r. tüzérezredes k o k o s z o r ú j á t p e d g Sulcsk L j o s szorút helyezett v o l t cs. k r. m. k r. p. ü. f ő s z á m t n á c s o s 5. lovstüzérezred hős e m l é k helyezte e l. müvére. U g y n c s k koszorút lélekemelő szép ü n n e p helyezett tüzéremlékmüre d r. s é g S z ó z t " elhngzásávl Szbó n d o r ügyvéd, f r o n t ért véget. hrcosok vezényőtsztje s ü n n e p s é g után korzó komárom fronthrcosok képv étteremben 100 tertékes dísz seletében. e b é d v o l t. z első felköszöntőt F é l 12 ó r tájbn kezdtek Dornnger Hugó n y. ezredes gyülekezn z u j r. k. t e m p l o m mondott kormányzór, mjd előtt k t o n l k u l t o k, -es lovs tüzérosztály utolsó fronthrcosok egy szksz, prncsnok: Redlechner n y. 12-esek é s volt 31-esek c s o ezredes m o n d o t t ngyhtású b e portj, továbbá egy cspt l e szédet. vente, v l m n t h e l y b e l e l ő z ünnepség lklmából kelőségek. Háromnegyed 12 Mgyrország kormányzójánk ó r k o r Surány Ferenc c. pát, kton r o d á j á b ó l következő esperes-plébános szent msét távrt é r k e z e t t : mondott, mjd közönség kormányzó ur őfő templomból k v o n u t hős e m m é l t ó s á g kegyelettel e m l é lékmű elé. kezk m e g v o l t cs. k r. Szent I m r e D l k ö r e l -es lovstüzérek hős h l o t énekelte Hszekegyet, mjd tról é s üdvözletét küld z Dornnger Hugó ezredes emlék ezred m emlékünnepélyére beszédet mondott, melyben egybegyűlt tszteknek é s l e mélttt -es tüzérek d c s ő g é n y s é g n e k. Vtéz F s c h e r fegyvertényet, megemlékezett Keresztes Ljos t á b o r n g y, v o l t tüzérosztály hős hlottról, kton rod főnöke. k k cspttest állományánk Üdvözlő távrtot küldtek 15 százlékát teszk k, végül még József k r. herceg, t á b o r h á l á s köszönetet m o n d o t t m n d ngy, vtéz Temesy Iván vegyes z o k n k, k k hős e m l é k m ű d n d á r p r n c s n o k é s még s z á létrehozásábn közreműködtek. mosn. D o r n n g e r ezredes b e s z é d e u t á n k v o n u l t csptok t s z t e l ge, trombthrsogás ágyú d ö r g é s közepette l e h u l l o t t l e kphtók : pel z emlékműről. Ezután H C K E R DEZSŐ Schneder R u d o l f nyugállományú o s z t r á k ezredes német nyelvű könyv- pprkereskedében. beszédet modott, melyben ngy Ppírszlvéták Főesperesség ppgyül komárom főesperesség kerület p p s á g d r. Breyer I s t ván győr p ü s p ö k rzvételével k e d d e n, folyó h ó é n T t á n p p gyűlt trtott. E k o r o n á n jelen v o l t k : d r. Rgts Rezső püspök helynök, prelátus k n o n o k, Jnkovlcs J ó z s e f r o d g z gtó, Németh J á n o s egyházme gye. C. gzgtó é s k o m á rom főesperes kerület espere se, p l é b á n o s é s k á p l á n j. g y ű l é s előtt d r. Breyer István m e g y é s p ü s p ö k szentmsét mondott. k o r o n á t Szohurek n t l k o r m á n y f ő t n á c s o s, ksbér p l é bános, főesperes-helyettes ny tott m e g, költő s z á r n y l á s ú, mély teológ b e s z é d é b e n z E u c h r s z t k u s Szent Évre e m l é keztetett. Czpk G y u l d r. prelátus k n o n o k z E u c h r s z t k u s V l á g k o n g r e s s z u s előkztő m u n kájáról t r t o t t értékes elődást. Ngyhtású beszédében rr kérte lelkztárst, h o g y h í vek előtt z E u c h r s z t k u s K o n gresszusnk zt jellegét d o m borítsák k k ü l ö n ö s e n, h o g y z ünnepségek I s t e n előtt vlágleborulást fognk eredményezn, ngy engeszteld m á d s á g lesz z s t e n t e l e n s é g ellen é s z e g é s z vlág k ö n y ö r g é s e lesz békéért, lelkek m e g n y u g v á s á é r t. Ebből s z w s z ö g b ő l hng súlyozt kell jelvényvse lt s s z o r g l m z n m n d e n k t o l k u s hívőnél. koron másodk szónok d r. Németh István ács p l é b á n o s volt, k Euchrszt ped g ó g " címen t r t o t t n g y h t á s ú szketkus rányú e l ő d á s t. U t á n n z egyes kerületek esperese s z á m o l t k be rról, h o g y k e r ü letek egyes e g y h á z k ö z s é g e m vel fogják m e g ö r ö k í t e n kettős szent é v e t : z E u c h r s z t é s Szent István e m l é k é t. Végül Németh J á n o s, k tolkus kcó egyházmegye gz gtój é s d r. Rgts R e z s ő p r e látus, püspök helynök, k e r ü let f ő e s p e r e s e dtk prktkus útmuttásokt ppságnk. gyűlen rztvett p p s á g k o r o n után k ö z ö s e b é d e n vett rzt. dunántúl református egyházkerület közgyűle Pápán. dunántúl református egyházkerület Blogh J e n ő d r. egyházkerület f ő g o n d n o k, vlág elnök é s Medgysszy Vnce p ü s p ö k, egyház elnök együttes elnöklével z elmúlt héten szerdán é s csütörtökön t r t o t t év rendes közgyűlét Pápán. közgyűlen kerület lkotó tgj ngy s z á m b n gyűltek össze. Már k e d d e n v o l t k t n á c s k o z á s o k, l b z o t t s á g értekezletek Lőke Károly esperes, lletve d r. Jóky Ihász M k l ó s e l n ö k l é s é v e l. Ugyncsk k e d d e n délután l e l kzértekezlet volt, melyen Győr E l e m é r lelkz t o v á b b képzről, Bódás J á n o s reverzálsok körül teendőkről t r t o t tk értékes elődásokt, d r. Tóth tndre értekezlet j e g y z ő p e d g z egyházmegyékről beérkezett jvsltokt terjesztette e l ő. közgyűlt Medgyszy Vnce p ü s p ö k áhíttot keltő mély értelmű mávl vezette be. Utánn h ó d o l ó kegyelettel e m l é k e zett m e g Blogh J e n ő d r. egy házkerület vlág elnök z o r s z á g építő, első ngy krályunkról, mjd hngsúlyozt, hogy m g y r r e f o r m á t u s o k s céljuknk trtják s z é l e s néprétegek s z á m bn, gzdságbn, jólétben művelődben vló gyrpodá sát. Rzletezte p r e s b t é r u m o k z e g y h á z t g o k tennvlót, főleg népjólét v s z o n y k n k j vítás körül. Végül m e g k ö s z ö n t e zt szíves fogdttást, m e l y ben Székesfehérvárott g y ű l é s e - zett r e f o r m á t u s o k küldöttségét P n n o n h l m á n rzesítették. Ngy tetszsel fogdott elnök m e g n y t ó j után k ö z gyűlt félbeszkították t e m p l o m b mentek, hol Med gyszy V n c e ref. p ü s p ö k 1 u j lelkzt vtott f ö l, közöttük Mklár J á n o s ö n á l l ó htokttót ( T t ) é s Somogy István l e l k pásztort ( K ö r n y e B á n h d ). Ezután temetőbe v o n u l t k é s néh ntl G é z d r. püspök sírjánál Medgyszy püspök m o n d o t t sremlékvtó b e s z é d e t. gyászünnepség végezté vel f ő s k o l d í s z t e r m é b e n f o l y ttták közgyűlt, melyen püspök jelentt Győry Elemér egyházkerület főjegyző terjesz tette e l ő, m j d főskol, egy házkerület v g y o n ü g y é s k ö z gzgtás kérdeket tárgylt, végül elntézte közgyűl msszó é s n é p s k o l ü g y e k e t. közgyűl tgj c s ü t ö r tökön dél é s délután v o n t o k k l u t z t k el P á p á r ó l. előnyös fzet feltételek m e l l e t Komárommegye Htelbnk rt.

3 13. október o l d l. Komárom egykor ház e z r e d é n e k hős emlékmű kérdében htározott volt 12-k közös gylogezred bjtárs törzsének b u d p e s t értekezlete. v o l t cs. kr. 12-k ( k o m á r o m ) g y l o g e z r e d bjtárs törzse Budpesten 13. o k t ó b e r 24-én vsárnp meghtt, Densöcs, lélekbemkoló brtárs zejövetelt t r t o t t, m e l y e n z ezred k ö t e l é k é b e t r t o z o t t bjtársk mntegy 20-n vettek rz p e d g 40 t s z t é s 240 legénység á l o m á n y b e l tüzkesztes. O t t httük tlálkozón k r u p é d Buer G y u l n y u g. tá b o r n o k o t, vtéz Boróky Rudolf nyug. t á b o r n o k o t, vtéz PongráczBrth Ede n y u g. t á b o r n o k o t, Komárom-Esztergom vármegye vtéz székkptányát, Árendácyk Kálmán ezredest, h ö c h s t e n b e r g Mxm E r n ő, Ttze G y ö r g y, Tszvár M k s n y u g. ezredeseket, Stephne Károly ny. lezredest, Kelecsény G é z lezredest é s vtéz Ronky ntl esztergom szemnárum veerektort, volt tábor lelkzt, t o v á b b á várme gyénkből Ngy Ágoston szkv. s z á z d o s, tt n g y t ö z s d é s é s Pthó G y u l lpszerkesztő v e zetével tt é s k o m á r o m 12-es bjtársk n é p e s küldött ségét. Mklós kormányzót k b n e t r o d utján, t o v á b b á kouffsten Mger Károly n y. t á b o r n o k o t lpy G á s p á r polgármestert távrtbn k ö s z ö n t ö t t e bjtárs összejövetel. Fekete R e z s ő bjtárs ö s s z e f o g á s r ó l, kmélyült e g y t érz á p o l á s á r ó l szólott s üd vözölte legénység nevében volt ezredtsztünk-krát, bz tosítv legmelegebb szeretetről, htártln r g s z k o d á s r ó l. bjtárs tlálkozó kere tében 10 ó r k o r b u d K p s z t rán- helyőrség t e m p l o m b n szent msét lelkes ünnep szent b e szédet m o n d o t t vtéz Ronky n t l v c e r e k t o r. U t á n n két emeletes htlms hdmúzeum é p ü l e t é b e v o n u l t bjtárs se reg, hol t ö r t é n e l m ü n k d c s ő múltját felelevenítő 4-s szbd s á g h r c sok értékes emléktárgy vlágháború megnny meg őrzött kncse v o l t láthtó. K o m á r o m v o n t k o z á s ú tárgyk k ö zül különösen k e m e l e n d ő : k o m á r o m honvéd r u h, külön b ö z ő o k n t t o k, melyeket Klpk t á b o r n o k Ujházy kormány bztos dtk k, rézkrcok K o márom b o m b á z á s á r ó l, k o m á r o m hdsereghez t r t o z o t t 1-k honvéd gylogzászlólj zászló f o s z l á n y vlágháborúbn szerzett 12-es ezüst ezredkürt. Délben bud vgdó I. emelet k ü l ö n t e r m é b e n d í s z e b é d v o l t, m e l y n e k külső fényét n g y bn emelte b u d p e s t honvéd zenekr m e g j e l e n é s e, ebédköz remek h n g v e r s e n y e. t á r s s e b é d e n vtéz Boróky R u d o l f ny. t á b o r n o k lelkes s z v k k l em lékezett m e g legfőbb h d u r u n k ról, Horthy M k l ó s kormányzó ról. Stephne Károly n y. lez redes sjnálttl jetentette be, h o g y k o u f f s t e n Mgerl Károly ny. t á b o r n o k, e z r e d ü n k szeretve tsztelt p r n e n o k e g é s z s é g á l lpotár t e k n t e t t e l, lpy G á s pár m. k r. k o r m á n y f ő t n á c s o s, K o m á r o m szb. k r. m e g y e v á ros p o l g á r m e s t e r e, k o m r o m tüzéremlékmü lelepleze mtt nem vehettek rzt z ö s s z e j ö v e telen. Felolvst kmentő l e v e leket, m j d ndítványár Horthy bjtárs összejövetel m e leg h n g u l t á t f o k o z t r e m é n y ség, h o g y jövő ősszel K o m á r o m bn már ezredemlékmü leleple z lesz trthtó K o m á r o m b n. lelket felemelő k e d v e s l é g k ö r ben zután b o l d o g, s u g á r z ó r c cl m o n d t k b u c s u t e g y m á s n k vlágháborút járt b j t á r s k : dmy István d r. z e z r e d emlékmü-lp számdást s mertette s jelentette h o g y elér keztünk végre á l m u n k, tervezge tt! nk megvlósulásához, 12-es hős emlékmű felállításá nk v é g r e h j t á s á h o z. Vtéz Pongrácz-Brth Ede vtéz-székkptány, n y. t á b o r n o k ndítványár külön bzottság l kult bból célból, hogy 12-es hős emlékmű létesíté nek m n d e n előkzítő s k v t e lez m u n k á j f e n n k d á s n é l kül végeztessék. E külön b z o t t ság ügyvezetét z ö s s z e j ö v e t e l Stephne Károly n y u g. lezre desre bízt. vszontlátásr Komárombn 12-es hős ezredemlékmüvtás npján. FILMSZÍNHÁZ Komárom Kun Mklós-u. 11. S z o m b t o n nem t r t u n k elődást. Október 31-én, vsárnp 1 2 3, 1125, 34 ó r k o r N o v e m b e r 1-én M n d e n s z e n t k o r 4, 615 é s 1 2 órkor N g y o n kedves f l m u j d o n s á g édes nynyelvünkön. Úrlány szobát keres zen vígjáték. főszerepben legjobb mgyr együttes. Mgyr vlághrdó. November 4-én, csütörtökön 6b > é s!2 ó r k o r Végtelenül kedves f l m s z e n z á c ó r Hetedk menyország. Fox hngos vlághrdó. Utolsó elődások vége vsárnp kvételévet M211 előtt. Álmombn... INGYEN KPJ Á l m o m b n z é g b e z r á n dokoltm T l á n életben voltm. tlán h o l t n S u g á r z ó m n d e n tt z ég portán, Ö r ö k k é süt np, soh s n csen orkán, Lágy szellő leng zöld l o m b o k között, kék mezőn fehér juhnyáj szld, N y k u k b n csllg c s e n g ő szlg pásztor n p s u g á r b öl tözött... S mdőn felébredtem néz tem ngyot, M e r t láttm, hogy lent földön v g y o k, Egy köd tkrt süppedő mocsáron, Hol már n p s u g á r s t o m p tény, Gonosz, m jónk látszk, m erény. O, b á r ö r ö k k é trtn z álom... Budpest, 13. okt. hó é n. ks frk. komárom evngé lkus nőegyesület te ávl kpcsoltos t o m bol délutánj. Ngy buzglomml folynk z előkzületek komárom e v n g é l k u s nőegyesület körében z egyház szegénye k r á c s o n y megsegítére november -én d. u. 6 órkor z prtestület n g y termében rendezendő teávl kpcsoltos t o m b o l délutánr. egyesület vezető lelkes nő gárdávl mndent elkövetnek, h o g y megjelenők necsk, hogy jól érezzék m g u k t, hnem, k n e k hogy szerencse kedvez, szép tárgybn s r é s z e s ü l j e n e k. z elnökséghez t o m b o l á r már e d d g s g e n szép tárgyk ér keztek. E tárgyk z (élőálltokt kvéve) j ó r é s z t n o v. 3-tól kezdve megteknthetők Ppp Gábor féle b ú t o r k e r e s k e d é s krktábn. H KÉRI, MOST MEGJELENT 100 OLDLS ILLUSZTRÁLT KÉPES NGY ÁRJEGYZÉKÜNKET t e r n o, 4 szám q u t e r n o, 5 szám q u n t e r n o. H táblán m n d e n szá mot khúztk t o m b o l k e l e t k e z k. k b d j f e l o s z l k : m b o, terno stb. d j k r. T o m b o l, l e g főbb nyeremény d j, csk egy vn. k z m b o, t e r n o s t b. d j k r gényt trt, z tábláját b e m u t t j s j é t é k b n nem vesz rzt, e l ő s z ö r z m b o, terno stb. djkt lehet e l n y e r n, t o m b o l z u t o l s ó. V á s á r o l j u n k tehát t o m b o l táblát, máltl értékes n y e r e m é n y tárgykr tehetünk szert, egyben p e d g j ó t é k o n y k o d u n k s. b e folyó tszt jövedelem z egye sület k r á c s o n y segélylpját h vtott növeln. T o m b o l jegyeket z egye sület t g o k árulják, de lehet vásároln Hcker D e z s ő könyv kereskedében s. T e j e g y 1 t o m b o l j e g g y e l együtt 1 p e n g ő. Külön t o m b o l jegy 50 fllér. Mnthogy csonkvárosunk bn m é g t o m b o l á t nem rendez tek, u g y véljük, helyesen j á r u n k el, h rövden d j u k nnk *erását. M n d e n k vesz egy vgy több táblát. M n d e n táblán 3 s o r b n 15 számjegy sorkozk. játékvezető számot t r t l mzó szerencsezcskóból hu ztj k számokt knek tábláján khúzott szám sze repel, zt z llető tábl m e g felelő r é s z é n e k felhjtásávl m e g jelöl. Egy s o r b n 2 egymás mellett megjelölt szám m b ó, 3 szám Un, nő dvt-áruk, kton ckkek legolcsóbb beszerz forrás H J N L O S Z K Á R. Kphtó mnden Oron rádókerekedőné)

4 Komárommegye 4. oldl. komárom evngé közgyűle. elmúlt hét keddjén t r tott t g o k gen szép számú érdeklőde mellett évdnytó közgyűlét k o m á r o m evng. nőegyesület. gyűlt d r. Belcsák S á n - dorné e l n ö k n ő n y t o t t m e g s m e leg szvkkl köszöntötte m e g jelenteket. Után Fdgys ldár lelkz szólott, e l ő s z ö r m dőkben keresztyén nő f e l d táról, m j d vázolt zt h t b u z g l m, k r k t v, szocáls é s kulturáls munkát, m t z egy ház s társdlom b z l o m m l vár nő lelkes munkásoktól. Megjelölte munk rányt, melyeken z egyesületnek e m u n k évben s hldn k e l l. tárgysorozt keretében z elnöknő tett különböző beje lenteket. Ezek között szerepelt z egyk üresedben levő l e l nök állás betölte s, melyre tgok ngy lelkesedsel Gyertyánffy ldárnét válsztották meg. Megtárgylták m é g r é s z l e teben z egyesület áltl r e n d e zendő teávl kpcsoltos t o m b o lát. mndvégg élénk é r d e k lődsel ksért gyűl z elnök buzdító szvvl ért véget. Nem kell fűtre g o n d o l n, h ősz é s tél meleg ruháztát W E I N E R kzruh k e r e s k e d é s é b e n, K o m r o m, Ngygmánd-ut 26. szerz be. M á r múltbn ngy sze repet játszottk hzánk m e z ő g z d s á g á n k történetében z álltdíjzások. lóversenyek é s lódjzások legelső nyomt 1-bn tláljuk m e g, Csekoncs ezredes vezete ltt levő mezőhegyes b á b o l n lógyüjtő állomásokon, m n t m mén telepek ő s ntézményenél r e n d e zett díjzásokt. G r ó f Szécheny István, l e g n g y o b b m g y r s első feldtánk t e k n t z állt tenyzt fellendítét, ö v o l t z, k 12-ben meglkított Lóverseny Egyesületet, mely k é sőbb Országos Gzdság Egye sületté fejlődött. S o p r o n v á r m e gyének Csepreg k ö z s é g é b e n gzdközönség m á r évtzedek ót űzte lóversenyeket m n d e n évnek p ü n k ö s d ünnepén, mkor d j n y e r t lovk t u l j d o n o s t még külön j u t l o m b n r é s z e s í tették. álltdjzások zót s megsmétlődnek h z á n k b n v á r megyénknt, sőt járásonként. I l y e n álltdjzást rendezett tt j á r á s október hó 10-én T r j á n községben, folyó hó é n p e d g gesztes járás Császár ngyközségben. z álltdjzások ránt gen ngy z é r d e k l ő d é s, rzt vett z o k o n gzdtársdlom m n d e n rétege é s s u k szép te nyzálltot vezetett fel vdék gzdközönsége. rendez ngy munkáját tt j á r á s b n Revczky István tt, gesztes járásbn p e d g Mhály Géz d r. k o m á r o m f ő s z o l g b í r ó végezte. D e elsmer é s dcséret llet Pl- kovcs RHEUM, köszvény, csúz, schs, zület fájdlmt GYÓGYÍTTSS Budpesten lkoholos TÖRKÖLYFÜRDŐJÉBEN V I I. Dohány-u. 44. O r v o s felügyelet, Olcsó pusál-árk. Ellátás szo bákról gondoskodunk z épületben levő C O N T I N E N T L SZÁLLÓBN. Ismertetöt küldünk. Bél trján Szűcs Sándor császár főjegyzőt s, mndkét főjegyző községek bírávl érdemes elöljárósá gávl rendez ngy m u n k á jábn ktüntette mgát. Trján községben tenyzálltdjzás npján tt j á r á s képvseletében d r. Kálmán R u d o l f t b. f ő s z o l g b í r ó jelent m e g. lspánt vtéz d r. Zsg J á n o s várn. I I. főjegyző, F e l s ő d u n á n t u l M e z ő g z d s á g Kmrát Ku ts J á n o s gzgtó, m. k r. méntelepprncsnokságot Gyertyánffy ldár m. k r. s z á z d o s képvselte, vármegye m. k r. gzdság felügyelőségre háruló tsztséget Jezersky Mhály n. k r. gzd. felügyelő, Mttsch S á n d o r járás m. k r. gzdság főfelügyelő, Mátyássy Gyul já rás k r. gzd felügyelő é s Blogh Pál gzd g y k o r n o k töltötték be. djt tt-járás nyertek: Prostrk álltdjzáson hsusüszök egyedárustój : Gylóky Kálmán vskereskedő, Komárom. Gyár árk, szkszerű k s z o l g á l á s. nár J ó z s e f T t á r ó l, vtéz Szbó József Vértestolnáról, Krncz J á nos T r j á n b ó l, Czehner J ó z s e f Vértestolnáról ndorfer Fe renc T r j á n b ó l. nykncák t u l j d o n o s közül djzásbn r é s z e s ü l t e k : Stockbuer J á n o s vértestoln, Bekl István lsógll é s Molnár Mklós tt gzd. knccskók csoportjából djt nyertek következők: László Kálmán K o c s r ó l, Hoffmnn M hály lsóglláról, Velch J á n o s gostyánról é s Molnár Mklós Ttáról. G r ó f Esterházy M ó r c vár megye m e z ő g z d s á g bzottság elnök dját Ujszász J ó z s e f tr ján k s g z d 4 éves p r o s t r k tehene gyönyörű borjújávl nyerte. Császár községben z állt djzáson rzt vett Mhály G é z dr. járás f ő s z o l g b í r ó, t o v á b b á v á r m e g y e rzéről z l s pán képvseletében vtéz Zsg J á n o s d r. v á r m e g y e I I. főjegyző, felsődunántul mezőgzdság kmr nevében Kuts János g z d. g z g t ó. ngy u r d l m kt gróf Gyürky ldár é s m n t ktűnő lószkértő, gróf Gyürky ldárné, Mhály Endre, m n t vármegye lótenyztő egyesület e l n ö k e, t o v á b b á Lucky Márton, gróf Esterházy M ó r c féle u r d l m k főntézője k é p v selték. z egyes bíráló b z o t t s á g o k b n rzt v e t t e k : Szjj Bá lnt felsőház t g, Párvy dolf méneskr s z á z d o s, Szbó P á l b r t o k o s, d r. Petőcz Z s g j á r á s álltorvos, Jezerszky Mhály, Mttsch Sándor, Mátyássy G y u l, Blogh Pál gzdság felügyelők. gesztes j á r á s álltdjzásán bráló bzottságok k ö vetkező t u l j d o n o s o k lovt t r tották díjzásr méltónk : Zsebő J á n o s ( N g y g m á n d ) szürke k n cáját, Pul J ó z s e f ( N g y g m á n d ) deres kncáját, Kton János (Szend) p e j k n c á j á t, Cuny B á lnt ( M o c s ) p e j k n c á j á t, Tkács Ljos ( S z e n d ) s á r g k n c á j á t é s Hnzl Márton (Szend) p e j k n cáját. cskók csoportjábnn, m n t t u l j d o n o s o k következők nyertek : Selmec István V é r t e s hethelyről, ö z v. Lőd Mhályné C s á s z á r r ó l, Csplár Mhály Eté ről, Vörös László N g y g m á n d ról, Gyüsz Mhály Etéről, Lu kács Mhály M o c s á r ó l, Kss I s t ván Ksbérről, Kovács Mhály Ászárról. fejőstehenek sorból Molnár Kálmán héreg gzd 4 éves tehene, Weler G á s pár trján ksgzd, Werns-Dörfer Ádám lsógll Czehner J ó z s e f vértestoln gzd tehene. csoportjából f j. Mttnyk Flórán héreg gzd 2 é v e s üszője, t o v á b b á Izel n t l trján gzd, Klen Ignác felsőgll, Szám n t l vértes t o l n, Szl Károly trján gzdák üszője. üszőborjuk t u l j d o n o s következő djt nyerték : Mol október 30. szrvsmrh 1 lkus nőegyesület 13. Hrlp. Elsőrngú, országszerte bevezetett rod hordozhtó Í r ó g é p csoportjá bn tehenek után djt n y e r t e k : Szbó P á l Etéről, Szjj József Etéről kí egy másk borjs t e henével s nyert, t o v á b b á Sér Ferenc N g y g m á n d r ó l, Kovács J ó z s e f C s á s z á r r ó l é s Szbó J á n o s Etéről. vemhes üszők után djt nyertek : Eck Ádám S z á k r ó l, fjú Bozor G y ö r g y Vérteskethelyről, Szbó P á l Etéről Ngy L j o s S z e n d r ő l é s Fehér István Csá szárról. üszőborjuk után d j t nyert Pordán S á n d o r C s á s z á r r ó l, Bognár I m r e Császárról é s v é gül Mrton László S z e n d r ő l. Mndkét j á r á s álltdjzásáról g z d k ö z ö n s é g ö r ö m m e l megelégedsel távozott. HIREK Élet temetőben. Közeledk hlottk estéje, m k o r v l á g élet g o n d j k ö zött helyet dunk túlvlágr költözött h l o t t n k e m l é k é n e k s, m K o r nemcsk felé vezető utt élők földön járjuk, hnem rálépünk csendes t e m e t ő b e v e zető útr s, h o g y látogtást t e gyünk z o k k ö z ö t t s, k k m á r nekünk n e m d h t j á k vssz látogtást. Benépesedk temető. sírok hlottk éj sötétségét fák lyák, m é c s e k, gyertyák s á g üz el. vlágos kegyeletvlgos- ság áll őrt sírokon. Sok gyermek lyenkor temetőben. kárhányn szülő felügyelet nélkül égetk gyer tyákt, v s z k zokt egyk sír ról m á s k r : j á t s z n k ve szedelmes kárt téve tűzzel n e m, egyszer ruhájukbn. D e felnőttek vselkede sem z, m t temető kegyele tes, szentelt helye előr s m t temető llemszbályok megköve telnek. Felesleges, o d nem vló beszélgetekkel ne z v r j u k temető csendjét. Legyen dő, mt temetőben z m á d k o z á s é é s z z töltünk kegyeletes emlékezé, hsz ez áhíttos z csk csend ér légkörében tudj szárnyt gzán b o n t o g t n lelkünkben. gyertyéget, k o s z o r ú elhelyez m n d csk külső k fejező b e l s ő l e g átélt áhíttnk, kegyeletnek. E m e b e l s ő s é g e k nél kül nek zok külsőségek nem ér semmt m n t z élők nem sját egyebek húságánk legyezgete. k t csk húság, k- váncsskodás, külsőségek vsz körzet képvselete előnyös feltételekkel Rzletes kphtó. jánltok rógép" jelgére Erdős József hrdet rodájához, Budpest, körut cmre 35. Teréz- küldendők. nek k t e m e t ő b e, z n k á b b ne s menjen k o d ; v n m n d e z e k kelégítére lklmsbb hely : z utc, korzó. temető s e m m esetre sem r r v l ó, h o g y s z ó r k o z ó hellyé, vgy séttérré f o k o z t s s é k le I E.,

5 » 13. október 30. Komárommegye CORSO kávéház étterem Komárom Óm óm fonsftf&l Dél menürendszer, bonánsok rzére! B u d p e s t mntár komplett r e g g e l! z S P I R I N 40 év folymán z e g é s z Np pnso! v l á g o t m e g g y ő z t e kváló Szombt, v s á r - ünnepnpokon délután (zen ozsonn) 5 ór te. komárom református egyház méltó keretek k ö z ö t t ünnepel meg f. h ó é n reformácó e m l é k ü n n e p é t. Délelőtt s t e n t s z telet U r v c s o r o s z t á s s l. D é l u t á n p e d g vllásünnepély lesz. Reformácó emlékünnep. komárom evng. egyház re f o r m á c ó évfordulójáról é n, délelőtt 10 ó r k o r urvcsorávl k p c s o l t o s ünnep s t e n t s z t e leten s este 6 ó r k o r u g y n c s k z egyház m h á z á b n trtndó vllásos ünnepen emlékezk s d hálát I s t e n n e k. Mndenszentek ünnepén k o m á r o m r. k. p l é b á n t e m p l o m b n szentmsék sorrendje rendes v s á r n p. D é l u t á n fél 4 ó r k o r temető kereszt előtt h l o t t k lelküdvéért. h l o t tk estéjén este 6 ó r k o r J é zus Szve t e m p l o m b n ngy á j ttosság. S z e n t b e s z é d, ltán, könyörgek. Áthelyezek rk. egy házmegyében. D r. Breyer Ist ván győr m e g y é s p ü s p ö k Nyulász István b ő n y r é t l p lelkzt T t b á n y á r s e g é d l e l k é s z n e k, Hor váth J e n ő t t b á n y s e g é d l e l kzt R á b p t o n á r, Bky L j o s lébény segédlelkzt B ő n y r é t l p r, Vrg Imre ászár s e g é d lelkzt R á b p o r d á n y b helyezte át, L é b é n y b e p e d g Szűcs Ottó ü j m s é s került. Dr. Drhos János ér sek áltlános helytrtó. D r. Seréd Jusztnán bboros-hercegprmás d r. Drhos János postol protonotárus-knonokot nevezte k á l t l á n o s érsek h e l y t r t ó j á v á z e l h u n y t d r. Mchovch G y u l h e l y é b e. knevez z egz érsek f ő e g y h á z m e g y é b e n é s kettős vármegyénkben o s z t t l n örömet keltett, m e r t z ú j o n n n knevezett főpp s z e m é lye köztszteletnek é s szeretetnek ö r v e n d nemcsk egyház k ö r ö k b e n, de t á r d l o m l e g s z é l e s e b b köreben s. Ármszünet. Hungár V l. R. T. közl, h o g y f. h ó é n reggel órától 11 ó r á g vonlmunkáltok mtt árm szünetet t r t. r Város utánztok pótszerek hsznot húzn, ezek z o n b n nem érhetk el z előállítá Távrtbn köszöntötték volt 12-esek Komárom sz. klr. megye város közönségét polgármesterét. Skeres vzsg. Schlkház Lpót d r. álltorvos z elmúlt héten b u d p e s t J ó z s e f n á d o r g z d s á g t u d o m á n y egyetem ál l t o r v o s o s z t á l y á n tszt v z s gát skeresen letette s g y h t ó ság álltorvos teendőkre s képesített. z u j k é p e s í t é s m e g s z e r z é s é h e z m s grtulálunk. Ksbér Ktolkus Le gényegylet toborzó gyűle. Ksbér Ktolkus Legényegy let f. h é n Krsztus Krály v s á r n p j á n trtj t o b o r z ó gyű lét r. k. s k o l k u l t u r ter mében. Knevez. m. k r. post távírd b u d p e s t vezérgz gtóság Szentgyörgy László gépzmérnököt budpest post távrd osztályán l k l m z v knevezte postmér n ö k k é. E knevezsel váro s u n k n k egy közkedvelt n g y tehetségű tgj távozk k ö r ü n k ből. M n t F e í d l e r L e n p r Rt. gépzmérnöke, Szentgyörgy L á s z l ó válllt e g y k l e g é r t é k e s e b b e m b e r e volt, u g y g y k o r l t b n, m n t elméletben k tűnő tudásávl n g y b n h o z z á járult, h o g y gyár k o r t e c h n k vívmányvl lépt t u d o t t t r t n. L e l k f n o m s á g, ember brát nemes szve, u r m o d o r csk j ó k r ó t, brátot szerzett be felügyelete ellenőrze mellett működő Zeneskoláb. (gr. Klebelsberg Kunó r. kth. leányelem skolábn.) Állm tnterv. Előkzít zenekdémár. Zongor, hegedű, gordonk, mgánének, fúvósok, zeneelmélet, solfége, krének, kmrzene, zenekr-gykorltok. Okleveles tnárok. Állmérvényes bzonyítvány. Kképz-kegzít nem okleveles szkerők rzére. Bertkozás csk hétfőn é s csütörtökön délután 3-tól 6 - g. Ksbéren külön krendeltség ( j e l e n t k e z é s k ö z s é g h á z á n. ) Jelentkez: Ács, Ngygmánd Szőny községekben községházán. Felvétel komárom zene skolábn. s á b n tökéletességg fejlesztett SPIRIN htékonyságát gzgtóság. ártlmtlnságát. SPIRIN Városunk p o l g á r m e s t e r e, k v o l t cs. é s k r. 12. g y l o g e z r e d e m l é k m ű b z o t t s á g á n k z e l n ö k e, VárdyBrenner l j o s d r. k r. t á b l b r ó hoz, továbbá Stephne Károly n y. lezredeshez ntézett levelé ben k m e n t e t t e e l m r d á s á t v o l t cs. é s k r. es tüzérosztály hős emlékművének leleplez ü n n e p s é g é n kellett t t h o n rzt venne zonkívül z ezredün nepségen megjelenő bjtársk nk s távrtot küldött, melyre következő távrt válszt k p t : M é l t ó s á g o s lpy G á s p á r u r n á k, K o m á r o m. házezred bjtárs ö s s z e j ö v e t e l e szeretettel köszönt v á r o s k ö z ö n s é g é t é s polgármesterét." Irtkozzék kultuszmnsztérum tuljdonsá ságról. Ebből vlághírből p r ó b á l n k D r n e r " Rádó szlonzene! Teljes polgár árk! Ktűnő tlok! Lkodlmk, társsebédek, bnkettok szervrozás! Reformácó emlékünnepe. 5. oldl. Hírlp T B I E T T c s k» / 3 < / e * «- k e r e s z t t e l v l ó d gyár munkás, társ, v á r o s ur körében, gy csk szeretet vette körül. veszteség gyárnk s nk egyránt. tsztvselő társdlm mndenütt Távozás városunk C r t á s. " H l o t t k npj k ö zeleg, m k o r m j d m n d e n k n e k szvét ugy vonzák k o m o l y sír h l m o k s m n d e n k kegyelettel set szeretett h l o t t e m l é k é n e k áldozn. Ez l k l o m b ó l Szo cáls Msszótársult Komárom Szervezete o k t é n, v s á r n p n o v. 1-én, hétfőn t e m p l o m előtt t e m e t ő b e j á r t á n á l k e g y e let keresztet f o g árusítn (1 drb 20 fllér) s keresztek eldás á r á b ó l, befolyó jószvü d o m á n y o k b ó l enyhíten kívánj nyomorgók nélkülözet, s z e n vedet, hlottk npján se gít letöröln z élők könnyet. keresztjelvény megvásárlás áltl jutttott d o m á n y fejében november hó 4 én, reggel ó r kor z dkozók hlottnk lelküdvéért szent msét s z o l g á l tt Szoc. Msszótársult. vrág e l f o n n y d, s r t benöv fü egyedül b u z g ó m, j ó cselekedet, f n o m lehelete száll mrdndón z É g t e, hogy szerettenken segítsen. Ok tóber 31-én, november 1-én tehát f o g d j u k szeretettel t e m p l o m előtt temető környékén keresztecskéket árusító nemesszvü hölgyenket, vegyük meg tőlük szeretet s z m b ó l u m á t s tegyük zokt szerettenk sírjár bzonyságul nnk, h o g y nem csk külsőleg, hnem m á d s á g g l, j ó c s e l e k e d e t e n k k e l s g o n d o l u n k rájuk. Csk délelőtt vn tntás komárom elem skolákbn. k o m á r o m r. k. skolszék k é relmét k r. tnfelügyelőség pártolólg előterjesztvén, v l l á s - közokttásügy mnszter hozzájárulását dt, hogy K o m á r o m szb. k r, megye város te rületén z e l e m s k o l á k b n csk délelőtt legyen tntás. E r e n d e l kez értelmében október hó 2 - t ó l k o m á r o m r. kt. e l e m f u leányskolákbn, ref. elem n é p s k o l á b n k o p p á n m o n o s t o r elem népskolá b n z egyfolytábn vló tnítást bevezették s csk délelőtt órákbn f o g l l k o z n k z s k o lákbn tnulókkl. Szktnácsdó rod g z d k m r á b n. felsődunántul m e z ő g z d s á g kmr székhelyén, Győrött s z k t n á c s dó rodávl bztosítás ügy osztály felállításávl bővítette k dmnsztrácóját. Ktolkus Kör vcso r á j. K o m á r o m K t o l k u s Kör n o v e m b e r 6 - á n, s z o m b t o n este tgj tgok vendége s z á már kör összetrtás fokozá s á r b r á t s á g o s v c s o r á t rendez. M e n ü : gulyásleves é s t u r ó s c s u sz. E g y teríték ár 0 fllér. Gyerty- kegyszerárustás október 31-én. Kereske delm mnszter rendelet k m o n d j, hogy m e n n y b e n M n denszentek npj hétfőre esk, z esetben m e g e l ő z ő v s á r n p o n kzárólg g y e r t y kegyszerárustássl fogllkozó üzletek reggel órától délután 6 órág z egz o r s z á g terüle tén nytv t r t h t n k. Ugyncsk délután 6 órág árusíthtnk e n p o n vrágkereskedők. M n t h o g y ez évben Mndenszentek npj s m é t hétfőre esk, o k t ó ber é n, vsárnp fent k v é teles z á r ó r m e g h o s s z b b t á s é r vényes. Betörők jártk Monosto ron. z elmúlt héten szerdáról csütörtök vrrdór smeretlen tettesek betörtek Koppánymon o s t o r o n Levente O t t h o n b. betörők feldúltk mndent. Vlószínűleg értékeket kereshet tek. U g y látszk tájékoztlnok lehettek, mert értéket, pénzt Levente O t t h o n b n n e m tlálht tk. kár g y jelentéktelen. vzsgált m e g n d u l t. Műsoros táncest. K s bér Zöld Kereszt" ntézmény S t e f á n " S z ö v e t s é g g o n d o z o t t szocáls segélyezére november 6 - á n este ór k e z dettel z prtestület székházá nk ngytermében műsoros t á n c estet rendez. műsort Ksbér I p r o s K e r e s k e d ő Ifjúság kör állított ö s s z e r e n d e z. Ktln bál. K o m á r o m I p r o s Ifjúság n o v. hó á n rendez meg hgyományos Ktln bálját. Meghívók gé nyelhetők -mndennp 2-5 g z Iprtestület r o d á j á b n. Összeírják nncstele neket munknélkül p rosokt. belügymnszter r e n deletben ntézkedk, h o g y k ö z ségenknt rják össze zokt földművelsel fogllkozó k ö z s é g lkosokt, k k n e k se földjük, se állndó l k l m z á s u k nn csen, t o v á b b á kzítsenek k muttást keresetnélkül önálló p r o s o k r ó l p r o s s e g é d e k r ő. Komárom megye Hír lp p o l g á r o k é! Fzessen tehát elő mndenk lpunkr;.

6 13. október 30. SPORT U j k o r s z k kezdődött száz év előtt n g l vlág törté netében. kkor lépett trónr b j n o k s á g állás : SVSE 11. K e r. SC TSC GyC Unó SFC Hubertus FK SzSE KFC Perutz Sz.FC Tedc Gy. szövő KFC Gypjuszövő 0 : 0 mérkőzt zászlócsere előz meg. játék K F C t á m dásokkl ndul. mérkőz lnyh, rm n n c s. Néh G y p j u s z ö v ő s feljön, támdá s erőtlenek. 15. percben kvrodás győr k p u előtt, kpus k f u t, lbdát Pntér kpj, fejel, B c z ó zonbn kéz zel küt, melyet Pntér végér vényesen hálób küld. bró gólt n e m dj m e g, (helytelen, előnyszbály, z M L S z s z b á l y könyv hsonló esetet h o z f e l példánk) m e r t közben fütyölt 1 l - e s t télt, melyet Kovács gyengén lő s g y H m s c h k f o g j. C s p k o d ó, erélytelen játék folyk. C s p t u n k r n e m lehet rásmern m u l t het játék után. Mnth mnden egyes tgj k lenne cserélve. K o m o l y gólhelyzetet egyk cspt sem t u d t e r e m t e n. Állndó K F C f ö lénnyel zárul féldő. másodk féldőben m é g n g y o b b K F C fölény. Hátvé d e n k félpályán tnyáznk, de s o k k l n g y o b b fejetlen c s p k o d á s. z unlmt legfeljebb néhány durvság trkítj. Ú j hely G y p j u s z ö v ő j á t é k o s, prtdobás közben kkpj N é meth kezéből lbdát é s h o z z á vágj, mért b r ó kállítj. durvságok szporodnk. Gypjuszövő emberrel kézzel lábbl védekezk. E z t G á b r s ugylátszk n e m bírj d e g e k k e l ököllel r c u l cspj ellenfe lét. m é r k ő z é s legcsunyább jelenete. Sjnos b r ó nem látt. utolsó 10 p e r c b e n K F C k s s é felélénkül, z o n b n k é s ő n, mert t ö m ö r ü l ő Gypjuszövő védelmet áttörn n e m t u d j. egz mérkőzt n é hány gyenge kcótól eltekntve z z é s célnélkül elrúgott l b dák jellemezték. Ugylátszk cs p t u n k gyenge ellenfél játékán okulv gyekezett még roszs z b b u l játszn. cspt m n den egyes tgj, közvetlen v é delem kvételével, megrovást é r d e m e l, különösen G á b r s, k gyenge játékát m é g m n ő s í t h e tetlen durvsággl s tetézte. Egyéb eredmények. FK SFC Hubertus Unó GyC DC S V S E k e r. SC Hldás DVTK 2 : 1 5:3 3:1 4:1 4:0 Komárommegye Htelbnk R. T. Komárom-Újváros. Vktór. Erről c s o d á l t o s sz- (1:1) (4:1) (1:0) (1:0) (2:0) B r á t s á g o s footbll m é r k ő z é s. F o l y ó hó é n vsár np, délután 3 ó r k o r győr dákok cspt k o m á r o m l e venték válogtott csptávl m é r ő k. B e l é p ő d í j 2 0 fllér, dák jegy 10 fllér. B ü f f é. szonyról r elm ckket Már S á n d o r z U j Idők legújbb számábn. T o v á b b á Herczeg Ferenc vlághírű müvének Kék r ó k á - n k ddláról s r z U j Idők. D í j m e n t e s muttványszá mot küld kdóhvtl, B u d pest, V I., n d r á s s y - u t 16. lptőke trtléklp : 200 ezer P. Komárom, I g m á n d - ú t 6. s z á m. Cselédjutlmzások. m. k r. m n s z t e r t ö b b évtzedes hű s é g e s gzdság m u n k teljesí téért Ngy P á l tárkány l k o s nk, szt. B e n e d e k r e n d trkány g z d s á g volt cselédjének els m e r ő oklevelet é s 0 P. j u t l mt d o m á n y o z o t t. ktüntett j u t l m t d r. Mhály G é z f ő s z o l g b í r ó dt át ktüntetett gzdság cselédnek, knek munkdó képvseletében d r. Komonczy G á s p á r jószágkor mányzó még külön 0 P. j u t l mt d o t t. Ugyncsk elsmerő oklevelet é s 0 P. j u t l m t k p o t t Brny Mhály, z ászár herceg S c h w r t z e n b e r g ö r ö k ö s ö k gzdságánk lklmzottj, k uek ugyncsk d r. Mhály G é z főszolgbíró dt át Ászáron községházán j u t l m t é s o k l e velet. h ű s é g e s l k l m z o t t n k m u n k d ó m é g külön 100 P. j u t l m t dott. dományok Elköltöz folytán eldó egy l g hsznált hngverseny p n n o, egy rádó, egy h á l ó s z o b - e g y é b bútor d r b o k. C m : vtéz Csánk J e n ő K o m á r o m, T e m e t ő - u t c. Cpz blkros vrrógép teljesen j ó á l l p o t b n Szjj F o n c è r e Áltlános B z t o s í t ó Intézet Komárommegye főügynöksége. komárom k r. járásbíróság, mnt telekkönyv htóság t k v. szám. Árver Dénes eldó. Komárom, Klpk György-ut 43. dús v á l s z t é k b n gyár áron K O S CH vskereskedében, Pc-tér. ngyérdemű hölgyközönség szves tudomásár hozzuk, hogy K u n M k l ó s - u. 22. szám l t t Nő ngol szbóságot nő klpszlont nytottunk. Legújbb kbát kosztümlpok, kül föld klpmodellek rktáron. Elsőrendű munk. Szves pártfogást kér Drégely Imre Drégely Imréné nö szbó klpkztő mester. mesternő. J ó házból vló tnulóleányok felvétetnek. T n u l j o n vezetn z áll. enge délyezett Győr, V l m o s császár-u. 43, (Hlbert-ház). C é g t. T ó t h. Elmélet kképz 55 pengőg, teljes kképz (vezető é s e l mélet) 105 p e n g ő g r e n d ő r ség v z s g d j k k l együtt. GYŐZŐDJEK M E G! l e g ú j b b, l e m o s h t ó, ppír f u t ó s z ő n y e g r ő l, mely t r t ó s olcsó á r b n, többféle mntávl k p h t ó : H^rLrPr I l d t C l.yomtott Hcker Dezső könyvnyomdájábn HP Qn L^CZ,SU hrdetmény-kvont. K r. kncstár végrehjttónk Hordós János neje Bencsk Már végrehjtást szenvedő ellen ndított végrehjtás ügyében telekkönyv h tóság végrehjtás árvert 2 P. 32 f. tőkekövetel é s járulék behjtás végett Neszmély községben fekvő, s Neszmély 2 sz. tkv betétben I sorsz. 62, 63. hrsz. ltt fogllt Gőte Gárdony dűlőben levő szántó szőlőből Hordós János ( n. Bencsk Márávl) nevén lló lletőségre 140 P. kkáltás árbn ; járás ál- l t d j z á s r. gesztes járás álltdjzásr következő do mányok érkeztek : gzdság felügyelőség utján : földmveiügy m. k r. mnsztérum 100 P, v á r m e g y e k ö z ö n s é g e P, gróf Esterházy Mórc 5 0 P. j á r á s főszolgbíró utján gróf G y ü r k y Vktorné 5 0 P, C s á s z á r k ö z s é g 3 0 P, Mhály E n d r e, d r. R o s e n b e r g M k l ó s, Ács község, L u f f e r N á n d o r, d r. Lővnger ö r ö k ö s ö k P, Szőny k ö z ség, Bn k ö z s é g, Ete község, Ivánky Kálmán, Ászár k e m é nyítőgyár, herceg Schwrtzen b e r g ö r ö k ö s e P, V é r t e s kethely község, S z b ó P á l ete Rosenthl Géz Ászár 5 5 P. z d o m á n y o k é r t ezúton s h á l á s k ö s z ö n e t e t m o n d z álltdjzás rendezősége nevé ben járás f ő s z o l g b r ó. Cm: bnk működe kterjed bnkszkm mnden ágztár: betétek; betétkönyvecskékre folyó számlákr. É r t é k p p í r o k vétele é s e l d á s. T ő z s d e m e g b í z á s o k l e b o n y o l í t á s b u d p e s t é s külföld t ő z s d é k e n. K ü l - é s belföld csekkek é s kereske d e l m utlványok b e h j t á s. Átutlások é s m e g htelezek b e l - é s k ü l f ö l d r e. Külföld pénzek beváltás mndenkor hvtlos np árfolymon. y v pprkereskedőnél Komárom, Igmdán-út. k ö n K o m á r o m, N g y g m á n d - u. 23. neszméy 4 sz. tkv betétben I sorsz. 05, 06. hrsz. ltt fogllt Hordós János neje Bencsk Már nevén álló Gőte Gárdony dűlőben levő szőlő kertre 160 P. kkáltás á r b n ; neszméy 51 sz. tkv betét ben f. 1. sorsz. 330 hrsz ltt f o g llt Hordós János é s neje Bencsk Má r nevén álló 102 összerás számú beltelek ház udvrr 1000 P. k k áltás árbn ; neszméy 13 sz. tkv betét ben f 1. sorsz. 04 hrsz. ltt f o g llt Hordós János ( n. Bencsk Márá vl) nevén álló Gőte é s Gárdony dű lőben levő szántór 60 P. kkáltás árbn elrendelte. árvert 13. é v j n u á r h ó 12. n p j á n d é l e l ő t t 11 ó r k o r Nesz mély községházánál fogják megtrtn. árveré kerülő neszméy sz. tkv betétben fog llt ngtlnokt lletőséget k r. kncstár d s. Hordós István ( n. Ppp Julnnávl) érdekében kkáltás ár 2 3-ánál; neszméy 51 sz. tkv betétben ngtlnt pedg kkáltás ár 1 2-énél lcsonybb áron ; Tt é s Tóváros Tkrékpénz tár érdekében neszméy 2.4 é s 13 sz. tkv betétben fogllt ngtl nok lletőség kkáltás ár2 3-ánál neszméy 51 sz. tkv betétben n gtlnt pedg kkáltás ár 1 2-énél lcsonybb áron ; végül Hordós János ( n. Ben csk Márávl) lletőségére vontkozón Guzl Ferenc érdekében neszméy 2 sz. tkv betétben lletőséget 154 P. 6 f. ; neszméy 4 sz. tkv betét ben lletőséget 12 P. 5 f. ; nesz méy 51 sz. tkv betétben lletőséget 46 P. 23 f. neszméy 13 sz. t k v betétben ngtlnt 13 P. 65 f.ben megállpított legksebb vételáron lul éledn nem lehet. Bántpénz kkáltás ár 10 /o-, melyet mgsbb géret ugyn nny o/o-ár kell kegzten. Komárom, 13. év szeptem ber hó 30. npján. D r. Wener sk. j. bró. P. H kdmány hteléül Csbf Imre kezelő. Felelős kdó: Hcker Dezső

% &'( Kedves Gyerekek! Nagyon szép ünneplést kívánok nektek ilyenkor decemberben! Addig is várom a leveleiteket!! " # $ %! & '

% &'( Kedves Gyerekek! Nagyon szép ünneplést kívánok nektek ilyenkor decemberben! Addig is várom a leveleiteket!!  # $ %! & ' !"#$ % &'( Kedves Gyerekek! Ngyon szép ünneplést kívánok nektek ilyenkor decemberben! Addig is várom leveleiteket!! " # $ %! & ' ())* + Az jándékosztó Mikulás eredetileg ktolikus vllású vidékeken Szent

Részletesebben

a forgalom zavartalanságát a községek csinosítását

a forgalom zavartalanságát a községek csinosítását IX. é v f o l y m 46. szám r ELŐFIZETÉSI Egz 10 évre nemzeti lpon álló munkásság nem lehet állm ellenes nem lehet Isten ellenes. Hsznos tgj kell, h o g y legyen nnk n e m zeti társdlomnk, mely megérti

Részletesebben

Felelős szerkesztő: Alapy Gáspár m. kir. kormány. főtanácsos, polgármester nyilatkozata. A munkanélküliség. nyomó része a n y a g á r, a m u n k a

Felelős szerkesztő: Alapy Gáspár m. kir. kormány. főtanácsos, polgármester nyilatkozata. A munkanélküliség. nyomó része a n y a g á r, a m u n k a I L é v f 0 l y m 4 1 s z á r 20 fllér. m ELŐFIZETÉSI Eg évre 10 P. 5 P. Félévre Megjelenk ÁR : Egyes szám ár 2*50 P. 20 f). Felelős szerkesztő: PTHÓ Komárom, Igmánd-ut GYUL szombton.! Kézrtokt Munknélkül

Részletesebben

- 10. országpsan hiánycikk nátriumgőz armatúra és izzó beszerzése jelent.

- 10. országpsan hiánycikk nátriumgőz armatúra és izzó beszerzése jelent. 10 országpsan hiánycikk nátriumgőz armatúra és izzó beszerzése jelent. Elkészült a Jókai úti ^üemlékház. Hasznositásáról a Hazafias Népfront gondoskodik, üzemeltetője a Gimnáziumi Gondnokság lesz. Az Általános

Részletesebben

FelelŐS szerkesztő: ha üt az óra, ott leszünk újra mindannvian és visszaszerezzük

FelelŐS szerkesztő: ha üt az óra, ott leszünk újra mindannvian és visszaszerezzük «. évfolym 21. szám Ár 20 fllér. Komárom, 1930. május 24. ELŐFZETÉS ÁR : Egz évre 10 P. Negyedévre 2*50 P. 5 P. Egyes szm ár 20 fül. Megjelenk mnden szombton. FelelŐS szerkesztő: BECSKÖ JÓZSEF SZERKESZTŐSÉG

Részletesebben

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda 38. szám Ára: 1311, Ft TARTALOMJEGYZÉK 79/2006. (IV. 5.) Korm. r. A fel sõ ok ta tás ról szóló 2005. évi CXXXIX. tör vény egyes

Részletesebben

haza f i a i t. k epetektől. A m i s / á m l á n k r a nem f o g vércseppjeinkkel b e f r ö c s k ö i t f a l a t! jogotok,

haza f i a i t. k epetektől. A m i s / á m l á n k r a nem f o g vércseppjeinkkel b e f r ö c s k ö i t f a l a t! jogotok, . é v f «- 3. s A r 20 fllér. ELŐFZETÉS ÁR : 10 P. Negyedévre E g é s z évre 5 P. Felévre sí összejöttek ngy urk é s függ smét 8 ff sunk. E d d g csk tűrtünk, csk szenvedtünk, m e g s z e n v e d t ü k

Részletesebben

ᔗ勗 tér ᔗ厗k n ü 2011. c u 04- n k h ó ᔗ厗k n ü Község 2011. c u 04- n megt rtott közmegh llg tásáról Ü h : Község Műᔗ勗elᔗ勗ᔗ勗ésᔗ勗 házáᔗ勗 ᔗ勗 ᔗ勗 tér n nn k: ᔗ勗oᔗ勗ák ᔗ勗ál olgármester eᔗ勗th ᔗ勗stᔗ勗áᔗ勗 l olgármester

Részletesebben

Á Í Á ü É ó ü ÍÉ ó ü ü ó Á ü ó ö ö ó ú ü ü É ú ü ó ó ó ü ü ü É ó ö ö ö ú ü ü ü ö ö ö É É ú ó ö ó ó ő É ö ö ó ó ú ü ó ó Á É ó ó ü ó É ó ó ü ó ó ó ó óű Á ü óű ú ü ú ü ü ú ü ú ü ú ü ö ü ü ó ó ü ó ó ű ü ü

Részletesebben

í á í ö ö ö é ú é ö é ö ü é ö é é é á é á ü á ó á é Íí ő ő é ü é á á á ó ó ú ö é áíű ő ő é ö ó é í é é é á á é í á á ó é á ó é ü á é é Í í é ü ő ő é á é ü ú ó á é ű ő é ő ő ö ű ő ő á á á á í é é é á á

Részletesebben

á á Á Á É É ÉÉ ú í Á Á É ö É Á Á á á é á é á Ű é á á é ő á á á é ú ő ő é á ó é é á í á ó á é ő é á á á é ó í á á ü é é á é á á é á á ó é é ö é Ü Ö Ö á á é é í é ú á ö é ö é é á á é á á é é ő á ő ő á é

Részletesebben

Í ű é ó ú Á ö ő ö é é é á é é ó ú ő ö é ó é á é é é é é é é ó á É É ü ő é é ó á á í á ó á é á ó á é é ü ó é ü ö ó ú ö é ö á ű á í é é é ü é é é ö á á á é ó é é ü á ü á á ú á á á á é é é é ü é é é ó é á

Részletesebben

Á Ú ő ú Ö ó ó ó ő ő ó Ö ő ú ó Ö ú ú ó Ü ú ó ó ó ó ű ó ó Í ú ő É É ő ő ű Ü ő ú ó ő ó ú ú ó ó ó Ö ú ő ú ő ú ő Ö ő Ü ő ó ó ó Ö ú ő ó ó Í Á É É É Á Á É É ó ú ó ő ó ó ó ó Ó ó ű ő ű ó É ú ó Ö ő ú ó Á É Á Í ó

Részletesebben

Á Ö É Ö Á É Ü É é ü é é ö é ö é ö é é é ö Í ó ó ó ö ü é ó ó ó é ó ó ó é ö é é é ó é é é ö Í ó ú Íü é ö é é é ö ö ö é é ü é é ö é é ó ü é ó ú é ü é ü é ó ó ó é é é ö é é ó ó é ü ó é é ö é é é é Í ó ó Í

Részletesebben

É ü Ó É É ö É Á Ó Á É É ö É ü ü ű ö ű ö Á Á ö ő Á ő Á Á Ó ü ö ö ő ű ú ú ő ő ú ú ö ö ű ő ú ü ü ö Ó Á ö ü ö ö ü ő őü ö ö ö ő ű ő ö ö ő ő ö ú ö ö ö ú ö ú ű ö ő ö ö ö Ó ö ö ü ö ö ü ö Í ö ö ö ő ű ú ú ő ő ú

Részletesebben

Ú Á É í ő í ó ó ó í ö í ö ö ö í ö ö ö ö ö Ú ö ó ö ö ö í ö í ő ö í í ő ö ú ö ó ö í Á í ó ő ú í ő ő ú í í ó ő í ó ó í í ő ó ó ó ő ó ó ő ü í ü ó ü ő ó ő ó ü í ó í ő É ö ö ö ő ü ő óí ö ű ö ü ó ö ö ő í ó í

Részletesebben

Á Á É ó ú ó ő ö ü ő ó ó ö ö ö ő ó ó ó ő ö ü ő ó É Á ő ó ö É ó ú ö ű ú ó ú ö ő ó ú ó ó ó ó ú Ú ő ú ó ü ó ü É ő ő ő Ö ő ö Á ó ö ó ö ó ö ó Á ő ö Í ó ő ó ó ó ő ő ó ü ó ó ó ö ö ó ö Á ü ú ó ő ő ó ó ü ó É Ö Á

Részletesebben

ő ő ű ú ü ő ü ü ü ü ő ü Ú Í Á Ó É ü ü ü ő ő ő ő ü ú ő ű ő ő ú ú Á ú É ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ő ú ú Á É ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É Í ü ű ő ü Ö ő ú ű ű ő ő É ü ű ő ű ő ú ú

Részletesebben

Á Á Ö Á Ó Ü ü Á Ó Á Á Á ú É É É É É É Á Á Ó Á Ó Ó Á Ö Ó Á Ó Á Á Ó Á Ú Ö Ö Á Ö Á Á Á É Á Á Á Á Á Á Á Á É Ó É Á Ó É Ó Á Ó É Ó É Á Ó Ö Ö Á Ó ö ö ú Ö Á É Ó Ú Á Á Ú Ó Ó Ó Á Á Á Á Ú Á É Á Á ö Á Í Á Á É Í

Részletesebben

ő Ö ő í í ó ó ó ú ő ó ó ü ő ö ő ő ó ó ü ó í ő ö ö ö ó ő ó ö ö ő ó ó ó ó ö É ó ó ű ö ü ő ó ó ú ó í ó ő ó ó ő ú ó í í í ó í í ő ó ó ő ü É É Á Á É É ó ő ö ő ő ő ő ö ő ő ö ő ő ő ü ó í ö ó ó ő ú ő ó í ő ö ő

Részletesebben

ú ö Á ö Á Á ő ö ö ő ö ő ű ő ü ú ö ő ő ú ö ö ő ű ő ü Ó ö ö ü ö ú ö ü ü ü ő ö ö ú ü É ő ö ő ő ö ű ú Ü ő ő Á É ő ű Ü ő ő Ű ö ő ű ő ü ű ö ü ö ő ő ő ő ő ö ü ü ő ü ö ö ő ü ö ö ő ö ő ö ö ü ö ü ő ö ő ü ö ö ő ü

Részletesebben

Ó Ú Ö É Ö Á Ú Ó É Ö É É Ö Á Á É ö ü ö í ö ö ő ó ö ö ő ő ö ó ö ű ő ő ö ö ű ö í ő í ű ö ü ű ö ó ö í ó í ű ó ű ö ő Á Á í ú ő ö ö í ó ú ó ú ó ú ó ú ó í ó í í ó ö ö Ö í ó ő ú ő ó ú Ö ű ő ö ö Á Á Ó ó í ó ó ö

Részletesebben

Á Ö Ö Ö Á Í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö ü ö Ö ü ö üé ö Ö ü Ö ü ö ö ö ö í ö ö ö Ö Ü í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü Ó ö Ö ü í Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ű í ö ö ö Ó ö ö ö ö ű ö ö ü ö í ö ű ö ö ü ű ö ö ö ö Ó ü ö ö ü ö ö ö ű

Részletesebben

ó Ö ü Ö ü í ó ó ü í ó í í í ó í ú ú í í ó í Ú ü í ü Á ü í ú ó ó ó ó ü ü ü Ö í Ü í ü É ó ü ó í í ó í í ú ó ü ó í ó í ü É í í ü ü Ö í Ö ü ó í ó ó ó Á ó ü í Á ó ú ú ú ó ó í ü ü Ö Ö ü Ó í í í ó ó ó ü í ó ú

Részletesebben

ö É ú Á Á Á Á Á É ü É É Á É ö Ő Ó Á Ő Ó Ó Í Ó Á ö Á Á Á Á Á É ÁÉ Á Á Á É É Ú É Á Á Á É É Á Á Á Ö Ö É É É É É É ú Á É É Ó Á Ó Í Ó Á Á Á ú Á ö É É É É É ő Á Ú Í É Á ö Á É Í É Ő Ó Ó Á É Í Á É É ö É Á Ő Ó

Részletesebben

Á ö í Ö ó í ö ú ó ü ö ö í í ö ö Í ö ö ö ö í ö í ó ö í í É Á Ó í ú íí Ó É Ű ó ó ű ó ú É É ó í ü í ó ó í ű ó ö ó í ó ű í ó ö ó ú í í ü Á ú í ö í ó ú ö ó ó í í ó í í ü ö ú ű ú ü ó ó í í ü ö ú Í ó ó ó í ü

Részletesebben

ó Ö Ö ü Í Í ó ü í ó í í ü Í ü ü í ó í ú ó í ó í ó ó ü í Á Á í Ó É í Ó ó Ó í Í í í ó í ó Í ó ü ü Ö ü ó í Ó ű Ó ó ó ü í ó í í Ó ú ó ó ó ó ü í ü Í Í ú í Í Ó ó í ü üó ó ü ó í ó ú í ü í Ó Í í Í í ó ó Á ó ó

Részletesebben

í ő ü í ú É ó ő ő ö í ó Í ú í ő ü í ú ü ő ó ó ő ő ő ő ó ö ö ü ö ö ó ö ó í ö ö í ő Ö Ö Ö ő ó ő ő ő ö ő Í ó ő ó Ó ő ó ö ö ú ú ö ö ú ö í ő Á Ö ő ő ó í ő ü í ú ü ő ő ő ő ő ó ö ú Ö ú ú í ö í ó ó Ö ö ő ö ó ú

Részletesebben

ő ű ő ö é ö é é ő ü é é ö ü ó Ó Ö é ü é ö é Ö é ő ü é ű ő é é ö ó é Á é ő é é ő í ő ö ö ö ű ö é ő ő ő é ü é é í ő é ő ú é ő ó ó é í é ő ü é ü ó ü é ő ü é ő ü ö ő ü ü í é ü ő ő ö é Á é ő é é ő ü ő ő é é

Részletesebben

ű ö ú É Í Á ü É ó ű ö ú ú ő ó ó ö Í ő ó ó ó ó ó ö ó ő őí ö í ö ő ö ő Á Á É őí ő ü őí ü Á ó Á í í ó Á ó ó í ó ó ő Á É ö Ú ő ü Ö ó ö ó ö ö í Á ö ő ő ó ó ó ó ö í í í ú ó í ö ö ő ő ő Ö ő í ö ó ó ö í ö ö ő

Részletesebben

Ö Ú Á É É Í Á Ü Á É Ö Ö ő Ö Ö Ö É Ó Ö Ö Ó Ö Ö Ö Á Ű É É Ó Ó Ó Ö Ó ő Í ő Ó Ö Ö Ö Í Ö Ú Ó Ó Ó Ö Ö Ó Ó Í Í ö ú ö ű ö Á ö Í ő Á ö ü ö ö ü ö ü ö Ú ö Ö Ö Ö ő ő ő Ó ő ö Ö ÍÍ Ö Í Ö Ö Í Ö Ö Í Í ő Ö ö ő ő ú ö ü

Részletesebben

ö Ü Á Á Á Á Á Á É ö ü Á Á Á ö Á Í É Á Á ö ü ő ú ő ü ö ü ő ö ü ö ü í Á í ö ö ü í Ö ú ö ö ü ő Ö Ü Ö í í ö ö ö í í ú ö ő ü ü É ő É ő Á Á Á É É ü ű ö ő ű ú ú Á Á Á É É ü í ü ö í í í í ü ö ö ő Ö Ö í ü ö í í

Részletesebben

Í Í ú ú ü Í ű Á ú ü ü Á Ú Ó Á ü ü ü Í ü ú ú ú ú ú ü Í ú ü ü Á ú ű ü ü ú Í ü Á ű ü ü É Á ü ü ü Á ü Á Á ü ü Á Ö ü Ö ű Ú Í ú ú Ö Ö Ú ú ü Í Ö ű Ö Ü ú Ö ü Í ü Ü Ö ü É Ö ű Ü ú Á ü ű ű Í Í ű Í ú ú Ó Í É Í Á ü

Részletesebben

ő ü ö í é é é é ő ő ő í ő ő ő ó é é é é ü ö é é ő é í ő ó ó é ü ö ő é é é í é ö é ű ö é éé ő ü é éé ő é ó í í é é í ú é é ö í é é é é é é ú é é é ú é í ó ű ö ő ö ó ü ő ó ö é é é é é éü ö ű é é ü ő ó é

Részletesebben

Á Á ü ö Ő é ü ö é é é ü ö ö ö ó ü ü ü é ü ö ö é Á ö ö ö é é é é é í é í ó é ó é ó ó ö ü ö í é ü ü é ö ü í ö é é ü é ó é ö é é ü é é ü é ü ü ü é ö ü é é ü ö ö ó ö ó í üí ö é é Á ú ö é é ü ú ó ö ó ö í í

Részletesebben

Ű Ő É É Á É Ö Á É É Í É É ö ő Ö ő ö ü ó ő ű ő ű ű ő ú ó ü ő Ü ő ö ö ő ö ő ő ő ö ó ő ö ú ó ó ó ö ö ő ő ű ü ü ő ü ü ü ü ü ó ü ő ő ő ö ő ú ü ő ö ö ő ő ó ú ö ö ö ó ö ó Ü ő ő ö ő ó ó Ü ő ó ő ú ó ő ő ö ő

Részletesebben

É Ó É É É Ó É Ú Á Á É É ó É Á Á ó É Á Á É ú É Á Á ó ő ü ő ü ő ó ó óú ö ó ó ó í ő ő ő í í ő ú ő ű ö ü ö ú ü ő ö ő ü ó ő ő í ö ő í ú ü ő ö í ő ő ü ő ó ú ó ő ö ú ű ö ő ó ú ü ó ó ü ó ő ó ő ő ő óó í ő ú ó ő

Részletesebben

Á ú ó ú ó őí ö ó ő ő ö ű ú ő ó ű ú ö ö ő ő ö ó ü ö ü ü ó ö ő ö ő ő ü ö ö ü ő ó ö ö ó ő ö ó ó ö ö ö ő ő ö ó ő ő ö ó ő ó ő ő ú ő ó ú ó ő ő ó ö ű ö ó ő ő ö ö ó ő ü ö ő ő ó ó ü ó ö ü ö ö ú ő ő Á ő ő ő ő ő

Részletesebben

Ö É É É É Á ü é ü ö ó é é ú é ő ú ö ö é ú é ő é í é é ó ü ü ó é ő í ó ó ű é é é é ő é é é ó ő ö ő ö ó ú ó é é ű í é ó ó é é é é é é é ő ó é é ő é ó é é öü ő é é é é ó é ő é ö é é í é ó ő ó é é é ü ó ú

Részletesebben

ű í ö ű ö ű í ö í í ö ó ó ü ó ó ö ó ö ó ó ó ó ó Á ó ó ö ö ö ö ú ö ö ü ú í ö ü í ó í ű í íö ö ö ö ü ó ű ö ó ú ó ö ó ű ű ó ó ö ö ö ü ü ó ó ö ú É ö ö ö ö í ö ó ó ö ú í ö í ó ö ö ó í ó ü ü ü í ó í ö ö ó ü

Részletesebben

Ü ú ő ó ö Ö ó ó ő Ö ú ő ö ó ő ó ö ö ú ó ő ö ö ő ő ö ó ú ő ö ö ő ó ö ó ö ö ö ó ó ö ó ó ú ú ö ő ú ö ó ó ó ö ö ö ö ú ö Ü Á ú ő É ó ő ö ú ő ő ő ú Ö ú ó ó ó ó ú ő ó ö ő ó Ü ú ő ő ö Ü ó ő ó Á Á Ü ő ö ö Ü ö ö

Részletesebben

ő ő ű í ú ő ü ü ü ú ü ü ő ü ü ü ü Ó Ő Ö Ú Í Á Ű Ó É É Á É ü ü ő ü í ő ő í í í ő ő ű í ú ú í ü ú í Á Ö í ő ő ű í ú ű í ő ő ű í ú Ő Ó Ö Ú Í Á ÍŰ Ó É É Á É ű í í ő ő ő ő í ő ő ő ő í ő ő ő í í ü í Ö í í ú

Részletesebben

ö ó ü ö ó ü í ó ó É ó ö ö ó ó ó ö ö ü É ü í ü ó í ö í ó ü ú ü ú Á Ó í ó í ö ö ó ó ó í ö ö í ó ó ó í ü ó É ó ó ó í É ú ü ö ű ó ó í ó ú Ó ú ó ó ö ö ú í ú ű ö í ó ű ü ü í ü ü í ó ü í ó í Á ó ó ú ó í ó ö ö

Részletesebben

ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö

ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö ö ü ú ö Á ü ö ö ö ö ö É ű ű ö ö ö ö ü ö Ó É Á Á Í Á Á ü ö ű ü ü ű ü ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö ö Á ű ű Á ö ö Á ö ü ü ü ü ü ö ü ö ö ö ö ö ü Í É Ü É Á

Részletesebben

Ó Ú ü ü ó í ó í ó ó Ó É Ü Ö ü ü Ö ü ó í ó ü Ö ü ü Á ó ó Á ó ó Ö Ö ó í ü í ü Ö ű ű ü Ö ó ó í Ó ó ó Ö Ó Ö Ó ó ú í ü Ö í ó í í ó ü Ö Ö í Ó Ó Ó ó í Ö í ó í ü ó ó ó Ö ó í ű ó í ó ű ú ü ó Ó í í ó ó í ú ü ű ű

Részletesebben

Á Á Ő É Íő á á ö Í á Í ó ó ó á á á á á ó ö ő á ő ő á á ú á ó á á ő á ó á á ó ö ö á Á ő ó á ő á ö ó á ú Í É á Í á á ó á É á á Í ö á á á ó Í ő á ó á á ú á ó á ó ó ó ú á ú á ű á ű á ó ű á á ő á á Í á ó á

Részletesebben

Á Á É ö ó ö ü ó ú ű ö ú ó ü ö ü ú ú ö ö ű Ü ö ö ű í ó ű í í Ö í ű ű í ű ű í Í í ó ű Ű ű í Ö Ö Á Á Ű ú ö Ő ű ü í Ö í Ő ű ű Ú ó Ö ű í ö ű í ü ö ü ö É ö ö ű ü í Ú í í ö Ő ó ó Ö ó í Í ö ö ó Ö ű ó Í í í ö ö

Részletesebben

Ó Á Ö É Ö Á É Ü É üü ő ő ö Í ó ü ő ő ő ó ü ö ő É ó ó ő ő É ÍÍ ó ó ő ó ó Í ő ó ő ő ö ó É ó ó ő Íő Ő Ö ö ö óí ő Í ó ó É ó ö ö Í ő Íó ó Á ő ö ö ö Í ő Íű ü ő ő ő ö ő ö ö É ü ú Í Í ó ü ö ő ö ő Í ü ü ó ó ó ü

Részletesebben

É É Á Í ü ó ó ö ö ó ó ó ű ö ü í ü ü ü ó ó ó ö ó ó Í ö ó Í Á Á É Á í Í ö ó ó ü ó í ö ö ü ö ü ö í í Í í ü í í ó ó í ö í ö ö ó í ö ö í ó ö ö í ú ö ü ö ó ü ó É í ö ü ö í ó ó ö í ó ö ó ó ó ö ü ö ó ó í ö Í ö

Részletesebben

ö ó ö ó ő ö ú ő í ó É Ü ü ó ó í ö ö ó Á ő ö ó ő í ü ú ö ö í ó ó í ö ó ó Ő Ű í ö ó ü ü ó ő ó ő ő ó í ó ó ó ó ú ó ö ó ö ö ö ó ü ó ü íő ó ó ó í ó ö ö ó ö í ő ű ú ö ö ó ü ú ó ő ó ó í ö ő ő í í ö ö í ó ő ó

Részletesebben

ó Á Á É ó ó ó ó ű ó ó ú ó ó ú ü ó ó ó ü ó ó ó ó ó ó ü Í ű ó ű ú ü ű ó É ó ű ó ó ű ó ü ű ó ó ü ü ó ó ó ó Í ü ó ó ü ó ű ú ó ó ó ü ó ü ú ű ó ú Í Ú ű Í Ö ó Á Á Á Á É Á Á Á É ó ó ó ó ú ó ó ü ü ó ü ó ó ó ó ó

Részletesebben

Á Ö É É É É Í Ü Ő Ü Ő É ó ő ó ó ű í ó ő í í ó ö ö ö ú ú ü í ü ü ő ő ü ú Á ő ú ú í ó Ü ö ő í ő ú ö ó ú ö Ö í í ó í í ő í ü í Á Ö Ö í ü ü ő Ü ő ú ő ú Ő ü ő ú Ú ő í ő ó ű í ő ó ő ú ö ő ü Ü ő ú ő ő ő ó ö Ő

Részletesebben

Í ö ö É Í ö ú ú Í ö Ö ú ö ú ú Ú ö ú Ö ú ú ú ú ú Ó ö ö ú ú ú Á ú Á ú ö Ú ö Ó ú Ú ö ö ö ú ö ö Á Í ö ö ú ö Í ö ö ö ö É ö ű ö Í ö ö ű ö É Á ö ö ö ö ú Í ö ö ú ö ö ú É Á Í ú ö ö ö ö Í Í ú Í Í Í É Í ű Í Í Í Í

Részletesebben

í Í Ő í Ü ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó Ó Á Ó Ü í í ó í Ó Ü í Ó Ó í ó ó ő ő í Ó í Í í Ő í ó í Ó ö ó ó Ö ó ó Á Á ó Á ó É ő í í ő í Í í í í í ó ó ó í Ó Á ö Ö í í É Ő Á ó Á Á É Í É ó í ő í ő Ó ó ó í ó ő ó ó í ó ő Ó ő í

Részletesebben

Ü Ü ó ó É í í É ó í ó ü ú ó ó í ú í ó ó í í ó ű í ó ú ü í ú ó í ü ó ó í í ü ó í ü ű ú Ö í ü ű ó í ú ű ó í Í ü ó Í ü ó ú ü ú í ü í ű ó í ü ü ü ü ó í Í ű ű í ü Í ű ó í ó ó ü ó ü ó ű ü í ű ó ü ó ó í í ü í

Részletesebben

É Á í Á Á É Í É É É É Á í ó ö ö ü ú íű ö ö ö ő ö ö ö ö ű ó ő ó ö ö ú í ó ö ő ó ő ó ó ó Á ó í ő í í í ö ü ó ö ő ő ó ó ű öó ó ö í ó ö ö ú ú í ü ó ó ö ö ö ó ö ó ó ó í í ó ó ö ó ő ö í ű ó ü í ö ü ö íí ö ü

Részletesebben

ő ő ű ú ő ü ü ü ü ü ü ő ő ü ü ü ü ű ü ü ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Ö Ö Á Í Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ú ű ü ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É ü ú ü Ö ő ú ű ű ő ő ő É ü ű ő ő ő ű ú ü ű ő ő ő

Részletesebben

É É É ú ú í ü ú Ó ú í Á Ö É Ő É í í í ú Á Í í ü ö ú ö ö í ö ü Áö í ö ö í ö í í ü í É Ü Ú É ú Í É É É Í í Á É í í í ü ü Í Ó í í í ú ÍÁ Í í í í í É í ö í ö Ü í Í í íí Í Í Á ú É É Á í É É í í í í Í É ö Í

Részletesebben

í í í ö í ő ö ö ő ö ö í ű ő ö í í Ö í í í ő í í ö í í í ú Ö Á í í í í í Ö í í ö í í ő í í ö ű ö í ö í í ö í í í í ö ü í Ö É É ö í Ö ő Ö í í ő ü ő Ö ő Ö ő ö Á Á Á Á É É É Á Ö ő Ö ú ö í ú ű ú í Ö ü ú Ö ő

Részletesebben

í ú ő ö ö í ö ö ö ó ó ú Ó ó í ó ó ú ó ü í í ö í ú ú í ó í ő ú ö ó í í ó ö ő ó í ó í ó í ó ó ú ü ő ó ó í í ő í ú í ó ő ö ö ő ó ó ö Á ö ó ó ű ó ó ó ó í ö ó ö ú ó ó ó ó ü ö ö ű ú ö Ó ü ü í Á ó í ö ő ő í É

Részletesebben

Á Ő É ú ó ő ó ó ó ü ő ö ű ő É ü ö ö ő ű ü ő Á Ő É ö ó ú ó ő ó ö ú ó ú ó ő ó ö ő ó Ü ő ö ó ő Ü ő ü ö ö Ü ö ö Ő É É ó ö ő ö ó ü ö ö ű ő ú ó ő ó ó ó ő ő ó ó ö ó ó ó Ö ü ő ó ó ó ö ö ö ő ú ó ő ó ó ó ü ó ö ű

Részletesebben

ö Ö ü ő í Ü ö Á Ü Ü ő ő ő ő ü ű í ő ű Ó í ú ü í í ő í í ű ő ú í ö ő Ü ö ö í ú ö ő í ő í í ő Ü ú ő í ő í ü ő ü ő ö ö ö ő ő ú ü ü ő ü ü í ú í ő ő ü ő í ü ö ö ű ü ű ü ő í ü ú ő ö ü ü ő ő ő ö ő í í ő ő ú ő

Részletesebben

ű ű ű É Ü ű ű ű Ö Ü Ö ű Ö Ú Ö ű ű ű Á ű ű Á É ű Ú ű Ó ű É Ó É ű ű É ű ű ű Á ű ű ű ű Ö Ö É Ú Í ű Ó ű Ö ű Ö Ö Ö Ö Ö ű ű ű ű ű Ö É É Á Á É Ö Ö É Ú Á ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű Ő ű Á ű

Részletesebben

Ő Ö ü ö ö ü ó ü ü ö Ö ó ó ó í ü ö ö ö ü í í ü ü í ö ö í í Ó ö Ó Ó Ő ü ű ü ó ó ű ö ú ó ó ó ö ó ó ö ó í í ö ú ö í ó ü ü ö í í ü ü ü ó í ü ú ö ó ö í ü í ú ü ó ó ű ö ú ó ó ó ö ó ó ö ó í í í Ü í í Ő í ü ö í

Részletesebben

ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü

ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü ö Ü ü ö Á ö ö ö ö ö ö ű ö ú ö Ö ú ö ű ű ö Á ö ú ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü ö ö ü ö Ö ö ö ö Ö ü ö ö ű ö ö ö ö Ö ö ö ö Ü Ö ö ö ö ö ö ö ö Ü ö Ü ű ö ú ö ú ö ö Ü ü

Részletesebben

É Ő É ö ó ó Ó Ö Ó ő ő ő ő ó ó ő ő ó ü ő ó ó ü ö ö Ó ó í í ú ó í ú ó í ü í ő ó ő ő í ö ü í Ó ó í ú ó í ú ó í ü ó ő ö ő ú ö ű ü ő ő í ó í ó í ő ó ő íü ö í ő ő ű ő ú ö ő ö ó ö ó ó ö ö ő ó ó ö ő ő ü ó ö ű

Részletesebben

Á ü ü Á ú ő Á ő ő ő ö ö ö ő ü ü ő ü ő ő ő ű ű ö ő ő ő ü ő ő ő ő Á ő ő Í ú ú ú ú Ö Á É Á Í ú ű Ö ú ú ú ő ü ő ő ü ő ü ü ő ü ő ü É É ű ü ő ő ő ő ü ő ü Í É É Á Ó É ú Ö Ó ú Ö ü ú Í ő ő ő ö ő ü ú ő ö ő ő ü ű

Részletesebben

Á Ö É Ó Á É Ó Ü É ü ö Í ö ö Í ü ö ö ú ü ú Í ö ö ú Í ű ö ú ü ö ö Ö ü ö ö ö ú ö ú ö ö ö ö ö ü ú ü ö ö ö Í ö Í ö ú Í Í ö ö ú ö ú ü ö ö Í ü Í Í ü ö ü É ú Ú Í É Í ö Ö ü ö ü Í ü ú É Í ö ü ö ö ö ö ü ú Í ö Í Ö

Részletesebben

Á Ö É Á É Ő Ü É í ü ö í í í ö Í ö í ü ö í í ú í ö í ö ö ú ü í Í ü í ü í ü í í í í ö ú Í í ö ö ö ü ö í ü Í ú ü í í ú ö ö Í É ü ú í í ö í Í í ú í ÁÍ Í í Í Í í ö Í É í í Í Í Í í Ó ü í ö ö É ö ü ö ö ö í ü

Részletesebben

ó ú ó é é ü ü é é é ó ü ö ó ó ó ó ó ö ö í í ó é ü é Ü é ő ü ó í ó é ő ü ö é é ö é é é é ö é é ó ö é é ö ö ö é é ő é é ö é ö é í é ö í é ó í é é í ö é ó ü é ö é ö é é é ö ö é é é ó ü ö é ő ö é ó é ö ú é

Részletesebben

ű Ó ü ü Ó ű ü Ö ű ű ü ü É ü ü ű Ö Í Ő Í ü Ö ű Í ű Ú Ú É É É Ú ü ü É É Á ü ü ű ű É ü Ú ü Í ü ű ü ü ü ü ü ü É Í ü Ó Ő Á ű ü ü Í ü ü ü ü Í É ü Á Í É Í ű Í Í ü ü Ö ü ü ü ü Á ü Í ü ü ü ü ü ü ü ü Í ü ü ü ü

Részletesebben

Á Á Ő Í É É ó É ü ö í ő ő ő ű ő ó ő á ü á á á ó á á ő É ó ó ü á á á ó ó í á Á ó ű ő ó ü ö ó ö ö ő ö ó ú á á öó ő ó öí ő á í á ő á ö ö ó ö ő ű ö á ú ö ó ó ó á ü ö ö ü ó ö ó í ö ü á í á á í Í ü í íí ö í

Részletesebben

ö ő ő ö ú ü é é í í Ü é ó ü é ó ü é é ö íö ö éí é ú ű í í é ö í ó ü é é ö ö ó ö í ó ü é é í é é ó í í ü ő Í í ő é é É ó é í é ó ő í é é ó é ő ő é é ü ö ő é ő é ü Íó é é é Í ó ü é é é é é ó é ü í é ú ó

Részletesebben

ő ő ő ő ő ő ő ő ő ú ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ü ő ő ő ő ü Ó ő ő Í ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ú ő ű ü ú Á ő ü Ö ü ő ő ő ü ő ü ú ü ú ő ü ű ő Á ő Ó ú ü ő ő ő Ö ő ü ő ő ü ő ü ő ü ő ő ő Ö ő ő ő ő ő ő ő ő ú ő ő ő ő ő

Részletesebben

ö é ü Ö é ü é ú é ó ü é é Ü é é ü í é é é Ó í é É ó ű é é é é ö ö é í ó Íö é é ü é é é ü é ü é ó ö ű é ú ó Í é é Í ú ú é é ó é í é é Í ó ó ó é ó ö é ű ö é é Í ó é Á Á ö ű é ú ó é é ö ú í ü ö ű é ö é Í

Részletesebben

ő ö ő Ö ő ü ó ő ő ő ú ó ő ó ó ü ő ő í É ö ó í ó ó ú í í í ő ó í ö í ü ö ő ö ü ó ö ü ó Á ó ö í ó ó ú ó ó í ó ö ó ü í ő ú í ő ö í ő Á Á ő ő ő í í ő í ő í ó í ó ú ő ő ó ö ő ó í ő ö ő ő ü ó ö í ü ó ö í ö ő

Részletesebben

ö ű ö ú ö ú ü ü ü ü ü Í Í Ü ö ü Ü ü ö ö ű ú ű É Ö Á Í ö ö Í ü ö ö ö ö ö Í Ó Ó Á ö ö Í Í ö ö Ú Úö ö úö Á ö ö ű ö ú Íü ű Í ü ű Í ü ú ű ű É ö Ü ű ö ö ű ö ú Íü ű Í ü Í ö ú Í ö ö ö ö ö ú ö ö ö ö ö Í ö ű ö ú

Részletesebben

ú ú í í í í í ó ű í Ö Ú ó ő ő Ö í ó Ó ü Ó Ö í ó Ö íí í ó ó óó ó ó Ó ú ú ú í í ó í ő ó ó ú ú ú ú ó ó ó ó ú ú ő ó í ó ó Ü ú í ü í ü ű í Ü ú í ű í Ú í í í ú í ü Í ű í ü í í ü ú ü í í Í ó ó ó ú Í í ó ú í í

Részletesebben

ű Ó ú ú ú ú ú Ö Ö ú Á Ú ű ú ú Ú É ú ú Ö Ö Ű ú ú ú ű ú É ű ú É ú ú ú ű ű ű ú ű ú ű ú ű ű ú ű ű ú ú Á ú É ű ú ú ű ú Ü ű ú ú ű ű ú ú ú ú Ö Ö Ú ú ú ú ú ú ú ú ű É ú ú ú ű ú ú ű ú ú ú É Í ú ű ú ú ú ú ű ű É ú

Részletesebben

É É É É Á í ó Í ö ü í ü ó Í Í ó ö ö í í ö ó ö ö ö ü ü ö í ü ó ü ü ö ü ö í ó Í ö í ü ó í ó ü ü ó Í ú ü ó ó ü ü ü í ó ó ó ö ö ó ú í ü ö ó ó í ó ü ó ű ö ö í ü í ü ö í ö í ö ö ü ö ü ö í ó í ó ö ó ö ó ö ó ü

Részletesebben

Ú É Ú í ö ö ö ü ű ú ű ű í ű ü ö ö ő ű ú í ö ö Ü ö ű Ü ú í ő ö ö ű ü ö ő ú ö ü ö ö Ü ö ö ű ű ő ű ü í ú ű í ő í ő ő í í ő ö ö ő ő ő ö ö í ű ő ö ő í ő Ü í ű ő ő ő ő ő ő ü ű ű ő ü ö ö ő í ű ü í ű í ű í ő í

Részletesebben

Á Á Ó É ö á ű ö á á á á Í Í á ú á ú ö ö á ú á á á öí á á á á á ö á á á á á á á á á á ö á á á á ö á á Í á á á á Í áí á á á á ö á á á á á áí á á á á á ü á á ü á Í ú á á á á á á ú á ü ö É á á ü á á á ö á

Részletesebben

ö ö ó Á Á ó é ú ü ó é é é ú é é í é ü ö í é ü ó ö é é é é ö é ő é é ó é é ö é é í é ő é é é é í é ü é é í ő é é í é é ö é é é é é é é é ú ó é í é é ó í é é ó é í é ö é ő é ú ő ő é ő ö ú é é ó ü é ü é é

Részletesebben

í ú í í Í ű í í ű ö Í í ő ú ű ö ö í ű ö ö ű ö í ö ű ö ű ö ö ö ö ő ö ő ő ű ö ő ö ő ő ő Á ű ö ű ö ö í í ő ö ű ö ő ü ő ű ö ű ö őí ő ő ü ö ő ű ö ő ö ö ü ő ü í ú ű í ú ű í ő í Á ú ű ű ö í í í ő ú ű ö ü Ó í

Részletesebben

ö ü ö ö Ö ú ü ü Ö ö ö ö ö ü í ü í ö í ü ü ö í í í ü ö í í ö ö ö ö ö í ü í í í ö í ö ű ö Ó í í Í ü ü ü ü ü ö ü ü ü ö í ö í ö ö í ü ú ü ü í ü É ö ö ö ö ö í ö í ü ű ö ö ü í í í í ö ü ü ü ü ö Á ü ü ö ö ö ü

Részletesebben

ö é ü é ü ö ü é é é ü ü é í ü é é é é é ö ö ö é ü ö ö é ü í é ü ü é ü é ö é é ü ö ü ú ö é é ö ö é ű ö é é ü é ö é Ö é ü é é ü ö ö é Ö é ü ú ü é é ű ö é é ü ü é é ü ü é é é ü é ű ö é é ö ö ü é é ü ö é Ö

Részletesebben

Á Á Á Ú ű í í ÁÁ É í Í í Ö Ö É Ü Ó Ó í ű Á É í í É É É É É É É É Ő É É É É Ó í É Á ú ú ú ú ü ű í ü ű É ü í í ú í ú Á Í Á Á Á Í ű í Á Á Á í Á Á Ö Á í ü ű í í ü í í Ö ü í Á Á Á ü ű í í í í Í űí í Á Á Á ű

Részletesebben

Á Ó É É Ó É Ü É ö É É í É É ó ó ó ó í ö ő í ó ö ő ö ó í ö ő ö ő ó ö ó ő ű ü ő ű í ó ö ö ő ü ő ó ű í ó í ó í ó ú ú í ö ú í ó ű í ű ő ó ű ó ő ü ő ő ó í ő í ó í ó ü ő ő í ó ő ó ő ő ü ő ó ó ó ó ó ő ó ő í íó

Részletesebben

É Ö É Ö Á Ü Ü ö ü ö Ö ü ó Ö ö í ü ü ü í ó ó ó Á ö ö Ö í ü ü ü í ü ü ö ü ü ó í í ó ö í í ü í ö Í ó Ó ü ó ó ó í ö ó ö ó ó í ó ü ó Ó ö Á ö ü ó í ö ó ó í í ö í ó ö ö í ö ö ü ü í ó ö ó í ú í ö ó ö ö ű ú í ü

Részletesebben

Á ö ö Á ó ü É ó ö í ü í ó ó ö í ü ü ö í ö ó ó ó ö ú í í í í í ó ö ó ö ö Ö ö ó ü ü ó í ü ó í ü ó Á ó ó í ú ü ó ó ö ü ü ö ü í ü ó ó ö ó ó í ó ó ó ü ö ó ö ö ö ü ü ó ó ü ö í ü ü ü ü ó ó ü ó ü í ü ó ó ü ö ó

Részletesebben

ő ü í ő ü ő ú ő í ő ő ú í í ő ö í ú í ü í ü ö ö ü ö ü ü ü ö ö í ő ő í ö ő ü ü ő ü ö í ü ú ö ő ö ő ő ü ü í ö ö ö ö ú ú í ö ü ö Í ü ő ö ü ü ü ő ő ú ő ő ú ü í ő ü ő ü ü ü ö É ú ö ö ö ö ű ú ő ő ö É Á Í ü ő

Részletesebben

Ú ó ó É ó ó Ü ű Ü Ö Ö ő ő Ú ó Ü ó ő ű ő Ú ó ő Í ó Í ő ő ő ö ó ú ö ő ú ó ő ő Ü ö ö Ú ó Ú ó ó Ü ő ő ő Í ú ó ő ő ó ő ó Ö ő ó Ü Ü ű ó Ú ú ú Ü ő ő ő ú ó ú ó Ü Í ó Ü ó Ú ő Ö ö ö ö ű Ü ű ó ő Ú ó ö ó ő ó ú ú ő

Részletesebben

í íű ú ü Á Ö É Ú É É Ö í í í í ü ű ű Ó ü ü ö ö Á ö ö ű í í í ű ö ö ö ö í ö ű ü ö í ö í ö ü ö Á ö ú Á ú ú í í í í í ü í ű ü ö ö ú ü ö í ö ö ü í ü í í ö ü ü Ú íí í ü í í í í ü íí í í ú ö í í ü í ú ú í í

Részletesebben

Á Á ó ó ő ó ü ó ó ó ó ó ő ó Á ó Í Í ő ő É Á ó ó ó ó Á ő É ó ő ő ő ő ü ó ő Ö Ö Ö ő ó ő ó ő ő ő ú ő Á Ö É ó ó ő ó Á ő ó ő ő ő ő ó Ö ú ú ú ű ó ó ő ó ú ú ő ó ü ó ó Ö ú ű ó ű ü ű ü ű ű ü ű ü Ö ó ő ó ú ő ó ó

Részletesebben

Á Ó Á Á Ö Ő ó ó ü ő ő ó ö í ö ú ő ö ű ű í ü í ö ö ö ü ö ö ü ő ü ő ó ü ö í ó ú ü ó ő ü ü ő ó ú őü ű í ó ü í ő ő ú ó ö ü í ö ú ó í ö ö ö ú ö ő í ő ú ü í ó í ü ó ó ű ö ű ö ő ö ű ő ö Á ő ü ó í Á ö ó őí ú ö

Részletesebben

í ö ö Ó Ö ü ü őíö ö ú ü í ö Í ő ő ö Á Í ü ö ö ö ő Á ö Ö Í ű ü ö ö ö ö ö Í ö ö ö ö ü ö ö ő ő Íő ő í ő ö ö ú ö ö ö í ü ő ö ő ő ö í ő ö ö ö Í ő ö ő ő ö í ő Í ő ö Ú ő ú ö ö ő Í ö ö ü ő ő í ö ő ö ő í ő ü ő

Részletesebben

ó ű ü É ü ü í É ő É ü ü í ű ő í í ő ő ő ő í ő í ó ú ő ú ü Í ó ü ó í ü í ü ü ú ő ü í ü í ü ü ü Ü É É Ö ü Í í í ú ű ű ü í ú ó í í ó ü ű í ü Ü ü ő í ő ó ü í ó ü ü ű ü ú í ü ű ü ő ó ő í ü ú í ű ó ü ú ő Í ú

Részletesebben

Á ü É ö ö ö ü ú Ö ö ö ö ö ö ű ű ö ü ú ú ö ö ü ü ö ö Í ö ö ú ö ö ö ö ö ü ö ú ö ö ö ö ö ű ö ö ö ö ű ö ö ú ú ú ö Í ű ö ú ú ö ü ü ö ö ö ú ú ö ö ú ö ü ö ö ö ú ű ü ö ö ú ü Í ö ú ö ö ö Ü Á Ó Í ü ü ö ú ö ú ú Ó

Részletesebben

í í ü ö ú ü ö ű é é í ú ú ő é é é í ő ő ö ű é ü ő ö ö ö ü ő é é é Í é ó é ó ó é ö ű é ő ő é ö ű é ü ő ö ö ö ő é ó é é ö Í é ú ó ő ö í é é ö ú é é ú ó é é é ó ü é ó é ő ü ó é í ü ű ö é é ő é é í ő ó í ó

Részletesebben