Kezelői útmutató. Nellcor. Ágy melletti SpO 2 páciensfigyelő rendszer

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kezelői útmutató. Nellcor. Ágy melletti SpO 2 páciensfigyelő rendszer"

Átírás

1 Kezelői útmutató Nellcor TM Ágy melletti SpO 2 páciensfigyelő rendszer

2 2012 Covidien. A COVIDIEN név, a logóval ellátott COVIDIEN név, a Covidien logó és a Nellcor a Covidien LLC USA-ban és/vagy más országokban bejegyzett védjegye. A dokumentum a szerzői jogi védelem alá eső információkat tartalmaz. Minden jog fenntartva. Adokumentum előzetes írásbeli engedély nélküli sokszorosítása, átdolgozása és fordítása a szerzői jogi törvények által megengedett eseteket kivéve tilos.

3 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 1.1 Áttekintés Biztonsági tudnivalók Biztonsági jelzések Figyelmeztetések Óvintézkedések Műszaki segítség kérése Műszaki ügyfélszolgálat Kapcsolódó dokumentumok Verziótörténet Jótállási adatok A termék áttekintése 2.1 Áttekintés Termékleírás Javasolt alkalmazás A termék nézetei Az előlap és kijelző összetevői Hátlap A termék és doboz szimbólumai Üzembe helyezés 3.1 Áttekintés Biztonsági tudnivalók Kicsomagolás és vizsgálat Beállítás Csatlakoztatás az áramforráshoz A belső akkumulátor használata A Nellcor pulzoximetriás érzékelő csatlakoztatása Működtetés 4.1 Áttekintés Biztonsági tudnivalók Felhasználói felület A megfigyelő rendszer bekapcsolása A megfigyelő rendszer kikapcsolása iii

4 4.4 Navigálás a menüben A menü felépítése QUICK ACCESS (GYORSMENÜK) OPTIONS (BEÁLLÍTÁSOK) menü ALARM/LIMITS (RIASZTÁSOK/HATÁROK) menü PATIENT MODE (BETEGTÍPUS) menü SpO2 WAVEFORM (HULLÁMFORMA) menü A riasztások és riasztási határok kezelése Hallható riasztásjelzések Látható riasztásjelzések Gyári alapértékek Karbantartási emlékeztető Adatkezelés 5.1 Áttekintés Táblázatos trendadatok Grafikus trendadatok Külső adatkommunikáció Nővérhívó csatlakozó Trendadatok letöltése Firmware-frissítések Működést befolyásoló körülmények 6.1 Áttekintés Az oximetriát befolyásoló tényezők Pulzusszám Szaturáció Működést befolyásoló körülmények Áttekintés Beteg állapotai Az érzékelő működését befolyásoló körülmények Az EMI (elektromágneses interferencia) csökkentése Műszaki segítség kérése Megelőző karbantartás 7.1 Áttekintés Tisztítás Újrahasznosítás és ártalmatlanítás iv

5 7.4 Az akkumulátor karbantartása Időszakos biztonsági ellenőrzés Javítás Hibaelhárítás 8.1 Áttekintés Általános Hibalehetőségek Visszaküldés Kiegészítők 9.1 Áttekintés Nellcor pulzoximetriás érzékelők Opcionális berendezés Biokompatibilitási vizsgálat Működési elv 10.1 Áttekintés Elméleti alapelvek Automatikus kalibrálás Funkcionális tesztelők és páciensszimulátorok Egyedi technológiák A funkcionális és a frakcionális szaturáció A mért és a számított szaturáció Adatfrissítési időszak, adatátlagolás és jelfeldolgozás SatSeconds Riasztáskezelő funkció Első SpO2-esemény Második SpO2-esemény Harmadik SpO2-esemény A SatSeconds biztonsági háló A termék műszaki adatai 11.1 Áttekintés Fizikai jellemzők Elektromos jellemzők Környezeti tényezők v

6 11.5 Hangjelzések meghatározása Teljesítményspecifikáció Hangnyomás A termék megfelelősége A gyártó nyilatkozata Elektromágneses kompatibilitás (EMC) Érzékelő és kábel megfelelősége Biztonsági tesztek A Klinikai vizsgálatok A.1 Áttekintés A.2 Módszerek A.3 Vizsgálati populáció A.4 A vizsgálat eredményei A.5 Mellékhatások és eltérések A.6 Következtetés vi

7 Táblázatok jegyzéke 1-1. táblázat A biztonsági jelzések jelentése táblázat A kijelző színei táblázat Szimbólummagyarázatok táblázat Alaptartozékok táblázat A menü felépítése és az elérhető menüpontok táblázat Riasztások jellemzői táblázat Hangjelzés állapota táblázat Paraméterek tartományai és gyári alapértékei táblázat Működési állapotkódok táblázat Általános problémák és megoldásaik táblázat Nellcor Pulzoximetriás érzékelőtípusok és a betegek súlya táblázat Szállítás, tárolás és üzemeltetési feltételek tartományai táblázat Hangjelzések meghatározása táblázat Trendek táblázat A pulzoximetriás érzékelő pontossága és tartományai táblázat Hangnyomás decibelben táblázat Elektromágneses emisszió irányelvei táblázat Elektromágneses védelem irányelvei táblázat Ajánlott elkülönítési távolság táblázat Kábelek és érzékelők táblázat Földelés és készülékház áramszivárgási specifikációja táblázat A beteget érő és a betegre szigetelés mellett kockázatot jelentő áramerősség A-1. táblázat Demográfiai adatok A-2. táblázat SpO2 A Nellcor érzékelők pontossága a CO-oximéterekhez képest vii

8 Ábrajegyzék 2-1. ábra Az előlap és oldallapok összetevői ábra A kijelző összetevői ábra A hátlap összetevői ábra A pulzoximetriás érzékelő csatlakoztatása a csatlakozókábelhez ábra Az indító képernyő ábra Save Change (Változtatás mentése) képernyő ábra QUICK ACCESS SpO2 (SpO2 GYORS ELÉRÉSE) menü a hallható riasztás kiválasztásával ábra QUICK ACCESS PR (PULZUSSZÁM GYORS ELÉRÉSE) menü a hallható riasztás kiválasztásával ábra Hangerő-beállítás ábra Hangerő-beállítás ábra Reagálás módja menü ábra A Delete All Trend Data (Trendadatok törlése) menüpont ábra Az Alarm/Limits (Riasztás/Határok) menü beállításai ábra Patient Mode (Betegtípus) menü ábra A hullámforma-kijelző terület kijelölése ábra Az SpO2 Waveform (SpO2-hullámforma) menü ábra Táblázatos trendadatok képernyője ábra Grafikus trendadatok képernyője ábra A nővérhívó csatlakozó érintkező-kiosztása ábra Trend Data Download (Trendadatok letöltése) menüpont ábra Trendadatok letöltésének állapota ábra Nyomtatott trendadatok minta ábra Bridge Driver telepítő ablaka minta ábra Új hardver varázsló képernyő minta ábra Az Eszközkezelő gombja a Hardver lapon minta ábra Hardverlista az Eszközkezelő ablakában minta ábra Az USB to UART Bridge tulajdonságai ablak minta ábra Baudráta-lista a Port beállítása lapon minta ábra Oxihemoglobin disszociációs görbe ábra SpO2-események sorozata ábra Első SpO2-esemény: nincs SatSeconds-riasztás ábra Második SpO2-esemény: nincs SatSeconds-riasztás ábra Harmadik SpO2-esemény: SatSeconds riasztást vált ki...94 A-1. ábra Módosított Bland-Altman grafikon viii

9 1 Bevezetés 1.1 Áttekintés Ez az útmutató a Nellcor ágy melletti SpO2 páciensfigyelő rendszer használatához szükséges információkat tartalmazza. Megjegyzés: Az eszköz használatba vétele előtt gondosan tanulmányozza át ezt az útmutatót, a kiegészítő használati útmutatót, valamint minden elővigyázatossági információt és műszaki adatot. 1.2 Biztonsági tudnivalók Ez a szakasz a Nellcor ágy melletti SpO2 páciensfigyelő rendszer általános használatára vonatkozó biztonsági tudnivalókat ismerteti. Az útmutató további részében más fontos biztonsági tudnivalók is előfordulnak. Ez az útmutató a továbbiakban általában megfigyelő rendszerként hivatkozik a Nellcor ágy melletti SpO2 páciensfigyelő rendszerre Biztonsági jelzések 1-1. táblázat A biztonsági jelzések jelentése Szimbólum Jelentés VIGYÁZAT! Ezek a figyelmeztetések a pácienst, a felhasználót vagy környezetet érintő lehetséges súlyos következményekre (halál, sérülés, szövődmények) hívják fel afelhasználók figyelmét. Figyelem Olyan helyzeteket és tevékenységeket jelez, amelyek kárt tehetnek a berendezésben vagy egyéb tulajdonban. Megjegyzés A megjegyzések további útmutatással vagy információval szolgálnak. 1

10 Bevezetés Figyelmeztetések Robbanásveszély A megfigyelő rendszert tilos gyúlékony altatószerek jelenlétében használni. Robbanásveszély Az akkumulátort tilos más gyártók akkumulátoraival együtt használni. Ne használjon együtt különböző típusú vagy gyártmányú akkumulátorokat, például szárazelemeket, nikkel-metálhidrid akkumulátorokat és lítium-ionos akkumulátorokat. A láthatóan sérült megfigyelő rendszereket, pulzoximetriás érzékelőket, kábeleket és csatlakozókat nem szabad használni. A többi orvosi készülékhez hasonlóan gondosan rendezze el a pácienshez menő vezetékeket, hogy elkerülje a vezetékek összegabalyodását és megtörését. Ne érintse meg egyszerre a pácienst és a jelbemenetet, jelkimenetet vagy egyéb csatlakozót. Soha ne emelje vagy hordozza a megfigyelő rendszert a pulzoximetriás érzékelőnél vagy a pulzoximetriás csatlakozókábelnél fogva. A kábel kihúzódhat, és a megfigyelő rendszer a páciensre eshet, vagy a rendszer felülete megsérülhet. A pácienss biztonsága érdekében soha ne helyezze a megfigyelő rendszert olyan helyre, ahonnan a páciensre eshet. Az LCD panel mérgező vegyi anyagokat tartalmaz. A törött LCD paneleket nem szabad megérinteni. A törött LCD panelek fizikai érintése mérgező anyagok átviteléhez és lenyeléséhez vezethet. 2 Kezelői útmutató

11 Biztonsági tudnivalók A mágneses rezonanciás képalkotáson (MRI) alapuló vizsgálatok során mindig húzza ki és vegye le a páciensfigyelő rendszert és az érzékelőket. A páciensfigyelő rendszer MRI vizsgálatok során történő használata égéseket okozhat, rontja az MRI kép minőségét és a megfigyelő rendszer pontosságát. A megfigyelő rendszer a páciensek állapotfelmérésének csak kiegészítő eszköze. A készüléket a klinikai jelek és tünetek figyelembevételével együtt kell használni. A megfigyelő rendszer által mért értékeket befolyásolhatja a páciens állapota, túlzott mozgása, az érzékelők, a környezeti feltételek, valamint a közeli külső elektromágneses viszonyok. A megfigyelő rendszert kórházi és kórház jellegű intézményekben történő, szakképzett orvosi személyzet által felügyelt használatra tervezték. Erősen megvilágított térben a pulzoximéter érzékelési területét átlátszatlan anyaggal kell lefedni, különben pontatlanok lehetnek a mérések. A pulzoximéter méréseit és a pulzusjeleket bizonyos környezeti tényezők, a pulzoximéter érzékelőjének nem megfelelő felhelyezése és a páciensek állapota is befolyásolhatják. A konkrét biztonsági tudnivalókért olvassa el a kézikönyv megfelelő fejezetét. A megfigyelő rendszer nem defibrillátorbiztos. A defibrillátor vagy más elektrosebészeti egység használata során a páciensen maradhat, viszont a mérések a defibrillálás során, valamint közvetlenül utána pontatlanok lehetnek. A megfigyelő rendszer több páciens trendadatait is megőrizheti, ha az egyik páciensről egy másikra helyezik át. Kezelői útmutató 3

12 Bevezetés A megfigyelő rendszer és az egyéb készülékek közötti bármilyen kapcsolatnak teljesítenie kell az egészségügyi rendszerek biztonságára vonatkozó szabványokat, mint például az IEC Ennek elmulasztása veszélyes áramszivárgáshoz és földzárlathoz vezethet. Tilos elnémítani a figyelmeztető jelzőhangot, vagy csökkenteni annak hangerejét, ha ez veszélyezteti a páciens biztonságát. Ne állítson be előre eltérő riasztási határokat ugyanazon vagy hasonló berendezésen, ugyanazon a területen Óvintézkedések Figyelem! A megfigyelő rendszer rendellenes működést mutathat, ha az útmutatóban leírt tartományokon kívül eső körülmények között működtetik vagy tárolják, vagy ha erős ütés éri. Figyelem! Tilos folyadékot permetezni vagy önteni a megfigyelő rendszerre, annak tartozékaira, csatlakozóira, kapcsolóira, valamint a burkolat nyílásaira, mert ez károsíthatja a megfigyelő rendszert. Soha ne helyezzen folyadékot a megfigyelő rendszerre. Ha a megfigyelő rendszerbe folyadék kerül, akkor vegye ki az akkumulátorokat, azonnal törölje szárazra a készüléket, és vizsgáltassa meg, hogy nem jelent-e veszélyt. Figyelem! A megfigyelő rendszer adatcsatlakozóihoz csatlakoztatott kiegészítő berendezéseknek az adatfeldolgozó berendezésekre vonatkozó IEC szabvány szerinti tanúsítvánnyal kell rendelkezniük. Minden készülékkombinációnak teljesítenie kell az IEC :2005 szabvány orvosi elektromos rendszerekre vonatkozó rendszerkövetelményeit. Bárki, aki a készülék adatbemeneti vagy adatkimeneti portjához további berendezést csatlakoztat, orvosi rendszert konfigurál, így felelős azért, hogy a rendszer megfeleljen az IEC :2005 és az IEC :2007 szabványnak. 4 Kezelői útmutató

13 Biztonsági tudnivalók Figyelem! Ha a megfigyelő rendszert bármilyen műszerhez csatlakoztatja, a klinikai alkalmazás előtt ellenőrizze a helyes működést. Mind a megfigyelő rendszernek, mind a hozzá csatlakoztatott műszernek földelt aljzathoz kell csatlakoznia. Figyelem! A termék optimális működése és mérési pontosságának elérése érdekében csak a Covidien által szállított és ajánlott kiegészítőket használjon. A kiegészítőket a gyártó útmutatása szerint, valamint az intézményi előírásokat betartva használja. Csak olyan kiegészítőket használjon, amelyek teljesítik az ISO szabvány szerinti ajánlott biokompatibilitási teszteket. A műszaki specifikációban meghatározottaktól eltérő tartozékok, pulzoximetriás érzékelők és kábelek használata nem megfelelő mérési eredményekhez, a megfigyelő rendszer fokozott emissziójához és/vagy a megfigyelő rendszer elektromágneses mezővel szembeni ellenállóképességének csökkenéséhez vezethet. Figyelem! Ahol a külső védővezeték rendeltetés szerinti működése a telepítésben vagy az elrendezésben kétséges, ott a megfigyelő rendszer az akkumulátorról működik. Figyelem! A megfigyelő rendszer rádiófrekvenciás impulzusokat generál, használ és bocsát ki, ezért ha nem az itt olvasható előírások szerint helyezik el és használják, akkor káros interferenciát kelthet a közelében található más elektronikus berendezésekben. Figyelem! Használat előtt győződjön meg arról, hogy a megfigyelő rendszeren és a tartozékokon nem láthatók fizikai sérülés vagy rendellenes működés jelei. Sérülés esetén ne használja ezeket. Kezelői útmutató 5

14 Bevezetés 1.3 Műszaki segítség kérése Műszaki ügyfélszolgálat Ha műszaki információkra vagy segítségre van szüksége, forduljon a Covidien céghez vagy a Covidien helyi képviselőjéhez. Covidien Műszaki ügyfélszolgálat: páciens 15 Hampshire Street Mansfield, MA USA , , vagy lépjen kapcsolatba a Covidien helyi képviselőjével A Covidien vagy a Covidien helyi képviselőjének felhívása előtt készítse elő a megfigyelő rendszer sorozatszámát. A hívás során adja meg a firmware verziószámát, amely a bekapcsoláskor lefutó önellenőrzés során (POST) látható Kapcsolódó dokumentumok Nellcor ágy melletti SpO2 páciensfigyelő rendszer Felhasználói kézikönyv A megfigyelő rendszer használatával, valamint a hibák és a rendellenes működés elhárításával kapcsolatos alapvető tudnivalókat tartalmazza. A megfigyelő rendszer használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt az útmutatót. Nellcor Pulzoximetriás érzékelő Használati útmutató Az érzékelők kiválasztásához és használatához nyújt segítséget. Mielőtt a Covidien által jóváhagyott különféle pulzoximetriás érzékelők közül bármelyiket a megfigyelő rendszerhez csatlakoztatná, olvassa el a hozzá tartozó Használati útmutatót. Szaturáció pontossági táblázata Az érzékelőre vonatkozó útmutatást nyújt a SpO2 szaturáció kívánt pontosságú méréséhez. Online elérhető a webhelyen. Nellcor ágy melletti SpO2 páciensfigyelő rendszer Karbantartási kézikönyv Szakképzett szerviztechnikusoknak nyújt segítséget a megfigyelő rendszer javításához. 6 Kezelői útmutató

15 Verziótörténet 1.4 Verziótörténet A dokumentáció cikkszáma és verziószáma az aktuális kiadást jelzi. A verziószám akkor változik, amikor a Covidien új kiadást nyomtat. Az újranyomásnál alkalmazott kisebb helyesbítések és frissítések általában nem indokolják a verziószám módosítását. Jelentős változtatások esetén új dokumentum-cikkszámra lehet szükség. 1.5 Jótállási adatok A dokumentumban közölt információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A Covidien kizárja az anyaggal kapcsolatos bármilyen garancia vállalását, beleértve többek között, de nem kizárólag a járulékos garanciákat, az értékesíthetőséget és az adott célra való alkalmasságot. A Covidien nem vonható felelősségre a dokumentumban előforduló hibákért, a véletlen, illetve az anyag külső jegyeiből, működéséből és használatából eredő károkért. Kezelői útmutató 7

16 Bevezetés Szándékosan üresen hagyott oldal 8 Kezelői útmutató

17 2 A termék áttekintése 2.1 Áttekintés A páciens körülményei hibás leolvasást eredményezhetnek. Ha a mérések vélhetően hibásak, akkor ellenőrizze a mért értékeket más klinikailag elfogadott mérési módszerrel. Ez a fejezet alapvető információkat tartalmaz a Nellcor ágy melletti SpO2 páciensfigyelős rendszerről. Az egyedülálló oximetriás technológiát alkalmazó megfigyelő rendszer célja, hogy a kórházakat, orvosokat és ápolókat pontos és időszerű adatokkal lássa el, amelyek számos paramétert foglalnak magukban. Artériás vér oxigénszaturációja (SpO2) Az oxigenált hemoglobin mennyiségét az oxihemoglobin és a deoxihemoglobin összmennyiségéhez viszonyító funkcionális mérőszám Pulzusszám A szív percenként észlelt dobbanásainak száma Pletizmográfiás hullámforma (Pleth) A lüktetés relatív erősségét kifejező nemnormalizált hullámforma Működési állapot A megfigyelő rendszer állapota, a riasztási helyzeteket és üzeneteket is beleértve Páciensadatok Az aktuális páciens valós idejű trendadatai Érzékelőüzenetek A csatlakoztatott érzékelőn keresztül észlelt valós idejű információk 2.2 Termékleírás A Nellcor ágy melletti SpO2 páciensfigyelő rendszer lehetővé teszi a pulzusszám és az artériás hemoglobin (SpO2) funkcionális oxigénszaturációjának folyamatos, nem invazív megfigyelését. 9

18 A termék áttekintése 2.3 Javasolt alkalmazás A megfigyelő rendszer a páciensek állapotfelmérésének csak kiegészítő eszköze. A klinikai jelek és tünetek figyelembevételével együtt kell használni. A Nellcor ágy melletti SpO2 figyelőrendszer az artériás hemoglobin (SpO2) funkcionális oxigéntelítettségének és a pulzusszámnak a folyamatos, nem invazív figyelésére szolgál. A Nellcor ágy melletti SpO2 figyelőrendszer az orvosi előírás alapján használható újszülöttek, gyermekek és felnőttek esetén, jó vagy rossz perfúziós állapotban, kórházakban, kórház jellegű intézményekben és kórházon belüli átszállításhoz. Megjegyzés: A kórházi használat általában a kórházak és a kórház jellegű intézmények általános ellátási területeire, műtőire, speciális ellátási területeire és intenzív osztályaira terjed ki. Kórház jellegű intézmények például az orvosi rendelő létesítmények, alvásdiagnosztikai laboratóriumok, képesített ápolókat alkalmazó intézmények, sebészeti központok és szubakut központok. A kórházon belüli szállítás alatt a páciens kórházon vagy kórház jellegű intézményen belüli szállítása értendő. 10 Kezelői útmutató

19 A termék nézetei 2.4 A termék nézetei Az előlap és kijelző összetevői Előlap és oldallapok 2-1. ábra Az előlap és oldallapok összetevői 1 Riasztási hang szüneteltetése gomb A gomb megnyomásával ki- és bekapcsolható a hangos riasztás. Olvassa el a következő témakört: Navigálás a menüben 28, oldal. 2 Visszatérés gomb A képernyőn látható menüből való kilépésre és a főképernyő megjelenítésére szolgál. Olvassa el a következő témakört: Navigálás a menüben 28, oldal. 3 Be- és kikapcsoló gomb Nyomva tartásával be- és kikapcsolható az elektromos hálózatról vagy lítium-ionos akkumulátorról működő megfigyelő rendszer. Olvassa el a következő témakört: Navigálás a menüben 28, oldal. 4 USB port (USB A típusú) USB csatlakozóval a firmware frissítésére használható. 5 USB port (mini-usb B típusú) mini-usb csatlakozóval a trendadatok letöltésére használható. 6 Léptető tárcsa A kijelzőn történő navigálásra és a megfigyelő rendszer funkcióinak vezérlésére szolgál. 7 LCD kijelzőpanel Grafikus formában és számszerűen is megjeleníti a páciensadatokat, valamint az állapot körülményeit és a figyelmeztető üzeneteket. 8 SpO2 csatlakozó A csatlakozókábel és az SpO2 érzékelő csatlakoztatására használható. Kezelői útmutató 11

20 A termék áttekintése Kijelző 2-2. ábra A kijelző összetevői 1 Felső és alsó riasztási határértékek Az SpO2 és pulzusszám felső és alsó riasztási határértékeit jelenítik meg. Ha a páciens szaturációja vagy pulzusa eléri ezeket a riasztási határértékeket, akkor a készülék hangos riasztást ad. 2 SpO2 valós idejű értéke A hemoglobin oxigénszaturációjának szintjét jelzi. A dinamikusan változó SpO2 érték bal oldalán kisebb méretben látható a beállított felső és az alsó riasztási határ. 3 Idő A pontos időt jelzi óra, perc és másodperc formátumban. 4 Pulzusamplitúdó (erősséget jelző vonalak) A pulzus lüktetését és a relatív (nemnormalizált) pulzusamplitúdót mutatja. Minél erősebb az érzékelt pulzus, annál több vonal világít az egyes pulzusok ideje alatt. 5 SatSeconds ikon A SatSeconds funkcióval az SpO2 határérték enyhe vagy rövid ideig tartó elérése által kiváltott riasztások kezelhetők. Ha a SatSeconds funkció be van kapcsolva, akkor a SatSeconds ikon az óramutató járásával megegyező irányban fokozatosan kitöltődik, amint a SatSecond riasztáskezelő rendszer a beállított határértéken kívüli SpO2 értékeket észlel. Ha az észlelt SpO2 értékek a határértékeken belül vannak, akkor a SatSecond ikon az óramutató járásával ellentétes irányban fokozatosan kiürül. Amikor a SatSeconds ikon teljesen kitöltődik, közepes prioritású hangos riasztást vált ki. A felnőttekre érvényes alapértelmezett beállítása 100. Olvassa el a következő témakört: SatSeconds Riasztáskezelő funkció 91, oldal. 12 Kezelői útmutató

21 A termék nézetei 6 Aktív riasztás ikon Riasztási üzenettel kíséretében jelenik meg, amikor a páciens értékei elérik a riasztási határértéket. A készülék hangos és látható riasztást ad. Olvassa el a következő témakört: Riasztási határok menü területe 14, oldal. a további riasztási ikonokért. 7 Pulzusszám valós idejű értéke A pulzusszámot mutatja dobbanás per percben. A dinamikusan változó pulzusérték bal oldalán kisebb méretben látható a beállított felső és az alsó riasztási határ. 8 Akkuállapot-jelző ikon A belső 5 vagy 10 órás akkumulátor töltöttségét jelzi. Feltöltött akkumulátor Ha az akkuállapot ikonja folyamatos zöld fénnyel világít, akkor a megfigyelő rendszer a belső akkumulátorról működik, és az akkumulátor teljesen fel van töltve. Alacsony feszültségű akkumulátor Amikor az akkumulátor töltése már csak 15 percnyi működéshez elegendő, a készülék alacsony prioritású riasztást ad. Sárgán villogva megjelenik a Low Battery (Alacsony töltésű akkumulátor) üzenet. A felhasználó nem tudja szüneteltetni ezt a riasztást, amíg a készülék akkumulátorról üzemel. A riasztás leállításához az elektromos hálózatra kell csatlakoztatni a megfigyelő rendszert. Kritikus töltésű akkumulátor Körülbelül 5 perccel azelőtt, hogy a megfigyelő rendszer kikapcsolna, egy magas prioritású riasztás történik. Vörös színnel villogva megjelenik a Critically Low Battery (Kritikus töltésű akkumulátor) üzenet. Amikor a töltés elfogy, a megfigyelő rendszer automatikusan leáll. A trendadatok és beállítások elvesztésének elkerülése érdekében csatlakoztassa a megfigyelő rendszert az elektromos hálózatra. 9 AC áramforrás jelző Folyamatosan világít, amíg a készülék az elektromos hálózathoz csatlakozik. 10 Akkumulátortöltés jelző Akkor világít, amikor a megfigyelő rendszer tölti az 5 vagy 10 órás belső akkumulátort. 11 Interferencia jelző Akkor gyullad ki, ha a megfigyelő rendszer a bejövő jel minőségének romlását észleli. Rövid időre gyakran felvillanhat, mivel a megfigyelő rendszer dinamikusan szabályozza az SpO2 és a pulzusszám méréséhez szükséges adatok mennyiségét. Ha folyamatosan világít, akkor a megfigyelő rendszernek jelentős mennyiségű adatra van szüksége az SpO2 és a pulzusszám méréséhez. Ebben az esetben a csökkenhet a gyors értékváltozások követésének megbízhatósága Érzékelő kikapcsolva jelző Akkor jelenik meg, ha az érzékelő nincs a páciensen. Kezelői útmutató 13

22 A termék áttekintése 13 Szétcsatlakoztatott érzékelő jelző Akkor jelenik meg, ha az érzékelő nincs a megfigyelő rendszerhez csatlakoztatva. 14 Érzékelőüzenet jelző Akkor jelenik meg, ha az érzékelő érvénytelen. 15 Beállítások menü területe Akkor látható, amikor a felhasználók a léptető tárcsával különféle menüpontokat választanak ki a beállítások és funkciók testreszabása céljából. 16 Riasztási határok menü területe A hangos riasztás aktuális állapotát tükrözi. Riasztási hang szüneteltetve Akkor látható a riasztási határok menü területén, ha a hangos riasztás egy időre szüneteltetve van. Riasztási hang kikapcsolva Akkor látható a riasztási határok menü területén, ha a hangos riasztás le van tiltva. 17 Pácienstípus terület Az éppen kiválasztott pácienstípust jeleníti meg. Felnőtt mód Akkor látható a pácienstípus menü területén, amikor a riasztási határok a felnőtt határértékekre vannak állítva. Ez az alapértelmezett mód. Gyermek mód Akkor látható a betegtípus menü területén, ha a riasztási határok a gyermekekre érvényes határértékekre vannak beállítva. Újszülött mód Akkor látható a pácienstípus menü területén, amikor a riasztási határok az újszülöttekre érvényes határértékekre vannak állítva. 18 Tájékoztató üzenetek területe Itt jelennek meg a különféle helyzetekről tájékoztató, illetve a beavatkozást kérő üzenetek. 19 Pletizmográfiás hullámforma (pleth) Ez a normalizálatlan hullámforma a bejövő jelek lüktetésének relatív erősségét ábrázolja az érzékelő valós idejű jelei alapján. 1. A jelminőség romlását okozhatja a tér megvilágítása, az érzékelő nem megfelelő elhelyezése, elektromos zaj, elektrosebészeti interferencia, a páciens tevékenysége és egyéb okok is táblázat A kijelző színei Szín Állapot Funkció Kék szám Sárga szám Fekete háttér Folyamatos SpO2 érték és pletizmográfiás hullámforma Pulzusszám érték Normál háttér 14 Kezelői útmutató

23 A termék nézetei 2-1. táblázat A kijelző színei (Folytatás) Szín Állapot Funkció Vörös háttér Sárga háttér Zöld betű Sárga betű Villogó Folyamatos Magas prioritású riasztási helyzet Riasztási helyzet Tájékoztató üzenet Alacsony vagy közepes prioritású üzenet Vörös betű Villogó Magas prioritású üzenet Zöld, sárga vagy vörös akkumulátor ikon Folyamatos Normál, alacsony vagy kritikusan alacsony akkumulátortöltés Hátlap 2-3. ábra A hátlap összetevői 1 Ekvipotenciális végpont 3 Akkumulátorfedél 2 Nővérhívó port 4 Elektromos csatlakozó Kezelői útmutató 15

24 A termék áttekintése A termék és doboz szimbólumai 2-2. táblázat Szimbólummagyarázatok Szimbólum Jelentés Szimbólum Jelentés BF típusú Adatport Ekvipotencialitás Gyártási dátum Csak orvosi javallatra alkalmazható eszköz Szárazon tartandó Figyelem, olvassa el a mellékelt leírást Törékeny Légnyomás-korlátok UL listás Páratartalom-korlátok CE jelölés Hőmérsékleti korlátok Gyártó Ez az oldal nézzen felfelé Európai képviselő Feltétlenül olvassa el a használati utasítást Olvassa el a használati utasítást Folyadékbeszivárgás elleni védelem Elektromos és elektronikus készülékek megfelelő ártalmatlanítása 16 Kezelői útmutató

25 3 Üzembe helyezés 3.1 Áttekintés Ez a fejezet a Nellcor ágy melletti SpO2 betegfigyelő rendszer első használatát megelőző üzembe helyezésével kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. 3.2 Biztonsági tudnivalók Ellenőrizze, hogy a hangszórókat semmi nem akadályozza. Ellenkező esetben nem lehet hallani a riasztási hangjelzést. A pontos működés biztosítása és készülék meghibásodásának megelőzése érdekében ne tegye ki a megfigyelő rendszert nagyfokú nedvességnek, például közvetlenül esőnek. Az ilyen behatás pontatlan működéshez és a készülék meghibásodásához vezethet. Olvassa el a következő témakört: A termék műszaki adatai 97, oldal. A megfigyelő rendszert nem szabad más berendezések közelében vagy azokra pakolva használni. Ha a megfigyelő rendszert mindenképpen más berendezés mellett vagy arra helyezve kell használni, akkor meg kell győződni róla, hogy az adott elrendezésben megfelelően működik. Ha a megfigyelő rendszer, pulzoximetriás érzékelő, kábel vagy csatlakozó láthatóan sérült, akkor ne használja. Az érzékelő csatlakozójához csak a Nellcor által jóváhagyott pulzoximetriás érzékelőket és pulzoximetriás kábeleket csatlakoztasson. Más kábelek és érzékelők téves eredményeket adhatnak, ezáltal befolyásolhatják az észlelt adatok pontosságát. 17

26 Üzembe helyezés A megfigyelő rendszert csak a Nellcor pulzoximetriás csatlakozókábellel használja. Más csatlakozókábel használata negatív hatással lehet a működésre. Figyelem! Az eszköz alkatrészeinek és kiegészítőinek ártalmatlanításához és újrahasznosításához kövesse a helyi kormányzat rendelkezéseit és újrahasznosítási utasításait. 3.3 Kicsomagolás és vizsgálat A megfigyelő rendszert egyetlen kartondoboz tartalmazza. Vizsgálja meg gondosan, hogy nem sérült-e a doboz. Ha a doboz láthatóan sérült, akkor forduljon haladéktalanul a Covidien műszaki ügyfélszolgálatához. Mielőtt visszaküldené a teljes csomagot és a megfigyelő rendszert, mindenképpen lépjen kapcsolatba a Covidiennel. Olvassa el a következő témakört: Műszaki ügyfélszolgálat 6, oldal. Megjegyzés: A klinikai környezetben történő első üzembe helyezés előtt érdemes egy szakképzett szerviztechnikushoz fordulni, hogy a Nellcor ágy melletti SpO2 betegfigyelő rendszer Karbantartási útmutatójában leírtaknak megfelelően ellenőrizze a megfigyelő rendszer megfelelő működését. A megfigyelő rendszer csomagjában több tartozék is van, ezenkívül opcionális kiegészítőket is tartalmazhat. Ellenőrizze, hogy a szállító doboz a csomagjegyzéken felsorolt összes tételt tartalmazza-e. Megjegyzés: Az árakkal és rendeléssel kapcsolatos információkért forduljon a Covidien műszaki ügyfélszolgálatához. 18 Kezelői útmutató

27 Beállítás 3-1. táblázat Alaptartozékok Tartozék Mennyiség Nellcor ágy melletti SpO2 betegfigyelő rendszer 1 Nellcor pulzoximetriás csatlakozókábel 1 CD és/vagy Felhasználói kézikönyv 1 1 Lítium-ionos akkumulátorcsomag, M-BPL-1 (21), 5 órás 1 Tápkábel 1 1. A Covidien CD-n biztosítja a megfigyelő rendszer felhasználói kézikönyvének szoftveres példányát, amely így könnyen hozzáférhető, és igény szerint kinyomtatható. A Nellcor ágy melletti SpO2 betegfigyelő rendszer Felhasználói kézikönyvének díjmentes nyomtatott példányáért, illetve a Nellcor ágy melletti SpO2 betegfigyelő rendszer Karbantartási kézikönyvének díjköteles példányáért forduljon a Covidien műszaki ügyfélszolgálatához vagy a Covidien helyi képviselőjéhez. 3.4 Beállítás Az Egyesült Államokban a készüléket nem szabad fali kapcsolóval vezérelt elektromos aljzathoz csatlakoztatni, mivel ez megnöveli a megfigyelő rendszer áram nélkül maradásának kockázatát. Figyelem! A megfigyelő rendszert alkalmas áramforráshoz kell csatlakoztatni. Figyelem! Ha a váltóáramú áramforrás épsége kétséges, akkor gondoskodjon a megfigyelő rendszer belső akkumulátorának teljes feltöltéséről Csatlakoztatás az áramforráshoz A megfigyelő rendszer váltóáramú hálózatról vagy feltöltött belső akkumulátorról működtethető. Az áramforrásra csatlakoztatás előtt végezze el a készülék biztonsági ellenőrzését. Olvassa el a következő témakört: Időszakos biztonsági ellenőrzés 76, oldal. Kezelői útmutató 19

28 Üzembe helyezés A hálózati tápkábel csatlakoztatása: 1. Győződjön meg róla, hogy az elektromos aljzat földelt, és a specifikációban leírt feszültségű és frekvenciájú áramot ad ( V~ Hz). 2. Csatlakoztassa a tápkábel hüvelyes végét a megfigyelő rendszer hátsó oldalán található tápcsatlakozóba. 3. Dugja a tápkábel csatlakozódugóját egy megfelelően földelt elektromos hálózati aljzatba. 4. Szükség esetén csatlakoztasson földelővezetéket. Csatlakoztassa a földelővezeték csatlakozóját a hátsó panel ekvipotenciális végpontjához. Rögzítse a földelővezeték csipeszes végét a falon lévő földelt végponthoz. 5. Győződjön meg róla, hogy az akkumulátor töltésjelzője világít. Megjegyzés: Az akkumulátor töltésjelző fénye akkor is kigyullad, amikor a tápkábelt bedugja az elektromos aljzatba, ha a megfigyelő rendszer be van kapcsolva. Olvassa el a következő témakört: Hibaelhárítás 77, oldal., ha az akkumulátor töltésjelző fénye nem gyullad ki, amikor a készüléket az elektromos hálózatra csatlakoztatja. A nem világító akkumulátor-töltésjelző hibájának elhárítása: 1. Ellenőrizze a tápkábelt. 2. Ellenőrizze a tápkábel csatlakozóaljzatát. 3. Ellenőrizze az elektromos dugaszolóaljzatot. 4. Győződjön meg róla, hogy a belső akkumulátor megfelelően be van helyezve és fel van töltve. 5. Segítségért forduljon szakképzett szerviztechnikushoz vagy a műszaki ügyfélszolgálathoz. 20 Kezelői útmutató

29 Beállítás A belső akkumulátor használata Ahogy az akkumulátor feltöltési/kisülési ciklusainak száma gyarapodik, az alacsony töltöttségre figyelmeztető jelzés és a kikapcsolás közötti idő egyre rövidül. Megjegyzés: Ha előreláthatólag hat (6) hónapnál hosszabb ideig nem fogja használni a megfigyelő rendszert, akkor vegye ki az akkumulátort. Megjegyzés: Ha két feltöltés között több, mint hat (6) hónap telik el, akkor a Covidien erősen ajánlja, hogy teljesen töltse fel az akkumulátort. Megjegyzés: Ha az akkumulátor töltése kritikusan alacsony, akkor előfordulhat, hogy a megfigyelő rendszer nem működik. Megjegyzés: A Covidien erősen ajánlja, hogy a megfigyelő rendszert folyamatos használat esetén a hálózati áramforrásra csatlakoztassa, vagy töltse fel a belső akkumulátort. Megjegyzés: Az akkumulátor töltésével hosszú távon lerövidülhet az alacsony töltöttséget jelző riasztás és a kikapcsolás közötti időtartam. Időnként ellenőriztesse szakképzett szerviztechnikussal a belső akkumulátort, vagy cserélje ki, ha szükséges. A megfigyelő rendszer belső akkumulátorral van felszerelve, amely hálózati áramforrás hiánya esetén biztosítja a rendszer áramellátását. A megfigyelő rendszer nem működtethető teljesen lemerült akkumulátorról. A világító akkuállapot ikon jelzi, hogy mikor üzemel akkumulátorról a megfigyelő rendszer. A belső akkumulátor használatba vétele előtt végezze el a készülék biztonsági ellenőrzését. Olvassa el a következő témakört: Időszakos biztonsági ellenőrzés 76, oldal. Kezelői útmutató 21

30 Üzembe helyezés Egy új, teljesen feltöltött opcionális akkumulátor a következő körülmények között képes az optimális üzemidőt biztosítani: Normál módban működik (SpO2 értéket és pulzust mér pletizmográfiás kijelzővel) A pulzusjelző hang be van kapcsolva (a pulzusjelzés hangereje 4-es (alapértelmezés)) A SatSeconds beállítás be van kapcsolva Nem észlel riasztási helyzetet A környező hőmérséklet 25 C (±5 C) Megjegyzés: Kétféle akkumulátor kapható: szabványos 5 órás és opcionális 10 órás. Megjegyzés: Az akkumulátor feltöltése közben az akkumulátor töltésjelzője akkor is világít, ha a megfigyelő rendszer ki van kapcsolva. Megjegyzés: Egy lemerült akkumulátor teljes feltöltése 5 órás akkumulátor esetén több mint négy (4), 10 órás akkumulátor esetén több mint nyolc (8) óráig is eltarthat. Ha a megfigyelő rendszer akkumulátora teljesen lemerült, akkor bekapcsolás előtt csatlakoztassa a megfigyelő rendszert az elektromos hálózathoz, és töltse az akkumulátort legalább három (3) percig. A belső akkumulátorról működtetett megfigyelő rendszer akkuállapot ikonja jelzi az akkumulátor töltöttségét. A belső akkumulátor töltése: 1. Csatlakoztassa a megfigyelő rendszert az elektromos hálózatra a lemerült vagy lemerülőben lévő akkumulátor feltöltéséhez. Olvassa el a következő témakört: Csatlakoztatás az áramforráshoz 19, oldal. 2. Ellenőrizze, hogy világít-e az akkumulátor töltésjelzője A Nellcor pulzoximetriás érzékelő csatlakoztatása A SpO2 érzékelő helytelen felhelyezése és alkalmazása szövetkárosodást okozhat. Ne rögzítse az érzékelőt túl szorosan, ne alkalmazzon kiegészítő ragasztást, és ne hagyja az érzékelőt túl sokáig ugyanazon a helyen. Az érzékelő alkalmazási területén a Használati útmutató utasításai szerint ellenőrizni kell a bőr épségét, az érzékelő megfelelő elhelyezését és tapadását. 22 Kezelői útmutató

31 Beállítás Ne használjon további kábelt a Covidien által jóváhagyott csatlakozókábel meghosszabbítására. A meghosszabbítás csökkenti a jel minőségét, és a mérés pontatlanságát eredményezheti. Csak a Covidien által jóváhagyott pulzoximetriás érzékelőt és csatlakozókábelt használjon. Más kábelek használata hátrányosan befolyásolhatja a működést. Ne csatlakoztasson semmilyen számítógépes használatra szánt kábelt az érzékelő portjához. Ha erős fényviszonyok között elmulasztja átlátszatlan anyaggal befedni az pulzoximéter érzékelő területét, akkor pontatlanná válhat a mérés. Figyelem! A termék optimális működése és mérési pontosságának elérése érdekében csak a Covidien által szállított és ajánlott kiegészítőket használjon. A kiegészítőket a Használati útmutató szerint használja. Csak olyan kiegészítőket használjon, amelyek teljesítik az ISO szabvány szerinti ajánlott biokompatibilitási teszteket. Az érzékelő csatlakoztatása előtt végezze el a készülék biztonsági ellenőrzését. Olvassa el a következő témakört: Időszakos biztonsági ellenőrzés 76, oldal. Olvassa el a következő témakört: Nellcor pulzoximetriás érzékelők 83, oldal. az érzékelő kiválasztásával kapcsolatos részletekért. A Nellcor pulzoximetriás érzékelő teljes csatlakoztatása: 1. Válasszon a betegnek és a kívánt alkalmazásnak megfelelő kompatibilis Nellcor pulzoximetriás érzékelőt. Az érzékelő kiválasztásakor vegye figyelembe a beteg súlyát és aktivitását, a perfúzió megfelelőségét, a rendelkezésre álló érzékelési területeket, a sterilitási igényt és a várható monitorozási időt. 2. Gondosan helyezze fel az érzékelőt a betegre, miután elolvasta az érzékelőhöz kapott Használati útmutatót. Fordítson figyelmet a Használati útmutatóban leírt figyelmeztetésekre és óvintézkedésekre. 3. Csatlakoztassa a csatlakozókábelt az elülső panel érzékelő portjához, majd csatlakoztassa határozottan a csatlakozókábelt a pulzoximetriás érzékelőhöz. Amikor a megfigyelő rendszer érvényes pulzust érzékel, monitorozási üzemmódba lép, és megjeleníti a beteg valós idejű adatait. Kezelői útmutató 23

32 Üzembe helyezés 3-1. ábra A pulzoximetriás érzékelő csatlakoztatása a csatlakozókábelhez Érzékelőüzenet jelenik meg, ha a készülék nem érzékel SpO2-szintet vagy pulzusszámot. Megjegyzés: Ha az érzékelő nincs szorosan csatlakoztatva, akkor a megfigyelő rendszer elvesztheti a betegről érkező jelet. Megjegyzés: A megfigyelő rendszer működését (a mérések érzékelését és kijelzését) esetlegesen zavaró élettani állapotok, orvosi beavatkozások vagy külső tényezők közé tartozik: a diszfunkcionális hemoglobin, artériás vérfestékek, alacsony perfúzió, sötét festék és külsőleg alkalmazott színezők (például körömlakk, festék vagy színes krém). 24 Kezelői útmutató

33 4 Működtetés 4.1 Áttekintés Ez a fejezet bemutatja, hogy milyen módon tekinthetők meg és gyűjthetők össze a betegek oxigénszaturációs adatai a Nellcor ágy melletti SpO2 betegfigyelő rendszerrel. A megfigyelő rendszer üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el ezt az útmutatót. 4.2 Biztonsági tudnivalók A megfigyelő rendszer csak kiegészítő eszköz a betegek állapotának felméréséhez. A készüléket a klinikai jelek és tünetek figyelembevételével együtt kell használni. A pulzoximetriás érzékelő helytelen felhelyezése vagy nem megfelelő használata szövetsérülést okozhat. Ne rögzítse a pulzoximetriás érzékelőt túl szorosan, ne alkalmazzon kiegészítő ragasztást, és ne tartsa túl sokáig ugyanazon a helyen. A pulzoximetriás érzékelő felhelyezésére szolgáló területen a Használati útmutató utasításai szerint ellenőrizni kell a bőr épségét, a megfelelő elhelyezést és a tapadást. A mérések során tartsa szoros megfigyelés alatt a betegeket. Előfordulhat, bár ritka, hogy a külső források által a betegre és a megfigyelő rendszerre sugározott elektromágneses jelek a mérési eredmények pontatlanságát okozzák. A beteg állapotának értékelésekor ne hagyatkozzon kizárólag a megfigyelő rendszerről leolvasott adatokra. Az eszközt tesztelték, és az megfelelt a következő szabványban található, orvosi műszerekre vonatkozó követelményeknek: IEC : Ezek a követelmények elégséges védelmet nyújtanak a jellemző kórházi alkalmazás során fellépő káros interferenciával szemben. A termék optimális működése és mérési pontosságának elérése érdekében csak a Covidien által szállított és ajánlott kiegészítőket használjon. A kiegészítők használata során tartsa be a hozzájuk tartozó Használati útmutató utasításait. 25

34 Működtetés Ne használjon sérült pulzoximetriás érzékelőket. Ne használjon olyan érzékelőt, amelyen az optikai részegységek fedetlenek. Az érzékelőt nem szabad teljesen vízbe, oldószerekbe vagy tisztítóoldatokba meríteni, mivel a pulzoximetriás érzékelők és csatlakozóik nem vízállóak. A készüléket nem szabad besugárzással, gőzzel vagy etilén-oxiddal sterilizálni. A többször használható érzékelők tisztítási utasításai a Használati útmutatóban olvashatók. Figyelem! Ne csatlakoztasson semmilyen számítógépes használatra szánt kábelt az érzékelő csatlakozó portjához. Figyelem! Az érzékelő csatlakozási hibáját jelző üzenet és az azt kísérő riasztás azt jelzi, hogy a pulzoximetriás érzékelő nincs csatlakoztatva, vagy a vezetékek meghibásodtak. Ellenőrizze a csatlakozót, és szükség esetén cserélje ki a pulzoximetriás kábelt vagy mindkettőt. 4.3 Felhasználói felület A megfigyelő rendszer bekapcsolása Ellenőrizze, hogy a hangszórókat semmi nem akadályozza. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a hangjelzések nem hallhatók. Figyelem! Ha valamelyik jelzőfény vagy kijelzőelem nem villan fel, vagy a hangszóróból nem hallatszik hang, akkor ne használja a megfigyelő rendszert. Ebben az esetben forduljon egy szakképzett szerviztechnikushoz. A megfigyelő rendszer klinikai használatba vétele előtt győződjön meg róla, hogy a rendszer megfelelően működik, és a használata biztonságos. Ha a megfigyelő rendszer a bekapcsoláskor önellenőrzést végez (POST), akkor a POST végén egy hangjelzés hallható. Ezzel a készülék hallhatóan is megerősíti, hogy a hangszóró megfelelően működik. Ha a hangszóró nem működik, akkor a riasztási hangjelzés nem hallható. 26 Kezelői útmutató

35 Felhasználói felület Megjegyzés: Bármely gomb megnyomásának hatására vagy az érvényes, vagy az érvénytelen művelet hangjelzését kell hallania. Ha a gombnyomás nem vált ki hangot, akkor forduljon szakképzett szerviztechnikushoz. A megfigyelő rendszer bekapcsolása 1. Tartsa nyomva a be- és kikapcsoló gombot legalább egy (1) másodpercig. 2. Győződjön meg róla, hogy a szoftver verziója, a SpO2 riasztásjelző, valamint a pulzusszám riasztásjelző fénye körülbelül két (2) másodpercre felvillan ábra Az indító képernyő 3. Győződjön meg róla, hogy a készülék POST vége hangjelzést ad a POST befejezésekor. Megjegyzés: Ne használja a megfigyelő rendszert, ha bekapcsoláskor ismétlődő, éles riasztási hangjelzés hallható. Ebben az esetben forduljon a műszaki ügyfélszolgálathoz vagy egy szakképzett szerviztechnikushoz. Kezelői útmutató 27

36 Működtetés A megfigyelő rendszer kikapcsolása Ha befejezte a megfigyelő rendszer használatát, biztonságosan kapcsolja ki. A megfigyelő rendszer kikapcsolása: 1. Tartsa nyomva a készülék jobb oldalán lévő be- és kikapcsoló gombot körülbelül egy másodpercig. 2. A képernyőn megjelenik a System is shutting down (A rendszer leáll) üzenet. Megjegyzés: Olyan helyzetekben, amikor a készülék folyamatosan újraindul, vagy a rendszer lefagyott, a be- és kikapcsoló gomb 15 másodperces nyomva tartásával kapcsolhatja ki a megfigyelő rendszert. 4.4 Navigálás a menüben A megfigyelő rendszer menüpontjai közötti navigáláshoz a három gomb és a tárcsás léptető kézzel történő kezelése szükséges. Nyomja meg a kívánt kezelőgombot. 1. Be- és kikapcsoló gomb Ennek a kék gombnak a nyomva tartásával be- és kikapcsolhatja a megfigyelő rendszert. A gomb bekapcsoláskor világítani kezd, és mindaddig világít, amíg a készüléket ki nem kapcsolja. 2. Visszatérés gomb A zöld gomb két (2) másodpercnél rövidebb ideig tartó nyomva tartásával kiléphet a menüpontokból, és visszatérhet a megfigyelő főképernyőre. A gomb bekapcsoláskor világítani kezd, és mindaddig világít, amíg a készüléket ki nem kapcsolja. 3. Riasztási hang szüneteltetése gomb A narancssárga gombot két (2) másodpercnél rövidebb ideig nyomva tartva kikapcsolhatja, illetve visszaállíthatja a hallható riasztásokat. A gomb bekapcsoláskor világítani kezd, és mindaddig világít, amíg a készüléket ki nem kapcsolja. A tárcsás léptető forgatásával és megnyomásával mozoghat a képernyő különböző területei között, és kiválaszthatja a menüpontokat. Megjegyzés: Ha a felhasználó egy menüpont használata közben, de még a módosítások mentése előtt megnyomja és nyomva tartja a VISSZATÉRÉS gombot, akkor meg kell erősítenie a megfigyelő rendszeren, hogy a függőben lévő változtatásokat elveti. Ekkor megjelenik egy felhasználói üzenet, és a felhasználónak bármilyen további művelet előtt választania kell, hogy menti-e a függőben lévő változtatásokat (az új értéket), vagy elveti azokat, és visszatér a korábbi értékhez. 28 Kezelői útmutató

37 Navigálás a menüben 4-2. ábra Save Change (Változtatás mentése) képernyő 1. Navigáció Forgassa addig a léptető tárcsát az óramutató járásának irányába vagy azzal ellentétesen, amíg a kívánt terület körül megjelenik a színes kijelölés. A léptető tárcsa forgatásával mindig vagy a menüpontok között mozog, vagy a kívánt beállítást módosítja. 2. Kijelölés A kívánt terület kijelöléséhez nyomja meg a léptető tárcsát, majd forgassa tovább, amíg a kijelölés a kívánt menüpontra nem ér, és ekkor nyomja meg újra. Az LCD-kijelzőpanelen jól olvasható kék és sárga számérték jelzi a felhasználóknak a beteg oxigénszaturációját, illetve pulzusszámát. Olvassa el a következő témakört: 2-1. táblázat A menü felépítése 4-1. táblázat A menü felépítése és az elérhető menüpontok Elem Választási lehetőségek Alapértelmezés QUICK ACCESS ALARM LIMITS (RIASZTÁSI HATÁROK GYORS ELÉRÉSE) menük SpO2 menü SatSeconds riasztáskezelő beállítása (Off (Ki), 10, 25, 50, 100) Felső (21-100) SpO2 riasztási határ Alsó (20-99) SpO2 riasztási határ SpO2 riasztások letiltása 100 A betegtípustól függ. Olvassa el a következő témakört: 4-1. táblázat 29. oldal PULSE RATE (PR) (PULZUSSZÁM) menü Felső (30-245) riasztási pulzusszám-határ) Alsó (25-240) riasztási pulzusszám-határ Pulzusszám-riasztások letiltása OPTIONS (BEÁLLÍTÁSOK) menü Kezelői útmutató 29