LFF-11 LF-25 IX LF-56 IX

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "LFF-11 LF-25 IX LF-56 IX"

Átírás

1 LFF-11 LF-25 IX LF-56 IX mosogatógép H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT Budapest, Maglódi út 8. Tel.: , ; Fax: FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

2 A 2/1984 (III. 10.) számú BkM-IpM rendelet alapján, mint gyártó tanúsítjuk, hogy a készülékek a Használati útmutatóban közölt adatoknak megfelelnek. A készülékben nincs olyan biztosíték vagy alkatrész, mely a felhasználó által cserélhetô. A meghibásodott készüléket, beleértve a csatlakozóvezetéket is, csak szakember javíthatja. A használati és kezelési útmutatóban és a szerelési utasításban foglalt elôírásokat pontosan tartsa be. A gondatlanságból és az útmutatóban, illetve utasításban levô elôírások be nem tartásából származó károkért a gyártó vállalat nem vállal felelôsséget. A készüléket csak háztartásban és rendeltetésszerû célokra szabad alkalmazni. Köszönjük, hogy cégünket bizalmával megtisztelte és az általunk forgalmazott háztartási készülék mellett döntött. Bízunk abban, hogy a most megvásárolt termék sok örömet szerez majd Önnek. Állandóan bôvülô termékválasztékunkat mintaboltunkban és viszonteladóinknál figyelemmel kísérheti. Fagor Hungária Kft.

3 Beszerelési útmutató és használati utasítás JÓTÁLLÁSI JEGY KÓD: kg Sz.: Kérjük, hogy beszerelés és használat előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást.

4 TARTALOMJEGYZÉK MAGYAR BESZERELÉS ÉS BEKÖTÉS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA EGY PÁR JÓ TANÁCS A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA ÉS TISZÍTÁSA HIBAELHÁRÍTÁS

5 JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK KÉT ÉVIG A két éves jótállás különböző és pótlólagos, és nincsenek kihatással a vásárló törvényes jogaira. Kifejezetten a vevőnek állítják ki és ahhoz a készülékhez, amelyikhez tartozik. A jótállás tartalmazz a hivatalos márkaszerviz által végzett teljes körű szervizelést a készülék kézhezvételétől számított két éves időtartam alatt. A JÓTÁLLÁST KIZÁRÓ OKOK A jótállás nem tartalmazz a következő hibákat, és az azokból származó összes javítási költség a vevőre hárul: a) A vevő hanyagságából vagy helytelen használatból fakadó meghibásodásokat. b) A balszerencséből, a természeti csapásokból (légköri vagy geológiai jelenség) és balesetekből fakadó meghibásodásokat. c) A nem megfelelő vagy illegális beszerelésből, illetve a helytelen energiaellátás használatából származó meghibásodásokat. d) A jótállás nem tartalmazza a készülék szokásos karbantartási munkálatait. e) Ha a készüléket ipari vagy kereskedelmi helységben használják. f) A felhasználónak okozott bármilyen sérülés, mely nem meghibásodott készülék működésének a következménye. A JÓTÁLLÁS MEGSZŰNÉSE A garancia abban az esetben megszűnik, és azt többet nem lehet használni, ha a készüléken módosítást végeznek, vagy ha a készüléket egy illetéktelen személy vagy nem az azonos nevű hivatalos márkaszerviz szakembere javította. NAGYON FONTOS: A szavatosság érvényességének igazolásához a vevőnek meg kell mutatnia a jótálló által felhatalmazott szakszervizben a beszállítótól kapott hivatalos, eredeti számlán a készülék vásárlásának az időpontját. Hova lett beszerelve a lakás tartozékaként, megfelelően kell tudni igazolni a készülék gyártásának időpontját is. Ez a jótállás kizárólag az EU területén érvényes és csak ahhoz a készülékhez használható, amihez kifejezetten tartozik. A jótállást a Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Bş San Andrés nş 18, Mondragón-Guipúzcoa, Spain állította ki. Kérjük, hogy az EU-n kívüli országokban egyeztessenek a képviseletekkel. 3

6 MOSOGATÓGÉP BESZERELÉS ÉS BEKÖTÉS 1 A MOSOGATÓGÉP KICSOMAGOLÁSA KICSOMAGOLÁS Távolítsa el a külső védelmet: a műanyag fóliát, a felső borítást, a polisztirén alapot, és a sorok védőket. Belső védelmet: a polisztirén ékeket, amik a rácsos fiókokat tartották a helyükön. FONTOS A műszaki adatokat tartalmazó címke az ajtó belsejének a felső részén található. Ezt a címkét soha nem szabad eltávolítani, mivel a mosogatógép pontos típusáról, a szükséges áramellátásról, a szériaszámról és a jótállásról az nyújt információt. 2 CSATLAKOZÁS A VÍZVEZETÉKEKHEZ A vízvezeték csatlakozó cső a mosogatógép hátulján található: Csatlakoztassa a csövet a víz beömlőnyíláshoz, húzza meg a csatlakoztató csavart és győződjön meg róla, hogy az biztonságosan van a készülékhez csatlakoztatva. 4

7 A vízvezetéknek a fal és mosogatógép mögötti alsó szabad rész között kell futnia (b1) úgy, hogy az ne legyen összenyomva vagy túlfeszítve. 40 és 100 cm-es távolságra a földtől lennie kell egy rögzített szennyvízelvezető lefolyó. Győződjön meg róla, hogy a lefolyócső nem túl rideg, nincs túlzottan meghajlítva vagy összenyomva. Ha a mosogatógépe rendelkezik melegvizes bemenettel, akkor a csövet csatlakoztassa a melegvizes csaphoz. Ebben az esetben a legmagasabb hőmérséklet nem haladhatja meg a 60 C-ot. Ne feledje, hogy ez a fajta vízadagolás befolyásolhatja a készülék mosási és szárítási kapacitását. FONTOS Nagyon fontos, hogy a lefolyó könyökcsöve biztonságosan hozzá legyen erősítve a vízlefolyóhoz, nehogy az szétcsússzon. 3 ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS Kérjük, hogy az elektromos csatlakoztatások elvégzése előtt olvassa el az ajtó felső részén található címkét. Győződjön meg róla, hogy a csatlakoztatott elektromos áram feszültség megegyezik-e a címkén jelzettel. FONTOS Nagyon fontos a mosogatógép szempontjából, hogy az földelt dugaszolóaljzathoz legyen csatlakoztatva. Az elektromos csatlakoztatásnak, a dugónak, a foglalatnak, a biztosítékoknak vagy az árammegszakítónak és mérőórának meg kell felelnie a műszaki adatokat tartalmazó címkén jelzett legnagyobb teljesítménynek. Ha a hálózati csatlakozó zsinór megsérül, akkor azt azonnal ki kell cseréltetni a gyártóval, a szakszervizzel (TAS) vagy egy arra feljogosított szerelővel. 5

8 4 VÍZSZINTBEÁLLÍTÁS ÉS ELHELYEZÉS VÍZSZINTBEÁLLÍTÁS A mosogatógépnek biztosan és teljesen egyenesen kell állnia a földön. Teljesen vízszintbe kell állítani, kijavítva a talaj esetleges egyenetlenségeit. Ehhez használjon alkoholos vízszintezőt. A készüléket először állítsa vízszintbe a hátuljától az elejéig; majd állítsa vízszintbe jobboldalról bal oldali irányba. A mosogatógép akkor áll vízszintbe, amikor az alkoholos vízszintező buborékja tökéletesen középre áll, bármilyen irányba is fordítja az alkoholos vízszintezőt. ELHELYEZÉS Ha a készüléket munkalap alá akarja beépíteni, akkor a teteje eltávolítható vagy az n. helyzetben hagyható. Ha el kívánja távolítani a tetejét, akkor vegye ki a hátul található ellensúlyt; illetve, bizonyos típusoknál a szigetelő lapot; vegye le a felső támasztékokat úgy, hogy hátra felé tolja azokat. A mosogatógép beépítése előtt tegye közel ahhoz, ahova beépítésre kerül, és emelje fel a hátsó lábát egészen addig, amíg a készülék teteje és a munkalap alja között 3 mm nem lesz. Bizonyos beépíthető típusok rendelkeznek egy karral, mellyel a hátsó lábakat lehet vízszintbe állítani a készülék elejéről. 6 Helyezze el a mosogatógépet, és győződjön meg róla, hogy a csövek és a vezetékek alul futnak a mosogató gép mögött. Állítsa be a készülék magasságát úgy, hogy a készülék teteje hozzáérje a munkalap aljához.

9 A mosogatógép beépítése egy konyhai szekrénysorba. Amikor a mosogatót egy konyhai szekrénysorba építi be egy folytatólagos lábazattal. Csavarozza ki és vegye le a talpazatot. Lazítsa ki és távolítsa el a segéd lábakat. Csavarozza a mosogatógéphez a beállítható lábakat. Tegye vissza a konyhaszekrény talpazatát és amennyibe szükséges, végezze el a lábazat magasságának a kívánt magasságra történő beállítását, hogy a mosogatógép rendesen mögé férjen. BEÉPÍTÉS 5 A BEÉPÍTHETŐ MOSOGATÓGÉPEK BEÉPÍTÉSE ÉS ELHELYEZÉSE Egyszerűen helyezzen fel a konyhaszekrény ajtajával megegyező dekorlapokat vagy ajtókat a mosogatógépre. A fent említett elemeknek 4mm-nél vastagabbnak kell lenniük. Távolítsa el az ajtó körül található keretet a csavarok kilazításával. Vágja le az elemet 597x587 mm-es méretre. Illessze fel a dekorlapot vagy az ajtót. Az új dekorelem rögzítéséhez csavarozza viszsza az ajtókeretet. 7

10 Bizonyos típusoknál az ajtót a konyhaszekrénnyel megegyező méretig lehet beborítani elemekkel. Távolítsa el az ajtó körül található keretet a csavarok kilazításával. Távolítsa el a mosogatógép dekorlapját. Állítsa be a mosogatógép ajtajának alján a lemezt a konyhaszekrény magasságáig. Helyezze a dekorlapot az ajtóra, jelölje be a kívánt magasságot és vágja le annak megfelelően. Helyezze a dekorlapot a kerethez, és vágja le ugyan olyan magasságúra, mint amekkora a dekorlap. Helyezze a lapot az ajtóra, tartsa a keretet a helyén és jelölje a be az új lukak helyzetét az ajtón. Fúrja ki a lukakat egy 3,25 mm átmérőjű fúrófejjel (vigyázzon, nehogy túl mélyre fúrjon) és csavarozza be a keretet a helyére. 8

11 A BEÉPÍTHETŐ MOSOGA- TÓGÉP BEÉPÍTÉSE Egy beépítésre alkalmas mosogatógép beszerelése: Ha a munkalap fából készült, akkor helyezze rá a műanyag védőréteget, hogy megóvja a gőz kárósító hatásától. Helyezze el az első tartókonzolokat, hogy a konyhaszekrényhez illeszthesse. Tegye a mosogatógépet a helyére és állítsa be a lábak magasságát az ELHELYEZÉS 4. fejezetében olvasottak alapján. A mellékelt tartókonzolokkal állítsa egy magasságba a vezérlőlapot a konyhaszekrény fiókjainak a magasságával. Tegye a mércét a helyére, és jelölje be a lukak helyét. Fúrja ki egy 2,5 mm átmérőjű fúrófejjel, és csavarozza a tartókat (a hajlított felével felfelé) az ajtóra. Fogja meg az ajtót és illessze a tartókat az ajtón található vájatokba. Nyomja föl egészen addig, amíg az hozzá nem ér a vezérlőlaphoz, és győződjön meg róla, hogy rendesen a helyére került. FONTOS A mosogatógép ajtajára felszerelt borítás javasolt maximális és minimális súlya a következő: Legfeljebb: 7,84 kg, Legalább: 2,87 kg. 9

12 Lassan nyissa ki a mosogatógép ajtaját, a borítást a helyén tartva és végül csavarokkal rögzítse, miközben vigyáz arra, hogy a lap összeér az ajtóval. Ha az ajtó rugói nem elég erősek, akkor a kívánt erőt kompenzálja a két mellékelt pótcsavarral, amik a tartozék tasakban találhatók. Illessze a konyhaszekrény alapját helyére és fűrészelje le megfelelő magasságúra. Ha a munkalap fából készült, akkor erősítse hozzá a mosogatógépet. Ha a munkalap gránitlapból készült, akkor a mosogatógépet erősítse a konyhaszekrény oldalához. FONTOS Ha a mosogatógépet beépíti a konyhaszekrénybe, akkor hagyjon szabadon legalább 2 millimétert a mosogatógép mindkét oldalán a konyhaszekrény vagy más készülékek között. 6 ELŐMOSÁS Ha a mosogatógépet megfelelően beszerelte, akkor azt először az előmosás programon kell használni: Válassza ki az 1-es programot (előmosás), edények és mosószer nélkül. Nyomja meg a BE/KI (Be/Ki) kapcsológombot. Ezt azért kell elvégezni, hogy ellenőrizze a beszerelést, a csatlakoztatásokat, és a lefolyót, továbbá hogy a mosogatógép belsejét alaposan kimossa, mielőtt elindítana egy mosásprogramot. 10

13 MOSOGATÓGÉP A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA EGY PÁR JÓ TANÁCS 1 VÍZKEMÉNYSÉG, SÓ, ÖBLÍTŐ ÉS MOSOGATÓSZEREK A vízkeménység beállítása. A mosogatógép használata előtt ellenőrizze a víz keménységét a környékén. Ehhez az információhoz hozzájuthat a helyi vízművektől, az önkormányzattól, a szakszerviztől vagy használhatja a tartozék csomagban mellékelt Aquadur csíkot is. Lehet, hogy nem lesz szükség só használatára. Ha ez a helyzet, akkor rögtön áttérhet az öblítő részre. A víz meszet tartalmaz. Minél magasabb a víz mésztartalma, annál keményebb a víz. A mosogatógép rendelkezik vízlágyítóval, hogy csökkentse a víz mésztartalmát annak érdekében, hogy ezzel megakadályozza, hogy a mész tönkretegye a mosogatógépét, és hogy tisztává tegye a mosogatáshoz. Ez a vízlágyító sóval működik. A só szint ellenőrzése. Típustól függően a mosogatógépnek van egy manuális vagy elektronikus só szint jelzője. A SÓ SZINTJÉNEK BEÁLLÍTÁSA Ha a készüléke belsejének a jobb oldalán található a képen látható (A-B típus) só szabályozó akkor forgassa azt arra a számra, mely megfelel a körzetében lévő vízkeménységnek (lásd a táblázatot). Állítsa a megfelelő helyzetbe egy érme (A típus) vagy egy csavarhúzó (B típus) segítségével. 11

14 HOVÁ KELL TENNI A SÓT A mosogatógép só tárolója a teknőjének az alján található. Fontos: csak mosogatógép sót használjon! A só tároló első feltöltésekor: Be kell tölteni sót, de ne töltse színültig. Töltse tele vízzel. Keverje meg egy kanállal. Zárja rá szorosan a fedelet és takarítsa fel a sót a tároló körül. Ha a só tárolót fel kell tölteni, akkor azt mindig mosogatás előtt végezze és ne utána. Mikor kell sót hozzáadni? Típustól függően a só tároló fedelén található ablak vagy a készülék vezérlőlapján található világítógomb jelzi, amikor sót kell utántölteni. Jobb, ha kéthetente utántölti a sót, mint hogy megvárja, amíg a só szint jelzőlámpa kigyullad. FONTOS Ha a mosogatógépének nincs szüksége sóra, akkor nem kell használnia. Ebben az esetben a jelzőlámpa folyamatosan világítani fog. 12

15 Az öblítő elősegíti a szárítást, és megakadályozza, hogy vízcseppek maradjanak a fogantyúktól az edényekig a mosogatás után. Az öblítő tárolója az ajtó belsején található a mosogatószer tároló mellett. Van egy 4-állású öblítő adagolója, amivel beállíthatja a víz minőségétől függően a hozzáadott öblítő mennyiségét (gyári beállítás szerint az adagoló 2-es állásban van). Ha vízcseppeket fedez fel az edényeken, akkor növelje az öblítő adagoló helyzetét. Ha az edényeken fehér vagy ragadós vonalak vannak, akkor csökkentse a helyzetét. Miután beállította az adagoló szintjét, töltse tele a tárolót, de ne töltse túl. Ha ez megtörténik, akkor egy ronggyal törölje le, ami kiömlött. FONTOS Az öblítő mennyiségének jelentős növelése nem feltétlenül jelent jobb eredményt. Az tény, hogy a túl sok öblítő víz csíkokhoz vezethet. Mikor kell öblítőt hozzáadnom? A mosogatógép megmondja, hogy mikor kell öblítőt hozzáadni. Típustól függően két fajta jelző létezik: ablak vagy jelzőlámpa. Egy átlátszó ablak az öblítő tároló fedele mellett. Ha az ablak alja világos színű, akkor hozzá kell adni öblítőt. Ha sötét, akkor elegendő mennyiségű öblítő van a tárolóban. Egy jelzőlámpa jelzi a mosogatógép elején, hogy mikor kell feltölteni az öblítő tartályt. 13

16 A mosogatószert az ajtó belsejében egy tartályba kell önteni, az öblítő tartálya mellett. Miután betöltötte a mosogatószert, csukja be a fedelet. Bizonyos programok extra mosogatószert igényelnek, és el kell helyezni azokat a mosogatószer tároló fedelének a szabad helyében. Tablettás, por és folyékony mosogatószerek használhatók. A szükséges mosogatószer mennyiségét a 69. oldalon a táblázat tartalmazza. A szükségesnél több mosogatószer és öblítő használata nem növeli a mosogatógépe eredményességét, és magasabb költségekhez vezet, ami negatív hatással van a környezetre. 14

17 2 EVŐESZKÖZÖK ÉS EDÉNYEK, TÍPUSAI ÉS ELHELYEZÉSE Az edények típusai Nem mindegyik edény mosható a mosogatógépben. Ne próbálkozzon a fából, agyagból vagy a nem hőálló műanyagból készült edények mosogatásával. A rozsdamentes acél evőeszközök könnyen elmosogathatóak; azonban győződjön meg róla, hogy nincs köztük. Az edények behelyezése a mosogatógépbe. Nagyon fontos, hogy az edényeket megfelelően kell a rácsra helyezni, a tökéletes mosás biztosításához. Az alsó rács a piszkosabb, ellenállóbb tárgyaké: lábasok, serpenyők és tálak. Győződjön meg róla, hogy elég hely van köztük a vízsugár számára. Az edényeket fejjel lefelé kell betenni. Ha a mosogatógépe lehajtható ráccsal rendelkezik, akkor függőleges helyzetben használhatja tányérok mosására, vízszintes helyzetben pedig nagyobb tárgyak, mint például nyeles serpenyő elmosására. ezüst evőeszköz, mert az elszíneződhet. Az alumínium tárgyak mattá válhatnak egy idő után. A dekorált porcelánok mintázata lekophat, ha az nem jó minőségű. Egyeztessen a Kínai gyártóval. Csak a mosogatógépben mosható poharakat tegyen a mosogatógépbe. A csiszolt üveget nem szabad mosogatógépben mosni. FONTOS Kérjük, győződjön meg róla, hogy az edényei mosogatógépben használhatóak-e. FONTOS A mélytányérokat baloldalra, a lapostányérokat pedig jobb oldalra helyezze. A rácsokra az edényeket kintről befelé pakolja rá. A tányérok ne érintkezzenek. 15

18 A terítékeket, kivéve a késeket, és az evőeszközöket az evőeszköz tartóba kell tenni a nyelükkel lefelé. A törékenyebb tárgyakat, mint például a bögréket, poharakat, porcelánokat vagy kristályokat és a normál méretű tányérokat a felső rácsra tegye. A hosszú evőeszközöknek külön helyük van. Továbbá vannak tárolók, melyek vízszintes helyzetben boros üvegek tartására szolgálnak. Amikor a féltöltés funkciót bekapcsolja, akkor a felső rácsra kell pakolni az edényeket. FONTOS A mosogatógép betöltése után ellenőrizze, hogy a vízpermetező karok nem ütköznek akadályba és nem érnek hozzá egyik edényhez sem. 16

19 A rácsok beállítása A rácsokat attól függően lehet beállítani, hogy mit teszünk rájuk. A felső rácsot két különböző magasságban lehet behelyezni, különböző méretű edények mosásához. A felső pozícióban a felső rácsra legfeljebb 19 cm-es, normál méretű tányérokat tehet, az alsó rácsra pedig legfeljebb 31 cm-eseket. Az alsó pozícióban a felső rácsra legfeljebb 24 cm-es, normál méretű tányérokat tehet, az alsó rácsra pedig legfeljebb 26 cm-eseket. A típusú felső rács: Ezt a típust anélkül is lehet állítani, hogy a rácsot ki kellene húzni a sínből, még akkor is, ha a rács meg van pakolva edényekkel. Ahhoz hogy felemelje vagy lesüllyeszsze, húzza felfele a rácsot az oldalsó markolatánál fogva. Ellenőrizze, hogy mindkét oldal ugyanolyan magasan legyen. Ha nem akkor egyenesítse ki. B típusú felső rács: Vegye ki az ütközőket, amik meggátolják, hogy a kerekek kiguruljanak a sínből. Húzza maga fele a rácsot és vegye ki. Állítsa a megfelelő magasságba a rácsot. Helyezze viszsza az ütközőt az eredeti helyére. 17

20 3 MOSGATÁSI PROGRAM KIVÁLASZTÁSA A mosogatási program kiválasztásához a következők szerint járjon el: Válassza ki az 1-es programot (előmosás) edények és mosogatószer nélkül. Nyomja meg a BE/KI gombot. További funkciógombok. A választott mosogatógép típusától függően a mosogatógépnek további gombjai lehetnek, melyeket a program kiválasztásától függően kell használni. A mosogatógép típusától függően többféle mosogatási program létezik. Nagyon fontos, hogy az edények szennyezettségétől, mennyiségétől és típusától függően válassza ki a legmegfelelőbb programot. 18

21 PROGRAMTÁBLÁZAT 1 GOMBOS MODELL TÁRCSA HELYZETE PROGRAM TÍPUSA HŐMÉRSÉKLET C EDÉNYEK TÍPUSA MOSOGATÓSZER MENNYISÉGE (gr) 1 Előmosás Hideg 2 Intenzív 65 3 Normál 65 4 Normál előmosás nélkül 65 Azokhoz az edényekhez, amiket nem kell azonnal elmosni. Erősen szennyezett edényekhez és tálakhoz Erősen szennyezett edényekhez és tálakhoz Gyengén szennyezett edényekhez. Nem kell mosogatószer PROGRAMTÁBLÁZAT 2 GOMBOS MODELL TÁRCSA HELYZETE TOVÁBBI GOMBOK PROGRAM TÍPUSA HŐMÉRSÉKLET C EDÉNYEK TÍPUSA MOSOGATÓSZER MENNYISÉGE (gr) 1 Előmosás Hideg 2 Intenzív 65 3* Normál 55 4 Gazdaságos 55 5 Gyorsmosás 55 Azokhoz az edényekhez, amiket nem kell azonnal elmosni. Erősen szennyezett edényekhez és tálakhoz Erősen szennyezett edényekhez és tálakhoz Gyengén szennyezett edényekhez. Alig szennyezett edényekhez. Nem kell mosogatószer * A 3-as program összhangban van az EN es szabvánnyal. PROGRAMTÁBLÁZAT 3 GOMBOS MODELL TÁRCSA HELYZETE TOVÁBBI GOMBOK PROGRAM TÍPUSA HŐMÉRSÉKLET C EDÉNYEK TÍPUSA MOSOGATÓSZER MENNYISÉGE (gr) 1 Előmosás Hideg 2 Intenzív 65 3* Normál 55 4 Gazdaságos 55 Azokhoz az edényekhez, amiket nem kell azonnal elmosni. Erősen szennyezett edényekhez és tálakhoz Erősen szennyezett edényekhez és tálakhoz Gyengén szennyezett edényekhez. Nem kell mosogatószer Gyengéd 45 Speciális poharakhoz 25 5 Gyorsmosás 55 Azokon a mosogatógépeken, amiken nincs 1/2 töltés. Alig szennyezett edényekhez

22 PROGRAMTÁBLÁZAT 4 GOMBOS MODELL TÁRCSA HELYZETE TOVÁBBI GOMBOK PROGRAM TÍPUSA HŐMÉRSÉKLET C EDÉNYEK TÍPUSA MOSOGATÓSZER MENNYISÉGE (gr) 1 Előmosás Hideg 2 Intenzív 65 3* Normál 55 4 Gazdaságos 55 Azokhoz az edényekhez, amiket nem kell azonnal elmosni. Erősen szennyezett edényekhez és tálakhoz Erősen szennyezett edényekhez és tálakhoz Gyengén szennyezett edényekhez. Nem kell mosogatószer Gyengéd 45 Speciális poharakhoz 25 5 Gyorsmosás 55 * A 3-as program összhangban van az EN es szabvánnyal. Alig szennyezett edényekhez. 25 Féltöltés Ha a mosogatógépén van 1/2 töltés gomb, akkor a mosogatógépét akkor is használhatja, amikor félig van (6 teríték esetén). Ehhez a következőket kell tennie: 1) válassza ki a megfelelő kockában lévő programot; 2) nyomja meg a 1/2 gombot, és 3) tegye az edényeket a felső kosárba. A betöltendő mosogatószer mennyisége 15+5 gramm az intenzív és 15 gramm az összes többi program esetén. PROGRAMTÁBLÁZAT 5 GOMBOS MODELL TÁRCSA HELYZETE TOVÁBBI GOMBOK PROGRAM TÍPUSA HŐMÉRSÉKLET C EDÉNYEK TÍPUSA MOSOGATÓSZER MENNYISÉGE (gr) 1 Előmosás Hideg 2 Intenzív 65 3* Normál 55 4 Gazdaságos 55 Azokhoz az edényekhez, amiket nem kell azonnal elmosni. Erősen szennyezett edényekhez és tálakhoz Erősen szennyezett edényekhez és tálakhoz Gyengén szennyezett edényekhez. Nem kell mosogatószer Gyengéd 45 Speciális poharakhoz 25 5 Gyorsmosás 55 * A 3-as program összhangban van az EN es szabvánnyal. Alig szennyezett edényekhez

23 4 MOSÁSI PROGRAMSZAKASZOK Ha a mosogatógép működik és Szeretne még betenni edényt. Szeretné megváltoztatni a mosási programot. 1. Nyomja meg a Be/Ki gombot. 2. Helyezze be az edényt a mosogatógépbe és/vagy változtassa meg a programot. 3. Nyomja meg a Be/Ki gombot. FONTOS Ne nyissa ki a mosogatógép ajtaját a mosási folyamat közben. Ez megzavarhatja a programszakaszt. 5 ÁRAMSZÜNET Áramszünet után, amikor az áramellátás visszaáll, akkor a mosogatógép on- nan fogja folytatni, ahol azt abbahagyta. 6 ALAPVETŐ TANÁCSOK Van egy pár dolog, amit mindig észben kell tartania. Ha megteszi, akkor a mosogatógépe sokkal tovább és hatékonyabban fog működni. Töltse tele a mosogatógépet: Próbálja meg minél jobban kihasználni a mosogató-gépe kapacitását. Ez segít csökkenteni a víz- és áramfogyasztást, valamint halkabb és gazdaságosabb működéshez vezet. Helyezze el megfelelően az edényeket. A legjobb minőségű mosáshoz a fúvókaroknak szabad forgást kell biztosítani. Továbbá az edényeket helyesen kell elhelyezni, hogy azokat biztosan elérje a vízsugár. Programválasztás. Válassza ki a megfelelő mosási programot és egyéb funkciókat, amennyiben az szükséges. Tisztítás. Háromhavonta tisztítsa meg a szűröket és a fúvókarokat. Azt is ellenőrizze, hogy rendesen a helyükön vannak-e. 21

24 MOSOGATÓGÉP A KÉSZÜLÉK KARBANTATÁSA ÉS TISZTÍTÁSA Rendszeresen végezze el a tisztításokat, hogy a mosogatógépe tovább maradjon működőképes. Háromhavonta végezze el a következőket: Tisztítsa meg a szűrőket. Tisztítsa meg a fúvókarokat. Tisztítsa meg a mosogatógép belsejét. Tisztítsa meg a mosogatógép külsejét. Ezáltal a mosogatógépe tovább marad működőképes. FONTOS Ha hosszabb időre kíván elutazni, akkor hagyja nyitva a mosogatógép ajtaját, hogy a levegő szabadon áramolhasson a gép belsejében. 1 A MOSOGATÓ SZŰRŐJÉNEK TISZTÍTÁSA A szűrő kettő vagy három részből áll (típustól függ): belső szűrő, külső szűrő és szűrő védő. A szűrő a mosogatógép alján helyezkedik el, az alsó rács alatt. Vegye ki az alsó rácsot, távolítsa el a belső szűrőt úgy, hogy az óramutató járásával ellenkező irányba forgatja és felhúzza. Távolítsa el a külső szűrőt. Nagyon fontos, hogy a szűrőket helyesen tegye vissza a helyükre. Győződjön meg róla, hogy a szűrővédő a helyén van. Illessze a külső szűrőt a helyére. Tegye a belső szűrőt a helyére és forgassa az óramutató forgásának irányába a- meddig megy. 22

25 2 A FÚVÓKAROK TISZTÍTÁSA A harmadik fúvókart (bizonyos típusoknál), a felső és alsó fúvókarokat háromhavonta meg kell tisztítani. A fúvókarok eltávolítása: Távolítsa el a harmadik fúvókart úgy, hogy felfelé nyomja és lecsavarozza. A felső fúvókarok a felső rács felett helyezkedik el. Az eltávolításához csavarozza ki. Az alsó fúvókar eltávolításához lazítsa meg az alsó csavart és húzza fel a kart. Folyó víz alatt tisztítsa meg azokat, de ne használjon durva szivacsot. Ellenőrizze, hogy a fúvók szórófeje tiszta legyen. Ha el vannak dugulva, akkor tisztítsa meg. Tegye vissza a karokat a helyükre. FONTOS Mielőtt elkezdené a mosogatógép tisztítását, húzza ki a dugót a konnektorból. 3 A KÉSZÜLÉK BELSEJÉNEK A TISZTÍTÁSA A készüléket háromhavonta ki kell takarítani, hogy megtisztítsuk a lerakódott kosztól. Tisztítószerek használata helyett használjon inkább mosogatógép tisztítót (kövesse a gyártó utasításait). 4 KÉSZÜLÉK KÜLSEJÉNEK A TISZTÍTÁSA A készülék külsejét rongygyal és szappanos vízzel tisztítsa. Ne használjon súroló vagy dörzsölő hatású tisztítószert. Törölje szárazra egy ronggyal. FONTOS Biztonsági okokból, győződjön meg róla, hogy a készülék nem működik, miközben tisztítja. 23

26 MOSOGATÓGÉP HIBAELHÁRÍTÁS Ha a mosogatógép használata közben egy hibával szembesül, akkor valószínűleg meg fogja tudni oldani a következő rész elolvasása után. Ha ez még sincs így, akkor kérjük, vegye fel a kapcsolatot SZAKSZERVÍZZEL és próbáljon meg minél több információt a rendelkezésükre bocsátani. 1 MŰSZAKI VAGY MŰKÖDÉSI PROBLÉMÁK Miért nem indul el a mosogatógép? Ez a következők miatt lehetséges: Nincs áram. Nincs rendesen bedugva. Kiégett a biztosíték. A mosogatógép nincs csatlakoztatva az elektromos hálózathoz. Nem nyomta meg a Be/Ki gombot (ennek a gombnak a jelzőlámpájának mindig világítania kell). A mosogatógép ajtaja nincs becsukva rendesen. Nem nyomta meg a Start gombot. A mosogatógép elindul, de a készülék nem kap vizet Ez a következők miatt lehetséges: Nincs csapvíz. A csap el van zárva. A vízbemeneti elektorszelep el van dugulva. A víz nem folyik le, és a mosogatógépben marad Ez a következők miatt lehetséges: A lefolyó el van dugulva, vagy rosszul lett összeillesztve. A lefolyócső el van dugulva vagy összecsavarodott. A szűrők eltömődtek. A kiválasztott program még nem fejeződött be. Várja meg míg befejeződik. Az alacsony só szintet jelző lámpa nem alszik el Ez a következők miatt lehetséges: Alacsony a só szintje. Adjon hozzá sót és keverje el egy kanállal. A víz keménysége 7DH alatt van, ami annyit jelent, hogy nincs szükség sóra. Ebben az esetben a lámpa folyamatosan világítani fog. 24

27 Mosogatószer nyomok maradtak az adagolón vagy az ajtón Ez a következők miatt lehetséges: Az egyik edény meggátolta az adagoló kinyílását. A mosogatószer szavatossága lejárt vagy nem megfelelő szert használt. A fúvókarok beleütköznek egy edénybe. A fúvókarok szórófeje el van dugulva. A mosogatószer tároló nedves volt, amikor a mosogatószert beletette. A tárolónak száraznak kell lennie. Szokatlan hab jelenik meg: Kézi mosogatáshoz használatos mosogatószert használt a speciális mosogatógépekhez való mosogatószer helyett. A mosogatógép sok sót használ Ez a következők miatt lehetséges: A só tároló fedele nincs rendesen bezárva. A só fogyasztás szintje nincs helyesen megadva. A mosogatógép furcsa hangokat ad ki Ez a következők miatt lehetséges: A mosogatógép nincs helyesen elhelyezve. A fúvókarok beleütköznek egy edénybe. 2 A MOSOGATÁS MINŐSÉGÉVEL KAPCSOLATOS PROBLÉMÁK Kosz vagy ételmaradékok maradnak az edényeken Ez a következők miatt lehetséges: A mosogató szűrője koszos, el van torlaszolva vagy nincs rendesen a helyén. A fúvókarok szórófejek koszosak vagy beleütköznek egy edénybe. Nem megfelelő a mosogatószer vagy nem megfelelő a mennyisége. Az edények nincsenek rendesen elhelyezve. Bizonyos edények összeérnek. Túl sok edény van a rácsokon. Nem megfelelő programot választott. A lefolyó el van dugulva. Az edényeken a régi, odaszáradt ételmaradék ott marad. Az edények kifehérednek Ez a következők miatt lehetséges: Nem tett be elég mosogatószert vagy öblítőt. A só tároló fedele nincs rendesen becsukva. A só tárolóban nincs víz vagy só. A vízlágyító nincs megfelelően beállítva a vízkeménységhez. Foszfátmentes mosogatószert használt. Próbálkozzon foszfátos mosogatószerrel. Az edények nem száradtak meg Ez a következők miatt lehetséges: Nem töltött be öblítőt. Az öblítés vezérlés nem lett megfelelően beállítva. Az edényeket rosszul rakta be. Az edényeket túl korány vette ki. Nem megfelelő mosási programot állított be. 25

28 Az üveg- vagy a kristálypoharak opálosnak vagy karcosnak tűnnek. Ez a következők miatt lehetséges: Nem moshatók mosogatógépben. Nem megfelelő mosogatószert használt. Az üveg- vagy kristálypoharak áttetszőnek tűnnek Nem elég az öblítő. Az üvegek és az evőeszközök homályosak, és az üvegeknek fémes fényük van. Túl sok az öblítő. A rozsdamentes acél vagy nemesacél edények berozsdásodnak. Ez a következők miatt lehetséges: Nem moshatók mosogatógépben. Az edényeket rosszul rakta be. Túl sok mosogatószert használt. Rosszminőségű az acél. Túl sok a só a mosogatóvízben. Csukja be rendesen a só tároló fedelét. EGYÉB INFORMÁCIÓK A környezetünk megóvása érdekében használt készülékét adja hivatalos gyűjtőhelyre vagy újrahasznosító központba. Mielőtt megszabadul a készülékétől, tegye használhatatlanná a csatlakozózsinór levágásával.

1VFE-03S 1VF-03SX 1VF-03I 1VF-03IN 1VFE-05S 1VF-05I 1VF-09SX

1VFE-03S 1VF-03SX 1VF-03I 1VF-03IN 1VFE-05S 1VF-05I 1VF-09SX 1VFE-03S 1VF-03SX 1VF-03I 1VF-03IN 1VFE-05S 1VF-05I 1VF-09SX H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

2MF-2GS X NAT M2-LSX GÁZFÕZÕLAP. Beüzemelés üzemeltetés karbantartás

2MF-2GS X NAT M2-LSX GÁZFÕZÕLAP. Beüzemelés üzemeltetés karbantartás 2MF-2GS X NAT M2-LSX GÁZFÕZÕLAP Beüzemelés üzemeltetés karbantartás Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, és gratulálunk a választásához. Ezt az új, átgondoltan tervezett, a legkiválóbb

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA GYÜMÖLCSFACSARÓ GÉPEK MAJ14, MAJ25, MAJ40, MAJ60, MAJ60S

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA GYÜMÖLCSFACSARÓ GÉPEK MAJ14, MAJ25, MAJ40, MAJ60, MAJ60S . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA GYÜMÖLCSFACSARÓ GÉPEK MAJ14, MAJ25, MAJ40, MAJ60, MAJ60S Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

Flexi Force személy bejáró kapu

Flexi Force személy bejáró kapu Flexi Force személy bejáró kapu Figyelem, általános felhívás Ezen kit biztonságos üzemeltetéséhez, karbantartásához, számos dolgot kell figyelembe venni elővigyázatosságból. A biztonság érdekében vegye

Részletesebben

1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK

1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK Tartalomjegyzék 1.0 Általános utasítások és figyelmeztetések 2.0 Műszaki jellemzők 3.0 Beállítások 4.0 Működési hibák 5.0 Alkatrészek listája 6.0 Robbantási ábra 7.0 Elektromos kapcsolási rajz 8.0 Megfelelőségi

Részletesebben

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és

Részletesebben

JProducts Limited. ames. Használati utasítás. Ultrahangos tisztító

JProducts Limited. ames. Használati utasítás. Ultrahangos tisztító ames JProducts Limited Ultrahangos tisztító Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Menetiránynak háttal Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg Életkor 0 + 0-13 kg 0-12 hónap 1 Köszönjük, hogy BeSafe izi Sleep ISOfix terméket választott A BeSafe különös gonddal fejlesztett

Részletesebben

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ Az érzékelő üzembehelyezése előtt gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. A drótnélküli kinti érzékelő az SWS

Részletesebben

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

Danfoss Link RS Szerelési útmutató Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss

Részletesebben

MOSOGATÓGÉPEK A halk működés alapkövetelmény

MOSOGATÓGÉPEK A halk működés alapkövetelmény MOSOGATÓGÉPEK A halk működés alapkövetelmény Teka MOSOGATÓGÉPEK Szinte hangtalan mosogatógépek: zajszint 49 dba A Teka mosogatógépek új generációja a fejlesztéseinknek köszönhetően gondoskodik az optimális

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9 Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE A HP Officejet X 451dw, 476dw, 551dw, 576dw nyomtató modellekhez

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER TARTALOM A BLINDER M20-XTREME készlet tartalma szerelési folyamat Szerelési útmutató Elektromos szerelési utm. Lézeres sebességmérés BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER Köszönjük hogy megvásárolta a BLINDER

Részletesebben

Menetiránynak háttal. 0+ 0-13 kg 0-12 hónap. Felhasználói kézikönyv. korcsoport Testtömeg: Életkor:

Menetiránynak háttal. 0+ 0-13 kg 0-12 hónap. Felhasználói kézikönyv. korcsoport Testtömeg: Életkor: Menetiránynak háttal Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg: Életkor: 0+ 0-13 kg 0-12 hónap 1 Köszönjük, hogy BeSafe izi Go ISOfix terméket választott A BeSafe különös gonddal fejlesztett

Részletesebben

TTK 70 S. 03. Alkatrészek és funkciók 04. FUNKCIÓK

TTK 70 S. 03. Alkatrészek és funkciók 04. FUNKCIÓK TTK 70 S 03. Alkatrészek és funkciók Eleje Fogantyú Szabályzó panel Felső légkifúvó Alsó légkifúvó Levegő beszívó nyílás Víztartály Hátoldal Hátsó levegő beszívó nyílás Oldalsó légkifúvó Adattábla Hálózati

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

GOLDEN MEDIA GM 50-120

GOLDEN MEDIA GM 50-120 GOLDEN MEDIA GM 50-120 1. 2. Ellenőrizze, hogy az antennatartó csőcsonk 0 - on áll-e, amennyiben nem úgy manuálisan állítsa oda a csőcsonk mozgató gombok segítségével. 3. A beállítás előtt bizonyosodjon

Részletesebben

Kézi gőztisztító. Használati utasítás. Modellszám: PSC-001A

Kézi gőztisztító. Használati utasítás. Modellszám: PSC-001A Kézi gőztisztító Használati utasítás Modellszám: PSC-001A Az Ön biztonsága érdekében, kérjük, hogy a használat előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót és fordítson figyelmet a biztonsági szempontokra.

Részletesebben

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj

Részletesebben

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI 7325 400 Tisztelt Vásárló, Köszönjük megtisztelő bizalmát, hogy a FOSTER által gyártott terméket választotta. A készülék megfelelő használatához, kérjük

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

A MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATA ELŐTT/ CSATLAKOZTATÁSOK

A MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATA ELŐTT/ CSATLAKOZTATÁSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS A MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATA ELŐTT/ CSATLAKOZTATÁSOK ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS AJÁNLÁSOK A SÓTARTÁLY FELTÖLTÉSE AZ ÖBLÍTŐSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE A MOSOGATÓSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE TISZTÍTÁS

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat.

WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Mosógép Beszerelés és használat Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Tartalomjegyzék Üzembehelyezés...5 A készülék leírása...7 Indítás

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA Kezelési és karbantartási utasítás cikkszám: KBER0105020001 NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA

Részletesebben

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C Kérjük figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, mielőtt a készüléket először üzembe helyezné! Jellemzők Az autós hűtőláda tökéletes választás

Részletesebben

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Elemek behelyezése 2x AA 1.5V elem 2x

Részletesebben

NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS

NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS KÉRJÜK, ALAPOSAN TANULMÁNYOZZUK ÁT A KÉZIKÖNYVET A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATBA VÉTELE ELŐTT!! NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS Pegazus Hungary Kft. 4030 Debrecen, Monostorpályi u. 7. Tel: 52/479-200 Fax:

Részletesebben

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta! 7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Részletesebben

VFF-10 FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.

VFF-10 FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. VFF-10 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238,

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOSOGATÓGÉPEK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOSOGATÓGÉPEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOSOGATÓGÉPEK GYÁRTÓ: PROJECT SYSTEM / ITALY TÍPUSVÁLASZTÉK: S 100, S 100 SP, T 255 Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátóipari és kereskedelmi gépek, berendezések,

Részletesebben

J O R C PURO GRAND kondenzátum kezelő és víz - tisztító berendezés Szerelési & kezelési utasítások.

J O R C PURO GRAND kondenzátum kezelő és víz - tisztító berendezés Szerelési & kezelési utasítások. J O R C PURO GRAND kondenzátum kezelő és víz - tisztító berendezés Szerelési & kezelési utasítások. PURO GRAND kondenzátum kezelőt kifejezetten sűrített levegő rendszerek olajtartalmú kondenzeinek kezelésére,

Részletesebben

SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.015350 TÖBBFUNKCIÓS RELÉPANEL. MD12023-2012-09-14 Műszaki dokumentáció

SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.015350 TÖBBFUNKCIÓS RELÉPANEL. MD12023-2012-09-14 Műszaki dokumentáció SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÖBBFUNKCIÓS RELÉPANEL MD12023-2012-09-14 Műszaki dokumentáció 3.015350 KEDVES VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk, Ön egy Immergas terméket választott, amely hosszú

Részletesebben

Használati útmutató DW1 455 FI. Mosogatógép. 10 terítékes kivitel

Használati útmutató DW1 455 FI. Mosogatógép. 10 terítékes kivitel Használati útmutató Mosogatógép DW1 455 FI 10 terítékes kivitel 1) Biztonsági információk...1 2) Rövid kezelési útmutató....2 Kedves Vásárló! Olvassa el az útmutatót Kérjük, figyelmesen olvassa el a jelen

Részletesebben

2CFI-4GLS 2FI-4GLS 2FIE-4GLS 2FID-4GLS

2CFI-4GLS 2FI-4GLS 2FIE-4GLS 2FID-4GLS Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu 2CFI-4GLS 2FI-4GLS 2FIE-4GLS 2FID-4GLS

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215

Részletesebben

BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS

BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK o A gépet kizárólag szakképzett személy használhatja. o Figyelmesen olvassa el a jelen használati utasítást; az itt leírt eljárások

Részletesebben

JÉGKOCKA, JÉGPEHELY KÉSZÍTÕK ÉS ADAGOLÓK

JÉGKOCKA, JÉGPEHELY KÉSZÍTÕK ÉS ADAGOLÓK JÉGKOCKA, JÉGPEHELY KÉSZÍTÕK ÉS ADAGOLÓK JÉGKOCKA KÉSZÍTÕK JÉGKOCKA KÉSZÍTÕGÉPEK BEÉPÍTETT TÁROLÓVAL Az ICE-O-Matic Önálló Jégkocka Készítõgép több méret / teljesítmény választékot kínál a Kis Irodai /

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO

Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO Picture similar Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 BEVEZETŐ 1 2.0 A DOBOZ TARTALMA 1 3.0 BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOk 2 4.0 AZ ANTENNA BEÁLLÍTÁSA 2 1.0 BEVEZETŐ

Részletesebben

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet Figyelmeztetés - Kérjük ne nézzen közvetlenül a lézerfénybe

Részletesebben

Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató

Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató Ez az útmutató a nyomtató napi használatához alkalmazandó. Részletes információkat a Felhasználói útmutató tartalmaz. Tartalomjegyzék Külső nézet............................................................

Részletesebben

DC-11/DC-11K Nokia akkucsomag 9212429/2

DC-11/DC-11K Nokia akkucsomag 9212429/2 DC-11/DC-11K Nokia akkucsomag 5 2 4 3 9212429/2 2008-2010 Nokia. Minden jog fenntartva. Bevezetés A DC-11/DC-11K (a továbbiakban: DC-11) Nokia akkucsomaggal egyidejûleg tölthetjük fel két kompatibilis

Részletesebben

Használati utasítás OZMÓZIS E30 STANDARD (E30 S) víztisztító berendezések használati utasítása

Használati utasítás OZMÓZIS E30 STANDARD (E30 S) víztisztító berendezések használati utasítása Használati utasítás Ezek a típusú készülékek szobahõmérsékletû tiszta ivóvizet szolgáltatnak amelyet egy - a mosogatóra utólag felszerelt - külön csap segítségével lehet kiengedni. A készüléket általában

Részletesebben

Stivinf Kkt. - holazauto.eu

Stivinf Kkt. - holazauto.eu Műszaki leírás és beszerelési útmutató az FM-2200 típusjelű mikrokontrollerhez. 1. Bevezetés 1.1. Biztonsági figyelmeztetések Ne szerelje szét a készüléket. Ha a készülék vagy a tápkábel szigetelése sérült,

Részletesebben

Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17") Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19")

Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17) Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19) Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17") Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19") Kezelési útmutató Biztonsági óvintézkedések 1. Áramtalanítsa a készüléket, mielőtt tisztítaná azt! Mindig puha törlőkendővel

Részletesebben

EM8670-R2 Vezeték nélküli időjárás álló napelemes stroboszkóp és sziréna

EM8670-R2 Vezeték nélküli időjárás álló napelemes stroboszkóp és sziréna EM8670-R2 Vezeték nélküli időjárás álló napelemes stroboszkóp és sziréna 2 MAGYAR EM8670-R2 - Vezeték nélküli időjárás álló napelemes stroboszkóp és sziréna Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 2.0 Beállítások...

Részletesebben

EL 40 ZÖLDSÉG SZÁRÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

EL 40 ZÖLDSÉG SZÁRÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV EL 40 ZÖLDSÉG SZÁRÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 1/8 Tartalom Ábrák Méretek... 3 A készülék ismertetése... 4 Beüzemelés... 4 Használati, és biztonsági előírások... 5 Tisztítás, higiénia és tárolás... 6 Hiba

Részletesebben

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS FŐZŐLAP. Gyártó: HENDI

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS FŐZŐLAP. Gyártó: HENDI . ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS FŐZŐLAP 239711 Gyártó: HENDI Kedves Vásárló, Kérem, figyelmesen olvassa el a használati utasításokat. A következő oldalon azokat az üzembe helyezési,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv iratmegsemmisítőhöz

Felhasználói kézikönyv iratmegsemmisítőhöz Felhasználói kézikönyv iratmegsemmisítőhöz Az eszköz használatához olvassa végig figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg a termék használatának végéig. Fontos biztonsági tanácsok FIGYELEM 1. A mozgó

Részletesebben

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga

Részletesebben

FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT.

FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT. AR4P01 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. TIF 5500 automatikus halogén gáz detektor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. TIF 5500 automatikus halogén gáz detektor HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

Návod na instalaci a k použití pračky

Návod na instalaci a k použití pračky Návod na instalaci a k použití pračky Beszerelési és használati útmutató POTVRZENÍ ZÁRUKY / GARANCIAJEGY KÓD.: kg. Č. / SZÁMA: Před instalací a použitím pračky si pozorně přečtěte tento návod k použití.

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék -1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E Mobil párátlanító készülék Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! FI_A_F-DRY201E_070312

Részletesebben

BIZTONSÁG ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

BIZTONSÁG ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ MAN SHAVER MS 6040 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ B C D H E G F I A L

Részletesebben

series Használati utasítás

series Használati utasítás series Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró

Részletesebben

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Általános tudnivalók. Biztonsági előírások

Általános tudnivalók. Biztonsági előírások Tartalomjegyzék Általános tudnivalók 3 Biztonsági előírások 3 Szavatosság 4 Rendeltetésszerű használat 4 Magyarázat a kijelzőhöz és a gombokhoz 5 Funkciók 5 Csatlakozás 6 Adók betanítása 7 Programozás

Részletesebben

Kezelési útmutató kazettás Fan Coil berendezéshez

Kezelési útmutató kazettás Fan Coil berendezéshez Kezelési útmutató kazettás Fan Coil berendezéshez FONTOS TUDNIVALÓK Veszélyes FIGYELEM Ne telepítse házilagosan a készüléket A készüléket csak arra képzett szakember telepítheti VESZÉLY Ne szervizelje

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

OLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép

OLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép OLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 D-45525 Hattingen http://www.olympia-vertrieb.de (2009. 05. 05.) Magyar Fontos biztonsági

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

háztartás gyorsfőzők 14. old. edények 16. old. kávéfőzők 17. old. serpenyők 16. old.

háztartás gyorsfőzők 14. old. edények 16. old. kávéfőzők 17. old. serpenyők 16. old. háztartás gyorsfőzők 14. old. edények 16. old. kávéfőzők 17. old. serpenyők 16. old. Fagor edények Egészséges ételek gyorsan és biztonságosan elkészítve. 10 L 8 8 L 6 6 L 4 4 L 2 Egészséges ételek A Fagor

Részletesebben

MW3-206 FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.

MW3-206 FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu MW3-206

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

Mobil párátlanító berendezés CFO-30E / CFO-45E

Mobil párátlanító berendezés CFO-30E / CFO-45E Mobil párátlanító berendezés CFO-30E / CFO-45E Kezelési útmutató 1 A. Likvidálásról szóló információk magánszemélyek részére Figyelem: Az Ön készülékén ez a jelölés van feltüntetve. Ez azt jelenti, hogy

Részletesebben

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER Használati útmutató 1. ÜZEMBE HELYEZÉS Ez a játékgép tölthető elemekkel működik. Óvatosan helyezze be az elemeket az elemtartóba, és töltse a készüléket 12 órán át az első

Részletesebben

BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK!

BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK! E l e c t r o - b i d é s L u x - B i d L u x u s B i d é FONTOS BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK! Elektronikus berendezések használatánál (különösen, ha gyermek van a közelben), mindig tartsa be a kötelező biztonsági

Részletesebben

Elektronikus konyhai mérleg

Elektronikus konyhai mérleg Elektronikus konyhai mérleg használati útmutató HU Funkciók és jellemzők 1. Óra, amely akkor is mutatja az időt, ha a mérleg használaton kívül van 2. Beállítható stopper, környezeti hőmérséklet érzékelő

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

TERMÉSZETES HIDEGPÁRÁSÍTÓ EH-50

TERMÉSZETES HIDEGPÁRÁSÍTÓ EH-50 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER TERMÉSZETES HIDEGPÁRÁSÍTÓ EH-50 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben