MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/0373(COD) Jelentéstervezet Sari Essayah (PE v01-00)
|
|
- Andor Barta
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 EURÓPAI PARLAMENT Gazdasági és Monetáris Bizottság /0373(COD) MÓDOSÍTÁS: Jelentéstervezet Sari Essayah (PE v01-00) az euroátutalások és -beszedések technikai követelményeinek megállapításáról és a 924/2009/EK rendelet módosításáról (COM(2010)0775 C7-0000/ /0373(COD)) AM\ doc PE v01-00 Egyesülve a sokféleségben
2 AM_Com_LegReport PE v /89 AM\ doc
3 96 Udo Bullmann 1 cím Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az euroátutalások és -beszedések technikai követelményeinek megállapításáról és a 924/2009/EK rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az euroátutalások és -beszedések technikai követelményeinek megállapításáról és a 2007/64/EK, valamint a 924/2009/EK rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg) 97 Sophia in 't Veld 1 preambulumbekezdés (1) A belső piac megfelelő működéséhez meg kell teremteni az elektronikus eurofizetések integrált piacát, amelyen a belföldi és a határokon átnyúló pénzforgalom alapvetően nincs megkülönböztetve. Ennek érdekében az egységes eurofizetési térség (a továbbiakban SEPA) projekt célja, hogy közös uniós szintű pénzforgalmi eszközöket kidolgozva kiváltsa a jelenlegi nemzeti pénzforgalmi eszközöket. A nyílt, közös pénzforgalmi standardok, szabályok és gyakorlatok bevezetése, és az integrált pénzforgalmi adatfeldolgozás révén a SEPA várhatóan biztonságos, versenyképes árú, ügyfélbarát és megbízható eurofizetési szolgáltatásokat képes nyújtani az uniós polgároknak és vállalkozásoknak. A SEPA kiteljesítése valószínűleg a pénzforgalmi szolgáltatások (1) A belső piac megfelelő működéséhez meg kell teremteni az elektronikus eurofizetések integrált piacát, amelyen a belföldi és a határokon átnyúló pénzforgalom alapvetően nincs megkülönböztetve. Ennek érdekében az egységes eurofizetési térség (a továbbiakban SEPA) projekt célja, hogy közös uniós szintű pénzforgalmi eszközöket kidolgozva kiváltsa a jelenlegi nemzeti pénzforgalmi eszközöket. A nyílt, közös pénzforgalmi standardok, szabályok és gyakorlatok bevezetése, és az integrált pénzforgalmi adatfeldolgozás révén a SEPA várhatóan biztonságos, versenyképes árú, ügyfélbarát és megbízható eurofizetési szolgáltatásokat képes nyújtani az uniós polgároknak és vállalkozásoknak. A SEPA-t oly módon kell kiteljesíteni, hogy megkönnyítse az új AM\ doc 3/89 PE v01-00
4 fokozott versenyéhez, valamint a pénzforgalommal kapcsolatos újítások akadálytalan fejlesztéséhez és gyors, uniós szintű bevezetéséhez is kedvező feltételeket teremt. Következésképpen a javuló méretgazdaságosság, a fokozott működési hatékonyság és az erősödő verseny révén várhatóan a legjobb megoldások terjednek el az euróban teljesülő elektronikus pénzforgalmi szolgáltatások terén, köszönhetően az általános árversenynek. Ennek hatása különösen azokban a tagállamokban lehet erős, ahol a pénzforgalmi szolgáltatások, az összehasonlítás szempontjából nézve, viszonylag költségesek. A pénzforgalmi szolgáltatást igénybe vevőknek általában, és különösen a fogyasztóknak így várhatóan nem kell majd általános áremeléssel szembesülniük a SEPA-ra való átállás okán. piaci szereplők hozzáférését és új termékek kifejlesztését, és kedvező feltételeket teremtsen a pénzforgalmi szolgáltatások fokozott versenyéhez, valamint a pénzforgalommal kapcsolatos újítások akadálytalan fejlesztéséhez és gyors, uniós szintű bevezetéséhez. Következésképpen a javuló méretgazdaságosság, a fokozott működési hatékonyság és az erősödő verseny révén várhatóan a legjobb megoldások terjednek el az euróban teljesülő elektronikus pénzforgalmi szolgáltatások terén, köszönhetően az általános árversenynek. Ennek hatása különösen azokban a tagállamokban lehet erős, ahol a pénzforgalmi szolgáltatások, az összehasonlítás szempontjából nézve, viszonylag költségesek. A pénzforgalmi szolgáltatást igénybe vevőknek általában, és különösen a fogyasztóknak így várhatóan nem kell majd általános áremeléssel szembesülniük a SEPA-ra való átállás okán. 98 Nikolaos Chountis 1 a preambulumbekezdés (új) (1a) A SEPA bevezetését nem az európai polgárok, hanem a piaci szereplők igényelték. A SEPA-átállás közvetlen haszonélvezői nem a fogyasztók lesznek, hanem a bankszektor és a piac, ezért a lehető legnagyobb mértékben biztosítani kell azt, hogy az átállás a fogyasztók jogait ne csorbítsa, s ne kerüljenek annál kedvezőtlenebb helyzetbe, mint amilyenben a SEPA bevezetése előtt voltak, és végezetül azt, hogy a SEPA PE v /89 AM\ doc
5 működése az EU polgárainak javát is szolgálja. Or. el 99 Jürgen Klute 5 preambulumbekezdés (5) Emellett, az európai bankszektornak a SEPA-kezdeményezés révén tett önszabályozási kísérletei nem voltak elégségesek az uniós szintű átutalási és beszedési rendszerekre való átállás összehangolt, kínálati és keresleti oldalon történő előre viteléhez. Továbbá az önszabályozási folyamat nem a megfelelő irányítási mechanizmusok keretében zajlott, ami részben magyarázatot adhat a keresleti oldal lanyha érdeklődésére. Az integrált pénzforgalmi piac előnyeit, és egyúttal a hagyományos és a SEPAtermékek párhuzamos működtetésével járó költségek megszüntetését csak az uniós szintű átutalásokra és beszedésekre történő átállás gyors és átfogó megvalósításával lehet teljes körűen elérni. (5) Emellett, az európai bankszektornak a SEPA-kezdeményezés révén tett önszabályozási kísérletei nem voltak elégségesek az uniós szintű átutalási és beszedési rendszerekre való átállás összehangolt, kínálati és keresleti oldalon történő előre viteléhez. Különösen a fogyasztók és más felhasználók érdekeit nem vették megfelelő és átlátható módon figyelembe. Továbbá az önszabályozási folyamat nem a megfelelő irányítási mechanizmusok keretében zajlott, ami részben magyarázatot adhat a keresleti oldal lanyha érdeklődésére. Az integrált pénzforgalmi piac előnyeit, és egyúttal a hagyományos és a SEPA-termékek párhuzamos működtetésével járó költségek megszüntetését csak az uniós szintű átutalásokra és beszedésekre történő átállás jó minőségű, gyors és átfogó megvalósításával lehet teljes körűen elérni. 100 Sophia in 't Veld 5 preambulumbekezdés AM\ doc 5/89 PE v01-00
6 (5) Emellett, az európai bankszektornak a SEPA-kezdeményezés révén tett önszabályozási kísérletei nem voltak elégségesek az uniós szintű átutalási és beszedési rendszerekre való átállás összehangolt, kínálati és keresleti oldalon történő előre viteléhez. Továbbá az önszabályozási folyamat nem a megfelelő irányítási mechanizmusok keretében zajlott, ami részben magyarázatot adhat a keresleti oldal lanyha érdeklődésére. Az integrált pénzforgalmi piac előnyeit, és egyúttal a hagyományos és a SEPAtermékek párhuzamos működtetésével járó költségek megszüntetését csak az uniós szintű átutalásokra és beszedésekre történő átállás gyors és átfogó megvalósításával lehet teljes körűen elérni. (5) Emellett, az európai bankszektornak a SEPA-kezdeményezés révén tett önszabályozási kísérletei nem voltak elégségesek az uniós szintű átutalási és beszedési rendszerekre való átállás összehangolt, kínálati és keresleti oldalon történő előre viteléhez. Továbbá az önszabályozási folyamat nem a megfelelő irányítási mechanizmusok keretében zajlott, ami részben magyarázatot adhat a keresleti oldal lanyha érdeklődésére. Ezért az Európai Pénzforgalmi Tanács (EPC) kiegyensúlyozott, valamennyi mérvadó szereplő számára egyenlő szavazatot biztosító összetétele kulcsfontosságú. Az integrált pénzforgalmi piac előnyeit, és egyúttal a hagyományos és a SEPAtermékek párhuzamos működtetésével járó költségek megszüntetését az uniós szintű átutalásokra és beszedésekre történő átállás gyors és átfogó megvalósításával lehet teljes körűen elérni. 101 Wolf Klinz 6 preambulumbekezdés (6) Célszerű ezért szabályokat megállapítani a célból, hogy az Unión belül minden euróban denominált átutalási és beszedési művelet teljesítése a rendelet hatálya alá tartozzon. Ugyanakkor ebben a szakaszban nem indokolt ide venni a kártyás műveleteket, mivel az uniós kártyás fizetésekre vonatkozó közös standardok még csak most készülnek. A (6) Célszerű ezért szabályokat megállapítani a célból, hogy az Unión belül minden euróban denominált átutalási és beszedési művelet teljesítése a rendelet hatálya alá tartozzon, ideértve azokat az értékesítés helyén fizetési kártyával kezdeményezett fizetési műveleteket is, amelyek BBAN- vagy IBAN-kóddal azonosított fizetési számláról teljesített PE v /89 AM\ doc
7 készpénzátutalást, a belső feldolgozású fizetési műveleteket, a pénzforgalmi szolgáltatók közötti nagy értékű fizetési műveleteket és a mobiltelefonos pénzforgalmat szintén célszerű kivenni a hatály alól, mivel ezek a pénzforgalmi szolgáltatások nem hasonlíthatók össze az átutalásokkal és a beszedésekkel. beszedést eredményeznek. Ugyanakkor ebben a szakaszban nem indokolt ide venni a kártyás műveleteket, mivel az uniós kártyás fizetésekre vonatkozó közös standardok még csak most készülnek. A készpénzátutalást, a belső feldolgozású fizetési műveleteket, a pénzforgalmi szolgáltatók közötti nagy értékű fizetési műveleteket és a mobiltelefonos pénzforgalmat szintén célszerű kivenni a hatály alól, mivel ezek a pénzforgalmi szolgáltatások nem hasonlíthatók össze az átutalásokkal és a beszedésekkel. 102 Nikolaos Chountis 6 a preambulumbekezdés (új) (6a) Ha a SEPA az európai polgárok javát kívánja szolgálni, akkor megbízható átutalási és beszedési szolgáltatásokat, felhasználóbarát és átlátható fizetési rendszert, valamint árcsökkentést kell biztosítania. Lépéseket kell tenni annak biztosítása érdekében, hogy az átállást ne a polgárok fizessék meg, azaz annak költségeit ne hárítsák át rájuk, és végeredményben ne jöjjön létre egy még drágább európai fizetési rendszer. Or. el 103 Udo Bullmann 7 a preambulumbekezdés (új) AM\ doc 7/89 PE v01-00
8 (7 a) A széles nagyközönség támogatásának elnyerése és a zökkenőmentes SEPA-átállás biztosítása érdekében a lehető legkisebbre kell korlátozni a pénzforgalmi szolgáltatásokat fogyasztóként igénybe vevő felhasználókra vonatkozó új technikai követelményeket. Ebből következően a BIC-kód alkalmazását, amennyire csak lehet, el kell kerülni. Lehetőséget kell biztosítani a pénzforgalmi szolgáltatók számára ahhoz, hogy azokban az esetekben, amikor az IBAN információk nem elegendők, visszatérhessenek egy központi nyilvántartáshoz, ami lehetővé teszi a BIC-kód IBAN-kódhoz való, jogilag kötelező érvényű hozzárendelését. Ezt a nyilvános nyilvántartást az Európai Központi Banknak kellene felállítania és működtetnie. 104 Jürgen Klute 8 preambulumbekezdés (8) Ahhoz, hogy egy átutalás teljesíthető legyen, a kedvezményezett számlájának elérhetőnek kell lennie. Az új pénzforgalmi eszközök széles körű elterjedése érdekében ezért célszerű az elérhetőségi kötelezettséget uniós szinten előírni. Az átláthatóság növelése céljából ezt a kötelezettséget indokolt egyetlen jogszabályban összevonni a 924/2009/EK rendeletben foglalt, beszedési műveletekkel kapcsolatos elérhetőségi kötelezettséggel. (8) Ahhoz, hogy egy átutalás teljesíthető legyen, a kedvezményezett számlájának elérhetőnek kell lennie. Az új pénzforgalmi eszközök széles körű elterjedése érdekében ezért célszerű az elérhetőségi kötelezettséget uniós szinten előírni. Az átláthatóság növelése céljából ezt a kötelezettséget indokolt egyetlen jogszabályban összevonni a 924/2009/EK rendeletben foglalt, beszedési műveletekkel kapcsolatos elérhetőségi kötelezettséggel. A fogyasztók bizalmának PE v /89 AM\ doc
9 megszilárdítása és az elérhetőségi kötelezettségből származó potenciális kockázatok kiküszöbölése érdekében a fogyasztók jogait, közöttük a bármely beszedés visszatérítéséhez való, feltétel nélküli jogukat meg kell erősíteni. 105 Nikolaos Chountis 8 a preambulumbekezdés (új) (8a) A fogyasztóvédelem előmozdítását, a fogyasztók beszedési szolgáltatások iránti bizalmának fokozását és a csalások csökkentését célzó intézkedések keretében lehetőséget kell adni a pénzforgalmi szolgáltatók számára ahhoz, hogy folyamatos ellenőrzéseket végezzenek a beszedési megbízások és azok időbeli gyakorisága tekintetében. Ugyancsak lehetőséget kell adni arra, hogy egyes, megbízhatatlannak ítélt kedvezményezettek esetében befagyaszthassák a megbízások teljesítését. Or. el 106 Corien Wortmann-Kool 10 preambulumbekezdés (10) A kölcsönös átjárhatóság biztosítása (10) A kölcsönös átjárhatóság biztosítása AM\ doc 9/89 PE v01-00
10 céljából alapvetően fontos megállapítani azokat a technikai követelményeket, amelyek egyértelműen meghatározzák a megfelelő irányítási megállapodások alapján kifejlesztendő, uniós szintű pénzforgalmi keretek tulajdonságait. E technikai követelmények nem akadályozhatják a rugalmasságot és az innovációt, hanem semlegesnek és nyitottnak kell lenniük a pénzforgalmi piacon történő esetleges fejleményekkel és tökéletesítésekkel szemben. A követelményeket célszerű az átutalások és a beszedések sajátos jellegzetességeinek figyelembevételével kidolgozni, különös tekintettel a fizetési üzenetben szereplő adatelemekre. Különösen a beszedések vonatkozásában pedig olyan intézkedésekről is rendelkezniük kell, amelyek célja a pénzforgalmi szolgáltatást igénybe vevők ilyen eszközökbe vetett bizalmának növelése. céljából alapvetően fontos megállapítani azokat a technikai követelményeket, amelyek egyértelműen meghatározzák a megfelelő irányítási megállapodások alapján kifejlesztendő, uniós szintű pénzforgalmi keretek tulajdonságait. E technikai követelmények nem akadályozhatják a rugalmasságot és az innovációt, hanem semlegesnek és nyitottnak kell lenniük a pénzforgalmi piacon történő esetleges fejleményekkel és tökéletesítésekkel szemben. A követelményeket célszerű az átutalások és a beszedések sajátos jellegzetességeinek figyelembevételével kidolgozni, különös tekintettel a fizetési üzenetben szereplő adatelemekre. Különösen a beszedések vonatkozásában pedig olyan intézkedésekről is rendelkezniük kell, amelyek célja a pénzforgalmi szolgáltatást igénybe vevők ilyen eszközökbe vetett bizalmának növelése. Hangsúlyozza, hogy a felhasználók jogait a pénzforgalmi irányelvben (2007/64/EK) már megállapították, és hogy azokat maradéktalanul tiszteletben kell tartani. 107 Sophia in 't Veld 11 preambulumbekezdés (11) A technikai standardizálás a hálózatok integrációjának sarokköve; ez a tétel az uniós pénzforgalmi piacra is érvényes. A releváns műveletek esetében egy adott időponttól kezdve célszerű kötelezővé tenni a nemzetközi vagy európai standardalkotó testületek által kidolgozott standardok használatát. A pénzforgalommal összefüggésben ilyen az (11) A technikai standardizálás a hálózatok integrációjának sarokköve; ez a tétel az uniós pénzforgalmi piacra is érvényes. A releváns műveletek esetében egy adott időponttól kezdve célszerű kötelezővé tenni a nemzetközi vagy európai standardalkotó testületek által kidolgozott standardok használatát. A pénzforgalommal összefüggésben ilyen az PE v /89 AM\ doc
11 IBAN, a BIC és az ISO XML standard pénzügyi szolgáltatási üzenetszabvány. Az Unió egészében érvényes teljes körű kölcsönös átjárhatóság érdekében az említett standardokat minden pénzforgalmi szolgáltatónak alkalmaznia kell. Az IBAN és a BIC kötelező használatát szükséges esetben különösen olyan átfogó kommunikációs és elősegítő intézkedésekkel célszerű előmozdítani a tagállamokban, amelyek különösen a fogyasztók számára lehetővé teszik a páneurópai átutalásokra és beszedésekre való zökkenőmentes és könnyű átállást. IBAN, a BIC és az ISO XML standard pénzügyi szolgáltatási üzenetszabvány. Az Unió egészében érvényes teljes körű kölcsönös átjárhatóság érdekében az említett standardokat minden pénzforgalmi szolgáltatónak alkalmaznia kell. Az IBAN és a BIC kötelező használatát szükséges esetben különösen olyan átfogó kommunikációs és elősegítő intézkedésekkel célszerű előmozdítani a tagállamokban, amelyek különösen a fogyasztók számára lehetővé teszik a páneurópai átutalásokra és beszedésekre való zökkenőmentes és könnyű átállást. A felhasználók figyelmének felkeltését célzó kampányokat haladéktalanul meg kell indítani, és a szolgáltatóknak nem kellene kivárniuk a kötelező határidők végét. 108 Nikolaos Chountis 11 a preambulumbekezdés (új) (11a) A SEPA-átállásnak, valamint a közös pénzforgalmi standardok és szabályok bevezetésének az érzékeny személyes adatok tekintetében a tagállamokban megállapított nemzeti jogszabályok tiszteletben tartásán kell alapulnia, és az uniós polgárok érdekeit kell védenie. Or. el 109 Markus Ferber AM\ doc 11/89 PE v01-00
12 13 preambulumbekezdés (13) Az átutalások és a beszedések különbségeinek figyelembevétele érdekében célszerű külön átállási határidőket megállapítani. Az uniós szintű átutalásoknak és beszedéseknek eltér az érvényességi ideje, mivel a beszedés összetettebb eszköz az átutalásnál, következésképpen az uniós szintű beszedésre való átállás lényegesen több erőforrást igényel, mint az uniós szintű átutalásra való átállás. törölve Or. de 110 Nikolaos Chountis 13 preambulumbekezdés (13) Az átutalások és a beszedések különbségeinek figyelembevétele érdekében célszerű külön átállási határidőket megállapítani. Az uniós szintű átutalásoknak és beszedéseknek eltér az érvényességi ideje, mivel a beszedés összetettebb eszköz az átutalásnál, következésképpen az uniós szintű beszedésre való átállás lényegesen több erőforrást igényel, mint az uniós szintű átutalásra való átállás. törölve Or. el 111 Sven Giegold PE v /89 AM\ doc
13 13 a preambulumbekezdés (új) (13 a) Az új páneurópai fizetési keretek között lebonyolított pénzforgalmi műveletek költségeinek korlátozása érdekében helyénvaló annak az elvnek az alkalmazása, amely szerint a költségek nem emelkedhetnek, ha a pénzforgalmi szolgáltatást fogyasztó veszi igénybe. 112 Nikolaos Chountis 13 a preambulumbekezdés (új) (13a) Jóllehet az átutalások és a beszedések fejlettségi szintje az egyes tagállamokban különböző, egy közös határidő előírása igazságosan elegendő időkeretet hagyva valamennyi szükséges intézkedés meghozatalára hozzájárulna a koordinált, koherens és integrált SEPAátálláshoz. Ugyancsak segítene megelőzni a kétsebességű SEPA működését, ami a fogyasztók körében nagyobb zavart okozna. Or. el 113 Derk Jan Eppink 14 preambulumbekezdés AM\ doc 13/89 PE v01-00
14 (14) A beszedésekre vonatkozó multilaterális bankközi díjak szabályozása elengedhetetlen a pénzforgalmi szolgáltatók közötti versenysemleges feltételek megteremtéséhez, és így a beszedések egységes piacának fejlődéséhez. A műveletenként felszámított multilaterális bankközi díjak korlátozzák a kedvezményezettek bankjai közötti versenyt és megnövelik az ilyen bankok által a kedvezményezetteknek felszámított díjakat, ezáltal burkolt áremeléshez vezetnek a fizető felek számára. A műveletenként felszámított multilaterális bankközi díjak kapcsán nem vagy csak korlátozott mértékben tudtak kimutatni tényleges hatékonyságnövekedést, a szabályos teljesítés lehetetlensége miatt elutasított, visszautasított, visszaküldött vagy visszafordított műveletek (Rműveletek) tekintetében ugyanakkor az ilyen díjak hozzájárulhatnak a költségek hatékony allokációjához. Következésképpen a hatékony európai beszedési piac megteremtéséhez célszerűnek tűnik tiltani a műveletenként felszámított multilaterális bankközi díjak alkalmazását. Ugyanakkor az R- műveleteket célszerű engedélyezni, amennyiben bizonyos feltételek teljesülnek. A szabályozás azonban az R- műveletekre felszámított multilaterális bankközi díjak esetében sem sértheti az EUMSz és 102. cikkének alkalmazását. (14) A beszedésekkel összefüggő multilaterális bankközi díjak alkalmazása tekintetében szabályozási iránymutatások előírása elengedhetetlen a pénzforgalmi szolgáltatók közötti egyenlő versenyfeltételek megteremtéséhez, és így a beszedések egységes piacának fejlődéséhez. A műveletenként felszámított multilaterális bankközi díjak korlátozzák a kedvezményezettek bankjai közötti versenyt és megnövelik az ilyen bankok által a kedvezményezetteknek felszámított díjakat, ezáltal burkolt áremeléshez vezetnek a fizető felek számára. A műveletenként felszámított multilaterális bankközi díjak kapcsán nem vagy csak korlátozott mértékben tudtak kimutatni tényleges hatékonyságnövekedést, a szabályos teljesítés lehetetlensége miatt elutasított, visszautasított, visszaküldött vagy visszafordított műveletek (Rműveletek) tekintetében ugyanakkor az ilyen díjak hozzájárulhatnak a költségek hatékony allokációjához. Következésképpen a hatékony európai beszedési piac megteremtéséhez célszerűnek tűnik tiltani a műveletenként felszámított multilaterális bankközi díjak alkalmazását. Ugyanakkor az R- műveleteket célszerű engedélyezni, amennyiben bizonyos feltételek teljesülnek. A szabályozás azonban az R- műveletekre felszámított multilaterális bankközi díjak esetében sem sértheti az EUMSz és 102. cikkének alkalmazását. Ez egyaránt érinti a műveletenként felszámított multilaterális bankközi díjakat és az R-műveletek után felszámított multilaterális bankközi díjakat. PE v /89 AM\ doc
15 Indokolás A 14. preambulumbekezdést a 6. cikk módosítására irányuló javaslat szellemében ki kell igazítani. 114 Sophia in 't Veld 14 preambulumbekezdés (14) A beszedésekre vonatkozó multilaterális bankközi díjak szabályozása elengedhetetlen a pénzforgalmi szolgáltatók közötti versenysemleges feltételek megteremtéséhez, és így a beszedések egységes piacának fejlődéséhez. A műveletenként felszámított multilaterális bankközi díjak korlátozzák a kedvezményezettek bankjai közötti versenyt és megnövelik az ilyen bankok által a kedvezményezetteknek felszámított díjakat, ezáltal burkolt áremeléshez vezetnek a fizető felek számára. A műveletenként felszámított multilaterális bankközi díjak kapcsán nem vagy csak korlátozott mértékben tudtak kimutatni tényleges hatékonyságnövekedést, a szabályos teljesítés lehetetlensége miatt elutasított, visszautasított, visszaküldött vagy visszafordított műveletek (Rműveletek) tekintetében ugyanakkor az ilyen díjak hozzájárulhatnak a költségek hatékony allokációjához. Következésképpen a hatékony európai beszedési piac megteremtéséhez célszerűnek tűnik tiltani a műveletenként felszámított multilaterális bankközi díjak alkalmazását. Ugyanakkor az R- műveleteket célszerű engedélyezni, amennyiben bizonyos feltételek teljesülnek. A szabályozás azonban az R- műveletekre felszámított multilaterális bankközi díjak esetében sem sértheti az (14) A beszedésekre vonatkozó multilaterális bankközi díjak szabályozása elengedhetetlen a pénzforgalmi szolgáltatók közötti versenysemleges feltételek megteremtéséhez, és így a beszedések egységes piacának fejlődéséhez. A műveletenként felszámított multilaterális bankközi díjak korlátozzák a kedvezményezettek bankjai közötti versenyt és megnövelik az ilyen bankok által a kedvezményezetteknek felszámított díjakat, ezáltal burkolt áremeléshez vezetnek a fizető felek számára. A műveletenként felszámított multilaterális bankközi díjak kapcsán nem vagy csak korlátozott mértékben tudtak kimutatni tényleges hatékonyságnövekedést, a szabályos teljesítés lehetetlensége miatt elutasított, visszautasított, visszaküldött vagy visszafordított műveletek (Rműveletek) tekintetében ugyanakkor az ilyen díjak hozzájárulhatnak a költségek hatékony allokációjához. Következésképpen a hatékony európai beszedési piac megteremtéséhez célszerűnek tűnik a műveletenként felszámított multilaterális bankközi díjak alkalmazására vonatkozó tilalom bevezetése február 1-jétől a nemzeti pénzforgalom, november 1-jétől pedig a határokon átnyúló pénzforgalom tekintetében. Ugyanakkor az R- műveleteket célszerű engedélyezni, AM\ doc 15/89 PE v01-00
16 EUMSz és 102. cikkének alkalmazását. amennyiben bizonyos feltételek teljesülnek. A szabályozás azonban az R- műveletekre felszámított multilaterális bankközi díjak esetében sem sértheti az EUMSz és 102. cikkének alkalmazását. 115 Nikolaos Chountis 15 preambulumbekezdés (15) Ezért a műveletenként felszámított multilaterális bankközi díjak belföldi és határokon átnyúló beszedésekre való alkalmazásának lehetőségét időben korlátozni kell, az R-műveletek esetében pedig általános feltételeket kell megállapítani a bankközi díjak alkalmazására. (15) Ezért a beszedések után műveletenként a bankok által a fogyasztókkal szemben felszámított multilaterális bankközi díjak túl magasak és nem átláthatók. E díjak a fogyasztói árak rejtett növekedéséhez vezetnek.. Ezért e díjakat az integrált pénzforgalmi szolgáltatások keretén belül el kell törölni, az R-műveletek esetében pedig általános feltételeket kell megállapítani a bankközi díjak alkalmazására.. Or. el 116 Sven Giegold 16 a preambulumbekezdés (új) Néhány tagállamban speciális beszedési műveletek léteznek, amelyek nagyon PE v /89 AM\ doc
17 hasonlónak tűnnek a kártyás fizetési műveletekhez mivel a fizető fél az értékesítés helyén kártyát használ a fizetési művelet elindításához. Azonban az alapjául szolgáló pénzforgalmi keret beszedési művelet. A kártyát csak leolvasáshoz használják a megbízás elektronikus elindításának elősegítése érdekében, amit a fizető félnek az értékesítés helyén alá kell írnia. A műveletek jelentős volumene miatt ezek a pénzforgalmi szolgáltatások nem sorolhatók a réstermékek közé, jobb híján mégis annak tekintik őket mindaddig, amíg megfelelő helyettesítő SEPA-termék nem áll rendelkezésre. E tekintetben az érintett szereplők felkérést kapnak megfelelő helyettesítő SEPA-termék kidolgozására, amelyet a Bizottságnak még azelőtt jóvá kell hagynia, hogy az ilyen típusú műveleteket lehetővé tevő meglévő nemzeti beszedési keretet megszüntetnék. 117 Jürgen Klute 17 a preambulumbekezdés (új) (17 a) Az EU tagállamaiban jelenleg különböző standardok léteznek az átutalásokra és beszedésekre vonatkozóan. E rendelet a magas szintű fogyasztóvédelem biztosítása és a pénzforgalmi piac működésébe vetett lehető legnagyobb fogyasztói bizalom elnyerése érdekében a tagállamokban e beszedések tekintetében alkalmazott legmagasabb minőségű technikai standardokat (a legjobb gyakorlatot) veszi mintául. AM\ doc 17/89 PE v01-00
18 Or. de 118 Sari Essayah 17 a preambulumbekezdés (új) (17 a) Az illetékes hatóságok a zökkenőmentes SEPA-átállás biztosítása érdekében gondoskodnak arról, hogy az eredetileg az e rendelet hatályba lépése előtt kibocsátott felhatalmazásokat az e rendelet hatályba lépése után is érvényesnek tekintsék, amennyiben ezt a hatályos jogszabályok lehetővé teszik Nikolaos Chountis 18 a preambulumbekezdés (új) (18α) A SEPA-átállás komoly változást hoz az európai polgárok számára, amelyet megfelelően elő kell készíteni.. A tagállamok, az illetékes hatóságok és a bankok a teljes átláthatóság feltételei mellett megadják a kellő tájékoztatást és a szükséges technikai támogatást. A megfelelő intézkedések meghozatala révén tett hozzájárulásuk döntő jelentőségű annak érdekében, hogy a SEPA-átállás zökkenőmentesen és az EU polgárok javát szolgáló módon menjen végbe. Or. el PE v /89 AM\ doc
19 120 Sven Giegold 19 preambulumbekezdés (19) Szükséges, hogy a tagállamok nemzeti jogukban hatékony, arányos és visszatartó erejű büntetéseket állapítsanak meg e rendelet be nem tartása esetére. (19) Szükséges, hogy a tagállamok nemzeti jogukban hatékony, arányos és visszatartó erejű szankciókat állapítsanak meg e rendelet be nem tartása esetére. 121 Sven Giegold 20 preambulumbekezdés (20) Annak érdekében, hogy e rendelet szabálytalan alkalmazása esetén jogorvoslatra nyíljon lehetőség, a tagállamoknak indokolt megfelelő és hatékony peren kívüli panasztételi és jogorvoslati eljárásokat létrehozniuk a rendelet alkalmazásából eredő viták rendezésére. (20) A jogorvoslati lehetőség biztosítása érdekében a tagállamoknak megfelelő és hatékony panasztételi és jogorvoslati eljárásokat kell létrehozniuk a pénzforgalmi szolgáltatást igénybe vevő fél és a pénzforgalmi szolgáltató között kialakult viták rendezésére. 122 Udo Bullmann 25 a preambulumbekezdés (új) AM\ doc 19/89 PE v01-00
20 (25a) A SEPA széleskörű támogatásának biztosítása érdekében a pénzforgalmi szolgáltatásokat igénybe vevők védelmét fokozni kell. A kedvezményezett által vagy közreműködésével kezdeményezett, engedélyezett és már végrehajtott fizetési műveletek esetében a visszatérítésnek ezért nyolchetes időszakon belül feltétel nélkülinek kell lennie, és a pénzforgalmi szolgáltatónak a visszatérítésre vonatkozó igény beérkezésétől számított tíz munkanapon belül vissza kell térítenie a fizető fél számára a fizetési művelet értéknapja szerinti teljes összeget. A 2007/64/EK irányelv 62. és 63. cikkét a fentieknek megfelelően módosítani kell. 123 Sven Giegold 28 a preambulumbekezdés (új) (28a) Az Európai Pénzforgalmi Tanács (EPC) döntő befolyással rendelkezett a SEPA irányítása tekintetében. A bankszektor ugyanakkor az EPC felett rendelkezik meghatározó befolyással, és ez ahhoz vezetett, hogy a felhasználók érdekeit kizárták a SEPA döntéshozatali folyamataiból. Ezért a SEPA irányítása tekintetében reformot kell végrehajtani annak érdekében, hogy ez a döntéshozatali eljárás demokratikusabbá és átláthatóbbá váljon. PE v /89 AM\ doc
21 124 Sari Essayah, Sven Giegold 1 cikk 2 a bekezdés (új) (2a) Ez a rendelet alkalmazandó az Európai Központi Bankra és a nemzeti központi bankokra is, amikor nem monetáris hatóság minőségükben lépnek fel. 125 Burkhard Balz 1 cikk 2 bekezdés b pont b) a nagy értékű fizetési rendszereken keresztül feldolgozott és elszámolt fizetési műveletek, amennyiben a művelet eredeti kezdeményezője és végső kedvezményezettje is pénzforgalmi szolgáltató b) a nagy értékű fizetési rendszereken keresztül feldolgozott és elszámolt fizetési műveletek 126 Sven Giegold 1 cikk 2 bekezdés b pont b) a nagy értékű fizetési rendszereken keresztül feldolgozott és elszámolt fizetési műveletek, amennyiben a művelet eredeti kezdeményezője és végső b) a nagy értékű fizetési rendszereken keresztül feldolgozott és elszámolt fizetési műveletek, valamint a nagy értékű fizetési rendszereken keresztül továbbított, a AM\ doc 21/89 PE v01-00
22 kedvezményezettje is pénzforgalmi szolgáltató fogyasztó kifejezett kérelmén alapuló fizetési műveletek; 127 Wolf Klinz 1 cikk 2 bekezdés b pont b) a nagy értékű fizetési rendszereken keresztül feldolgozott és elszámolt fizetési műveletek, amennyiben a művelet eredeti kezdeményezője és végső kedvezményezettje is pénzforgalmi szolgáltató b) a nagy értékű fizetési rendszereken keresztül feldolgozott és elszámolt fizetési műveletek 128 Sven Giegold 2 cikk 1 bekezdés 1 pont (1) átutalás : a kedvezményezett fizetési számláján jóváírást keletkeztető pénzforgalmi szolgáltatás, amelynél a fizetési műveletet vagy a fizetési műveletek sorozatát a fizető fél kezdeményezi a saját pénzforgalmi szolgáltatójának adott hozzájárulás alapján (1) átutalás : a kedvezményezett fizetési számláján jóváírást keletkeztető nemzeti vagy határokon átnyúló pénzforgalmi szolgáltatás, amelynél a fizetési műveletet vagy a fizető fél kezdeményezi a saját pénzforgalmi szolgáltatójának adott hozzájárulás alapján 129 Sven Giegold PE v /89 AM\ doc
23 2 cikk 1 bekezdés 2 pont (2) beszedés : a fizető fél fizetési számláját terhelő pénzforgalmi szolgáltatás, amelynél a fizetési műveletet a kedvezményezett kezdeményezi a fizető fél hozzájárulása alapján (2) beszedés : olyan belföldi vagy határokon átnyúló pénzforgalmi szolgáltatás, amelynek során egy fizető fél fizetési számláját megterhelik, és amikor a fizetési műveletet a fizető fél által a kedvezményezettnek, a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatójának vagy a fizető fél saját pénzforgalmi szolgáltatójának adott hozzájárulás alapján a kedvezményezett kezdeményezi; 130 Sven Giegold 2 cikk 1 bekezdés 7 pont (7) pénzforgalmi keret : a keret résztvevői közötti pénzforgalomra vonatkozó szabályok, gyakorlatok és standardok összessége, amely elkülönül minden olyan infrastruktúrától vagy fizetési rendszertől, amely a tagállamokon belül és a tagállamok között elősegíti működését; (7) pénzforgalmi keret : a keret résztvevői közötti tagállamokon belüli és tagállamok közötti pénzforgalomra vonatkozó, a pénzforgalmi szolgáltatók közötti megállapodás tárgyát képező egységes szabályok, gyakorlatok és standardok csomagja, amely elkülönül minden olyan infrastruktúrától vagy fizetési rendszertől, amely a tagállamokon belül és a tagállamok között elősegíti működését; 131 Derk Jan Eppink AM\ doc 23/89 PE v01-00
24 2 cikk 1 bekezdés 12 pont (12) bankközi díj : a fizető fél és a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatója között az egyes beszedési műveletekért fizetett díj (12) bankközi díj : a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatója által a fizető fél pénzforgalmi szolgáltatója számára az egyes beszedési műveletek után fizetett díj azon szolgáltatásokért, amelyek célja, hogy biztosítsák a művelet megfelelő, időben történő és biztonságos végrehajtását vagy egy művelet visszafizetésének korrekt kezelését Indokolás A 2. cikk (1) bekezdésének 12. pontjához fűzött módosító javaslat azt kívánja tükrözni, hogy a bankközi díj fogalma önmagában létjogosult, azt nem helyes a beszedéshez kötni. 132 Sven Giegold 2 cikk 1 bekezdés 13 pont (13) multilaterális bankközi díj : pénzforgalmi szolgáltatók közötti kollektív megállapodás hatálya alá tartozó bankközi díj (13) multilaterális bankközi díj : kettőnél több pénzforgalmi szolgáltató közötti megállapodás hatálya alá tartozó bankközi díj 133 Werner Langen, Burkhard Balz 2 cikk 1 bekezdés -17 a pont (új) PE v /89 AM\ doc
25 Indokolás megbízás : a fizető fél által a kedvezményezett és (közvetlenül vagy közvetetten) a fizető fél pénzforgalmi szolgáltatója javára tett hozzájárulás kifejezése és engedélyezés arra vonatkozóan, hogy a kedvezményezett beszedést kezdeményezhet a fizető fél megnevezett fizetési számlájának terhére. A megbízás meghatározása a rendeletre irányuló javaslatban nem szerepel, holott volna értelme, különös tekintettel a mellékletben, és különösen annak 3. pontjában előírt technikai követelményekre. Or. de 134 Jürgen Klute 2 cikk 1 bekezdés -17 a pont (új) (17a) beszedési megbízás : a fizető fél által a kedvezményezett javára tett hozzájárulás kifejezése és engedélyezés arra vonatkozóan, hogy a kedvezményezett beszedést kezdeményezhet a fizető fél megadott fizetési számlájáról, és hogy a fizető fél vagy a fizető fél bankja eleget tehet ezen utasításoknak. 135 Sven Giegold 2 cikk 1 bekezdés 17 b pont (új) AM\ doc 25/89 PE v01-00
26 (17b) megbízás : a fizető fél által beszedés esetében tett hozzájárulás kifejezése 136 Sari Essayah 2 cikk 1 bekezdés -17 a pont (új) (17a) lakossági fizetési rendszer : olyan fizetési rendszer, amelynek fő rendeltetése (általában kötegelve továbbított, főleg kis összegeket és alacsony fokú prioritást képviselő) fizetési műveletek lebonyolítása, törlése és/vagy rendezése, és amely nem nagy értékű fizetési rendszer; 137 Sven Giegold 2 cikk 1 bekezdés 17 c pont (új) (17c) pénzforgalmi szolgáltatás : a 2007/64/EK irányelv 4. cikkének (3) bekezdésében meghatározott szolgáltatások, kizárva azonban ezek közül az ugyanezen irányelv 3. cikkében kivételként felsorolt szolgáltatásokat. PE v /89 AM\ doc
27 138 Rolandas Paksas 2 cikk 1 bekezdés -17 a pont (új) (17a) beszedési megbízás : a fizető fél által a kedvezményezett javára és a fizető fél által a bank javára tett hozzájárulás kifejezése és engedélyezés arra vonatkozóan, hogy a kedvezményezett beszedést kezdeményezhet a fizető fél megadott fizetési számlájáról, és hogy a fizető fél bankja eleget tehet ezen utasításoknak. Or. lt 139 Sven Giegold 2 cikk 1 bekezdés -17 a pont (új) (17a) pénzbeszedés : a beszedési művelet része, amely a kedvezményezett által tett kezdeményezéskor kezdődik és a fizető fél számlájának szokásos módon történő megterhelésével illetve visszautasítással, visszafizetéssel vagy visszatérítéssel zárul le; 140 Sven Giegold 3 cikk 1 bekezdés AM\ doc 27/89 PE v01-00
28 Annak a pénzforgalmi szolgáltatónak, amely egy adott fizetési számla tekintetében elérhető az euróban denominált belföldi átutalási és/vagy belföldi beszedési műveletek teljesítéséhez, a pénzforgalmi keret szabályaival összhangban elérhetőnek kell lennie a többi tagállamban található pénzforgalmi szolgáltatókon keresztül kezdeményezett átutalási és beszedési műveletek teljesítéséhez is. (1) A kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatójának, amely egy adott fizetési számla tekintetében elérhető az euróban denominált belföldi átutalási műveletek teljesítéséhez, a belföldi és a határokon átnyúló pénzforgalomra alkalmazandó uniós szintű pénzforgalmi keret egységes szabályaival összhangban elérhetőnek kell lennie a többi tagállamban található pénzforgalmi szolgáltatókon keresztül a fizető fél által kezdeményezett, euróban denominált átutalási és beszedési műveletek teljesítéséhez is. (2) A fizető fél pénzforgalmi szolgáltatójának, amely egy adott fizetési számla tekintetében elérhető az euróban denominált belföldi beszedési műveletek teljesítéséhez, a belföldi és a határokon átnyúló pénzforgalomra alkalmazandó uniós szintű pénzforgalmi keret egységes szabályaival összhangban elérhetőnek kell lennie a többi tagállamban található pénzforgalmi szolgáltatókon keresztül a fizető fél által kezdeményezett, euróban denominált átutalási és beszedési műveletek teljesítéséhez is. 141 Sari Essayah 3 cikk 1 a bekezdés (új) Annak a pénzforgalmi szolgáltatónak, amely egy adott fizetési számla tekintetében elérhető az euróban denominált belföldi beszedési műveletek teljesítéséhez, a belföldi és a határokon átnyúló pénzforgalomra alkalmazandó PE v /89 AM\ doc
29 uniós szintű pénzforgalmi keret egységes szabályaival összhangban elérhetőnek kell lennie a többi tagállamban található pénzforgalmi szolgáltatókon keresztül kezdeményezett, euróban denominált beszedési műveletek teljesítéséhez is. 142 Sari Essayah 3 cikk 1 b bekezdés (új) Az (1) bekezdés kizárólag a pénzforgalmi keretben a fogyasztók rendelkezésére álló beszedésekre vonatkozik. 143 Werner Langen, Burkhard Balz 4 cikk 3 a bekezdés (új) Indokolás (3a) Az e rendelet értelmében a pénzforgalmi keretre alkalmazandó technikai standardokat egy hozzáértő, független és reprezentatív európai standardalkotó testületnek kell kidolgoznia. A rendeletre irányuló javaslat a jelenlegi formájában de facto monopóliumot biztosít az Európai Pénzforgalmi Tanács (EPC) számára, megnehezítve vagy egyenesen lehetetlenné Or. de AM\ doc 29/89 PE v01-00
30 téve alternatív rendszerek megjelenését a piacon. A javasolt módosítás célja annak biztosítása, hogy az uniós standardokat mint jogilag kötelező érvényű eszközöket szektorsemleges szerv dolgozza ki. 144 Werner Langen, Burkhard Balz 4 cikk 3 b bekezdés (új) (3b) E standardalkotó testület létrehozása érdekében az Európai Bizottság az alábbi feltételekkel összhangban szakértői csoportot állít fel: a) A standardalkotó testület tagja lehet minden olyan érintett európai testület képviselője, amely megfelel a szakértői csoport által megszabott pályázati követelményeknek. b) A standardalkotó testület független. c) A standardalkotó testületet legkésőbb 2014 februárjáig fel kell állítani és működőképessé kell tenni. A standardalkotó testület első felállításához az Európai Bizottság jóváhagyása szükséges. Or. de 145 Werner Langen, Burkhard Balz 4 cikk 3 c bekezdés (új) (3c) Új pénzforgalmi keret előkészítése esetén az e rendeletben előírt feltételeknek való megfelelés érdekében felmentés adható a 4. cikk (2) PE v /89 AM\ doc
31 bekezdésének b) pontjában előírt rendelkezés alól, az alábbi feltételek mellett: a) A felmentésre előzetes kérelem alapján a Bizottság ad engedélyt. b) A felmentést kezdetben legfeljebb 36 hónapos időszakra adják meg, fenntartva a felmentés legfeljebb újabb 36 hónapos időszakra történő meghosszabbításának lehetőségét. Or. de 146 Udo Bullmann 4 a cikk (új) 4a. cikk Alapvető követelmények (1) A pénzforgalmi szolgáltatók az átutalásokat és a beszedési műveleteket az alábbi követelményeknek megfelelően hajtják végre: a) a pénzforgalmi szolgáltatóknak és a pénzforgalmi szolgáltatást igénybe vevőknek az IBAN-kódot kell használniuk a fizetési számlák azonosítására, függetlenül attól, hogy a fizető fél pénzforgalmi szolgáltatója és a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatója, vagy a fizetési műveletben részt vevő egyetlen pénzforgalmi szolgáltató ugyanabban a tagállamban található-e, vagy hogy a pénzforgalmi szolgáltatók egyike más tagállamban található-e; b) ha a pénzforgalmi szolgáltató egy másik pénzforgalmi szolgáltató vagy egy fizetési rendszer felé fizetési műveletet AM\ doc 31/89 PE v01-00
32 továbbít, akkor az ISO XML vagy az azt követő standardon alapuló üzenetformátumot kell használnia; c) ha a pénzforgalmi szolgáltatást igénybe vevő folyamatok közötti kommunikáció vagy kötegelt fájl formájában továbbított egyedi pénzeszköz-átutalásokat kezdeményez vagy fogad, akkor az ISO XML vagy az azt követő standardon alapuló üzenetformátumot kell használni. d) amennyiben a pénzforgalmi szolgáltatást igénybe vevő így kéri, az adott pénzforgalmi szolgáltatás tekintetében az 5. cikkben említett időponttól a pénzforgalmi szolgáltatóknak el kell fogadniuk a pénzforgalmi szolgáltatást igénybe vevőtől a c) pontban említett formátumban érkező megbízásokat; e) amennyiben a pénzforgalmi szolgáltatást igénybe vevő így kéri, [illessze be a dátumot: e rendelet hatálybalépése után 36 hónappal]-ig a pénzforgalmi szolgáltatóknak a pénzforgalmi műveletekre vonatkozó információkat a c) pontban említett formátumban kell megküldeniük vagy elérhetővé tenniük a pénzforgalmi szolgáltatást igénybe vevő számára. (2) A beszedési műveletekre az (1) bekezdésben említetteken kívül a következő követelmények vonatkoznak: a) kizárólag egyszer, az első beszedési művelet előtt, a fizető fél közli IBANkódját. A fizető fél pénzforgalmi szolgáltatójának BIC-kódját kizárólag abban az esetben kell közölni, ha az technikai okokból elkerülhetetlen, és a szükséges információ más módon nem szerezhető meg. Annak lehetővé tétele érdekében, hogy jogilag kötelező erővel hozzá lehessen rendelni valamely pénzforgalmi szolgáltató BIC-kódját egy adott IBAN- PE v /89 AM\ doc
33 kódhoz, az Európai Központi Bank megfelelő és a nyilvánosság számára hozzáférhető központi adatbázist hoz létre és tart fenn, amely tartalmazza a tagállamokban található valamennyi pénzforgalmi szolgáltató BIC-kódját. b) a kedvezményezett az első beszedési művelet és az egyszeri beszedési műveletek során, valamint minden későbbi beszedési művelet során megküldi pénzforgalmi szolgáltatójának a felhatalmazásával kapcsolatos információkat, a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatója pedig a felhatalmazással kapcsolatos információkat minden beszedési művelet során továbbítja a fizető fél pénzforgalmi szolgáltatójának. c) a fizető fél i. utasíthatja pénzforgalmi szolgáltatóját egy beszedéssel kapcsolatban összeghez vagy időszakhoz, vagy mindkettőhöz kötődő korlát figyelembevételére; ii. amennyiben a fizető fél és a kedvezményezett közötti megállapodás kizárja a visszatérítés jogát, kérheti pénzforgalmi szolgáltatóját, hogy még a fizető fél számlájának megterhelése előtt a felhatalmazással kapcsolatos információk alapján vizsgáljon meg minden beszedési műveletet annak ellenőrzése érdekében, hogy a beérkező beszedés összege megegyezik-e a felhatalmazáson szereplő összeggel; iii. utasíthatja pénzforgalmi szolgáltatóját a számláját érintő beszedések blokkolására, vagy egy vagy több meghatározott kedvezményezettől érkező beszedések blokkolására, illetve kizárólag egy vagy több meghatározott kedvezményezettől érkező beszedések engedélyezésére; d) a fizető félnek jóváhagyásáról kell biztosítania mind a kedvezményezettet, mind saját pénzforgalmi szolgáltatóját (közvetlenül vagy a kedvezményezett révén AM\ doc 33/89 PE v01-00
34 közvetve), a felhatalmazást pedig a későbbi módosításokkal és/vagy visszavonásokkal együtt a kedvezményezettnek vagy a kedvezményezettet képviselő harmadik félnek meg kell őriznie, és a fizető félnek és a fizető fél pénzforgalmi szolgáltatójának meg kell állapodnia e jóváhagyás megadására vonatkozó eljárásról. (3) Az (1) bekezdésben említett követelményeken túl az átutalási műveletek vonatkozásában az átutalásokat fogadó kedvezményezett minden alkalommal, amikor átutalást kérnek a neki fizető felek rendelkezésére bocsátja az IBAN-kódját és pénzforgalmi szolgáltatója BIC-kódját. (4) Az e cikk (1), (2) és (3) bekezdésén túl a mellékletben meghatározott további technikai követelmények alkalmazandók az átutalási és beszedési műveletekre. A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a technikai fejlődés és a piaci fejlemények figyelembevétele érdekében a 12. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a melléklet módosítása céljából. 5. Általános szabályként a pénzforgalmi szolgáltatóknak nem szükséges közölniük a fizető vagy a kedvezményezett BICkódját, amennyiben a pénzforgalmi szolgáltató a technikai követelményeket tartalmazó melléklet (2) bekezdésének c) pontjával és (3) bekezdésének h) pontjával összhangban azonosítani tudja a BICkódot. Amennyiben a fizetési rendszerek stabilitását és megfelelő működését érintő közvetlen fenyegetés esetén a rendkívüli sürgősség megkívánja, az e cikk alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra a 15. cikkben foglalt eljárás alkalmazandó. PE v /89 AM\ doc
35 147 Arlene McCarthy 4 a cikk (új) 4a. cikk Alapvető követelmények (1) A pénzforgalmi szolgáltatók az átutalásokat és a beszedési műveleteket az alábbi követelményeknek megfelelően hajtják végre: a) a pénzforgalmi szolgáltatóknak és a pénzforgalmi szolgáltatást igénybe vevőknek az IBAN-kódot kell használniuk a fizetési számlák azonosítására, függetlenül attól, hogy a fizető fél pénzforgalmi szolgáltatója és a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatója, vagy a fizetési műveletben részt vevő egyetlen pénzforgalmi szolgáltató ugyanabban a tagállamban található-e, vagy hogy a pénzforgalmi szolgáltatók egyike más tagállamban található-e; b) ha a pénzforgalmi szolgáltató egy másik pénzforgalmi szolgáltató vagy egy fizetési rendszer felé fizetési műveletet továbbít, akkor az ISO XML vagy az azt követő standardon alapuló üzenetformátumot kell használnia; c) ha a pénzforgalmi szolgáltatást igénybe vevő folyamatok közötti kommunikáció vagy kötegelt fájl formájában továbbított egyedi pénzeszköz-átutalásokat kezdeményez vagy fogad, akkor az ISO XML vagy az azt követő standardon alapuló üzenetformátumot kell használni. d) amennyiben a pénzforgalmi szolgáltatást igénybe vevő így kéri, az AM\ doc 35/89 PE v01-00
36 adott pénzforgalmi szolgáltatás tekintetében az 5. cikkben említett időponttól a pénzforgalmi szolgáltatóknak el kell fogadniuk a pénzforgalmi szolgáltatást igénybe vevőtől a c) pontban említett formátumban érkező megbízásokat; e) amennyiben a pénzforgalmi szolgáltatást igénybe vevő így kéri,...*-ig a pénzforgalmi szolgáltatóknak a pénzforgalmi műveletekre vonatkozó információkat a c) pontban említett formátumban kell megküldeniük vagy elérhetővé tenniük a pénzforgalmi szolgáltatást igénybe vevő számára. 2. A beszedési műveletekre az (1) bekezdésben említetteken kívül a következő követelmények vonatkoznak: a) kizárólag egyszer, az első beszedési művelet előtt, a fizető fél közli IBANkódját és adott esetben pénzforgalmi szolgáltatója BIC-kódját a kedvezményezettel; b) a kedvezményezett az első beszedési művelet és az egyszeri beszedési műveletek során, valamint minden későbbi beszedési művelet során megküldi pénzforgalmi szolgáltatójának a felhatalmazásával kapcsolatos információkat, a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatója pedig a felhatalmazással kapcsolatos információkat minden beszedési művelet során továbbítja a fizető fél pénzforgalmi szolgáltatójának. c) a fizető fél i. utasíthatja pénzforgalmi szolgáltatóját egy beszedéssel kapcsolatban összeghez vagy időszakhoz, vagy mindkettőhöz kötődő korlát figyelembevételére; ii. utasíthatja pénzforgalmi szolgáltatóját a számláját érintő beszedések blokkolására, vagy egy vagy több meghatározott kedvezményezettől érkező beszedések blokkolására, illetve kizárólag egy vagy több meghatározott PE v /89 AM\ doc
37 kedvezményezettől érkező beszedések engedélyezésére; d) a visszatérítés jogának kizárása csak a következő feltételek együttes teljesülése esetén lehetséges: i. a fizetési felhatalmazás meghatározza: - a fizetési művelet pontos összegét és annak lehetséges időbeli gyakoriságát; - a fizető fél egyértelműen hozzájárulását adta a visszatérítésre való jog kizárásához; ii. a beszedéssel kifizetett árukat vagy szolgáltatásokat teljesítés tekintetében hiánytalanul és határidőre leszállították a fogyasztóknak. e) Amennyiben a fizető fél és pénzforgalmi szolgáltatója közötti keretmegállapodás a d) pont rendelkezéseinek sérelme nélkül kizárja a visszatérítés jogát, a fizető fél pénzforgalmi szolgáltatója még a fizető fél számlájának megterhelése előtt a felhatalmazással kapcsolatos információk alapján minden egyes beszedési műveletet megvizsgál annak tisztázása érdekében, hogy a beérkező beszedés összege és időbeli gyakorisága megegyezik-e a felhatalmazáson szereplő összeggel. A szállításra vonatkozó fogyasztói panaszok esetén a pénzforgalmi szolgáltató kérésre visszatéríti a fogyasztónak az összeget. f) a fizető félnek jóváhagyásáról kell biztosítania mind a kedvezményezettet, mind saját pénzforgalmi szolgáltatóját (közvetlenül vagy a kedvezményezett révén közvetve), a felhatalmazást pedig a későbbi módosításokkal és/vagy visszavonásokkal együtt a kedvezményezettnek vagy a kedvezményezettet képviselő harmadik félnek meg kell őriznie, és a fizető félnek és a fizető fél pénzforgalmi szolgáltatójának meg kell állapodnia e jóváhagyás megadására vonatkozó AM\ doc 37/89 PE v01-00
BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT ÖSSZEFOGLALÁSA, amely a következő dokumentumot kíséri: Javaslat:
HU HU HU EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.16. SEC(2010) 1583 végleges BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT ÖSSZEFOGLALÁSA, amely a következő dokumentumot kíséri: Javaslat: AZ EURÓPAI
RészletesebbenMÓDOSÍTÁS: 30 50. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0038(COD) 14.6.2011. Véleménytervezet Hans-Peter Martin (PE464.798v01-00)
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Gazdasági és Monetáris Bizottság 14.6.2011 2011/0038(COD) MÓDOSÍTÁS: 30 50 Véleménytervezet Hans-Peter Martin (PE464.798v01-00) a 89/666/EGK, a 2005/56/EK és a 2009/101/EK irányelvnek
RészletesebbenAZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2014/26/EU IRÁNYELVE
L 84/72 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2014.3.20. IRÁNYELVEK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2014/26/EU IRÁNYELVE (2014. február 26.) a szerzői és szomszédos jogokra vonatkozó közös jogkezelésről és
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT 2014-2019. Foglalkoztatási és Szociális Bizottság JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Foglalkoztatási és Szociális Bizottság 22.5.2015 2015/2042(INI) JELENTÉSTERVEZET az európai Progress mikrofinanszírozási eszköz végrehajtásáról (2015/2042(INI)) Foglalkoztatási
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. az egyéni védőeszközökről. (EGT-vonatkozású szöveg) {SWD(2014) 118 final} {SWD(2014) 119 final}
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.27. COM(2014) 186 final 2014/0108 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az egyéni védőeszközökről (EGT-vonatkozású szöveg) {SWD(2014) 118 final} {SWD(2014)
RészletesebbenPage 1 of 12 32010R0913 Az Európai Parlament és a Tanács 913/2010/EU rendelete ( 2010. szeptember 22. ) a versenyképes árufuvarozást szolgáló európai vasúti hálózatról EGT-vonatkozású szöveg Hivatalos
RészletesebbenPlenárisülés-dokumentum
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum A8-0120/2015 8.4.2015 ***I JELENTÉS az értékpapír-finanszírozási ügyletek bejelentésérıl és átláthatóságáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.1.25. COM(2012) 11 final Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad
RészletesebbenAjánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA. az Egyesült Királyság 2014. évi nemzeti reformprogramjáról
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.2. COM(2014) 429 final Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA az Egyesült Királyság 2014. évi nemzeti reformprogramjáról és az Egyesült Királyság 2014. évi konvergenciaprogramjának
RészletesebbenFOGYASZTÓVÉDELMI INTÉZKEDÉSEK
FOGYASZTÓVÉDELMI INTÉZKEDÉSEK Az európai fogyasztóvédelmi intézkedések célja az európai fogyasztók egészségének, biztonságának, valamint gazdasági és jogi érdekeinek védelme, függetlenül attól, hogy hol
Részletesebben(Jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2011.12.8. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 326/1 I (Jogalkotási aktusok) RENDELETEK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1227/2011/EU RENDELETE (2011. október 25.) a nagykereskedelmi energiapiacok integritásáról
RészletesebbenMÓDOSÍTÁS: 34-40. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0038(COD) 27.10.2011. Jelentéstervezet Kurt Lechner (PE473.716v01-00)
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Jogi Bizottság 27.10.2011 2011/0038(COD) MÓDOSÍTÁS: 34-40 Jelentéstervezet Kurt Lechner (PE473.716v01-00) a 89/666/EGK, a 2005/56/EK és a 2009/101/EK irányelvnek a központi
RészletesebbenKörnyezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 13.9.2011 2008/0241(COD) MÓDOSÍTÁS 82-169 Ajánlástervezet második olvasatra Karl-Heinz Florenz (PE469.957v01-00)
RészletesebbenA BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.12.20. COM(2011) 900 végleges A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK Az általános
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.4.10. COM(2013) 192 final 2013/0103 (COD) C7-0097/13 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező
RészletesebbenA Hírközlési Érdekegyeztető Tanács tagjainak javaslatai az elektronikus hírközlési szabályozás felülvizsgálatához 2010. november
A Hírközlési Érdekegyeztető Tanács tagjainak javaslatai az elektronikus hírközlési szabályozás felülvizsgálatához 2010. november Szükségesnek tartjuk, hogy egyértelmű szabályozást nyerjen a hatályos jogrenden
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.21. COM(2010) 799 végleges 2010/0385 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes
RészletesebbenT/ 7393. számú. törvényjavaslat. Az Egységes Szanálási Rendszerhez kapcsolódó kormányközi megállapodás kihirdetéséről
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/ 7393. számú törvényjavaslat Az Egységes Szanálási Rendszerhez kapcsolódó kormányközi megállapodás kihirdetéséről Előadó: Varga Mihály nemzetgazdasági miniszter Budapest, 2015.
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE. a koncessziós szerződések odaítéléséről. (EGT-vonatkozású szöveg)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.12.20. COM(2011) 897 végleges 2011/0437 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a koncessziós szerződések odaítéléséről (EGT-vonatkozású szöveg) {SEC(2011)
RészletesebbenVÉLEMÉNYTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0455(COD) 5.3.2012. a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság részéről. a Jogi Bizottság részére
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság 2011/0455(COD) 5.3.2012 VÉLEMÉNYTERVEZET a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság részéről a Jogi Bizottság részére az Európai Unió tisztviselőinek
RészletesebbenA borpiac közös szervezése *
2008.12.18. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 323 E/279 Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával
RészletesebbenMÓDOSÍTÁS: 11 25. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2009/0139(CNS) 10.12.2009. Jelentéstervezet David Casa (PE430.612v01-00)
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Gazdasági és Monetáris Bizottság 10.12.2009 2009/0139(CNS) MÓDOSÍTÁS: 11 25 Jelentéstervezet David Casa (PE430.612v01-00) a nek a fordított adókivetési mechanizmus bizonyos
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.6.8. COM(2011) 326 végleges 2011/0154 (COD) C7-0157/11 HU Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a büntetőeljárás során ügyvédi segítség igénybevételéhez való
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT 2014-2019. Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság 2014/2223(INI) 3.2.2015 MÓDOSÍTÁS: 1-65 Marek Józef Gróbarczyk (PE544.346v01-00) Az erdőket és az erdőalapú ágazatot érintő új uniós
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.12.7. COM(2011) 855 végleges 2011/0416 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Közösségben működő mezőgazdasági üzemek jövedelmére és üzleti
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT. Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság. a megújuló forrásokból előállított energia támogatásáról
EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság 2008/0016(COD) 18.6.2008 MÓDOSÍTÁS: 114-259 Jelentéstervezet Claude Turmes (PE405.949v01-00) a megújuló forrásokból előállított energia
Részletesebben***I JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 10.4.2013 2012/0366(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET a tagállamoknak a dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártására,
Részletesebbentekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 77. cikke (2) bekezdésének d) pontjára,
2014.6.27. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 189/93 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 656/2014/EU RENDELETE (2014. május 15.) az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért
RészletesebbenMÓDOSÍTÁS: 12-40. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0024(COD) 15.10.2013. Véleménytervezet Tadeusz Zwiefka (PE519.491v01-00)
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Jogi Bizottság 15.10.2013 2013/0024(COD) MÓDOSÍTÁS: 12-40 Véleménytervezet Tadeusz Zwiefka (PE519.491v01-00) A pénzátutalásokat kísérı adatok (COM(2013)0044 C7-0034/2013 2013/0024(COD))
RészletesebbenA BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2012.10.29.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.10.29. C(2012) 7507 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2012.10.29.) az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról szóló
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. az Unió éves költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.22. COM(2010) 815 végleges 2010/0395 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Unió éves költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról HU HU
RészletesebbenEurópai Beruházási Bank Csoport. Átláthatósági politika
Csoport Átláthatósági politika 2015. március 2015. március 6. 1 / 17 Tartalomjegyzék 1. Háttérinformációk és a politika célja... 3 2. Vezérelvek... 3 Nyilvánosság... 3 A bizalom biztosítása és az érzékeny
RészletesebbenMÓDOSÍTÁS: 1-188. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2062(INI) 27.9.2013. Jelentéstervezet Franck Proust (PE513.268v01-00)
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság 27.9.2013 2013/2062(INI) MÓDOSÍTÁS: 1-188 Jelentéstervezet Franck Proust (PE513.268v01-00) a CARS 2020: Cselekvési terv a versenyképes
RészletesebbenFENNTARTHATÓSÁG AZ ÚJ KÖZBESZERZÉSI IRÁNYELVEKBEN ÚJ KIHÍVÁSOK
FENNTARTHATÓSÁG AZ ÚJ KÖZBESZERZÉSI IRÁNYELVEKBEN ÚJ KIHÍVÁSOK Dr. Lukács Tibor Főtitkár Közbeszerzési Hatóság A KÖZBESZERZÉSI REFORMCSOMAG A közbeszerzési reform előzményei - Az EU közbeszerzési szabályozása
RészletesebbenKörnyezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részéről
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 2011/0092(CNS) 7.2.2012 VÉLEMÉNY a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság
RészletesebbenEURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Brüsszel, 2014. október 24. (OR. en) 2012/0169 (COD) PE-CONS 91/14 EF 137 ECOFIN 396 CODEC 1111 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AZ EURÓPAI PARLAMENT
RészletesebbenAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA
HU HU HU AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 20.4.2009 COM(2009) 178 végleges A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK, A RÉGIÓK
RészletesebbenA BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 11.6.2013 COM(2013) 401 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK A kollektív
RészletesebbenBelső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 15.2.2012 2011/0156(COD) VÉLEMÉNY a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT. Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság. 2004.12.10. PE 350.145v01-00
EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság 2004.12.10. PE 350.145v01-00 MÓDOSÍTÁSOK 35-től-129-ig Véleménytervezet (PE 349.832v01-00) Angelika Niebler Az élelmiszereken feltüntetett,
RészletesebbenKulturális és Oktatási Bizottság. a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Kulturális és Oktatási Bizottság 17.7.2012 2011/0430(COD) VÉLEMÉNY a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére a közszféra
RészletesebbenAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE (...) a hordozható nyomástartó berendezésekről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 18.9.2009 COM(2009) 482 végleges 2009/0131 (COD) C7-0161/09 Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE (...) a hordozható nyomástartó berendezésekről
Részletesebben***I JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Gazdasági és Monetáris Bizottság 30.3.2011 2010/0373(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET az euroátutalások és -beszedések technikai követelményeinek megállapításáról és a 924/2009/EK
RészletesebbenKörnyezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 2013/2113(INI) 9.9.2013 JELENTÉSTERVEZET a környezetben található műanyaghulladékokkal kapcsolatos európai
Részletesebben***I JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 23.10.2009 2009/0077(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgására
RészletesebbenA BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.1.26. COM(2016) 33 final 2013/0016 (COD) A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján
RészletesebbenFoglalkoztatási és Szociális Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET
Európai Parlament 2014-2019 Foglalkoztatási és Szociális Bizottság 2014/0259(NLE) 27.5.2015 *** AJÁNLÁSTERVEZET a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet kényszermunkáról szóló 1930. évi egyezménye 2014. évi jegyzőkönyvének
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT 2014-2019. Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 11.5.2015 2014/0100(COD) VÉLEMÉNY a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság
RészletesebbenKÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 20.9.2013 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Heiner Schwab német állampolgár által benyújtott 1594/2012. számú petíció az Európai Szabadalmi Bíróság létrehozásáról
RészletesebbenBIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM AZ ELEMZÉS ÖSSZEFOGLALÓJA. Amely a következő dokumentumot kíséri
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.12.5. SWD(2012) 408 final BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM AZ ELEMZÉS ÖSSZEFOGLALÓJA Amely a következő dokumentumot kíséri A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK,
RészletesebbenKÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Petíciós Bizottság 28.11.2014 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Kroum Kroumov bolgár állampolgár által benyújtott, 16 aláírást tartalmazó 0824/2008. számú petíció a bulgáriai
Részletesebben1976. évi 9. törvényerejű rendelet
1976. évi 9. törvényerejű rendelet az Egyesült Nemzetek Közgyűlése XXI. ülésszakán, 1966. december 16-án elfogadott Gazdasági, Szociális és Kulturális Jogok Nemzetközi Egyezségokmánya kihirdetéséről (A
RészletesebbenA BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK ÉS AZ EURÓCSOPORTNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.2.26. COM(2015) 85 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK ÉS AZ EURÓCSOPORTNAK 2015. évi európai szemeszter: A növekedési
RészletesebbenIpari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság 11.1.2012 2011/2194(INI) MÓDOSÍTÁS 1-42 Cristina Gutiérrez-Cortines (PE472.125v01-00) a 6. környezetvédelmi cselekvési program felülvizsgálatáról
RészletesebbenPannonhalma és Vidéke Takarékszövetkezet
Pannonhalma és Vidéke Takarékszövetkezet 95/2015. számú igazgatósági szabályzat A Takarékszövetkezet Üzletszabályzatáról Hatályos: 2015. augusztus 15. 1/63 TARTALOMJEGYZÉK I. ÁLTALÁNOS ÜZLETI FELTÉTELEK...
RészletesebbenA BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK. A schengeni rendszer helyreállítása - ütemterv
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.4. COM(2016) 120 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK A schengeni rendszer helyreállítása - ütemterv HU HU 1. Bevezetés
RészletesebbenA BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (XXX)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX [ ](2015) XXX draft A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (XXX) az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes
RészletesebbenAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 22.12.2005 COM(2005) 688 végleges Javaslat: A TANÁCS RENDELETE a Norvégiából származó tenyésztett lazac behozatalára kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről
Részletesebben(Közlemények) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK BIZOTTSÁG
2009.5.9. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 107/1 II (Közlemények) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK BIZOTTSÁG A Bizottság Közleménye Italok csomagolása, betétdíjas rendszerek
RészletesebbenA BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.4.20. COM(2016) 231 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK Első eredményjelentés az EU Törökország nyilatkozat végrehajtásáról
RészletesebbenAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 21.5.2007 COM(2007) 253 végleges - A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK
RészletesebbenBelső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 20.6.2013 2012/0366(COD) VÉLEMÉNY a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági
RészletesebbenAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 7.2.2007 COM(2007) 22 végleges A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK A 21. századi versenyképes autóipari szabályozási keret A Bizottság
RészletesebbenÚTMUTATÓ KÖZBESZERZÉSI SZAKEMBEREK
ÚTMUTATÓ KÖZBESZERZÉSI SZAKEMBEREK számára az európai strukturális és beruházási alapok által finanszírozott projektek közbeszerzési eljárásai során elkövetett leggyakoribb hibák elkerüléséhez A Europe
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA. az Európai Unió és a tengerentúli országok és területek társulásáról ( tengerentúli társulási határozat )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.7.16. COM(2012) 362 final 2012/0195 (CNS) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a tengerentúli országok és területek társulásáról ( tengerentúli társulási határozat
RészletesebbenMellékelten továbbítjuk a delegációknak a rendelettervezetnek az elnökség által készített, egységes szerkezetbe foglalt változatát.
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2013. március 13. (15.03) (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2011/0282 (COD) 7303/13 AGRI 159 AGRISTR 32 CODEC 535 MUNKADOKUMENTUM Küldi: az elnökség Címzett: a Tanács
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.10.12. COM(2012) 589 final 2012/0284 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának a nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek
Részletesebbentekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 16. cikkére,
C 37/6 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2012.2.10. Az európai adatvédelmi biztos véleménye a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről szóló 3821/85/EGK tanácsi rendelet és az 561/2006/EK európai
RészletesebbenSoós János 1 - Európa új pénzügyi felügyeleti struktúrája
Soós János 1 - Európa új pénzügyi felügyeleti struktúrája 2011 januárjától három új Európai Felügyeleti Hatóság és az Európai Rendszerkockázati Tanács létrehozásával új európai pénzügyi felügyeleti struktúra
RészletesebbenA BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.11.30. COM(2012) 739 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK a Görögországnak a költségvetési felügyelet megerősítésére és elmélyítésére, valamint Görögországnak a túlzott
RészletesebbenAjánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA. Franciaország 2016. évi nemzeti reformprogramjáról, amelyben véleményezi Franciaország 2016. évi stabilitási programját
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.5.18. COM(2016) 330 final Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA Franciaország 2016. évi nemzeti reformprogramjáról, amelyben véleményezi Franciaország 2016. évi stabilitási programját
RészletesebbenA Kúria Nemzetközi Kapcsolatok és Európai Jogi Irodájának Hírlevele 2016. március 31. VII. évfolyam 3. szám
A Kúria Nemzetközi Kapcsolatok és Európai Jogi Irodájának Hírlevele 2016. március 31. VII. évfolyam 3. szám EURÓPAI UNIÓS JOGI KÖZLEMÉNYEK... 3 KÖZZÉTETT ELŐZETES DÖNTÉSHOZATAL IRÁNTI KÉRELMEK... 3 BÜNTETŐ
RészletesebbenKÜLFÖLDI, KONVERTIBILIS PÉNZNEMBEN NYILVÁNTARTOTT FIZETÉSI SZÁMLA (DEVIZASZÁMLA) ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEI
KÜLFÖLDI, KONVERTIBILIS PÉNZNEMBEN NYILVÁNTARTOTT FIZETÉSI SZÁMLA (DEVIZASZÁMLA) ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEI Tartalomjegyzék 1. Bevezető rendelkezések... 3 2. Fogalom meghatározások... 3 3. Keretszerződés...
RészletesebbenTANÁCS. (Tájékoztatások)
2006.11.14. C 276E/1 I (Tájékoztatások) TANÁCS 17/2006/EK KÖZÖS ÁLLÁSPONT (a Tanács által 2006. június 27-én elfogadva) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról
RészletesebbenI. Fejezet ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK A rendelet hatálya
257/2007. (X. 4.) Korm. rendelet a közbeszerzési eljárásokban elektronikusan gyakorolható eljárási cselekmények szabályairól, valamint az elektronikus árlejtés alkalmazásáról A közbeszerzésekről szóló
RészletesebbenJavaslat: A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.3.16. COM(2011) 126 végleges 2011/0059 (CNS) C7-0093/11 Javaslat: A TANÁCS RENDELETE a házassági vagyonjogi rendszerekkel kapcsolatos ügyekben a joghatóságról, az alkalmazandó
RészletesebbenA Téti Takarékszövetkezet Általános Szerződési Feltételei devizaszámla szolgáltatásokra lakossági ügyfelek részére Érvényes: 2014. június 10.
A Téti Takarékszövetkezet Általános Szerződési Feltételei devizaszámla szolgáltatásokra lakossági ügyfelek részére Érvényes: 2014. június 10. 1. Bevezető rendelkezések Jelen Általános Szerződési Feltételek
RészletesebbenVitaminok, ásványi anyagok és bizonyos egyéb anyagok élelmiszerekhez történő hozzáadása ***II
C 297 E/98 P6_TA(2006)0199 Vitaminok, ásványi anyagok és bizonyos egyéb anyagok élelmiszerekhez történő hozzáadása ***II Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a Tanács közös álláspontjáról a
Részletesebben15/2011. számú vélemény a hozzájárulás fogalommeghatározásáról
A 29. CIKK ALAPJÁN LÉTREHOZOTT ADATVÉDELMI MUNKACSOPORT 01197/11/HU WP187 15/2011. számú vélemény a hozzájárulás fogalommeghatározásáról Elfogadva 2011. július 13-án Ez a munkacsoport a 95/46/EK irányelv
RészletesebbenAjánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA. Ausztria 2016. évi nemzeti reformprogramjáról, amelyben véleményezi Ausztria 2016. évi stabilitási programját
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.5.18. COM(2016) 340 final Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA Ausztria 2016. évi nemzeti reformprogramjáról, amelyben véleményezi Ausztria 2016. évi stabilitási programját HU HU
RészletesebbenAZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1290/2013/EU RENDELETE
2013.12.20. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 347/81 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1290/2013/EU RENDELETE (2013. december 11.) a Horizont 2020 kutatási és innovációs keretprogram (2014 2020) részvételi
RészletesebbenA harmadik pillérbe tartozó nyugdíjtermékek fogyasztóvédelmi kérdései
EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉG- ÉS FOGYASZTÓÜGYI FŐIGAZGATÓSÁG Brüsszel, 2013. április 11. BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A harmadik pillérbe tartozó nyugdíjtermékek fogyasztóvédelmi kérdései KONZULTÁCIÓS
RészletesebbenNapközbeni átutalás: Gyakori kérdések és definíciók
Utolsó frissítés: 2012. március 28. Napközbeni átutalás: Gyakori kérdések és definíciók Jelentős előnyhöz jutnak a banki ügyfelek Az eddig megszokotthoz képest 2012. július 1-jét követően egy munkanappal
RészletesebbenAjánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA. Szlovénia 2015. évi nemzeti reformprogramjáról, amelyben véleményezi Szlovénia 2015. évi stabilitási programját
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.5.13. COM(2015) 273 final Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA Szlovénia 2015. évi nemzeti reformprogramjáról, amelyben véleményezi Szlovénia 2015. évi stabilitási programját HU HU
Részletesebben19. cikk Preferenciális elbánás iránti igények és a származási igazolás benyújtása
L 127/1344 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2011.5.14. A származó termékek meghatározására és az igazgatási együttműködés módszereire vonatkozó JEGYZŐKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK A. SZAKASZ SZÁRMAZÁSI SZABÁLYOK
Részletesebben4/2011. (I. 28.) Korm. rendelet
4/2011. (I. 28.) Korm. rendelet a 2007-2013 programozási időszakban az Európai Regionális Fejlesztési Alapból, az Európai Szociális Alapból és a Kohéziós Alapból származó támogatások felhasználásának rendjéről
RészletesebbenFÜGGETLEN KÖNYVVIZSGÁLÓI JELENTÉS
Audit Network Hungary Kft. 1036 Budapest, Galagonya u. 5. Könyvvizsgáló kamarai tagsági száma: 002158 FÜGGETLEN KÖNYVVIZSGÁLÓI JELENTÉS A BUDAPESTFŐVÁROS X. KERÜLET KŐBÁNYAI ÖNKORMÁNYZAT 2014. ÉVI KÖLTSÉGVETÉSE
RészletesebbenA FŐTITKÁR JELENTÉSE AZ ELNÖKSÉG TAGJAI RÉSZÉRE AZ EURÓPAI PARLAMENT. 2010-es PÉNZÜGYI ÉVRE VONATKOZÓ ELŐZETES KÖLTSÉGVETÉSI ELŐIRÁNYZAT-TERVEZETÉRŐL
A főtitkár 2009/03/05 Réf.: D(2009) 9352 A FŐTITKÁR JELENTÉSE AZ ELNÖKSÉG TAGJAI RÉSZÉRE AZ EURÓPAI PARLAMENT 2010-es PÉNZÜGYI ÉVRE VONATKOZÓ ELŐZETES KÖLTSÉGVETÉSI ELŐIRÁNYZAT-TERVEZETÉRŐL (az Eljárási
RészletesebbenA BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.12.9. COM(2015) 633 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK Digitális szerződések Európa részére
RészletesebbenAZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2013/32/EU IRÁNYELVE
L 180/60 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2013.6.29. IRÁNYELVEK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2013/32/EU IRÁNYELVE (2013. június 26.) a nemzetközi védelem megadására és visszavonására vonatkozó közös
RészletesebbenSN 2966/12 ac/lg/agh 1 DG E
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. június 26. (06.07) (OR. en) SN 2966/12 Intézményközi referenciaszám: 2011/0172 (COD) ENER FELJEGYZÉS Tárgy: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács irányelve az
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT. Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság
EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 2007/0224(CNS) 11.3.2008 MÓDOSÍTÁSOK 11-21 Véleménytervezet Marios Matsakis (PE400.613v01-00) a veszélyeztetett
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT 2014-2019. Kulturális és Oktatási Bizottság JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Kulturális és Oktatási Bizottság 2015/0000(INI) 4.2.2015 JELENTÉSTERVEZET a bolognai folyamat végrehajtásának nyomon követéséről (2015/0000(INI)) Kulturális és Oktatási Bizottság
RészletesebbenAZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2009/81/EK IRÁNYELVE
L 216/76 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2009.8.20. AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2009/81/EK IRÁNYELVE (2009. július 13.) a honvédelem és biztonság területén egyes építési beruházásra, árubeszerzésre
RészletesebbenEURÓPAI BIZOTTSÁG. Brüsszel, 2011.6.14. COM(2011) 327 végleges ZÖLD KÖNYV
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.6.14. COM(2011) 327 végleges ZÖLD KÖNYV A kölcsönös bizalom megerősítése a jog érvényesülésén alapuló európai térségben Zöld könyv az őrizetre vonatkozó uniós büntető igazságszolgáltatási
Részletesebbena számlavezetett Hitelintézetek részére, külföldi konvertibilis pénznemben nyilvántartott, kamatozó pénzforgalmi és lekötött számla vezetéséhez
C (TKSZ-DEV) ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK a számlavezetett Hitelintézetek részére, külföldi konvertibilis pénznemben nyilvántartott, kamatozó pénzforgalmi és lekötött számla vezetéséhez A Magyar Takarékszövetkezeti
RészletesebbenA hatályos pénzforgalmi szabályozás és a belső piaci pénzforgalmi szolgáltatásokról szóló 2007/64/EK irányelv (PSD) összehasonlító elemzése 1
Pénzforgalom és értékpapír-elszámolás A hatályos pénzforgalmi szabályozás és a belső piaci pénzforgalmi szolgáltatásokról szóló 2007/64/EK irányelv (PSD) összehasonlító elemzése 1 (Jelentősebb változások
RészletesebbenA TANÁCS 1992. május 21-i 92/43/EGK IRÁNYELVE. a természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelméről 1
1. oldal A TANÁCS 1992. május 21-i 92/43/EGK IRÁNYELVE a természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelméről 1 AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA, tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget
Részletesebben***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0311/2015 23.10.2015
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum 23.10.2015 A8-0311/2015 ***I JELENTÉS az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről, valamint a(z) XXX/XXX európai parlamenti és tanácsi
RészletesebbenAjánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA. Magyarország 2014. évi nemzeti reformprogramjáról
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.2. COM(2014) 418 final Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA Magyarország 2014. évi nemzeti reformprogramjáról és Magyarország 2014. évi konvergenciaprogramjának tanácsi véleményezéséről
Részletesebben