Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a termék bármely alkatrészét vagy jelen dokumentum tartalmát előzetes értesítés nélkül módosítsuk.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a termék bármely alkatrészét vagy jelen dokumentum tartalmát előzetes értesítés nélkül módosítsuk."

Átírás

1 Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a termék bármely alkatrészét vagy jelen dokumentum tartalmát előzetes értesítés nélkül módosítsuk. A felállítás megkezdése előtt gondosan olvassa el az alábbi utasításokat. 1. rész - Biztonsági óvintézkedések 2. rész - A helyszín előkészítése 3. rész - Alkotóelemek 4. rész - Felszerelés 5. rész - Karbantartás és használat 6. rész - Téliesítés 7. rész - Tartozékok 1. rész - Biztonsági óvintézkedések A GYERMEKEINEK A BIZTONSÁGA ÖNTŐL FÜGG! 5 ÉV ALATTI GYERMEKEK SZÁMÁRA NAGYOBB A KOCKÁZAT BALESETEK NEM CSAK MÁSOKKAL TÖRTÉNHETNEK ELŐZZE MEG A BALESETVESZÉLYT FIGYELMEZTETÉS: A KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK BE NEM TARTÁSA KOMOLY BALESTVESZÉLYES HELYZETEKHEZ VEZETHET, KÜLÖNÖSEN GYEREKEK ESETÉN, SOHA NE HAGYJA ŐRIZETLENÜL A MEDENCÉT, AMIKOR GYERMEKEK HASZNÁLJÁK! 1.oldal

2 BIZTONSÁGI TANÁCSOK - A felállítás megkezdése előtt gondosan olvassa el ezt az útmutatót. - Biztonsági okok miatt ne állítsa fel a medencét balkonon vagy teraszon. - Fontos: Olyan helyen állítsa fel a medencét, ahol vízelvezetés van a közelben, hogy a medencefal esetleges szakadása ne árassza el a környezetét. Képzelje azt, hogy a medencéje egy nagy gát. Ha az alja nincs megfelelően szintbe állítva, a belső nyomás kidöntheti a falakat, és a víz kiömlik. Ilyen nagymennyiségű víz komoly károkat tud okozni a környezetben, sőt a közelben levő személyeknek is. - Ezt a medencét gyerekeknek terveztük. - Sohase merüljön le a medencében. - Ne használja a medencét éjszaka vagy rossz látási viszonyok mellett. - Ne használja a medencét alkohol, gyógyszerek vagy drog hatása alatt. - Ne engedje a verekedést vagy durva játékokat a medencében. - Ne ússzon el a medencefal és a létra között (beakadás kockázata). - Ne engedje, hogy háziállatot (kutya, macska stb.) úsztassanak a medencében. - Ne nyúljon a szűrőhöz ha vizes a teste vagy a talaj nedves (elektromos áram ütés) - Ne üljön, feküdjön vagy járjon a medence élén. BIZTONSÁGI SZABÁLYOK Figyeljen és cselekedjen - Mindenkor figyeljen a gyerekekre. Mindig legyen a biztonságért felelős felnőtt, és mindig jobban figyeljen, ha többen vannak a medencében. - Biztosítson úszási segédeszközt az úszni nem tudók számára. - Amilyen korán csak lehet, tanítsa meg úszni a gyermekeit. - Vízbelépés előtt nedvesítse meg a nyakát, karjait és lábszárait. - Tanuljon elsősegélyt, hogy szükség esetén segítséget tudjon nyújtani a gyerekeknek. - Gyerekek jelenlétében tiltsa meg az ugrálást és az alámerülést, valamint a rohangálást és a heves játékokat a medence mellett. - Ne engedje a gyerekeket az úszómedencéhez, ha nem tudnak úszni és nem viselnek úszógumit, karpárnát, és nem kíséri őket felnőtt a medencébe. - Nem felügyelt úszómedencében és körülötte ne engedje a gyerekeket játszani. - A medence vízét tartsa állandóan tisztán és kezelten. - A vízkezelő vegyszereket tartsa a gyerekektől elzárva. Biztosítson: - Bizonyos berendezések segíthetnek a biztonságos környezet kialakításában, de sohasem helyettesíthetik egy felnőtt figyelő szemét. - Védőkerítést vagy falat lezárható kapuval. - Manuális vagy automatikus védőfedelet, amely megfelelően van rögzítve és felszerelve. - Elektronikus eszközt, amelyik érzékeli, ha valaki beleesik a medencébe (riasztás). - Telefon hozzáférést a medence közelében (zsinórmentes vagy hasonló). 2.oldal

3 - Mentőövet és rudat a medence mellett. Baleset esetén - Amilyen gyorsan csak lehet, vegye ki a gyereket a vízből. - Azonnal keressen segítséget, és kövesse a kapott utasításokat. - A nedves ruhákat cserélje fel szárazra (Az áldozatot takarja le). - Jegyezze meg, és a medence közelében írja fel a vészhelyzeti telefonszámokat: tűzoltóság, vöröskereszt, orvos, mentők stb. FIGYELMEZTETÉS: A szűrőrendszer megfelel a szabványnak, amelyik előírja, hogy minden, a medencétől 3,5 m-nél kisebb távolságban elhelyezett elektromos készülék tápfeszültsége nem lehet nagyobb 12 V-nál. Minden 220 V táplálású elektromos készüléket a medence szélétől legalább 3,5 m-re kell elhelyezni. Ha a szűrőrendszer bármely elemét módosítani akarja, kérje a gyártó tanácsát. 30 ma-es FI relével ellátott csatlakozódugót használjon. Őrizze meg ezt az útmutatót későbbi felhasználásra. 2. rész: - A helyszín előkészítése Felállítási hely: A medencéinket talajszint feletti felállításra és szabadtéri családi használatra terveztük. A talajnak szilárdnak, simának és tökéletesen vízszintesnek kell lennie. Emlékeztetőül: 1000 liter víz = 1 m 3 = 1000 kg. Tanácsok a medence legjobb helyének megválasztásához: - Olyan helyet válasszon, ahol a legkevesebb földet kell kiemelni a talaj elegyengetéséhez. A területet az eső ne áztathassa el. A medence alatt nem lehet földalatti vezeték (víz, gáz, elektromos ) Ne tegye a medencét elektromos vezeték alá. A felállítási hely legyen szél ellen védett, és ne legyenek olyan fák körülötte, amelyek a medencét pollennel és levelekkel szennyezik. Válasszon napsütötte területet, lehetőleg a reggeli órákra. Válasszon olyan helyet, ahol az elektromos csatlakozás, vízcsatlakozás a vízelvezetés is közel van. 3.oldal

4 Szükséges eszközök (nem tartoznak a szállítási terjedelembe) 4.oldal

5 Szükséges eszközök (nem tartoznak a szállítási terjedelembe) Jelölje ki a felállítási helyet. Miután kiválasztotta a felállítási helyet (amely tökéletesen síkba lett egyengetve), a következőképp jelölje ki a medence helyét: 2 lehetőség között választhat: 1 Készítsen egy beton alapot (cement.) a medencéje méretének megfelelő méretekkel. (Ajánlott) 2 Közvetlenül a talajra. (csak megfelelő statikai tulajdonságokkal rendelkező alaptalaj) Facövekek, csavarhúzó, tölcsér (vagy műanyagpalack) liszt vagy mészpor és rúd segítségével jelölje meg az alapot. Szükséges alapterület: Szintezés: Amikor a talajt vízszintbe hozza, mindig inkább a lejtő tetejéről távolítson el anyagot, mint hogy az alját töltse fel: ez a talaj nagyobb stabilitását és szilárdságát biztosítja. Mindig távolítson el minden füvet, gyökeret, követ stb. A vízszintes síkba hozás rendkívül fontos: ne habozzon rászánni a szükséges időt és erőfeszítést annak biztosítására, hogy a medencéje megfelelően feküdjön a talajon, és ezzel elkerülje a későbbi problémákat. Szükséges szerszámok (nem tartoznak a szállítási terjedelembe). 5.oldal

6 Hogyan végezze el a szintezést: a kiválasztott területen helyezzen el egyenes léceket, hozza pontosan vízszintbe ezeket. Ha ezek a lécek pontosan vízszintben vannak, és a fölösleges földet eltávolította, a még vízszintbe nem hozott kis darabokat fel lehet tölteni (tiszta földdel vagy homokkal). Ezt mindig tömöríteni kell és vízszintbe kell hozni. Ügyeljen arra, hogy a talaj kemény legyen, és ne lejtsen, amikor a vízzel telt medence rajta van. Javasoljuk, hogy vegyen igénybe szakembert, építési vállalkozót, kertészt stb. Finomítás:A megtisztított és szintbe hozott talajra szórjon egy réteg rostált homokot (max. 1 cm). Ezt a réteget nedvesítse, és tömörítse (kerti hengerrel). Ezután ellenőrizze még egyszer a tökéletes elplanírozást. A homokot nem szabad a talaj vízszintezésére használni. A finomításnak tökéletesnek kell lennie. Javasoljuk, hogy a tömörített aljzatot fenéktakaróval, geotextiliával terítsék le. ( Nem tartozik a szállítási terjedelembe) Ha emellett döntenek, javasoljuk, hogy a medence alól kilógó részt a szerelés bejezése után vágja le. Ennek során ügyeljen bélésvédő csíkok (takaró vagy bevonat) helyes elhelyezésére közvetlenül a fólia elhelyezése előtt. Szükséges szerszámok (nem tartoznak a szállítási terjedelembe). 6.oldal

7 3. rész: Alkotóelemek A medencék típustól függően más és más rögzítési kialakítással rendelkezhetnek. Kérjük a következő képek alapján győződjön meg róla, hogy az ön medencéje mely típushoz tartozik, és a helyes tartozéklistát és utasítást követve telepítse medencéjét. 7.oldal

8 Ha a medencéje az EM típus, (ZC + ZR) foto1, akkor az alkatrészlistát és összeállítási rajzot Ha a medencéje a PIT&PID típus, foto2, akkor az alkatrészlistát és az összeállítási rajzot Ha a medencéje a TPL&TP típus, foto3, akkor az alkatrészlistát és az összeállítási rajzot Alkotóelemek Összetevők: A felállítás megkezdése előtt ellenőrizze és rendszerezze az alkatrészeket. TARTALOM: A medencéjét 1 raklapon szállítjuk. Raklap: fémfalu úszómedence: bélés + lemezek + PVC fólia + szűrő berendezés + létra. A készlet alkotóelemeinek esetleges hiányát legkésőbb a medence vásárlásának keltétől 15 napon belül kell jelezni. Egyébként nem érvényes a garancia. Fenntartjuk Magunknak a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül változtatásokat eszközöljünk akár az egyes alkatrészeken, akár jelen dokumentum tartalmán. Az alkatrészhiányos készletekkel kapcsolatos reklamációkat a garancia keretében csak akkor tudunk kezelni, ha azokat a megvásárlástól számított 15 napon belül bejelentik. 8.oldal

9 9.oldal

10 10.oldal

11 11.oldal

12 12.oldal

13 13.oldal

14 14.oldal

15 4. rész - Felállítás Fontos: A medencénkhez használt fólia hosszú ideig ellenáll a hőnek és az UV sugárzásnak. Azonban bizonyos időjárási és felhasználási körülmények mellett nem lehet kizárni a fóliatulajdonságok kismértékű változását. A MEDENCE ÖSSZESZERELÉSE: JAVASOLJUK, HOGY A MEDENCE ÖSSZESZERELÉSÉT KETTŐ VAGY TÖBB FELNŐTT VÉGEZZE, LEHETŐLEG SZÉLMENTES IDŐBEN. AZ ÖNÖK BIZTONSÁGA SZEMPONTJÁBÓL LÉNYEGES, HOGY A MEDENCE ÖSSZESZERELÉSE KÖZBEN KESZTYŰT VISELJENEK. 15.oldal

16 ALSÓPROFIL (Pl) kerek medence részére MEGJEGYZÉS: EZEK A HAJLÍTOTT PROFILOK A KEREK MEDENCÉK ALSÓ RÉSZÉT HATÁROZZÁK MEG. Minden alsó profilt (Pl) rögzítsen össze a rögzitőelem (PU) közepénél (lásd a 2.képet). Kösse össze a profilokat azután az összekötő elemekkel (PIPC), ahol kb. 1cm a hézag maradjon (lásd az 5. képet ). Zárja le a kört a profillal. Helyezze most az oldallemez kezdetét az egyik rögzítőelem (PU) közepére, a korábban illesztett profilfélre (lásd a 2.ábrát. Ha a profilkör az oldallemez zárásánál kisebbre jön ki, akkor húzza szét a profilokat egymástól, míg az átmérőt eléri. Amennyiben a profilkör nagyobb, akkor tolja össze a profilokat, míg a szükséges átmérőt eléri. MEGJEGYZÉS: (LO) Ha az aljzat nem fix (beton, stb.)ajánlott egy csempét elhelyezni minden rögzítőelem (PU) összekötés alá a padlóra, hogy a függőleges profil (PV) a víz súly alatt ne nyomódjon az aljzatba. MEGJEGYZÉS: Semmilyen körülmények között ne csatlakozzanak a rögzítőelemek (PU) a padlón. Ez a medencéje károsodásának veszélyét és a garancia megszünését okozná. 16.oldal

17 Szükséges szerszámok: nem tartozék Az oldallemezt (CH) állítsa függőlegesen egy darab kartonpapírra ( hogy a az előkészített felület ne sérüljön). Figyeljen arra, hogy a négysarkú perforált elem fent az ezen a területen uralkodó széliránnyal szemben álljon. Illessze azután az oldallemez végét az első profilba Pl úgy, hogy az pont a rögzítőelem felében feküdjön. Ezután tekerje ki az oldallemezt az óramutató járásával megegyezően az aljzatprofilba (Pl). Fejezze be a kört és és zárja az oldallemezt (CH) a TT csavarokkal, ahol a csavarfej a medencén belül van, az alátétek és a zsákanya pedig kívül van. (Húzza meg a csavarokat úgy, hogy az anyag ne deformálódjon.) 17.oldal

18 PVC VÉDŐCSÍK (A MEDENCE BELSŐ BÉLÉSE): A PVC csíkot fel kell helyezni az oldallemezt összefogó csavarok elé úgy, hogy a medencén kívülről a legmagasabban fekvő anya alá fogja és a medence belső oldalán a csavarfejek előtt leengedi. (lásd a 3. ábrát) Borítás: a megfeleléshez sürgősen ajánlott a medence falát és az alját mindenfajta kosztól egy porszívóval megszabadítani, mielőtt a borítás behelyezésre kerül. Helyezze a védőborítást a medencébe, szüntesse meg a képződött gyűrődéseket, illessze be és vágja ki a túlnyúló részeket. Íly módon a fólia védve lesz. 18.oldal

19 A MEDENCEFÓLIA SZERELÉSE (PVC FÓLIA) A MEDENCEFÓLIA KITÁROLÁSA: Bontsa ki és tegye a fóliát legalább 2 árával a beépítés előtt egy távoli, árnyékos helyre. Ideális hőmérséklet: a fóliának a legjobb külső hőmérséklet C. A FÓLIÁT (L) A MEDENCE KÖZEPÉN TERÍTSE KI. A KÖZEPET FIGYELEMBE VÉVE A FÓLIA OLDALAKAT HÚZZA AZ OLDALFALHOZ. A FÓLIA HEGESZTES ALSÓ KÖRÉNEK A MEDENCE EGÉSZ ALJÁN LEHETŐLEG TELJESEN GYŰRŐDÉS NÉLKÜLINEK KELL LENNIE ÉS A MEDENCEFAL ALSÓ PROFILJÁHOZ ÉRJEN. RENDKÍVÜL FONTOS, HOGY A FÓLIA MEGFELELŐEN KÖZÉPRE KITERÍTVE LEGYEN. MEGJEGYZÉS: Ha a padlón gyűrődés képződik, azt ki kell cserélni, mivel az nem gyártási hiba. SERIEN NR. Keresse meg a fólia alján a szériaszámot és jegyezze fel az esetleges reklamációk céljából a használati utasítás megfelelő mezőjében. (lásd 4.ábra) 19.oldal

20 A MEDENCEFÓLIA RÖGZÍTÉSE: Keresse meg a fólia (W) hegesztési varratát, mivel az szolgálja a medencefólia korrekt rögzítésének tájolását. Kezdve ettől a ponttól akassza fel a fóliát az oldalfal tetejére úgy, hogy a hegesztés (W) vonala DERÉKSZÖGBEN ÉS FÜGGŐLEGESEN legyen az aljzattal. A fólia az oldalfal egész kerületén a felső élére flexibilis PVC záró fedéssel (SF) kerül felfüggesztésre. Ideiglenesen ruhacsipeszekkel rögzítheti a fóliát az oldalfalhoz amíg az megfelelően nem illeszkedik a falhoz. A záró fedésnek teljesen egyenletesnek kell lennie. Ha a munkafolyamat vége után kiderül, hogy ezen a ponton túl sok fólia képződik az oldalfalon, úgy azt egyenletesen a teljes kerületen el kell osztani megelőzve a gyűrődést. Ha viszont az oldalfal fólia ezen a ponton szoros, (nem illeszkedik), feszítse meg egyenletesen a teljes medencekerületen. 20.oldal

21 MEGJEGYZÉS: Néhány termék számnak NINCS FLEXIBILIS ZÁRÓFEDÉSE (SF) a fólia oldalon. A fólia bélést az oldalfal tetején át kell hajtani, hogy 3 4cm egyenletes túlnyúlás maradjon. 21.oldal

22 FLEXIBILIS FELSŐPROFIL (PCF) a kerek medence részére MEGJEGYZÉS: EZ A FLEXIBILIS PROFIL A KEREK MEDENCE TETEJÉRE VALÓ. Helyezze csak egyszerűen a medence oldalára felcsatolt bélésre és nem kell kapcsolódnia egymással. A körbe, egymásután feltett profilok találkozásánal a kiálló véget levágja. Helyezzen a felső profilra rögzítőelemet (PU) igazodva minden alsó PU elemhez. (lásd 6.ábrát) 22.oldal

23 A FÜGGŐLEGES PROFILOK (PV) SZERELÉSE ÉS RÖGZÍTÉSE A MEDENCEFALHOZ: MEGJEGYZÉS: Figyeljen arra, hogy a függőleges profil (PV) vége 4 csavarral van rögzítve. Vegye referenciapontként a medence oldalfal találkozását( befejezését) és pozicionálja erre a pontra az első rögzítő elemet (PU), fent és lent (minden TT oldalfal rögzítő csavar fedve legyen). Ellenőrizze még egyszer, hogy az alsó és felső profilok rögzítői (PU) függőlegesen, egymás felett állnak e. Rögzítse azokat a mellékelt T csavarokkal (3db profilonként). A rögzítő elemek (PU) távolságát a PLAYA profillal számolja. FIGYELEM: A függőleges profilok (PV) függőleges sorban álljanak. 23.oldal

24 A FELSŐ PEREM CSATLAKOZÁSA: FIGYELJEN ARRA, HOGY A PEREM A SZERELÉS KÖZBEN NE ESSEN A MEDENCÉBE, AZ MEGSÉRTHETI A MEDENCE FÓLIÁT. Helyezze a rögzítő elemre két oldalról a peremeket (a kerekített része kívül legyen). Minden peremhez tartozik 4 csavar (2db furathoz belülre, 2db furathoz kívülre). RÖGZÍTSE A PEREMEKET A RÖGZÍTŐ ELEMEKHEZ 2 DB CSAVARRAL (1) A BELSŐ OLDALON (ne húzza meg, hogy játéka maradjon az illesztéshez). Miután az összes perem csatlakoztatva van, ELLENŐRIZZE MÉGEGYSZER, HOGY A FÜGGŐLEGES PROFILOK VALÓBAN FÜGGŐLEGESEN ÁLLNAK, SZÜKSÉG ESETÉN KORRIGÁLJON. EZUTÁN CSAVARJA BE A KÜLSŐ CSAVAROKAT (2) ÉS HÚZZA MEG VALAMENNYIT. A műanyag védősapkákat (TPS) tegye a csavarokra körbe a peremen. FIGYELEM: SZIGORÚAN TILOS A FELSŐ PEREMRE MÁSZNI VAGY ERRŐL A MEDENCÉBE UGRANI. Töltsön kb. 2 cm vizet a medencébe. Egyengesse a fóliát ismét, hogy gyűrődés ne maradjon rajta. Amennyiben a víz nem fedi egyenletesen a medence alját, az azt jelenti, hogy az aljzat nem lett jól szintezve. Vegye ki a fóliát, szintezze újra az aljzatot. 24.oldal

25 *FONTOS! ÖSSZEÉPÍTÉS ELŐTT MINDEN ÉLT RESZELŐVEL ÉS CSISZOLÓPAPÍRRAL LESORJÁZNI. A RUGALMAS KÖTŐ ELEMVÉDŐK (EM) FELHELYEZÉSE: A rugalmas kötő elemvédőket a két peremelem csatlakozásánál kell feltenni. Kezdje azzal, hogy a hátsó részt az elülső vállra húzza, míg rá nem ül a peremprofilra. (lásd a 9.ábrát) MEGJEGYZÉS: Ha a medencéje flexibilis védőelemmel EM van felszerelve, akkor minden függőleges profil (PV) középső furatát (fent) a leszállított záródugóval (PT) le kell zárni. 25.oldal

26 VÍZVÉDELEM: PID + PIT Ezek zárják le a két Playa Profil kapcsolódását. A vízvédelem két részből áll: az elülső védőelem (PID) és a hátsó a (PIT). Ebből következik, hogy a PIT részt a két Playa Profil hátsó részébe kell illeszteni, a PID részt pedig elölről és a (T1) csavarral a függőleges profilhoz rögzíteni Amennyiben a Playa Profilok 18cm szélesek a PID részen fennmaradó részt távolítsa el, hogy a teljes függőleges profilon és a Playa profilon felfeküdjön. Ismételje meg ezt körbe az egész medencén. 26.oldal

27 A védősapkák: TPL+TP: Felhelyezésre kerülnek minden két perem elem csatlakozásnál. A védősapkák két részből állnak: a TPL profil és a függőleges TP profil. Elsőként rögzíti a TPL profil hátsó részét mindkét perem elem hátsó részébe. (lásd 11.ábrát). Ezután az elülső részt úgy helyezi, hogy a PU1 rögzítő elem furatába a TPL elem kiszögelése illeszkedjen. Ezután a TP elemet alulról felhelyezi a TPL elemhez, majd összecsavarozza a T1 csavarral őket. Ezt a lépést ismételje meg az összes csatlakozásnál. 27.oldal

28 A SZKIMMER ÉS A BEFÚVÓ FELSZERELÉSE A VÍZBEVEZETŐ IDOM BEÉPÍTÉSE A medence falán elhelyezett befúvóról van szó, amelyiken keresztül a tisztított víz folyik vissza a medencébe a szűrőtől. Töltse fel először a medencét tömlővel kb. 4 cm-rel a befúvónyílás alatti szintig. Jelölje meg a nyílást, és egy éles kés vagy hasonló segítségével tegyen egy kereszt alakú vágást a jelölés közepébe a nyílás átmérőjének átlépése nélkül. 28.oldal

29 TANÁCS: TEFLONOZZA BE A BEFÚVÓ SZELEP MENETÉT. A nyíláson keresztül a medence belsejéből egy melléktömítővel (F) és egy tömítéssel (J) vezesse be a visszafolyó szelepet. A kívül még túlnyúló bélésdarabot vágja le. Akkor tegye fel kívülről a másik tömítőgyűrűt és melléktömítőt (F), és anyával húzza szorosra. Tegye fel a visszavezető tömlőt (M) a szűrőberendezés kifolyása és a visszafolyó szelep (V) közé a csőbilinccsel (A). A SZKIMMERHÁZNAK (S) A MEDENCE KÜLSEJÉHEZ TÖRTÉNŐ ILLESZTÉSE: Töltsön vizet a medencébe mintegy 4 cm-rel a szkimmer sajtolt része alatti szintig. Egy késsel vágja ki belülről a medencebélést. Helyezze el úgy a kettős szigetelést (J), hogy a horony (X) (az erre a célra készült kettős tömítés hornya) ráfeküdjön a lemezre és a bélésre. Csavarja be ezután a rövidebb csavarokat a medence belseje felöl a két nagyobb középső furatba (át a kettős tömítésen és a bélésen). Csavarja be ezeket a szkimmer középső furataiba (S) A csatlakozó karmantyút csavarja rá szorosan a szkimmer házra és csatlakoztasson egy tömlővéget az (A) csőbilinccsel a víztisztító berendezés szívóvízcsatlakozására. 29.oldal

30 FONTOS: Tömítés céljából valamennyi vízcsatlakozó menetet csavarjon be teflonnal. A SZKIMMER KERET BEÉPÍTÉSE (M): Biztosítsa, hogy valamennyi furat pontosan egymással szemben legyen (sajtolt tömítőkeret és a lemez szkimmer). Meghúzás nélkül dugja át a 10 megmaradt csavart a kereten, hogy ellenőrizze a helyes beállítást. A csavarokat egymás után a megadott sorrendben csavarja be valamennyire. Végül ugyanabban a sorrendben húzza meg őket. VÉGSŐ APRÓSÁGOK: Pattintsa be a szkimmerkeret (Z) díszlécét. Fűzze be a szkimmer csappantyút (K) a szkimmer nyílásába, és pattintsa be megnyomva a két végén. Tegye be szkimmerbe a kosarat (O), és végül zárja le a szkimmert a fedéllel (TS). TÖLTSE FEL A MEDENCÉT MINTEGY A SZKIMMER NYÍLÁS FELÉIG,HOGY BIZTOSÍTSA A VÍZNEK A SZKIMMERBE TÖRTÉNŐ BELÉPÉSÉT. 30.oldal

31 31.oldal

32 5. rész: - KARBANTARTÁS ÉS HASZNÁLAT - Ellenőrizze a medence összes csavarját, a lehetséges korróziós pontokat, és ellenőrizze a medencebélés tisztaságát a medence feltöltése előtt. - A medence vízszintjét mindig legalább 15 cm-re kell tartani a medence felső élétől. Ne hagyja a medencét víz nélkül. - Tisztítsa rendszeresen a PVC bélést, és nem koptató anyaggal jelölje meg a víz szintjét. Ha véletlenül kis lyukat okoz a bélésen, könnyen meg tudja javítani az AP202 és V12 gumiragasztókkal. - Ne ugráljon vagy járjon a medence felső élén. - Kizárólag a létrát használhatja a medencébe történő belépéshez. (Használat után távolítsa el.) - Az izotermikus fedél (nyáron) védi a medencét a bogaraktól, portól, levelektől és segít a vízhőmérséklet csökkenésének gyengítésében. Sohase tegye úgy fel. hogy buborékok érintkezzenek a vízzel. 32.oldal

33 - Vegyszeres kezelések: Kérjük, hogy olvassa el alaposan a vegyszergyártó utasításait. FIGYELEM: Tartsa a vegyszereket tiszta és száraz helyen gyerekektől elzárva. Fontos: Minden alkalmazott vegyszernek a PVC medencebéléssel kompatibilisnek kell lennie. - Első feltöltés: Ellenőrizze a víz ph értékét és klórtartalmát, majd állítsa be az optimális szintre: ph. 7,2 7,6; klór: 0,5 1,0 mg/l. - Klórozás: A klórtartalom kb. 2 mg/l szintig történő emelése különös esetekben szükséges. Ezt csak akkor kell elvégezni, ha a víz folyóból vagy tóból jön vagy a medence hosszabb ideig állt kezelés nélkül. - Ellenőrzés: Legalább hetente egyszer ellenőrizze a klórszintet (használjon klór- és phtesztet). Ugyanígy ajánljuk algicid hozzáadását az algák elszaporodásának megakadályozása érdekében. - Figyelmeztetés: A klórszint stabilizálódása előtt sohase ússzon. Győződjön meg róla, hogy korrekt a medencevíz állapota. A vegyszer (tabletta) feloldásához használjon mindig úszó adagolót. A vegyszer kimérését a következőktől függően kell végeznie: a medencéjének a víztartalma, fürdési gyakoriság, klímaviszonyok, a víz hőmérséklete és a medence elhelyezése. Állandóan mozgassa a vizet, és várja meg a vegyszer felolvadását, mielőtt hozzáadna még egyet. Minden ph-, klór- vagy algicid beállítás között várjon kb. 12 órát, és közben használja a szűrő rendszert. - Mechanikai intézkedések: Ellenőrizze a szűrőt, az úszót, a szelepeket és a csöveket, hogy jól csatlakoznak-e a medencéhez. Naponta egyszer kapcsolja be a szűrőrendszert, hogy biztosítsa a teljes vízmennyiség megújulását, és ezt sohase tegye, amikor van valaki a medencében (ld. szűrő használati utasítás). Vegye figyelembe, hogy nagyobb vízhőmérséklet több szűrési időt igényel. Az elméleti szűrési idő = Vízmennyiség / szűrő rendszer teljesítmény (21 o C vízhőmérséklet mellett általában napi 8 óra). (Ideális: 2 óra reggel, 4 ó dél körül és 2 ó délután). VEGYE FIGYELEMBE A FOLYAMATOS MŰKÖDÉSI IDŐ FELTÉTELT A SZŰRŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁSA SZERINT. - Medence porszívó (nem tartozik a szállítási terjedelembe): Csak szkimmerrel ellátott medencéknél. Csatlakoztassa a tömlőt a kefevéghez, és merítse a vízbe, hogy feltöltse. Csatlakoztassa a cső másik végét a szívó adapterhez (TA), és tegye a szkimmerkosár fölé. Kapcsolja a szűrőt szűrés állásba, és kezdje el a medencefenék tisztítását. - Ventury típusú medence porszívó(nem tartozik a szállítási terjedelembe): Csatlakoztasson egy kerti tömlőt a medence porszívóhoz, és tegye be a medencébe. Nyissa meg a felső szelepet normál nyomásra, hogy víz folyjon a medence feneke fele. Így egy felfele irányuló áramlás alakul ki, aminek következtében a szennyeződések a medence porszívóba épített szűrőbe kerülnek. Probléma Okok Megoldások Zavaros víz Nincs szűrés. Magas a ph érték. Engedjen le vizet, és pótolja frissel. Túl sok szerves hulladék van a Tegyen pelyhesítő tablettát az adagolóba. 33.oldal

34 vízben. Végezzen sokkoló klórozást. Zöld víz Alga- és gombaképződés. A medence alját és falait óvatosan lekefélje le. Ellenőrizze és állítsa be a phértéket. Végezzen sokkoló klórozást. Barna víz A víz vasat vagy mangánt Ellenőrizze és állítsa be a ph-értéket. tartalmaz. Végezzen sokkoló klórozást. Adagoljon algairtót és folyékony pelyhesítőt. Eressze le a medencét és töltse fel friss vízzel. Szem- és bőrirritáció. A ph-érték rosszul van beállítva. Kellemetlen szag Túl sok a szerves hulladék. RENDKÍVÜL FONTOS A VÍZELLENŐRZÉS:Ezt rendszeresen el kell végezni, és biztosítani kell a medencefenék biztonságát, hogy a rossz vízminőség következtében fellépő fertőzést, mérgezést stb. elkerülje. 6. rész: - TÉLIESÍTÉS 34.oldal

35 A) HA ÚGY DÖNT, HOGY NEM SZERELI SZÉT A MEDENCÉT 1. Tisztítsa meg a bélés alját és oldalait nem koptató eszközzel 2. Kezelje téliesítő vegyszerrel a vizet. 3. Hagyja tele a medencét és vegye figyelembe a következőket: a) Szkimmerrel és visszatöltő szeleppel ellátott medencénél csökkentse a vízszintet 5 cmrel a szkimmer alá, és a visszatöltő szelepet zárja le a szűrőhöz csatolt dugóval. b) Elszívó és hozzáfolyó csővel ellátott medence esetében csökkentse a vízszintet 20 cmrel a medence felső éle alá és zárja el a csövet a csatolt csavarrendszerrel. 4. Csatolja le a csöveket. Ne szerelje le a szkimmert és a visszatöltő valamint elszívó csöveket. 5. Téli takaróval védje a medencét, és tegyen úszó elemet a fedél és a víz közé, hogy védje a fagytól. 6. Szűrő: Szerelje le a medencéről. Tisztítsa meg, távolítsa el a homokot vagy vegye ki a szűrőpatront, szárítsa meg, és száraz, fedett helyen tárolja. 7. Tartozékok: Távolítson el minden tartozékot (létra, vészjelző, spotlámpa, rúd )öblítse le őket lágy vízzel, és rakja el őket. A MEDENCE ÚJBÓLI FELTÖLTÉSE: Távolítsa el a téli takarót, szerelje fel a szűrőt, cserélje ki a víznek legalább 1/3-át, és hajtson végre egy klóros kezelést. Kapcsolja be a szűrőt legalább 8 órás megszakítás nélküli üzemre figyelembe véve a szűrő kezelési utasításában meghatározott folyamatos működési időt. B) HA A MEDENCE SZÉTSZERELÉSÉT VÁLASZTJA 1. Ürítse le a medencét. Teendők: Szűrővel, a tiszta víz kezelésére szolgáló automatikus szivattyúval vagy a közlekedő edények elve alapján. A közlekedő edények elve: Használja a szűrőjének a legkisebb átmérőjű tömlőjét. Rögzítsen egy súlyt a tömlő végére, és merítse bele a medencébe. Ezután merítse be az egész tömlőt, amíg már nem lesz benne levegő. Egyik kezével fogja be hermetikusan a tömlő végét, és vigye az ürítési ponthoz. Ezt a vizet ne használja növények öntözésére, mivel vegyszereket tartalmaz. 2. A medence minden összetevőjét tisztítsa meg szivaccsal és semleges ph-jú szappannal. Szárítsa meg őket, és tegye el száraz és tiszta helyre. Az normális, ha a medence többszöri felszerelése és szétszerelése után a PVC bélés megnyúlik, és elveszíti a rugalmasságát. A MEDENCE ÚJBÓLI BEINDÍTÁSA: Újból olvassa el ezt az útmutatót az elejétől. 35.oldal

36 MONOBLOKK SZŰRŐ AR700 - AR700C AR705 - AR705C AR710 - AR710C AR715 - AR715C BESZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ 36.oldal

37 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ. GONDOSAN OLVASSA EL Valamennyi elektromos berendezésnek meg kell felelnie a következő szabványoknak: MSZ amelynek a tárgya fedett és nyitott úszómedencék elektromos berendezéseinek kialakítása vagy az egyes területek vagy országok hasonló érvényes előírásainak. - Az egész szűrő rendszer követi a szabványt, amely meghatározza, hogy minden elektromos berendezésnek, amelyik 3,5-nél közelebb van a medencéhez és szabadon hozzáférhető, 12 V-os kisfeszültségűnek kell lennie. Minden 220 V-os készüléket a medence szélétől legalább 3,5 m távolságra kell elhelyezni. A szűrőrendszer bármely elemének módosításához kérje a gyártó hozzájárulását. - Az elektromos szerelést csak megfelelő képzettségű szerelő végezheti. - A homok magassága nem haladhatja meg a tartály magasságának 2/3-át. - Amikor a medencét használják, a berendezés nem lehet bekapcsolva. - Ne üzemeltesse a készüléket, ha nincs megfelelően feltöltve. - Sohase érintsék meg a berendezést, amikor az be van kapcsolva, vagy ha vizesek vagy nedves a kezük. - Ha hozzányúl a szűrőhöz vagy a szelephez, kapcsolja le az elektromos hálózatról. - Mielőtt hozzányúl az elektromos berendezéshez, győződjön meg róla, hogy a talaj száraz legyen. - Ne állítsa fel a szűrőt olyan helyen, ahol nedves lehet, mivel az elektromos ütést okozhat. - Ne engedje, hogy gyerekek vagy felnőttek a berendezésnek támaszkodjanak vagy arra ráüljenek. - Ha a készülék tápvezetéke megsérül, ki kell cserélni. A csere elvégzéséhez gondosan olvassa el az útmutatót. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel. 1. A CSOMAG TARTALMA Az Ön által most megvásárolt szűrő olyan készülék, amelyet speciálisan föld feletti medencékhez terveztünk. Az innovatív tervezésnek és a magas szintű funkcionalitásnak köszönhetően egy egységben biztosítja Önnek a víz szűréséhez szükséges összes elemet: a szűrőt, szivattyút és a kezelő szelepet. Ennek a szűrőnek a főbb egységei a következők: Típus Ábra Tétel Megnevezés AR700 / AR700C 1 1 Felső kezelő szelep AR700 / AR700C 1 2 Ø 300 szűrő AR700 / AR700C 1 3 Ø 300 műanyag alap AR700 / AR700C 1 4 Ø 38 x 360 tömlő csatlakozás AR700 / AR700C 1 5 Védő ház AR705 / AR705C 1 1 Felső kezelő szelep AR705 / AR705C 1 2 Ø 300 szűrő AR705 / AR705C 1 3 Ø 300 műanyag alap AR705 / AR705C 1 4 Ø 38 x 360 tömlő csatlakozás AR705 / AR705C 1 6 Ø 38 x 360 tömlő csatlakozás AR705 / AR705C 13 1 Csőrögzítő gyűrű AR705 / AR705C 13 2 Ø 2 1/4 anya AR705 / AR705C 13 3 Ø 38 tömlővég AR705 / AR705C 13 4 O-gyűrű 37.oldal

38 AR710 /AR710C 1 7 Ø 380 műanyag alap AR710 /AR710C 1 8 Ø 380 szűrő AR710 /AR710C 1 10 Felső kezelő szelep AR710 /AR710C 1 12 Ø 38 x 580 tömlő csatlakozás AR710 /AR710C ,6 Le-s szivattyú AR710 /AR710C 13 1 Csőrögzítő gyűrű AR710 /AR710C 13 2 Ø 2 1/4 anya AR710 /AR710C 13 3 Ø 38 Kiadó hüvely AR710 /AR710C 13 4 O-gyűrű AR715 / AR715C 1 7 Ø 380 műanyag alap AR715 / AR715C 1 9 Ø 430 szűrő AR715 / AR715C 1 11 Felső kezelő szelep AR715 / AR715C 1 12 Ø 38 x 580 tömlő csatlakozás AR715 / AR715C 1 14 ¾ LE-s szivattyú AR715 / AR715C 14 1 Csőrögzítő gyűrű AR715 / AR715C 14 2 Ø 2 1/4 anya AR715 / AR715C 14 3 Ø 38 kezelő AR715 / AR715C 14 4 O-gyűrű Az AR 700/AR705/AR710 és AR715 modeleknél a nyomásmérők, tömlőcsatlakozás a medencén, szkimmer és homok nem tartoznak a szállítási terjedelembe. 1.1 A HELYES FELSZERELÉS KÖVETELMÉNYEI A berendezést EGY FELNŐTT kb. 2 ÓRA alatt könnyen fel tudja szerelni a jelen útmutatóban ismertetett utasítások pontos betartásával. A szűrő összetevőinek kezeléséhez és felszereléséhez a következő szerszámokra van szükség. Feladat Szerszám Alternatív szerszám Tömlőkarimák megszorítása 7 mm-es Stecker csavarhúzó Philips csavarhúzó Csőbélés vágása Vágó Kés Gyűjtőcső védelme Műanyagdarab Szövetdarab 2. A SZŰRŐ CSATLAKOZTATÁSA ELŐTT 2.1 Hely Tegye a szűrőt sima, kemény felületre, legalább 3,5 m távolságra a medencétől (2. ábra) a medence aljával azonos szintre, hogy megakadályozza levegőnek a szűrő körbe történő bekerülését és evvel a szűrő feltöltöttségének a megszűnését. A szűrőt napsugártól és esőtől védeni kell, és a működés idején kellően szellőzött helyen kell tartani. Működés közben sohase takarja le. 2.2 Felszerelés Miután a szűrőt a helyére tette, a következők szerint járjon el: - Tegye be a belső homoktartót megfelelően a szűrő aljára (6. ábra) - Az AR700 és AR705 esetén tegyen be 25 kg homokot. Az AR710 esetében tegyen be 40 kg, az AR715 esetében 70 kg homokot. A kvarchomok határozatlan ideig tart és csak akkor kell pótolni, ha homokveszteség lép fel. A további pótlás érdekében jelölje meg a homokszintet. A maradék homokot tárolja zsákban, száraz helyen. (5. ábra) 38.oldal

39 - Távolítsa el a homokot a szűrő nyílásáról és távolítsa el a védő műanyagot. - Takarja le a homoktartó belső csövének nyílását védő műanyaggal, hogy megakadályozza homoknak a csőbe kerülését. - Csatlakoztassa a szívó- és nyomótömlőt a szelepen levő szívó és nyomó nyílásokhoz, és rögzítse azokat erősen a bilincsekkel (9. és 12. ábrák) - Tegye a szállított teflonszalagot a szkimmer csatlakozójának menetére és csatlakoztassa a szívó tömlő másik végét. Húzza meg erősen bilinccsel. Ismételje meg ugyanezt az eljárást a befúvó csatlakozóval, és csatlakoztassa a nyomótömlőt. - A beszerelést követően el kell végezni a szűrő visszamosásának első lépését. Ennek elvégzéséhez kövesse az 5.3 pont utasításait. 3. ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS Minden elektromos beszerelésnek meg kell felelnie a következő szabványoknak: MSZ amelyek beltéri és szabadtéri úszómedencék elektromos berendezéseinek kialakításá -ra vonatkoznak, vagy az Önök országának vonatkozó szabványainak. A szivattyút 220/230 V és 50 Hz-es váltóáramra kell csatlakoztatni védőföldeléssel. A fogyasztása 240 W. Kétpólusú kapcsolót kell használni annak biztosítására, hogy ha a szűrő használaton kívül van, ne kerüljön rá feszültség. Egy 30 ma-es FI relét is kell használni az elektromos átütés elleni védelem céljából. (Nem tartozik a szállítás terjedelmébe. Ezeket tételeket elektromos szaküzletben beszerezheti.) 4. FELSŐ KEZELŐ SZELEP A felső kezelő szelep feladata a választás a szűrő 4 különböző funkciója között: szűrés, visszamosatás, öblítés és zárt állás az AR700 és AR705 modelleknél. A felső kezelő szelep feladata a választás a szűrő 6 különböző funkciója között: szűrés, visszamosás, keringtetés, öblítés, ürítés és zárás az AR710 és AR715 modelleknél. A szelep állásának változatásához az AR700 és AR705 modelleknél a következőkép járjon el: 7. ábra - Mindig húzza ki a csatlakozó dugót az aljzatból. - Lazítsa meg a szelepen levő háromszög alakú gombot, amíg a fedelet fel nem tudja emelni, és el nem tudja fordítani. - Fordítsa el a fedél egységet, amíg a kívánt állás egybe nem esik az elvezető tömlővel és a borda nem illeszkedik a fészkébe. - Szorítsa meg újból a gombot, de ügyeljen rá, hogy ne túl erősen, mivel a szelep belső részei megsérülhetnek. Az AR710 és AR715 modelleknél a szelep beállítás változtatásához a következőképpen járjon el: 7. ábra - Mindig húzza ki a csatlakozó dugót az aljzatból. - Nyomja meg erősen a kezelő szelep karját, amíg az elülső borda kijön a fészkéből, és elfordítható a tengelye körül 39.oldal

40 - Finoman fordítsa el a kezelőszelep karját, amíg az elülső borda egybe nem esik a kívánt művelethez tartozó fészekkel. - Engedje el a vezérlőt és ellenőrizze, hogy a borda teljesen beleillik a megfelelő fészekbe. 4.1 A nyomásmérő beszerelése az AR700 és AR705 modellekbe 4.2 A nyomásmérő beszerelése az AR700 és AR705 modellekbe 5. ÜZEMELTETÉS Ennek a szűrőnek a működése a benne levő kvarchomok szűrőképességén alapszik. A medencében levő vizet a szűrő szivattyúja hajtja és nyomja át a kvarchomokon. A homok hat szűrőelemként, ami visszatartja a vízben levő szennyeződéseket. A medencében levő víz szennyezettségét a környezet, fák, pollenek, rovarok továbbá a fürdés gyakorisága valamint 40.oldal

41 egyéb tényezők határozzák meg. A szennyezettség mértékétől függően kell a szűrőben levő homokot kisebb-nagyobb gyakorisággal tisztítani (ld. 5.3 pont). A medence vizének jó állapotban tartásához használja a gyártó által javasolt vegyszereket (klór, alga elleni védelem, pelyhesítők stb.). A VEGYSZEREKET SOHASE TEGYE A KOSÁRBA VAGY A SZŰRŐN KERESZTÜL, EZ RONGÁLJA AZ EGYSÉG ANYAGAIT ÉS KORLÁTOZZA A HATÉKONYSÁGOT 5.1 A szűrő feltöltése A szűrőt mindig teljesen fel kell tölteni vízzel. Ha a szűrőt nem töltik fel, ez azt jelenti, hogy belül légkamra alakul ki, ami rossz vízáramlást okoz. Ez a tény gátolja a víznek a kvarchomok által történő szűrését, és káros a motorra. A szűrő légtelenítése az alábbi esetekben szükséges: - Új egység indítása - Egység beindítása hosszabb szünet után - Medenceporszívó használatát követően - A medence alacsony vízszintje következtében a szkimmeren keresztül kerül be levegő - Az egység, a szívófedél vagy a szkimmerdugó helytelen használata Mikor nincs feltöltve a szűrő? A szűrő akkor nincs feltöltve, amikor: - A szűrőbe lépő víz úgy hangzik, mintha szabadon zuhanna. Ez a tény azt jelzi, hogy a víz belépése és a kvarchomok között légkamra alakult ki. - A visszatápláló fúvókánál fölös számban jelennek meg légbuborékok - A medenceporszívó (nem tartozik a szállítási terjedelembe) nem működik megfelelően, és a kvarchomok takarítás után tiszta marad Hogyan töltsük fel a szűrőt? - Győződjön meg róla, hogy a szívótömlő a szkimmerhez van-e csatlakoztatva, és az átjárás szabad (a dugó nincs a helyén). - Kapcsolja le a szűrő energiaellátását. - A kezelőszelepen kissé lazítsa meg a leeresztő anyát, amely a nyomásmérő műszer mellett van, hogy a szűrő belsejében összegyűlt levegő el tudjon távozni. Ha a leeresztő T- idom nincs a helyén, lazítsa meg a háromszög alakú gombot, amíg a víz a szelepen át buborékmentesen nem jön ki. - Amikor látja, hogy csak víz jön ki (1-2 percen át), húzza meg újból az anyát. - Csatlakoztassa a szűrőt az elektromos hálózathoz és ellenőrizze, hogy a légtelenítés megtörtént. Ha még mindig nem megfelelő, ismételje meg a műveletet. 5.2 Szűrés HA A MOTOR JÁR, NE VÁLTOZTASSON A KEZELŐSZELEP BEÁLLÍTÁSÁN 1. Az első szűrési művelet előtt hajtson végre egy visszamosást. (5.3 szakasz) 2.A szelepet állítsa szűrés állásba. A szűrő élettartama hosszabb lesz, ha a folyamatos működés időtartama nem haladja meg a 4 órát. napi szűrési szükségletet kb. 21 o C-os vízre és a medencétől 3,5 m távolságban elhelyezve a medence m 3 -ben mért térfogatának és a szűrő 41.oldal

42 m 3 /h-ban kifejezett vízáteresztésének aránya határozza meg. Két 4 órás periódus között hagyja a motort legalább 2 órán át kikapcsolva. Pl. 2 négyórás ciklus közötte 2 órás szünettel. A medence nagyobb vízhőmérséklete esetén ajánlatos növelni a jelzett szűrési időt. 5.3 A szűrőhomok mosása A visszamosási folyamat a kvarchomokot a szűrő belseje felől tisztítja. Ezt a folyamatot rendszeresen el kell végezni. Ezért rendszeresen figyelnie kell a homok elszennyeződését jelző néhány jelenséget. - Ha észleli a befúvó áramlási sebességének csökkenését, miután ellenőrizte, hogy a szivattyú jól fel van töltve. - A nyomásmérő műszer jelzi, hogy megnövekedett a nyomás (a tű a sárga és piros mező közül a piroson áll) A visszamosást az AR700 és AR705 modelleknél a következőképp végezze: - Kapcsolja le a szűrőberendezés szivattyúját. Sohase mozdítsa a kezelőszelepet, ha jár a motor. Állítsa a szelepet a visszamosás állásba visszatéve a fedelet a fészekbe és újrahúzva a gombot. Ne húzza túl a gombot, mert sérülhet a szelep. 7. ábra - Csatlakoztassa a harmadik tömlőt a szelep mosás elvezetés kiömlésre és a tömlő másik végét vezesse a csatornába. - Indítsa be a szűrőt kb. 2 percig (amíg már nem jön ki szennyeződés a vízzel) - Állítsa le a szűrőt, és hagyja állni 2 percig, hogy a kvarchomok leülepedjen, és megakadályozza, hogy bejusson a medencébe. - Állítsa vissza a kezelőszelepet a kívánt állásba (szűrés vagy zárva), és vegye le a tömlőt a mosás elvezetés kiömlésről A visszamosást az AR710 és AR715 modelleknél a következőképp végezze: - Kapcsolja le a szűrőberendezés szivattyúját. Sohase mozdítsa az elválasztó szelepet, ha jár a motor. - Nyomja le határozottan a felső kezelő szelep karját, amíg az első borda kiszabadul a fészekből és a tengelye körül elfordítható 7. ábra. - Finoman fordítsa el a kezelőszelepet, amíg az elülső borda egybe esik a visszamosási művelet fészkével 7. ábra. - Csatlakoztassa az Ø 38 mm x 1,5 m-es tömlőt az 1 ½ -os hüvellyel a szelep szennyvíz kiömléséhez, és tegye a tömlő másik végét a csatornába. - Indítsa be a szűrőt és működtesse kb. 2 percig, ameddig már nem bocsát ki szennyeződéseket a vízbe. Ezt az oldalán látható átlátszó üvegen keresztül lehet figyelni. - Állítsa meg a szűrőt. - Állítsa a szelepet öblítési állásba és indítsa el a szűrőt pár másodpercig, 7. ábra. - Állítsa le a szűrőt, fordítsa a kezelőszelepet a kívánt 42.oldal

43 5.4 Az úszómedence leeresztése A szűrő lehetővé teszi, hogy majdnem teljesen leeressze a medencét, amikor vége van a fürdési szezonnak. Ehhez állítsa a felső elosztó szelepet az ürítés állásba, 7. ábra. Mielőtt áram alá helyezné a szűrőt, csatlakoztassa az 38 mm x 1,5 m-es tömlőt a szelep hulladék kiömléséhez, és a tömlő másik végét eressze a csatornába. Majd a szkimmer típusától függően járjon el a következőképp: A Dream Pools (3. ábra 1. tétel) és Jet Pool (3. ábra 2. tétel) medencékhez való fali szkimmerrel ellátott modellben - Távolítsa el a szkimmerből a belső kosarat, zárja le a beszívó nyílást az erre a célra szállított dugóval. - Vegye le a szívó tömlőt a szkimmer tömlő csatlakozásáról. Lazítsa meg a tömlőt biztosító bilincset, és tartsa úgy a tömlőt, hogy ne folyjon ki belőle víz, és merítse rögtön a medencébe úgy, hogy vízzel teli állapotban maradjon. Súlyozza le a tömlő végét egy nehéz tárggyal, amelyik nem sérti meg a bélést, amikor nekiütközik a medence aljának. - Indítsa be a szivattyút és eressze le a medencét. Ne felejtse, hogy ezzel a módszerrel nem lehet teljesen leereszteni a medencét. Amikor már csak néhány cm van hátra, és a szivattyú nem szív be több vizet, kapcsolja ki. - Ha a medence vizét így üríti le, a szivattyút ne állítsa le a folyamat vége előtt, hogy ne szűnjön meg a légtelenített állapot. - Ha újra akarja tölteni vízzel a medencét, először manuálisan távolítsa el a maradék vizet ügyelve arra, hogy ne sértse meg a bélést. - Szétszerelés esetén terítse szét a bélést, hogy teljesen leürítse, majd törölje szárazra. - Ezt a műveletet csak akkor végezze el, ha szét akarja szedni a medencét Öntartó szkimmerrel ellátott típusnál a Magic Pool medencékhez (3. ábra, 3. tétel) A medence leeresztéséhez a medence leeresztő nyílását vagy a tisztító egységet tudja használni. - Emelje meg az önhordó szkimmert, amíg az a medence külsején nem lóg, hogy megakadályozza víznek a szkimmerbe jutását. - Vegye le a szívó tömlőt a szkimmer beömléséről a medencefal külső oldalán. Óvatosan lazítsa meg a tömlőt biztosító bilincset, hogy ne sértse meg a bélést. Tartsa úgy a tömlőt, hogy ne folyjon ki belőle a víz, és merítse azonnal a medencébe, hogy feltöltve maradjon. Súlyozza le a tömlő végét egy nehéz tárggyal, amelyik nem sérti meg a bélést, amikor nekiütközik a medence aljának. - Indítsa be a szivattyút és eressze le a medencét. Ne felejtse, hogy ezzel a módszerrel nem lehet teljesen leereszteni a medencét. Amikor már csak néhány cm van hátra, és a szivattyú nem szív be több vizet, kapcsolja ki. - Ha a medence vizét így üríti le, a szivattyút ne állítsa le a folyamat vége előtt, hogy ne szűnjön meg a légtelenített állapot. - Ha újra akarja tölteni vízzel a medencét, először manuálisan távolítsa el a maradék vizet ügyelve arra, hogy ne sértse meg a bélést. HA LECSÖKKEN A VÍZ A MEDENCÉBEN NE FOLYTASSA A VÍZ KISZIVATTYÚZÁSÁT! 43.oldal

44 A SZIVATTYÚ SÚLYOSAN MEGHIBÁSODHAT, HA VÍZKERINGÉS NÉLKÜL MŰKÖDIK. A BÉLÉST A KIALAKULT VÁKUUM IS KÁROSÍTHATJA. 5.5 A medence aljának tisztítása ( nem tartozik a szállítási terjedelembe) A medence aljának tisztításához használja a szivattyút a következő kiegészítők valamelyikével: Rinon medencealj tisztító, Oval medencealj tisztító (ehhez szüksége van egy Ø 38 mm-es tömlőre és egy rúdra). Ezek beszerzésére konzultáljon a medence forgalmazójának vevőszolgálatával. Mindig eredeti pótalkatrészt használjon. Sokkal nehezebb használni azt a tömlőt, amelyik hosszabb annál, hogy a medence minden pontját elérje. Vágja le a tömlő megfelelő hosszúságúra A fenéktisztító tömlő feltöltése Tegye be függőlegesen a fenéktisztítót a rúddal és a csatlakoztatott tömlővel. Hagyja, hogy megteljen vízzel. Folytassa lassan a maradék tömlőnek a feltöltését vízzel. Csinálja ezt a tömlő végéig, amíg az egész tömlő fel nem töltődik, és a víz alá nem merül. Ha a tömlő nincs teljesen feltöltve, a fenéktisztító nem tud szívni, és a tisztító egység megsérülhet, ha szárazon dolgozik. 5.6 Öblítés az AR710 és AR715 típusoknál A szűrő VISSZAMOSATÁSA és a berendezés SZŰRÉS állásba helyezése után a medencébe folyó víz néhány mp-ig zavaros lesz. Ennek a keringtetésből származó zavaros víznek a kiküszöbölésére el kell végezni az ÖBLÍTÉS műveletét a következőképpen: állítsa a kezelő szelepet (7. ábra) ÖBLÍTÉS (RINSING) állásba. Kapcsolja be a szivattyút 1 percre. Ezt követően állítsa le a szivattyút, és állítsa a szelepet SZŰRÉS (FILTERING) állásba. 5.7 Keringtetés az AR710 és AR715 modellekben Ebben a helyzetben az elosztó szelep lehetővé teszi, hogy a víz a szivattyúból közvetlenül a medencébe menjen anélkül, hogy átfolyjon a szűrő (7. ábra) belsején. 5.8 Zárva A fő elválasztó szelep ZÁRVA (Closed) állását használjuk annak megakadályozására, hogy a víz a tömlőkön és a szűrőn keresztül cirkuláljon. 7. ábra. 6. A KÁBEL CSERÉJE - Ha a kábel megsérül, forduljon szakszervizhez. 7. KARBANTARTÁS A fürdési szezon befejezésekor a szivattyút száraz helyen kell tárolni, ahol az időjárási viszontagságoktól védve van. Ebből a célból a kvarchomok tisztítását biztosító utolsó visszamosás után szerelje le a tömlőket, és eressze le a szűrőben levő vizet a tartályon levő leeresztő nyíláson keresztül, amíg teljesen üres nem lesz. Miután az összes vizet eltávolította a szűrőből, gondosan tisztítsa le a maradék kvarchomokot a menetről, mielőtt visszatenné a dugót. Ha nem így tesz, sérülhet a menet. A szűrőtartály dugójához csak ennél a műveletnél kell hozzányúlni. IGEN FONTOS: Hosszabb működésen kívüli időszak után, és a szűrő beindítása előtt ellenőrizze, hogy a meghajtó tengely nem szorult-e be. Távolítsa el a védőházat a 10. ábrán mutatott módon. A motor elfordítása után használjon egy lapos csavarhúzót a fém 44.oldal

45 ventillátorfedélen keresztül látható végénél történő mozgatásához. A tengelyt mozgassa meg jobbra-balra míg az szabadon elfordul. Ha nem fordul el, forduljon szakszervizhez. Hosszabb idejű leállás után az újbóli beindítás előtt ajánlatos meggyőződni róla, hogy a szűrő fel van-e töltve vízzel. 7.1 A szivattyú gondozása - A szűrő szivattyúját úgy terveztük, hogy különösebb karbantartás nélkül működjön. Ha azonban a berendezést különösen szennyezett medencében használják, különösen levelekkel, ez a szivattyú tengelyének elakadását okozhatja. Ebben az esetben forduljon szakszervizhez 7.2 Hibaelhárítás és műszaki segítség Ha a problémát nem tudja megoldani, vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel. AR700 ÉS AR705 modellek Probléma Ok Megoldás A szűrő folyik a tömlő A tömlő rossz csatlakoztatása. Tegyen teflon szalagot a csatlakozásoknál tömlőcsatlakozásokra. Nyomja a gégecsövet teljesen a tömlővégre, és szorítsa meg a bilincset. Miután a szűrőt beindította, nincs áramlás a visszavezető fúvókánál. Rendellenes működés Gyenge az áramlás a szűrőben. Víz szivárog a kezelőszelep és a tartály között. A szűrőszelep a leeresztő csatlakozásnál szivárog. Nem indul el a szivattyú. Nincs se hang se remegés. AR710 és AR715 modellek A szelep nincs szűrés állásban. A szűrő a felszívott vízszint fölött van. Be van téve a beszívó fedél vagy a szkimmer dugó. Alacsony a vízszint a szkimmerben. A szűrő nincs feltöltve. A használat következtében a szűrő elszennyeződött. A szűrő nincs feltöltve vízzel. A szelep és a szűrő között piszkos a csatlakozás. Laza a fémszalag. Állítsa le a szűrőt, és tegye a szelepet a megfelelő állításba. Tegye a szűrőt helyes állásba és töltse fel. Távolítsa el a beszívó fedelet vagy a szkimmer dugót. Töltse fel a medencét majd a szűrőt. Töltse fel a szűrőt. Végezzen visszamosást. Töltse fel a szűrőt. Tisztítsa le a homokot a nyílásról. Tegye fel megfelelően a csatlakozást a szelepre, és húzza meg erősen a fémszalagot. A belső csatlakozás sérült a nem Cserélje ki a felső szelepfedelet. helyes vegyszerhasználat miatt. Ne tegyen vegyszert az előszűrő szkimmerkosárba. Nem megfelelő használat miatt Cserélje ki a szelepfejet. Ne húzza eltörött a szelepfej (túlhúzás). túl. Nincs áram a vezetékben. Ellenőrizze az elektromos tápvezetéket. Probléma Ok Megoldás A szűrő folyik a tömlő A tömlő rossz csatlakoztatása. Menetes házaknál tegyen bele csatlakozásoknál teflont. Tegye be a tömlővégeket a ház aljáig és szorítsa meg a bilincseket. Miután a szűrőt beindították, nincs áramlás a visszafolyó fúvókánál A szelep nincs szűrési állapotban. A szűrő a felszívott vízszint fölött van. Kapcsolja le a szűrőt az áramról, és tegye a szelepet a helyes állásba. Tegye a szűrőt helyes állásba és töltse fel. 45.oldal

46 Rendellenes működés Gyenge az áramlás a szűrőben. Víz szivárog a kezelőszelep és a tartály között A szűrőszelep a leeresztő csatlakozásnál szivárog. Nem indul el a szivattyú. Nincs se hang se remegés. Nem indul el a szivattyú és zúgó hang hallatszik A szivattyú eldugult és szét kell szerelni. Be van téve a beszívó fedél vagy a szkimmer dugó. Alacsony a vízszint a szkimmerben. A szűrő nincs feltöltve. A használat következtében a szűrő elszennyeződött. A szűrő nincs feltöltve vízzel. A szelep és a szűrő között piszkos a csatlakozás. Laza a fémszalag. A belső csatlakozás sérült a nem helyes vegyszerhasználat miatt. Nem megfelelő használat miatt eltörött a szelepfej (túlhúzás). Nincs áram a vezetékben. Meglazultak a motor csatlakozásai. Hosszabb üzemszünet után a tengely beszorult. A kondenzátor meghibásodott. A motor meghibásodott. Ld. 7.1 pontot Távolítsa el a beszívó fedelet vagy a szkimmer dugót. Töltse fel a medencét majd a szűrőt. Töltse fel a szűrőt. Végezzen visszamosást. Töltse fel a szűrőt. Tisztítsa le a homokot a nyílásról. Tegye fel megfelelően a csatlakozást a szelepre, és húzza meg erősen a fémszalagot. Cserélje ki a felső szelepfedelet. Ne tegyen vegyszert az előszűrő szkimmerkosárba. Cserélje ki a szelepfejet. Ne húzza túl. Ellenőrizze az elektromos tápvezetéket. Kapcsolja be a motort (6. pont) és ellenőrizze a motor csatlakozásait. Ld. 7. pont. Elektromos szaküzletben megvásárolható(a termék garanciális ideje alatt csere). Vegye fel a kapcsolatot a szerviz vevőszolgálatával. Vízszivárgás Keresse meg a vízszivárgás helyét. Ellenőrizze a tömlő csatlakozásokat. Ha a szivárgás a szivattyú és a motor között van, vegye fel a kapcsolatot a szerviz vevőszolgálatával. Alkatrész jegyzék Tételsz. Kód Megnevezés Nyomásmérő G Légtelenítő fedél + tömítés G Szűrőtest Ø szűrőfedél 4 720R O-gyűrű fedél G Szűrő feszítő gyűrű G 1 ½ -os felső szelep Dugó R000 Összekötő tömlő Ø 38 x G Előszűrő fedél x 4 mm O- gyűrű G0102 Összekötő csavarok + Ø 38 mm tömlőcsatlakozás + 54x2,5 mm tömítőgyűrű G Szivattyú, 0,4 Le G0205 Előszűrő kosár G 1, Le Motortartó G Üvegablak tömítéssel 46.oldal

47 1037B006 Tartozékzsák Alkatrész jegyzék Tételsz. Kód Megnevezés Nyomásmérő G Légtelenítő fedél + tömítés R0002G Szűrőtest Ø szűrőfej 4 720R O-gyűrű fedél G Szűrő feszítő gyűrű G 1 ½ felső szelep R0002 Összekötő tömlő, Ø 38 x G Előszűrő fedél x 4 mm O- gyűrű + szűrőkosár G0102 Összekötő csavarok + Ø 38 mm tömlőcsatlakozás + 54x2,5 mm tömítőgyűrű G Szivattyú, 0,6 Le G0105 Kondenzátor 1120B005 Tartozékzsák 47.oldal

FÉMVÁZAS KEREK MEDENCE 488 cm 549 cm modellek

FÉMVÁZAS KEREK MEDENCE 488 cm 549 cm modellek FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK A medence felállítása és használata előtt gondosan olvassa el, értelmezze és tartsa be valamennyi utasítást FÉMVÁZAS KEREK MEDENCE 488 cm 549 cm modellek Csak illusztráció.

Részletesebben

STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: 58271. Figyelmeztetés. Megjegyzések

STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: 58271. Figyelmeztetés. Megjegyzések STANDARD HOMOKSZŰRŐ Használati útmutató modell: 58271 HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünknek elégedett használója lesz. Üzembe helyezés előtt olvassa el a használati útmutatót,

Részletesebben

Négyszögletes Ultra Frame úszómedence 549cm x 274cm 732 cm x 366 cm 975cm x 488 cm modellek

Négyszögletes Ultra Frame úszómedence 549cm x 274cm 732 cm x 366 cm 975cm x 488 cm modellek FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK A medence felállítása és használata előtt gondosan olvassa el, értelmezze és tartsa be valamennyi utasítást Négyszögletes Ultra Frame úszómedence 549cm x 274cm 732 cm x 366

Részletesebben

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használat előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Megjegyzés: Ez a leírás

Részletesebben

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás. ( Kérjük őrizze meg gondosan!)

Telepítési és használati utasítás. ( Kérjük őrizze meg gondosan!) Telepítési és használati utasítás ( Kérjük őrizze meg gondosan!) 1 Garancia FELTÉTELEK A ZODIAC automata medencetisztító a gyártó gondos és évekig tartó kísérletezéseinek eredménye. Más érvényes előírásokon

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

A kávé túl vizes és hideg

A kávé túl vizes és hideg A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATÁRÓL: Ugyan a készülékek a hatályos európai szabályozási előírásoknak megfelelően készültek, így minden lehetséges veszélyes rész védve van rajta. Figyelmesen olvassa el ezeket a figyelmeztetéseket,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315 Speciális fűtőkazán ventilátoros olaj-/ gázüzemű égővel 6 70 88 48 (05/08) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE5 Cserekazán Logano G05, G5, SE45, SK45 típusokhoz Szerelés és karbantartás előtt

Részletesebben

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 -

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 - Mosogatógép DW12-EFM Code 0120505536-1 - Biztonsági figyelmeztetések Gondosan olvassa el a kezelési útmutatóban szereplő utasításokat, mivel azok fontos információkat tartalmaznak a készülék biztonságos

Részletesebben

Használati útmutató ` Ìi`ÊÜ Ì ÊÌ iê`i ÊÛiÀÃ Ê vê v ÝÊ*À Ê* Ê ` Ì ÀÊ / ÊÀi ÛiÊÌ ÃÊ Ì Vi]ÊÛ Ã Ì\Ê ÜÜÜ Vi V ÉÕ V Ì

Használati útmutató ` Ìi`ÊÜ Ì ÊÌ iê`i ÊÛiÀÃ Ê vê v ÝÊ*À Ê* Ê ` Ì ÀÊ / ÊÀi ÛiÊÌ ÃÊ Ì Vi]ÊÛ Ã Ì\Ê ÜÜÜ Vi V ÉÕ V Ì Használati útmutató HU 1. Biztonsági óvintézkedések F Figyelem! A rendszer nem használható biológialilag szennyezett vagy ismeretlen eredetű vízzel! terméket csak szakképzett szerelő telepítheti. sak a

Részletesebben

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A készülék csak így tudja a legjobb szolgáltatást és a maximális biztonságot nyújtani. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd

Részletesebben

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18 1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI

Részletesebben

Szerelési útmutatók. Szerelési útmutatók

Szerelési útmutatók. Szerelési útmutatók Szerelési útmutatók Szerelési útmutatók Szerelési útmutatók, modell 577, 772, 770 és 472 Mindig olvassa el és értse meg az útmutatásokat! Soha ne szerelje le a csövezés egyetlen elemét sem, amíg meg nem

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV JUST SALT SÓ ELEKTROLÍZIS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Családi úszómedencék 100 m 3 ig I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Üdvözöljük! A kombinált só/ph készülék megvásárlásával Ön a tiszta és egészséges medencevíz mellett

Részletesebben

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz 2 Műszaki adatok: DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagoló beállítható töménység: 0,2 2 % átfolyó vízmennyiség: 10 l/óra 2,5 m 3 /óra víznyomás: 0,3 6

Részletesebben

5019 318 33287 PL CZ SK H BG RO SL HR GB

5019 318 33287 PL CZ SK H BG RO SL HR GB H ÜZEMBE HELYEZÉS - SZERELÉSI UTASÍTÁSOK Üzembe helyezési figyelmeztetés: A konyhai elszívó legalacsonyabb része és a főzőberendezésen kialakított edényfelület közötti távolságnak elektromos tűzhely esetén

Részletesebben

MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR

MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK)

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző)

Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző) Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző) PROBLÉMÁK LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK Az őrölt kávét tartalmazó Lassan vegye le a szűrőtartót mert a szűrő kimeneti lyukai maradék nyomás kifröccsenést

Részletesebben

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 187 1.3 Rendeltetésszerű használat... 188 2. Általános

Részletesebben

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához FŰTÉSTECHNIKA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Horvátország, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

Részletesebben

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija Basic Surgical Suction Pump ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcja obsługi SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

A készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai

A készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai PRESSZÓKÁVÉFŐZŐ FS-102 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük az FG Electronics termékei iránt tanúsított bizalmát. Ön a vásárlás pillanatától egy olyan műszaki berendezés tulajdonosa, amely

Részletesebben

FAAC / 770 föld alatti nyitó

FAAC / 770 föld alatti nyitó 1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Biztonsági okokból gyermekek, 16 éven+ aluliak és olyanok, akik nem ismerik a vevőtájékoztatóban foglaltakat, a tószűrőt nem használhatják.

Biztonsági okokból gyermekek, 16 éven+ aluliak és olyanok, akik nem ismerik a vevőtájékoztatóban foglaltakat, a tószűrőt nem használhatják. GARDENA tószűrő / tószűrő UVC fénnyel Vevőtájékoztató Cikkszám: 7904 / 7905(UVC) Üdvözöljük a GARDENA aquamotionnál.. Kérjük gondosan olvassa el ezt a vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A vevőtájékoztató

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK) és

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6

Részletesebben

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil) Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210

Részletesebben

H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a 12720-es cikkszámú gázgrillkocsihoz

H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a 12720-es cikkszámú gázgrillkocsihoz Változat: 12720hu Állapot: #361-2010 Kiadás: 05/10cd H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a 12720-es cikkszámú gázgrillkocsihoz Munkakezdés előtt olvassa el! A jelen útmutatóban lévő előírások figyelmen

Részletesebben

AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy

AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy www.air-o-swiss.hu AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc Lőrinci út 24. Tel: 253-72-85

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és

Részletesebben

Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B

Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B Mosogatógépek Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B FONTOS! Figyelmesen olvassa el az utasításokat az első használatbavétel előtt! A mosogatógép használatakor mindig kövesse a pontos utasításokat az

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 6.1 Munkakörnyezet... 4 6.2 Elektromos biztonság... 4 6.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK BIZTONSÁGI LÉPÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK FIGYELEM!!! Minden elvégzendő műveletet a biztonsági előírásnak

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató

Páraelszívó Használati útmutató Páraelszívó Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK FIGYELMEZTETÉSEK TARTOZÉKOK 2 FELSZERELÉS 3 HASZNÁLAT - KARBANTARTÁS 4 FIGYELMEZTETÉSEK TARTOZÉKOK FIGYELMEZTETÉSEK Ezt az elszívó készüléket a konyhai szagok

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

Kiromed Praktik (XJ-I seria) Gravitációs gerincnyújtó pad Összeszerelési útmutató

Kiromed Praktik (XJ-I seria) Gravitációs gerincnyújtó pad Összeszerelési útmutató Kiromed Praktik (XJ-I seria) Gravitációs gerincnyújtó pad Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. Figyelem: A saját biztonsága

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110 KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu

Részletesebben

RAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP. 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium)

RAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP. 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium) RAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium) HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK FIGYELEM!!! Minden elvégzendő műveletet a biztonsági

Részletesebben

POWX308 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX308 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 728201 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V HŰTŐSZEKRÉNYEK (TELE- ÉS ÜVEGAJTÓS MODELLEK) ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - HŰTŐSZEKRÉNYEK T A R

Részletesebben

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440. Használati utasítás

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440. Használati utasítás MAKITA KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440 Használati utasítás (1) Alapkeret (2) Hatlapfeju csavar (3) Tehermentesíto lap (4) Anyacsavar (5) Csavar (6) Tengelyburkolat (7) Dugókulcs (8) Tengelyrögzíto (9)

Részletesebben

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86 77

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

LIEBHERR ENERGIATAKARÉKOS BORKLÍMA SZEKRÉNYEK WK TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LIEBHERR ENERGIATAKARÉKOS BORKLÍMA SZEKRÉNYEK WK TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIEBHERR ENERGIATAKARÉKOS BORKLÍMA SZEKRÉNYEK WK TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu

Részletesebben

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (ÁBRA A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi

Részletesebben

Combi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás

Combi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás Combi (E) CP plus ready Beépítési utasítás Combi (E) CP plus ready 2 1 3 6 4 5 Beszerelési példa 1 Kezelőelemek (analóg / digitális) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Keringtetett levegő beszívása (min. 150 cm²)

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A termosztát gomb B időkapcsoló gomb C ellenőrző lámpa D funkcióválasztó gomb E üvegajtó F alsó fűtőszál G lapos sütőrács H zsírfelfogó tálca I íves sütőrács (egyes modelleknél) L morzsatálca

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Használati útmutató (1387 kávéfőző)

Használati útmutató (1387 kávéfőző) Használati útmutató (1387 kávéfőző) Kávé túlfolyás a szűrő gyűrű élein. A kávé nem, vagy túl lassan folyik. A kávé túl vizes és hideg. A gőz kimeneti nyílás az adagoló pálcán eldugult. Valószínűleg túl

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

Az egyes részletek bemutatása.

Az egyes részletek bemutatása. Az egyes részletek bemutatása. 1 Géptest 4 Rögzítő kar 2 Ki/Bekapcsoló és a biztonsági gomb 5 Plexi védőbúra (elszívó csatlakozó) 3 Fordulatszám szabályzó 6 Rögzítő csavar További részletek bemutatása.

Részletesebben

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Szúrófurészgép 4326 4327 4328 4329 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS JAVASLATOK ÜZEMBE HELYEZÉS A KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE RENDSZERES KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁSI

Részletesebben

SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F. Használati utasítás MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

Easy Set úszómedence

Easy Set úszómedence FONTOS BIZTONSÁGI TANÁCSOK Alaposan olvassa át, értse meg és tartsa be az utasításokat, mielőtt a terméket összeszerelné és használná. VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV Easy Set úszómedence 8' - 18' (244 cm x 549 cm)

Részletesebben

Univerzális LED kijelzős tolatóradar

Univerzális LED kijelzős tolatóradar B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Univerzális LED kijelzős tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRA L, LED KIJELZŐVEL A DOBOZ TARTALMA 4 db ultrahangos szenzor, oldható

Részletesebben

Használati útmutató. Asztali körfűrész WZTS 1702. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Asztali körfűrész WZTS 1702. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Asztali körfűrész WZTS 1702 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Eredeti használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen

Részletesebben

PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V

PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V Az útmutató használata - megkönnyíti a készülék megismerését. - elkerüli a szakszertlen kezelésből származó üzemzavarokat és megnöveli a készülék élettartamát.

Részletesebben

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK)

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések KEZELÉSI UTASÍTÁS KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések Kérjük olvassa el a használati útmutatót a beüzemelés előtt. A készülék szervizeléséhez hívjon szakembert. A készüléket szakemberrel

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4205 TÍPUSÚ TRANZIT ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉKHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4205 TÍPUSÚ TRANZIT ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉKHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4205 TÍPUSÚ TRANZIT ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉKHEZ Figyel em Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy: - A jótállási jegy és annak minden szelvénye a kiszolgáló által szabályszerűen

Részletesebben

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN Tartalom 51 HU Elektromos damilos fűkasza Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a damilos fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : VENTILÁTOR MAGYAR www.lg.com A ventilátor használati

Részletesebben

POWX07551T HU 1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX07551T HU 1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 5 5.1 Munkakörnyezet... 5 5.2 Elektromos biztonság... 5 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés és biztonság... 5 1.1 Bevezetés... 5 1.2 Jelzések az Automower fûnyírón... 6 1.3 Jelzések a használati utasításban... 7 1.4 Biztonsági

Részletesebben

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat. Modellek FTK35GV1B FTX25JV1B FTX35JV1B

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat. Modellek FTK35GV1B FTX25JV1B FTX35JV1B SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat Modellek FTX0GVB FTXGVB FTXGVB FTX0JVB FTXJVB FTXJVB FTK0GVB FTKGVB FTKGVB Biztonsági előírások A helyes üzembe helyezés érdekében olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Tolómotor SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Tolómotor SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Tolómotor SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÓ Gratulálulnk Önnek a kitűnő választásához

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS0JVB FTXSJVB FTXSJVB FTXSJVB FTXS0JVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető

Részletesebben

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

MASSZÁZS RENDSZEREK JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI

MASSZÁZS RENDSZEREK JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI MASSZÁZS RENDSZEREK JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI UTASíTÁS - 2 - JÓTÁLLÁSI JEGY A HMR TÍPUSA JÓTÁLLÁSI JEGY JÓTÁLLÁSI JEGY A KÁD MEGNEVEZÉSE ÉS MÉRETEI GYÁRTÁSI SZÁM TELEPÍTÉS IDŐPONTJA VÁSÁRLÓI BLOKK SZÁMA

Részletesebben

UTASÍTÁSOK AZ UNICLIC BURKOLÓANYAG LERAKÁSÁHOZ

UTASÍTÁSOK AZ UNICLIC BURKOLÓANYAG LERAKÁSÁHOZ UTASÍTÁSOK AZ UNICLIC BURKOLÓANYAG LERAKÁSÁHOZ 1) ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Az UNICLIC olyan forradalmian új rendszer, amellyel ragasztó nélkül végezhető a laminált padlóburkolók lerakása. A padlólapok összeillesztéséhez

Részletesebben

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek

Részletesebben

Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ. 1600-1:1977, valamint a M.SZ-05-20.0510:1992 számú szabványokat.

Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ. 1600-1:1977, valamint a M.SZ-05-20.0510:1992 számú szabványokat. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LinePainter Útburkolatjelfestő AirLess kiegészítő Rendelési szám: 0555000 (a szórópisztoly és a magasnyomású tömlő nem tartozik a szállítási kiszereléshez) ÚTMUTATÓ Ez a gépkönyv különböző

Részletesebben

BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR

BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MAGYAR BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR MAGYAR A problémamentes telepítés érdekében olvassa el és tartsa be gondosan ezeket az utasításokat. Ez a kézikönyv

Részletesebben

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.

Részletesebben

Ponyvagarázs. Összeszerelési útmutató. Verzió: 480 cm X 250 cm X 180(220) cm Dátum: 2009. december 10. Készítette: minimumgarazs.

Ponyvagarázs. Összeszerelési útmutató. Verzió: 480 cm X 250 cm X 180(220) cm Dátum: 2009. december 10. Készítette: minimumgarazs. Ponyvagarázs Összeszerelési útmutató Verzió: 480 cm X 250 cm X 180(220) cm Dátum: 2009. december 10. Készítette: minimumgarazs.hu 2 Biztonsági előírások Ellenőrizze a ponyvagarázs csomagolásaiban található

Részletesebben

SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben