F3A KATEGÓRIA R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK F3M KATEGÓRIA NAGYMÉRETŰ R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "F3A KATEGÓRIA R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK F3M KATEGÓRIA NAGYMÉRETŰ R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK"

Átírás

1 FAI Sportkódex 4. szakasz Repülőmodellezés F3 kötet Rádióirányítású műrepülés 2015-ös kiadás Érvényes: január 1-től A 2014-es elfogadott változat nem módosult. F3A KATEGÓRIA R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK F3M KATEGÓRIA NAGYMÉRETŰ R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK F3P KATEGÓRIA ZÁRTTÉRI R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK F3S KATEGÓRIA SUGÁRHAJTÁSÚ R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK 5A MELLÉKLET F3A MANŐVEREK LEÍRÁSA 5B MELLÉKLET F3 R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK MANŐVER VÉGREHAJTÁSI ÚTMUTATÓ Maison du Sport International Avenue de Rhodanie 54 CH-1007 Lausanne Switzerland Tel: +41(0)21/ Fax: +41(0)21/ sec@fai.org Web: 5G MELLÉKLET F3A ISMERETLEN MANŐVERSOROZATOK 5L MELLÉKLET F3M MANŐVEREK LEÍRÁSA 5M MELLÉKLET F3P MANŐVEREK LEÍRÁSA 5X MELLÉKLET F3S MANŐVEREK LEÍRÁSA 5N MELLÉKLET F3A VILÁGKUPA SZABÁLYOK MAGYAR MODELLEZŐ SZÖVETSÉG

2 R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK Fordítási eltérések az eredetihez képest: A manőver megnevezés javítva A manőver megnevezés javítva P manőver megnevezés javítva F manőver megnevezés javítva F manőver megnevezés javítva F3P-AF-13 Aresti diagram felirat javítva F3S.05 manőver megnevezés javítva 5X.04 kilépés háton FEDERATION AERONAUTIQUE INTERNATIONALE MSI - Avenue de Rhodanie 54 CH-1007 Lausanne Switzerland Copyright 2015 All rights reserved. Copyright in this document is owned by the Fédération Aéronautique Internationale (FAI). Any person acting on behalf of the FAI or one of its Members is hereby authorised to copy, print, and distribute this document, subject to the following conditions: 1. The document may be used for information only and may not be exploited for commercial purposes. 2. Any copy of this document or portion thereof must include this copyright notice. 3. Regulations applicable to air law, air traffic and control in the respective countries are reserved in any event. They must be observed and, where applicable, take precedence over any sport regulations Note that any product, process or technology described in the document may be the subject of other Intellectual Property rights reserved by the Fédération Aéronautique Internationale or other entities and is not licensed hereunder. TARTALOM FAI nemzetközi sporteseményekhez fűződő jogok rész RÁDIÓIRÁNYÍTÁSÚ MODELLEK VERSENYEINEK MŰSZAKI SZABÁLYZATA F3A KATEGÓRIA MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK A melléklet F3A kategória Manőverek leírása B melléklet F3 R/C motoros műrepülő modellek manőver végrehajtási útmutató G melléklet F3A rádióirányítású műrepülő modellek ismeretlen manőversorozatok a döntőkhöz F3M KATEGÓRIA NAGYMÉRETŰ RC MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK L melléklet F3M rádióirányítású műrepülő modellek manőverek leírása ismert manőversorozat F3P KATEGÓRIA ZÁRTTÉRI RC MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK M melléklet F3P rádióirányítású műrepülő modellek manőverek leírása F3S KATEGÓRIA SUGÁRHAJTÁSÚ RC MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK X melléklet F3S sugárhajtású rádióirányítású műrepülő modellek manőverek leírása

3 R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK FAI NEMZETKÖZI SPORTESEMÉNYEKHEZ FŰZŐDŐ JOGOK Minden nemzetközi sportesemény, amelyet egészen vagy részben a Nemzetközi Repülőszövetség (FAI) Sportkódexében 1 foglalt szabályok szerint rendeznek, FAI Nemzetközi Sporteseménynek 2 minősül. A FAI Alapszabálya 3 szerint a FAI birtokolja és ellenőrzi a FAI Nemzetközi Sporteseményekre vonatkozó minden jogot. A FAI tagok 4 nemzeti területükön 5 érvényre kell juttassák a FAI tulajdonjogát a FAI Nemzetközi Sporteseményekre, és meg kell követeljék azok regisztrálását a FAI Sportnaptárba 6. Ezen versenyeken bármely jog bármely kereskedelmi felhasználására vonatkozó bármely engedély és jogosultság megszerzésére beleértve, de nem korlátozva az ilyen versenyeken vagy ezekre történő hirdetést, az esemény nevének és logójának kereskedelmi célra történő használatát, bármely elektronikusan vagy más módon rögzített vagy egyenesben közvetített hang és/vagy képanyag használatát a FAI-val előzetesen egyezményt kell kötni. Ez kifejezetten tartalmazza az összes jogot bármely elektronikus vagy egyéb anyag, információ használatára, amely részét képezi bármely rendszernek vagy módszernek, amit bíráskodásra, pontozásra, teljesítmény meghatározásra bármely FAI Nemzetközi Sporteseményen 7 felhasználtak. Minden FAI Légisport Bizottság 8 jogosult arra, hogy a FAI tagokkal vagy más alkalmas szervezettel előzetes egyezségről tárgyaljon a FAI nevében bármely olyan FAI Nemzetközi Sporteseményhez fűződő jogok teljes vagy részleges átadásáról (kivéve a Légi Világjátékokat 9 ), amelyet teljesen vagy részben a Sportkódex azon szakasza 10 szerint rendeznek, amelyért az adott bizottság felelős 11. A jogok bármely ilyen átadása Rendezői Egyezmény 12 alapján kell történjen, amint azt a FAI Működési Szabályzat 1. fejezet 1.2 paragrafusa FAI Nemzetközi Sporteseményekhez fűződő jogok átadásának szabályai cím alatt előírja. Bármely személy vagy jogi személy, aki elfogadja egy FAI Sportesemény rendezésének felelősségét, írásbeli egyezménnyel vagy anélkül, ezzel együtt elfogadja a FAI fentebb kifejtett tulajdonosi jogait. Ha a jogok átadása formálisan nem történt meg, a FAI az eseményhez fűződő minden jogot fenntart. Függetlenül bármely egyezménytől vagy a jogok átadásától, a FAI-nak teljes hozzáférést kell térítésmentesen biztosítani bármely FAI sportesemény bármely hang és/vagy vizuális anyagához, hogy azt saját archívuma vagy promóció céljára felhasználja, és mindig fenntartja a jogot magának arra, hogy bármely eseményről valamennyi rögzített, filmre vett és/vagy fényképezett anyagot térítésmentesen megkapjon. 1 FAI Statutes, Chapter 1, para FAI Sporting Code, General section, Chapter 3, para FAI Statutes, Chapter 1, para FAI Statutes, Chapter 5, paras ; 5.5; 5.6 and FAI Bylaws, Chapter 1, para FAI Statutes, Chapter 2, para FAI Bylaws, Chapter 1, para FAI Statutes, Chapter 5, paras ; 5.5; 5.6 and FAI Sporting Code, General section, Chapter 3, para FAI Sporting Code, General section, Chapter 1, paras 1.2 and FAI Statutes, Chapter 5, para FAI Bylaws, Chapter 1, para

4 R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK A 2015-ES KIADÁS A KÖVETKEZŐ MÓDOSÍTÁSOKAT TARTALMAZZA A 2013-ESHEZ KÉPEST A módosított és új részeket kettős vonal jelzi a jobboldalon. Paragrafus F3A Változást jóváhagyó plenáris ülés A változás rövid leírása A változtatást átvezette 5.1.2, Alszámozás változott n/a Javított dupla alszámozás 5b.8.9 Javított nyelvtan 5.12 Hozzáadott kiegészítő jegyzet h) &i) A zajpróba végrehajtásának tisztázása A próba tisztázása g) Kiegszítés a figurából való pontlevonásról h) Exception to the primary area of manoeuvres A középdöntő repölésekhez vontakozó számok változása a), d), d), f); i) g) Új bekezdés a m) Annex 5A Annex 5A A P P Schedule P-17 Schedule F-17 Annex 5A Annex 5B 8.6 Annex 5B 8.10 Annex 5B.13 Annex 5G2.8 A kontinens bajnokság hozzáadása és a change to the entry numbers reference the number of judges required. 2. bekezdés: a hajtás meghibásodás tisztázása a zaj próba alatt Új manőversorozatok: Haladó A-16, Selejtező P-17, Középdöntő és döntő F-17 Figura leírások a fent említett manőversorozatokhoz Javítás 45 -ról 60 -ra Javítás nyomásról húzásra az utolsó orsó után Javítás 45 -ról 60 -ra Aresti-diagramm cseréje a helyes diagrammra Aresti-diagramm cseréje a helyes diagrammra Aresti-diagrammok az új manőversorozatokhoz Új manőver hozzáadása: Palástorsó. Új paragrafusok újra számozása A legyező tisztázása A középső manőver tisztázása K faktor javítása maximum 70-re Jo Halman technikai titkár A 2012-ES KIADÁS A KÖVETKEZŐ MÓDOSÍTÁSOKAT TARTALMAZZA A 2011-ESHEZ KÉPEST A módosított és új részeket kettős vonal jelzi a jobboldalon. Paragrafus Változást jóváhagyó plenáris ülés A változás rövid leírása A változtatást átvezette Vonóerő irányának változtatása nem megengedett Meghajtás leállítása/alapjárat a rádióirányítás megszakadása esetén Akkumulátor töltés a zajszint újbóli ellenőrzéséhez Kivételek a nyitott hurok típusú irányítás alól A vezérlő funkciók további megkötései Michael Ramel albizottsági elnök 4

5 R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK A meghajtás hibájának tisztázása A pontozási eljárás tisztázása Manőverterület újradefiniálása A leszállásra felszólítás indokainak újradefiniálása Eljárások pontosítása Eljárások pontosítása Egy csapat által használt modellek számának csökkentése Eljárások pontosítása Feszültség ellenőrzési eljárás Elektromos feszültség alá helyezés/lekapcsolás eljárása Repítési idő felosztása 2 perc startidőre és 8 perc repülési időre Eljárások pontosítása A-12 és A-14 haladó manőversorozat bevezetése P-13 és P-15 selejtező manőversorozat leírása F-13 és F-15 elődöntő / döntő manőversorozat leírása 5A függelék 5A függelék 5A függelék 5B függelék 5G függelék 5G függelék 5G függelék A-12 és A-14 manőverek leírása P-13 és P-15 manőverek leírása F-13 és F-15 manőverek leírása A manőver végrehajtási útmutató bevezetése Ismeretlen manőversorozat számítógép általi összeállításának lehetősége Ismeretlen manőversorozat kihívásainak növelése Hozzáadott ismeretlen manőverek Megengedett zajszint emelése as ismert manőversorozat leírása 5L melléklet as ismert manőversorozat manővereinek leírása 5.9.1, 2, 9, 11 n/a Hasonlóságok ésszerűsítése az F3A-val részlegesen 5.9.5, 6, 7, 8 n/a Hasonlóságok ésszerűsítése az F3A-val teljesen Vonóerő irányának változtatása nem megengedett, kivéve F3P-AM Manőverterület újradefiniálása, eljárások pontosítása 5

6 R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK folytatás/ es változások Eljárások pontosítása Selejtező manőversorozat F3P-AP-13 AP n/a Hiányzó szavak hozzáadása: 1/4 orsó lefelé Döntő manőversorozat F3P-AF-13 AF M függelék 5N függelék n/a Hiányzó szó hozzáadása: felfelé Törölve, mert mostantól része a teljesen módosított 5B függeléknek F3P-AP-13 és F3P-AF-13 manővereinek leírása 5 bíró testületenként, TBL kötelező a világkupa versenyeken 5N függelék n/a F3 műrepülő albizottság nevének korrigálása Új kategória F3S sugárhajtású modellek mindenütt n/a a fordításban nincs változás (biztonsági vonal) Szakasz fejlécek hozzáadása az érthetőség miatt Michael Ramel albizottsági elnök Jo Halman technikai titkár Négy éve görgetett módosítások hivatkozásként Paragrafus Változást jóváhagyó plenáris ülés A változás rövid leírása A változtatást átvezette Szabályváltoztatási tilalom 2010 Új szöveg a szabályváltoztatási ciklusok tisztázására. ABR változása miatt a hivatkozások javítása A.12-ről A.13-ra n/a Bekezdés felosztása a) -tól i) -ig az egyértelműsítés miatt. A 2010-es plenáris ülésen nem történt változtatás az F3 műrepülő kategóriákban. Címlap, Az 5.9 és 5.10 hivatalos kategóriákká válása miatti 2. oldal változtatások n/a 7. oldal Szabályváltoztatási tilalom bekezdés módosítása 8. oldal Cím javítása Követelmények meghatározása a fogyatékkal élő versenyzőknek A kísérlet meghatározásának egyszerűsítése Időmérés precíz megfogalmazása Hivatkozás javítása Manőverek végrehajtásának finomítása Manőver leírás javítása 5A melléklet 5A melléklet: P P P P P P F F F n/a n/a Az elavult P-09 és F-09 manőversorozat leírásának és diagramjának törlése A fordításban nincs változás, csak az eredetiben Ésszerűsítési javítás: összevonás, átfogalmazás Ésszerűsítési javítás: tetszőleges irányban törölve Ésszerűsítési javítás: felső és alsó vízszintes A fordításban nincs változás, csak az eredetiben A fordításban nincs változás, csak az eredetiben A fordításban nincs változás, csak az eredetiben A bírói útmutatóval összhangba hozás A fordításban nincs változás, csak az eredetiben Jo Halman technikai titkár Jo Halman technikai titkár Michael Ramel albizottsági elnök Michael Ramel albizottsági elnök F Értékelési megjegyzés hozzáadása G melléklet Jegyzőkönyv szerinti címváltoztatás Jo Halman technikai titkár 6

7 R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK

8 R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK folytatás/.. Négy éve görgetett módosítások hivatkozásként F3M ideiglenes kategóriából (5L melléklet) hivatalos kategória lett A szabályok átsorszámozása és áthelyezése (megkésett változtatás) A fordításban nincs változás, csak az eredetiben repítési időtartam javítás n/a A felesleges dátum törlése és kereszthivatkozás javítása Ésszerűsítés miatti címváltoztatás 5L melléklet Címváltoztatás, megjegyzések hozzáadása a végéhez F3P ideiglenesből (5M melléklet) hivatalos kategória Hibás középdöntő törlése c) Kifelejtett szöveg beillesztése e) Hibás ismeretlen manőversorozat törlése f) Melléklet hivatkozások javítása Kereszthivatkozás javítása AP-07 javítva ½ orsó lefelé -re n/a AP-08 javítva középső manőver -re Jegyzőkönyv miatti címváltoztatás 5.9.8, c), e), g), j), l, , 5M melléklet AM minden hivatkozásban és előfordulásban AFM-re cserélve Jo Halman technikai titkár Michael Ramel albizottsági elnök 5M melléklet Jegyzőkönyv miatti címváltoztatás Technikai titkár 5M melléklet, AP10 AP10 megváltoztatott bírói megjegyzések a távolság meghatározására; megjegyzések a manőverek elhelyezésére 5N melléklet 3b 2009 A világkupa pontszámok újradefiniálása n/a P a hibás kilépés háton szöveg törölve 5L.1.10 melléklet 5L1.14 5L melléklet 1. függelék 5M.1.2 melléklet 5M.1.9 melléklet 5M.1.10 melléklet 2008 Javított hivatkozás A hibás S a képletből törölve Hozzáadott es manőversorozatok és K- faktorok Hozzáadott es manőver leírások és Aresti diagramok Maximális tömeg 300g-ra növelve Új szabályok az új F3P-AP és F3P-AF manőversorozatok miatt Új elbírálási szabályok, új albekezdés sorszámozás az egyértelműség javítása miatt Michael Ramel albizottsági elnök Technikai titkár Bob Skinner albizottsági elnök 5M.1.12 melléklet n/a F3P-AP és F3P-AF hivatkozás változás következményei Technikai titkár 5M.1.13 melléklet 2008 Új F3P-AP és F3P-AF magyarázatok, manőverek és K- faktorok listái, új hivatkozások az új manőversorozatok miatt hozzáadott 4 új függelékre Bob Skinner albizottsági elnök 5M.1.14 melléklet n/a A leírás törölve, új hivatkozás az F3P-AF-re Technikai titkár 5M melléklet 1,2-es függelék 5M melléklet 3,4-es függelék 5M.1.14 & Új függelékek az F3P-AP manőver leírásoknak és diagramoknak Új függelékek az F3P-AF manőver leírásoknak és diagramoknak Kategória megnevezés hozzáadása a címhez az egyértelműség miatt 5M 1-es függelék n/a Függelék címének hozzáadása Bob Skinner albizottsági elnök Bob Skinner albizottsági elnök 8

9 R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK SZABÁLYVÁLTOZTATÁSI TILALOM ERRE A KÖTETRE Az ABR kötet A.13 pontja alapján: A repülő- és rakétamodellek jellemzőinek, a manővertáblázatoknak és versenyszabályoknak a megváltoztatására vonatkozó két éves tilalom minden kategóriára szigorúan vonatkozik. Világbajnoki kategóriák esetén a változásokat a kategória világbajnokságának évében lehet javasolni. A nem világbajnoki hivatalos kategóriák esetén a kétéves ciklus abban az évben kezdődik, amikor a plenáris ülés a kategóriát hivatalos kategóriaként elfogadta. Hivatalos kategóriáknál a változásokat a két éves ciklus második évében lehet javasolni. a) F3A, F3M, és F3P kategóriában legközelebb a 2015-ös közgyűlés fogadhat el változásokat, melyek 2016 januárjától alkalmazhatók. b) a tilalom az ideiglenes kategóriákra nem vonatkozik. A két éves szabályváltoztatási tilalom alól csak valódi és sürgős biztonsági témák, feltétlenül szükséges tisztázások, és zajra vonatkozó szabályok jelentenek kivételt. 9

10 R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK F3 kötet - Műrepülés 5. rész RÁDIÓIRÁNYÍTÁSÚ MODELLEK VERSENYEINEK MŰSZAKI SZABÁLYZATA 5.1 F3A KATEGÓRIA MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK Rádióirányítású motoros műrepülő modell meghatározása Olyan repülőmodell, amely nem helikopter és amelynek helyzetét, irányát és magasságát a talajon tartózkodó pilóta kormányfelület(ek) segítségével aerodinamikai úton szabályozza, és ehhez rádió távirányítást alkalmaz. Változtatható vonóerő-irányú erőforrás(ok) nem megengedett(ek) Rádióirányítású motoros műrepülő modellek általános jellemzői Maximális teljes fesztávolság mm Maximális teljes hossz mm Maximális teljes tömeg, akkumulátorokkal g a) A mérőeszközök lehetséges eltéréseiből adódóan a hossz, tömeg és feszültség értékekre 1% tűrés engedhető meg ha nincs egyéb rendelkezés. b) Erőforrás korlátok: Bármely alkalmas erőforrás használható. Nem megengedett erőforrások azok, amelyekhez szilárd, gáznemű (szobahőmérsékleten és légköri nyomáson), vagy cseppfolyósított gáznemű üzemanyag szükséges. Elektromos hajtású modellek meghajtó áramköre legfeljebb V- os lehet, terhelés nélkül a repítés előtt mérve, mialatt a versenyző a felkészülésre kijelölt helyen tartózkodik. c) Az erőforrásnak automatikusan ki kell kapcsolnia, vagy alapjáratra kell állnia abban a pillanatban, amint a rádióirányításban jelátviteli hiba lép fel. d) A 4b szakasz B.3.1 pontja (a modell építője szabály) az F3A kategóriára nem vonatkozik. e) A modell és erőforrásának maximális zajszintje 94 db(a), a starthely beton, aszfalt, fű vagy föld felületén elhelyezett modell középvonalától 3 m távolságban mérve. f) A zajszint mérés tűrése megegyezik a mérőeszköz gyártója által megadott tűréssel. g) Az erőforrást teljes gázzal működtetve, a mérést a repülés irányához képest 90º-os irányban a modell jobb oldalán, a modell orrát széllel szembe állítva végzik. A Class 1 SLM mikrofont az erőforrás vonalában helyezik el egy állványon, a talaj felett 30 cm-es magasságban. A modelltől vagy a mikrofontól mért 3 m-es távolságon belül a modellt tartó segítőn és a zajmérő személyen kívül más nem tartózkodhat, hangvisszaverő vagy hangelnyelő tárgy nem lehet. A zajmérést minden start előtt elvégzik. A zajmérési területet úgy kell kijelölni, hogy az ne jelentsen biztonsági veszélyforrást a rendezőkre és versenyzőkre. h) A repítés helyén történő zajszint mérés alatt a repítési időt megszakítják. A zajszint mérés miatt a versenyző 30 mp-nél tovább nem tartható fel. i) Ha egy modell a zajmérésnél nem felel meg, sem a pilótának, sem csapatának, sem a bíróknak nem jelzik ezt a tényt, sem a mérés eredményét, hanem az adót és a modellt a repítési területen a repítés után azonnal hivatalosan lefoglalják. A modellen semmiféle módosítás vagy beszabályozás nem végezhető (az újratankolás, vagy akkumulátor töltés kivételével). A modell és a versenyző a repítésvezető felügyelete alatt marad amíg a meghajtó akkumulátor teljesen fel nem töltődik. A modellt 90 percen belül egy másik zajmérő személy másik zajmérő műszerrel újra ellenőrzi, és ha a modell az újramérésnél sem felel meg, a lerepült startra nulla pontot adnak. A startra kapott pontok 10

11 R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK feldolgozhatóak, de addig nem hozhatók nyilvánosságra amíg az újramérés eredményét az adatfeldolgozók meg nem kapják. j) A rádió berendezésnek "nyitott hurok" típusúnak kell lenni (azaz nincs elektronikus visszajelzés a modellről a földre kivéve az ABR kötet B.11.2 szerinti kikötések). Tilos a tehetetlenséget és a gravitációt, vagy bármely más földi referenciát felhasználó automatikus irányítás. Tilos a sorrend automatikus vezérlése (előzetes beprogramozása), vagy automatikus irányítást előidéző időmérő berendezések használata. Például: Megengedett: 1. Az irányítás érzékenységét szabályozó berendezések, melyeket a pilóta kézzel kapcsol. 2. Bármely típusú gombos vagy karos, kapcsolós vagy forgatógombos irányítás, amit a pilóta kezdeményez vagy aktivál és fejez be. 3. Kézzel működtetett kapcsolók vagy programozási lehetőségek az irányítási funkciók összekapcsolására. Nem megengedett: 1. Dobott orsó gombok automatikus időzítéssel. 2. Előre programozható berendezések egy parancssorozat automatikus végrehajtására. 3. Robotpilóta vagy giroszkóp a szárnyhelyzet automatikus vízszintben tartására, vagy a modell egyéb stabilizálására. 4. Automatikus repülési útvonal irányítás 5. A légcsavar emelkedésének változtatása automatikus időzítéssel. 6. Bármely hangfelismerő rendszer. 7. Feltételek, kapcsolók, gázgörbék, vagy bármely más mechanikus vagy elektronikus berendezés mely akadályozza vagy határolja az erőforrás zajszintjét a zajmérés alatt. 8. Bármely tanuló funkció, amely manőverről manőverre, vagy startról startra analizál Segítők meghatározása és száma Segítő lehet a csapatkapitány, másik versenyző vagy egy hivatalosan regisztrált segítő. Minden pilóta egy segítőt (általában a diktáló) vehet igénybe a repítés alatt. A motor(ok) indítása közben két segítő lehet jelen és segíthet. Egy személy, aki vagy a segítő vagy a csapatkapitány vagy a diktáló, helyezheti el a modellt a felszálláshoz és hozhatja vissza a modellt a leszállás után. Kivételes esetekben még egy segítő csatlakozhat a versenyzőhöz és a diktálóhoz, de ő csak a közvetlen napfény ellen védő napernyőt tarthatja. Ezek a védőeszközök nem akadályozhatják a bírókat a manőverek megfigyelésében. A testi fogyatékkal élő versenyzőknek, akik további segítőt/diktálót vagy egyéb támogatást igényelnek, a részletes igény megfogalmazásával a nevezéssel együtt engedélyt kell kérniük a versenyrendezőtől. Ezt a további segítséget a versenyzőnek kell biztosítania, amellyel nem juthat sportszerűtlen előnyhöz a többi versenyzővel szemben, és nem késleltetheti vagy zavarhatja aránytalan mértékben a verseny menetét. A versenyző és diktáló közötti kommunikációt kivéve semmilyen más, teljesítmény növelő kommunikáció nem engedélyezett a segítőkkel a repítés alatt Repítések száma A versenyzőknek azonos számú selejtező elődöntő és döntő repítéshez van joguk. Csak teljes fordulók számítanak. Eső (vagy egyéb ok) miatt megszakított verseny eredménye csak akkor határozható meg, ha a selejtező, elődöntő és döntő fordulóban minden versenyzőnek azonos számú repítést volt lehetősége befejezni A kísérlet meghatározása Kísérletnek számít, ha a versenyző engedélyt kapott a startra. Ha az erőforrás nem működik a felszállásmegkezdése után, a kísérletet befejezettnek tekintik Kísérletek száma Minden versenyzőnek egy kísérletre van joga minden hivatalos repítésnél. Megjegyzés: Egy kísérlet a versenyigazgató döntése alapján csak akkor ismételhető meg, ha a versenyző irányításán kívül álló bármilyen előre nem látott esemény (pl. rádiózavarás) miatt a modell startja meghiúsul. Hasonlóan, ha egy repítés megszakad bármely, a versenyző irányításán kívül álló körülmény miatt, a versenyző jogosult az egész manőversorozatot újrarepíteni, melyet végig értékelnek, de csak az 11

12 R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK érintett manővert és az utána következő nem pontozott manővereket veszik figyelembe az adatbevitelnél. Az újrarepítést az első repítést követő 30 percben el kell végezni ugyanazon bírói testület előtt, vagy első repítésként a bírói szünet után, vagy ha óvást von maga után azonnal, amint a FAI zsűri ezt megtárgyalta és az óvás végeredményét közölte a versenyrendezővel Hivatalos repítés meghatározása Hivatalos a repítés, ha egy kísérlet történt bármely eredménnyel Pontozás a) Minden bírónak egyénileg és a többi bírótól függetlenül kell elbírálnia a versenyző által végrehajtott manővert vagy lényeges tevékenységet. A bíráskodás követelményeit a manőverek leírása (5M függelék) és a manőver végrehajtási útmutató (5B függelék) tartalmazza. b) A repítés során a bírók minden manővert 0 és 10 között egész pontokkal értékelhetnek. Ezeket a pontokat az adatbevitel során egy szorzótényezővel (K-faktor) szorozzák meg, amely a manőver nehézségi foka szerint változik. c) Bármely be nem fejezett, vagy a bíró pontozólapján feltüntetett sorrenden kívül álló manővert nullával kell értékelni. A nulla pontozásnak nem kell egyhangúnak lennie, kivéve ha a manőver teljesen rontott volt. Ilyen esetekben a bíróknak a repítés után tanácskozniuk kell és felhívni erre a starthelyvezető vagy versenyigazgató figyelmét a helyszínen. d) A felszállást és leszállást nem kell értékelni és pontozni. e) A manőverterület a pilóta előtt körülbelül 150 m-re függőlegesen helyezkedik el. Oldalról két függőleges képzelt sík határolja, melyek a középvonal és a biztonsági vonal metszéspontjától jobbra és balra 60 fokban kiinduló földön lévő vonalak meghosszabbítása fölött helyezkednek el. A földön kijelölt középvonal merőleges a földön kijelölt biztonsági vonalra, mely párhuzamos a kifutópályával. A manőverzóna felső határát egy olyan virtuális sík jelöli ki, amely a földi vonalak metszéspontján át 60 fokos szögben felfelé nyúlik. f) A pilóta általában a földön kijelölt vonalak metszéspontjában helyezkedik el. g) A manővereket a bírók által tisztán látható helyen kell bemutatni. Ha egy bíró a versenyző irányításán kívül álló ok miatt nem képes a modellt az egész manőver alatt követni, nem megfigyelt (N. O.) értékelést adhat. Ebben az esetben az adatbevitelnél erre a manőverre a bíró által adott pontszámként a többi bíró által adott pontszám legközelebbi egész számra kerekített átlagát viszik be. Ha ilyen átlagot nem lehet számítani, akkor a pilótának joga van az újrarepítéshez az bekezdés szerint. h) A középső manővereket a manőver terület közepén kell bemutatni, a fordulómanőverek nem terjedhetnek túl az oldalsó határokon. A függőleges magasság nem haladhatja meg a felső határt. A manővereket egy olyan repülési vonal mentén kell bemutatni, amely a biztonsági vonal előtt körülbelül 150 m-re helyezkedik el. Ennek az előírásnak a megsértése minden bírónál külön-külön pontlevonással jár, a kihágással arányos mértékben. E szabály alól kivételek az orsókoszorúk, melyek szükségszerűen eltérhetnek a 150 m-re lévő repülési vonaltól. i) A manőverterületet világosan meg kell jelölni legalább 100 mm átmérőjű és legalább 4 m magas függőleges fehér (vagy a környezettől elütő színű) jelzőpóznákkal, amelyeket a versenyző előtt 150 m- re lévő vonal közepén és a középtől mindkét oldalon 60º-ra kell elhelyezni. A környezettől elütő színű zászlókat, szalagokat vagy táblákat kell az oszlopokra erősíteni a láthatóság javítására. A manőverzóna közepét és szélső határait (a középhez képest 60º-ra balra és jobbra) a versenyző helyétől kiinduló, legalább 50 m hosszú fehér (vagy elütő) színű vonallal kell megjelölni. A manőverzóna határainak megsértésekor hallható és látható jeleket nem kell alkalmazni. j) A bíróknak a versenyző helye (a 60º-os vonalak csúcspontja) mögött minimum 7, maximum 10 m-re kell elhelyezkedni egy olyan területen, amelyet a 60º-os vonalaknak a versenyző mögötti meghosszabbítása határol. A bírókat egymás mellett kell leültetni, általában 2 m-re, írnokokkal vagy pontozó titkárokkal elválasztva őket egymástól. 12

13 R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK k) A repítés befejeztével minden bíró egymástól függetlenül megfontolja, hogy a modell repülés közben túl hangos volt-e. Ha a bírók többsége szerint a modell repülés közben túl hangos, minden, ebbe a testületbe tartozó pontozóbíró által adott repülési pontszámból 10 büntetőpontot levonnak. Ha repülés közben a modell hangereje valamely berendezés meghibásodása vagy a versenyző által kezdeményezett körülmény miatt megnő, akkor a starthelyvezető kérheti a zaj újraellenőrzését. Ha repülés közben egy berendezés meghibásodása (mint pl. a kipufogó/hangtompító rendszer mechanikus hibája) okozza a kiugró zajt, a starthely vezető kérheti a versenyzőt, hogy azonnal szálljon le a modelljével, és a pontozást a meghibásodás bekövetkeztétől beszüntetik. l) Ha a bírók megítélése szerint egy modell repülése nem biztonságos, vagy azt nem biztonságos vagy nem megfelelő módon repítik, ezt a starthelyvezető tudomására hozhatják, aki utasíthatja a versenyzőt, hogy szálljon le. j) Minden bíró által minden versenyzőnek adott egyedi manőver pontszámokat a verseny minden fordulójának végén nyilvánosságra kell hozni. A csapatvezetőnek lehetőséget kell adni annak ellenőrzésére, hogy a bírók pontozólapjain szereplő pontszámok megegyeznek-e a feldolgozott pontszámokkal (az adatbeviteli hibák elkerülésére). Az eredményjelző táblát a starthely kiemelt helyén kell elhelyezni, a versenyzők és nézők által teljesen láthatóan. n) A forduló befejezése előtti pontszámokat betűrendben, ország szerint vagy startszám szerint kell rendezni, semmiképpen sem az eredmény vagy helyezés szerint Értékelés a) A világ- és kontinensbajnokságokon minden versenyző négy selejtező (P manőversorozat) repítést végez, melyek közül a három legjobb normalizált pontszám határozza meg a selejtező végeredményét. A legjobb 1/2-nyi, de nem több mint 30 versenyző további két elődöntő fordulót repít, melyen az ismert döntő manőversorozatot repítik. A három legjobb selejtező start összege (újra 1000 pontra normalizálva) képez egy pontszámot, mely a két elődöntő start pontszámával együtt három pontszámot ad, közülük a két legjobb számít az elődöntő értékelésébe. b) Azokon a világ- és kontinensbajnokságokon, ahol több mint 40 versenyző indult, az elődöntők legjobb tíz versenyzője négy további startot repít az egyéni győzelem eldöntésére. Kevesebb, mint 40 versenyzős világ- és kontinensbajnokságokon a legjobb 5 kerül be a döntőbe. Két döntő start az ismert döntő manőversorozat (F), két start pedig ismeretlen manőversorozat (két különböző manőversorozat, UK1 és UK2) (lásd 5.5) lesz. Az ismert és ismeretlen manőversorozatokat felváltva kell repíteni, az ismert döntő manőversorozattal (F) kezdve. A legjobb ismert manőversorozat pontszám, és a legjobb ismeretlen manőversorozat pontszám dönti el a végső sorrendet. Holtverseny esetén az elődöntő pontszámok döntik el a helyezést. c) A csapatok értékelését a verseny végén (a döntő után) végzik, összeadva a nemzeti csapatok legjobb három tagjának végső helyezési számát. A csapatokat a legkisebb pontszámtól a legnagyobbig rangsorolják úgy, hogy a teljes háromtagú csapatok megelőzik a kéttagúakat, azok pedig az egytagúakat. Holtverseny esetén a legjobb egyéni helyezés dönti el a csapathelyezést. d) Világ- és kontinensbajnokságokon minden forduló selejtezők, elődöntők és döntők pontszámait a Tarasov-Bauer-Long (TBL) statisztikai átlagoló pontozási rendszerrel számítják ki. Világ- és kontinensbajnokságokon csak a TBL algoritmust és bírói értékelést tartalmazó, a CIAM elnökség által jóváhagyott számítógépi programok alkalmazhatók. e) Ezután minden forduló selejtezők, elődöntők és döntők minden pontszámát normalizálni kell a következők szerint. Amikor minden versenyző repített egy adott bírói testület előtt (azaz egy fordulót lebonyolítottak), a legnagyobb pontszámot elért versenyző 1000 pontot kap. Az adott bírói testületnél elért többi pontszámot a forduló győztesének eredeti pontszámához viszonyítva 1000 pontra normalizálják. SX PX = x 1000 SW Px = X versenyző pontszáma az adott fordulóban Sx = X versenyző bíróktól kapott pontszáma 13

14 R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK Sw = a forduló győztesének bíróktól kapott pontszáma. Megjegyzés 1: Az egyéni győzelem eldöntéséhez elődöntőre és döntőre általában csak világ- és kontinens-bajnokságokon van szükség. Nyílt nemzetközi versenyeken, nemzeti bajnokságokon és helyi versenyeken négy forduló esetén a három legjobb, három forduló esetén a két legjobb repítés összege használható az egyéni győzelem és a csapathelyezések eldöntésére. A helyi viszonyok és a rendelkezésre álló idő függvényében további F manőversorozatok repítése betervezhető. F) Rossz idő esetén, ha további repítés nem lehetséges, a selejtező értékelését az alábbiak szerint lehet elvégezni: Egy fordulót/repítést végzett minden versenyző: a forduló/repítés számít; Két fordulót/repítést végzett minden versenyző: a legjobb forduló/repítés számít; Három fordulót/repítést végzett minden versenyző: a legjobb két forduló/repítés számít; Négy fordulót/repítést végzett minden versenyző: a legjobb három forduló/repítés számít. Megjegyzés 2: A TBL rendszert csak olyan eseményeken lehet használni, ahol legalább 5 versenyző és 5 bíró van. Azokon a kisebb versenyeken, ahol nem a TBL rendszer szerint pontoznak, minden manővernél a legmagasabb és legalacsonyabb pontszám kiesik, ha legalább négy bíró pontozott Bíráskodás a) Világ- és kontinensbajnokságokra (több mint 80 induló esetén) a rendezőnek négy öttagú bírói testületet (összesen 20 bírót) kell kijelölnie. A bíróknak különböző nemzetiségűeknek kell lenni, és a nemzetközi bírók érvényes listájáról kell őket kiválasztani. A bírók kiválasztásának közelítőleg tükrözni kell az előző világbajnokságon részvevő országok földrajzi megoszlását, és a végső listát jóvá kell hagyja a CIAM elnökség. A bírók legalább egyharmadát, de nem több mint kétharmadát az előző világbajnokságon nem résztvevő bírók közül kell választani. A bírókat véletlenszerű sorsolással kell a testületekhez beosztani. b) A világ- és kontinensbajnokságra meghívott bírókat a FAI nemzetközi bírói listájáról kell választani és megfelelő F3A pontozási tapasztalattal kell rendelkezniük mindkét aktuális P és F manőversorozatban, továbbá el kell juttassák a rendezőhöz bírói tapasztalataik összefoglalóját a jelölési eljárás alatt. Az összefoglalókat a rendezőnek el kell juttatnia a CIAM elnökséghez jóváhagyásra. c) Világbajnokság elődöntő fordulóiban a bírókat két tíztagú testületbe sorolják. A csoportok kialakítása véletlenszerű sorsolással történik. d) Ha egy világ- vagy kontinensbajnokságra 80-nál kevesebb de 40-nél több pilóta nevez a szervezőnek két öttagú bírói testületet (összesen tíz bírót) kell kinevezni. A bíróknak különböző nemzetiségűeknek kell lenni, és a nemzetközi bírók érvényes listájáról kell őket kiválasztani. A két bírói testület kialakítása véletlenszerű sorsolással történik. e) Ha egy kontinensbajnokságra 40-nél kevesebb versenyző nevez, egy öttagú bírói testületet kell kinevezni a fenti kiválasztási szempontok szerint. f) Ha egy világ- vagy kontinensbajnokságra 80-nál kevesebb de 40-nél több versenyző nevez, két öttagú bírói testület elegendő a selejtező és az elődöntő fordulókban, és egy tíztagú testület a döntő fordulókban. Ha egy kontinensbajnokságra 40-nél kevesebb versenyző nevez, egy öttagú bírói testület is elegendő a selejtező, elődöntő és döntő fordulókban. g) A 80/40 versenyzős limitet lehet változtatni speciális feltételek esetén amihez a CIAM iroda által jóváhagyott időbeosztás szükséges. h) Azokon a nemzetközi eseményeken, ahol TBL statisztikai átlagoló pontozási rendszert nem használnak, minden manőverre adott maximális és minimális pontszámot figyelmen kívül lehet hagyni, ha legalább négy bíró pontozott. Nemzeti bajnokságok, helyi versenyek esetében is ajánlott ennek alkalmazása. i) Több mint 80 versenyzős világbajnokság döntő fordulóiban a 20 bírót három csoportra osztják: a baloldali, öt bíróból álló csoport csak a baloldali forduló manővereket, a középső, tíz bíróból álló csoport csak a középső manővereket, a jobboldali, öt bíróból álló csoport pedig csak a jobboldali 14

15 R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK forduló manővereket pontozza. A bírók beosztása sorsolással történik az első két fordulóra (egy ismert és egy ismeretlen manőversorozat), majd egy másik sorsolással a következő két fordulóra azzal a megkötéssel, hogy ugyanabba a csoportba kétszer nem kerülhet ugyanaz a bíró. A versenyző repülési pontszámát a három bírói csoport által adott (TBL számítás utáni) pontszám kombinációja adja. j) Minden világbajnokság előtt a bírók részére eligazítást és azt követően próbarepítéseket kell szervezni olyanok közreműködésével, akik nem indulnak a versenyen. Naponta bemelegítő repítéseket kell szervezni a bírók részére az első hivatalos selejtező repítés előtt, szintén nem részvevő személyekkel. Az elődöntő előtti bemelegítő repítésekre való felkéréssel az első nem elődöntős, a döntő előtti bemelegítő repítésekre való felkéréssel az első két nem döntős versenyzőt kell megtisztelni. A bemelegítő repítéseket pontozni kell, de a pontszámokat semmiképpen sem szabad feldolgozni. A fenti eljárástól való bármely eltérést a rendezőnek előre be kell jelentenie és előzetesen jóvá kell hagyatnia a CIAM-mal vagy a CIAM elnökséggel Rádióirányítású műrepülő versenyek rendezése a) A nemzeti csapatok azon versenyzői, akik csak egy modellel regisztráltak használhatják a saját csapattársuk másodiknak regisztrált modelljét. Azonban ha ezt modellt egy csapattag már használta a versenyen, akkor más versenyző már nem használhatja. Ha ez a csapattag nem első modellként regisztrálta ezt a modellt, akkor újra kell regisztrálni és ennek megfelelően megjelölni. Ez a csapatvezető felelőssége. b) Az adó- és FM frekvencia ellenőrzésre lásd a 4B szakasz B.11 pontot. c) A startsorrendre külön sorsolást készítenek minden starthelyre úgy, hogy az FM frekvenciák két versenyzővel el legyenek választva. Csapattagokat nem sorsolják úgy, hogy közvetlenül egymás után repítsenek. A különböző starthelyen lévő csapattársakat is legalább két versenyző válassza el egymástól. A startszámokat csak a startsorrend sorsolás után adják ki pilóta csoportonként és emelkedő számsorrendben. d) A második, harmadik és negyedik selejtező fordulóban a repítési sorrend az eredeti startsorrend negyedétől, felétől illetve háromnegyedétől indul. A versenyszervezőnek gondoskodnia kell az olyan startsorrend elkerüléséről, mely azt okozhatja, hogy a versenyzők körülbelül ugyanabban az időpontban repítsenek minden nap. e) Az elődöntő első fordulójában a startsorrendet szintén véletlen sorsolás határozza meg. A második startban a repítési sorrend az eredeti startsorrend felétől indul. f) A döntő első fordulójában a startsorrendet véletlen sorsolás határozza meg, úgy mint az előzőekben. A második, harmadik és negyedik startban a repítési sorrend az eredeti startsorrend egész számra felfelé kerekített negyedétől, felétől illetve háromnegyedétől indul. g) A repítés ideje alatt a versenyző a bírók közelében kell tartózkodjon a starthelyvezető felügyelete alatt. h) A versenyzőt a starthelyfelügyelőnek legalább öt perccel azelőtt kell szólítania, mielőtt el kell foglalnia a starthelyet. i) Ha a versenyző FM frekvenciája szabad, ő vagy csapatvezetője elhozhatja FM adóját a rádió tárolóból. A versenyző és segítője ezután elfoglalja a starthelyet és rádiópróbát végezhet a rádió berendezés működésének ellenőrzésére. FM frekvenciaütközés esetén legfeljebb egy percet kell engedélyezni számára rádiópróba céljára, a startidő kezdete előtt. j) Az időmérő figyelmezteti a versenyzőt, amikor az egy perc eltelt, és azonnal megkezdi a startidő mérését. k) Az bekezdésnek megfelelően az elektromos meghajtású modellek meghajtó akkumulátorának feszültségét még a startidő kezdete előtt kell ellenőrizni a hivatalos személynek a felkészülési területen. 15

16 R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK l) Elektromos meghajtású modellek meghajtó áramkörét nem szabad a startidő kezdete előtt fizikailag csatlakoztatni, és leszállás után fizikailag azonnal szét kell kapcsolni. m) A versenyzőnek két (2) perc startidő és nyolc (8) perc repülési idő engedélyezett minden repítésre. Az időmérés a startidővel kezdődik akkor, amikor a versenyigazgató vagy az időmérő felszólítja a versenyzőt a startra. A nyílt kijelzésű időmérő eszközt/órát megállítják amikor a versenyző kész a zajmérésre. A modellt elhelyező segítőnek gondoskodnia kell arról, hogy a modellt az bekezdésnek megfelelően helyezze el. Ha a modellt a 2 perces jelzés eléréséig nem sikerül pontosan elhelyezni a zajméréshez, akkor a versenyigazgató vagy az időmérő tájékoztatja a versenyzőt és segítőjét, hogy a repítést nem hajthatják végre. A startra nulla pontot kell adni. Amikor a versenyigazgató vagy a zajmérő személy meggyőződött arról, hogy megvan a zajmérés eredménye, ezt jelzi a versenyzőnek, és az időmérő berendezést újra indítják, megkezdve a 8 perc repülési idő mérését. A 8 perc repülési idő leteltekor a pontozást beszüntetik, kivéve a repülés közbeni zajszint értékelést, melyet a modell leszállása után bírálnak el, függetlenül az eltelt időtől. Az időmérő berendezést akkor állítják meg, amikor a modell kereke a leszállásnál érinti a földet, ami a mért idő bizonyítéka a versenyző felé. n) A versenyző addig nem indíthatja el a modelljét, amíg a starthelyfelügyelő erre utasítást nem ad. Hivatalos repítés alatt a starthelyen az erőforrás ellenőrzésére történő szándékos indítás az adott a fordulóból való kizárással jár. A repítés alatt nyilvánosan beszélgetni vagy kommentálni nem szabad. o) A repítés alatt a versenyző és segítője/diktálója (ha igényli) a bírók előtt kijelölt helyen kell, hogy tartózkodjon, a földön lévő jelzések metszéspontjában és a starthelyvezető felügyelete alatt. A versenyzőnek viselnie vagy megjelenítenie kell az azonosító/startszámát A manőverek végrehajtása a) A manővereket megszakítás nélküli repüléssel abban a sorrendben kell végrehajtani, ahogyan azok a manőversorozatban szerepelnek. A versenyző a repítés során minden egyes pontozott manőver végrehajtását csak egyszer kísérelheti meg. b) A modellnek segítség nélkül kell fel- és leszállnia, kézből nem startolhat. Ha a modell bármely része a repítés közben leesik, a pontozást ettől a pillanattól beszüntetik és a starthelyvezetőnek utasítania kell a versenyzőt, hogy azonnal szálljon le a modelljével. A bírók általában képesek megállapítani, hogy a modell valamelyik része leesett. Ezt a helyszínen a starthely vezető tudomására kell hozniuk. c) Az első manőver vagy a leszállás iránya eltérhet a felszállás irányától. d) A felszállás után csak forduló manőverek megengedettek a manőversorozat első manővere előtt, de nem több mint kettő(2) Manőversorozatok ben az A-14 manőversorozat ajánlott a helyi versenyeken annak érdekében, hogy a haladó pilótáknak megfelelő utat biztosítson a P-15 manőversorozathoz szükséges képességek megszerzéséhez az A-16 manőversorozat ajánlott a helyi versenyeken annak érdekében. hogy a haladó pilótáknak megfelelő utat biztosítson a P-17 manőversorozathoz szükséges képességek megszerzéséhez ben a selejtezőkben a P-15 manőversorozatot repítik. Az F-15-es manőversorozatot az elődöntőben és a döntőben repítik, a döntőben ismeretlen manőversorozattal váltakozva a selejtezőben a P-17 manőversorozatot repítik. Az F-17-es manőversorozatot az elődöntőben és a döntőben repítik, a döntőben ismeretlen manőversorozattal váltakozva. 16

17 R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK Selejtező manőversorozat P-17 ( ) K-faktor P Szemrevaló két ½ orsóval... K 3 P Fél négyszögletes bukfenc fél orsóval... K 2 P Orsókombináció ¼ orsó, teljes orsó, ¼ orsó.....k 4 P Legyezőforduló két egymás utáni ¼ orsóval... K 3 P Kés humpty-bump ¾ orsó, ½ késbukfenc, ¾ orsó... K 5 P Üstökös, két egymás utáni ¼ orsó, ½ orsó. K 3 P Hatszögletű bukfenc két egymás utáni ¼ orsó, orsó, két egymás utáni ¼ orsó... K 4 P Leborítás... K 3 P S figura... K 5 P Három pördületű dugóhúzó... K 4 P os emelkedés egymás utáni ½-, teljes-, és ½ orsókkal... K 4 P Fordított húz -húz -nyom Humpty Bump orsóval (Opció: ¼ és ¾ orsók)...k 3 P Háromszög 2 egymás utáni ¼ orsó, 2 egymás utáni ¼ orsó, 4 egymás utáni ¼ orsó... K 4 P Sarkára állított fél négyszögletes bukfenc... K 2 P Orsó kombináció ½ orsó, dobott orsó, ½ orsóval... K 4 P Fél kubai 8-as két egymás utáni ¼ orsóval... K 2 P Bukfenc integrált orsóval.... K 5 Összesen 60 17

18 R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK Elődöntő és döntő manőversorozat F-17 ( ) K-faktor F Háromszög, két egymás utáni ¼ orsó, két egymás utáni orsó, két egymás utáni ¼ orsó.. K 4 F Forduló lavina dobott orsóval K 3 F Orsókombináció, ½ orsó, két ellentétes 1 ¼ dobott orsó, ½ orsó... K 5 F Fél négyszögletes bukfenc 2 egymás utáni ¼ orsó, 2 egymás utáni ¼ orsó... K 3 F Két bukfenc integrált orsókkal... K 5 F Fél négyszögletes bukfenc orsóval, ½ orsóval... K 2 F Palást orsó... K 4 F Kés leborítás ¼ és ¾ orsókkal... K 4 F Vízszintes kettős immelmann ¼ orsó, ½ integrált orsó, 1 ½ dobott orsó, ½ integrált orsó, 1 ½ dobott orsó, ¼ orsó... K 6 F os figura, legyezővel, orsóval... K 4 F Fordított kalap ¼ orsó, orsó, ¼ orsó... K 6 F es figura ½ orsó, orsó... K 3 F M-figura, 2 egymás utáni ¼ orsó, ½ orsó, ½ integrált orsó, ½ orsó, 2 egymás utáni ¼ orsó... K 4 F Fél szögletes sarkára állított kés bukfenc ¼ orsó, ¼ orsó... K 4 F Z figura, dobott orsó, egymás utáni ½ orsó, orsó, ½ orsó, dobott orsó... K 5 F Bohóc tánc ½ integrált orsó, 2 pördületű dugóhúzó, ½ orsó... K 4 F Kés bukfenc 8 integrált 1/8 orsóval... K 4 Összesen 70 18

19 R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK

20 R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK

21 R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK A melléklet F3A kategória Manőverek leírása SELEJTEZŐ MANŐVERSOROZAT P-17 ( ) P Szemrevaló két ½ orsóval A modell végrehajt egy fél orsót középen, majd egy ¾ hátra bukfenccel középre kerül függőleges állapotban, innét egy ¾ előre bukfenccel vízszintes repülésbe kezd, majd végrehajt egy ½ orsót, kilépés talpon. P Fél négyszögletes bukfenc fél orsóval Jobb felülről indulva egy ¼ előre bukfenccel függőleges zuhanásba kezd, végrehajt egy fél orsót majd egy ¼ hátra bukfenccel vízszintes repülésben halad tovább, kilépés talpon. P Orsókombináció ¼ orsó, teljes orsó, ¼ orsó A modell végrehajt egy ¼ orsót, kés helyzetbe kerül, majd egy ellentétes irányú teljes orsó után ismét kés helyzetből végrehajt egy ¼ ellentétes irányú orsót, kilépés háton. P Legyezőforduló két egymás utáni ¼ orsóval Háton repülésből a modell egy ¼ előre bukfenccel függőleges emelkedésbe kezd, végrehajt két egymás utáni ¼ orsót majd a legyezés után függőleges zuhanásba kezd, egy ¼ hátra bukfencet végrehajtva vízszintes repülésbe kezd, kilépés talpon. P Kés humpty-bump ¾ orsó, ½ késbukfenc, ¾ orsó A modell egy ¼ hátra bukfenccel függőleges emelkedésbe kezd, végrehajt egy ¾ orsót, ezt követően egy ½ késbukfencet, majd függőleges zuhanásban egy ¾ orsót. ¼ hátra bukfenccel a modell vízszintes repülésbe kezd, kilépés talpon. P Üstökös, két egymás utáni ¼ orsó, ½ orsó A modell vízszintes repülésből egy 1/8 hátra bukfenccel 45 -os emelkedésbe kezd. Végrehajt két egymás utáni 1/4 orsót, majd ¾ hátra bukfenccel ismét 45 -os emelkedésbe kezd. Ezt követően végrehajt egy ½ orsót, majd 1/8 hátra bukfenccel vízszintes repülésbe kezd, kilépés háton. P Hatszögletű bukfenc két egymás utáni ¼ orsó, orsó, két egymás utáni ¼ orsó A modell háton repülésből 1/6 előre bukfenccel 60 -os süllyedésbe kezd. Végrehajt két egymás utáni ¼ orsót, 1/6 előre bukfenccel másik 60 -os süllyedésbe kezd. Ezt követően 1/6 előre bukfenccel vízszintes repülésbe kezd, végrehajt egy teljes orsót, 1/6 előre bukfenccel 60 emelkedésbe kezd, 1/6 előre bukfenccel 60 emelkedésbe kezd ismét, és végrehajt 2 egymás utáni ¼ orsót. 1/6 hátra bukfenc végrehajtása után ismét vízszintes repülésbe háton kilép. P Leborítás Háton repülésből a modell végrehajt 2 egymás utáni, ellentétes ½ orsót majd egy azonnali ½ hátra bukfenc után végrehajt 2 egymás utáni ½ orsót, kilépés talpon. P S figura A modell végrehajt egy ½ hátra bukfencet, majd egy ½ előre bukfence, amibe egy ½ orsót integrál, kilépés háton. P Három pördületű dugóhúzó Háton repülésből a modell végrehajt 3 pördületű dugóhúzót, majd a függőleges zuhanásban végrehajt egy ½ orsót. ¼ előre bukfenccel vízszintes repülésbe kezd, kilépés háton. 21

22 R/C MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK P os emelkedés egymás utáni ½-, teljes-, és ½ orsókkal Háton repülésből a modell végrehajt egy 1/8 előre bukfencet ezzel 45 -os emelkedésbe kezd. Ezt követően végrehajt egymás után egy ½ orsót, ellentétes irányba egy teljes orsót és ismét ellentétes irányba egy ½ orsót, majd 1/8 hátra bukfenccel vízszintes repülésbe kezd, kilépés háton. P Fordított húz -húz -nyom Humpty Bump orsóval (Opció: ¼ és ¾ orsók) Háton repülésből a modell végrehajt egy ¼ hátra bukfencet és függőleges zuhanásba kezd. Végrehajt egy teljes orsót, majd ½ hátra bukfenccel függőleges emelkedésbe kezd. Ezt követően végrehajt egy ¼ előre bukfencet, kilépés talpon. Opció: ¼ orsó a függőleges zuhanásban, ¾ orsó a függőleges emelkedésben P Háromszög 2 egymás utáni ¼ orsó, 2 egymás utáni ¼ orsó, 4 egymás utáni ¼ orsó A modell végrehajt egy 3/8 előre bukfencet, és 45 -os zuhanásba kezd. Végrehajt 2 egymás utáni, ellentétes irányú ¼ orsót, majd ¼ előre bukfenccel 45 -os emelkedésbe kezd. Ezt követően végrehajt 2 egymás utáni, ellentétes irányú ¼ orsót, majd 3/8 előre bukfenccel vízszintes repülésbe kezd és végrehajt 4 egymás utáni ¼ orsót, kilépés talpon. P Sarkára állított fél négyszögletes bukfenc A modell végrehajt egy 1/8 előre bukfencet 45 -os zuhanásba kezd, majd ¼ előre bukfenc után ismét 45 -os zuhanásba kezd és végrehajt egy ½ orsót. Ezt követően egy 1/8 hátra bukfenccel vízszintes repülésbe kezd, kilépés talpon. P Orsó kombináció ½ orsó, dobott orsó, ½ orsóval A modell egymás után végrehajt egy ½ orsót, majd egy teljes dobott orsót, és ismét egy ½ orsót, kilépés talpon. Az orsóknak azonos irányúnak kell lenni! P Fél kubai 8-as két egymás utáni ¼ orsóval A modell végrehajt egy 5/8 hátra bukfencet 45 -os süllyedésbe kezd, majd végrehajt két egymás utáni ¼ orsót. 1/8 hátra bukfenccel vízszintes repülésbe kezd, kilépés talpon. P Bukfenc integrált orsóval. A modell talp helyzetből indítva végrehajt egy hátra bukfencet, aminek a felső 180 -os részébe egy teljes orsót integrál. DÖNTŐ MANŐVERSOROZAT F-17 ( ) F Háromszög, két egymás utáni ¼ orsó, két egymás utáni orsó, két egymás utáni ¼ orsó A modell végrehajt egy 3/8 hátra bukfencet, 45 -os emelkedésbe kezd. Végrehajt két egymás utáni ¼ orsót, egy 3/8 hátra bukfenccel vízszintes repülésbe kezd, végrehajt 2 egymás utáni orsót ellentétes irányba, egy 3/8 hátra bukfenccel 45 -os süllyedésbe kezd, végrehajt 2 egymás utáni ¼ orsót, majd egy 3/8 hátra bukfencet, kilépés talpon. F Forduló lavina dobott orsóval A modell végrehajt egy ¼ hátra bukfencet, majd egy ¾ előre bukfencet, aminek a tetején végrehajt egy dobott orsót, kilépés háton. F Orsókombináció, ½ orsó, két ellentétes 1 ¼ dobott orsó, ½ orsó Háton repülésből a modell végrehajt egymás után egy ½ orsót, 1 ¼ dobott orsót, majd ellentétes irányba 1 ¼ dobott orsót, és egy ½ orsót, kilépés háton. 22

Rádióirányítású műrepülés. Magyar versenyek szabályzata MAGYAR MODELLEZŐ SZÖVETSÉG F3A KATEGÓRIA MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK

Rádióirányítású műrepülés. Magyar versenyek szabályzata MAGYAR MODELLEZŐ SZÖVETSÉG F3A KATEGÓRIA MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK Rádióirányítású műrepülés Magyar versenyek szabályzata 2006 F3A KATEGÓRIA MOTOROS MŰREPÜLŐ MODELLEK 5A MELLÉKLET F3A MANŐVEREK LEÍRÁSA 5B MELLÉKLET F3A BÍRÓI ÚTMUTATÓ MAGYAR MODELLEZŐ SZÖVETSÉG TARTALOM

Részletesebben

ANNEX 4C - CLASS F2C TEAM RACE JURY GUIDE ANNEX 4D - CONTROL LINE WORLD CUP RULES ANNEX 4E CONTROL LINE ORGANISERS GUIDE

ANNEX 4C - CLASS F2C TEAM RACE JURY GUIDE ANNEX 4D - CONTROL LINE WORLD CUP RULES ANNEX 4E CONTROL LINE ORGANISERS GUIDE FAI Sportkódex 4. szakasz Repülőmodellezés F2 kötet 2005-ös kiadás Érvényes: 2005. január 1-től F2A SEBESSÉGI MODELLEK F2B MŰREPÜLŐ MODELLEK F2C TÚRA (TEAM RACING) MODELLEK F2D LÉGIHARC (COMBAT) MODELLEK

Részletesebben

Magyar Autómodell Bajnokság. Pályaversenyek szabályzata 1/10 ELEKTROMOTOROS KATEGÓRIÁK. Érvényes: 2008-tól MAGYAR MODELLEZŐ SZÖVETSÉG

Magyar Autómodell Bajnokság. Pályaversenyek szabályzata 1/10 ELEKTROMOTOROS KATEGÓRIÁK. Érvényes: 2008-tól MAGYAR MODELLEZŐ SZÖVETSÉG Magyar Autómodell Bajnokság Pályaversenyek szabályzata 1/10 ELEKTROMOTOROS KATEGÓRIÁK Érvényes: 2008-tól ÁLTALÁNOS SZABÁLYOK 1/10 ELEKTROMOS VERSENYEK MAGYAR MODELLEZŐ SZÖVETSÉG Összeállította: az MMSZ

Részletesebben

Nemzetközi rádióamatőr szövetség 1-es régió

Nemzetközi rádióamatőr szövetség 1-es régió Nemzetközi rádióamatőr szövetség 1-es régió Rádió amatőr iránymérés bajnoki szabályzata B rész verseny 2.11/2013 változat Elfogadva: 2012. Szeptember 14-én, Kopaonikban IARU R1 ARDF Working Group ülésen

Részletesebben

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 62. Melléklet: 63.

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 62. Melléklet: 63. E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.62 1985. június 24. ENSZ-EGB 63. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

www.guentner.de microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,...

www.guentner.de microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,... microox -kondenzátor GVHX/GVVX Termékvonal: elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,... Gyártási sorozat leírása: Kondenzátor axiális; vertikális microox -technológiával Gyártási sorozat: GVHX/GVVX www.guentner.de

Részletesebben

VII. Székesfehérvári Hagyományőrző Tűzoltó Verseny versenyszabályzata

VII. Székesfehérvári Hagyományőrző Tűzoltó Verseny versenyszabályzata A Havranek József Tűzvédelmi Alapítvány és a Székesfehérvári Hivatásos Tűzoltóság Szervezésében megrendezésre kerülő VII. Székesfehérvári Hagyományőrző Tűzoltó Verseny versenyszabályzata 2014-1 - I. fejezet

Részletesebben

Helyi eljárások. LIV. Vitorlázórepülő Nemzeti Bajnokság Nemzetközi Klub Osztály. III. Női Nemzeti Bajnokság

Helyi eljárások. LIV. Vitorlázórepülő Nemzeti Bajnokság Nemzetközi Klub Osztály. III. Női Nemzeti Bajnokság Helyi eljárások LIV. Vitorlázórepülő Nemzeti Bajnokság Nemzetközi Klub Osztály III. Női Nemzeti Bajnokság I. MALÉV Duna kupa Szabad, 18m-es, 15m-es, Standard és Klub Osztály Dunaújváros, 2009. 06. 27 07.

Részletesebben

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás

Részletesebben

A 2014. augusztus 16-án, Szentbalázson megrendezendő Megyei Önkéntes Összetett Tűzoltóversenyhez

A 2014. augusztus 16-án, Szentbalázson megrendezendő Megyei Önkéntes Összetett Tűzoltóversenyhez 2014. évi Somogy Megyei Önkéntes Összetett Tűzoltó Verseny VERSENYSZABÁLYZAT A 2014. augusztus 16-án, Szentbalázson megrendezendő Megyei Önkéntes Összetett Tűzoltóversenyhez 1. A versenyben való részvétel

Részletesebben

Versenyszabályzat. A 2015.05.30-án Szulokban megrendezendő, Megyei Önkéntes Tűzoltóversenyhez

Versenyszabályzat. A 2015.05.30-án Szulokban megrendezendő, Megyei Önkéntes Tűzoltóversenyhez Versenyszabályzat A 2015.05.30-án Szulokban megrendezendő, Megyei Önkéntes Tűzoltóversenyhez 1. A versenyben való részvétel személyi feltételei: A versenyben részt vevő egyesület tagja legyen. Érvényes

Részletesebben

Nemzetközi Lovastusa Verseny

Nemzetközi Lovastusa Verseny Nemzetközi Lovastusa Verseny Nagykanizsa VERSENYKIÍRÁS (angol nyelvű hivatalos FEI versenykíirás magyar nyelvű kivonata) Nemzetközi Lovas Szövetség által elfogadva: Lausanne, 2008. március 10. Catrin Norinder

Részletesebben

A GYORSASÁGI MOTORVERSENYZÉS SZABÁLYAI 2015. Kibocsátva: 2015. március 1.

A GYORSASÁGI MOTORVERSENYZÉS SZABÁLYAI 2015. Kibocsátva: 2015. március 1. A GYORSASÁGI MOTORVERSENYZÉS SZABÁLYAI 2015 Kibocsátva: 2015. március 1. 1. Általános Az alábbi szabályzások a MAMS Általános Sportszabályzatában (Sporting Code), valamint az éves Alapkiírásban foglaltakkal

Részletesebben

CP-ISRA Nemzetközi Boccia Szabályok

CP-ISRA Nemzetközi Boccia Szabályok Bevezetés CP-ISRA Nemzetközi Boccia Szabályok Jelen szövegben bemutatott szabályok a boccia játékra vonatkoznak. A nemzetközi boccia versenyek szervezésével kapcsolatos további információk a Nemzetközi

Részletesebben

Magyar Floorball Szakszövetség 1146 Budapest, Istvánmezei út 1-3. Jegyzőkönyvvezető (zsűri) tananyag. Budapest 2016. január

Magyar Floorball Szakszövetség 1146 Budapest, Istvánmezei út 1-3. Jegyzőkönyvvezető (zsűri) tananyag. Budapest 2016. január Magyar Floorball Szakszövetség 1146 Budapest, Istvánmezei út 13. Jegyzőkönyvvezető (zsűri) tananyag Budapest 2016. január A dokumentum a floorball sportág jegyzőkönyvvezetői tudnivalók leírását tartalmazza.

Részletesebben

Magyar Ejtőernyős Szövetség Képző Szervezet Szakmai Igazgatói Utasítás

Magyar Ejtőernyős Szövetség Képző Szervezet Szakmai Igazgatói Utasítás 1/ 2016. számú Szakmai igazgatói utasítás az ejtőernyőzésben általánosan követendő szabályokkal kapcsolatosan I. Bevezetés A e a magyar ejtőernyőzés szakmai érdekképviseleti szervezetének, az illetékes

Részletesebben

Országos Lovastusa Minősítő Verseny

Országos Lovastusa Minősítő Verseny Országos Lovastusa Minősítő Verseny Nagykanizsa VERSENYKIÍRÁS Magyar Lovas Szövetség által elfogadva: 2008. május I. Általános információk 1. Verseny: Státus: CCN/CNC Kategória: Felnőtt Ifjúsági Junior

Részletesebben

2. FELSZERELÉS ÉS LÉTESÍTMÉNYEK

2. FELSZERELÉS ÉS LÉTESÍTMÉNYEK Bevezetés Boccia Szabályok Jelen szövegben bemutatott szabályok a boccia játékra vonatkoznak. A játékszabályok minden olyan nemzetközi versenyre vonatkoznak, amelyet a BISFed (Boccia Nemzetközi Sport Szövetség)

Részletesebben

2015. évi Triplett válogató verseny versenykiírása

2015. évi Triplett válogató verseny versenykiírása Magyar Pétanque Szövetség Fédération Hongroise de Pétanque Hungarian Pétanque Federation H-7396 Magyarszék, Kossuth L. u. 33. Tel: +3630 405-4511 Fax: +3672 521-006 2015. évi Triplett válogató verseny

Részletesebben

Dél Dunántúli Régió Versenyszabályzata 2012.

Dél Dunántúli Régió Versenyszabályzata 2012. Dél Dunántúli Régió Versenyszabályzata 2012. 1. A versenysorozat versenyei, díjazás: A versenysorozat versenyei Dél-Dunántúli Régió tagegyesületei által 6 alkalommal kerül megrendezésre, helyszínenként

Részletesebben

A Szlovákiai Magyar Cserkészszövetség. Országos Métabajnokságának szabályzata

A Szlovákiai Magyar Cserkészszövetség. Országos Métabajnokságának szabályzata A Szlovákiai Magyar Cserkészszövetség Országos Métabajnokságának szabályzata 1. A játék menetéről általában A játék során két csapat: az ütő ( A csapat) és a fogó ( B csapat) küzd egymással a pontokért.

Részletesebben

062-ES SZABÁLYZAT FIM ENDURO VILÁGBAJNOKSÁG ÁLTALÁNOS

062-ES SZABÁLYZAT FIM ENDURO VILÁGBAJNOKSÁG ÁLTALÁNOS 062-ES SZABÁLYZAT FIM ENDURO VILÁGBAJNOKSÁG ÁLTALÁNOS 062.1 Általános. 4 062.2 Pálya 4 062.3 A versenykiírás közzététele... 5 062.4 Nevezési lap.. 5 062.5 Bíráskodás 6 062.5.1 FIM licences tisztségviselők

Részletesebben

Fogalom-meghatározások

Fogalom-meghatározások Egy kis kitérőt szeretnék tenni, hogy szó szerint megvilágosodjunk. Mondhatnám azt is, hogy ez a cikk azért hasznos nekünk, villamos matrózoknak, nehogy a csúnya áltengerészek zátonyra futtassák hajónkat

Részletesebben

DRP. Installation - Operating Instructions Safety Declaration of Conformity Telepítési és működési útmutató Biztonság Megfelelőségi nyilatkozat

DRP. Installation - Operating Instructions Safety Declaration of Conformity Telepítési és működési útmutató Biztonság Megfelelőségi nyilatkozat RP RY-RUNNNG PTCTOR nstallation - Operating nstructions Safety eclaration of Conformity Telepítési és működési útmutató Biztonság Megfelelőségi nyilatkozat RP RY-RUNNNG PTCTOR nstallation and operating

Részletesebben

ÖTTUSA 2014. ÉVI VERSENYSZABÁLYAI

ÖTTUSA 2014. ÉVI VERSENYSZABÁLYAI ÖTTUSA 2014. ÉVI VERSENYSZABÁLYAI 4. ÚSZÁS SZABÁLYAI A RÉSZ A VERSENYSZÁM.. 61 3.1 A VERSENYSZÁM LEÍRÁSA....61 1 Az úszás versenyszám 2 Versenytávok 3.2 HIVATALOS SZEMÉLYEK...61 1 Versenyszám igazgató

Részletesebben

FINA VÍZILABDA SZABÁLYOK A 2009-13. ÉVEKRE

FINA VÍZILABDA SZABÁLYOK A 2009-13. ÉVEKRE FINA VÍZILABDA SZABÁLYOK A 2009-13. ÉVEKRE FINA VÍZILABDA FINA VÍZILABDA SZABÁLYOK 2009-2013 A FINA nemzetközi vízilabda szabályok az MVLSZ döntése szerint a mindenkori hazai kiegészítésekkel érvényesek

Részletesebben

A RÖPLABDÁZÁS HIVATALOS JÁTÉKSZABÁLYAI 2015-2016

A RÖPLABDÁZÁS HIVATALOS JÁTÉKSZABÁLYAI 2015-2016 A RÖPLABDÁZÁS HIVATALOS JÁTÉKSZABÁLYAI 2015-2016 Elfogadva az FIVB XXXIV.kongresszusán 2014-ben Magyar Röplabda Szövetség 2015. február 1 Készítette a Magyar Röplabda Szövetség Játékvezetői Testület megbízásából,

Részletesebben

Versenykiírás/ Szabályok

Versenykiírás/ Szabályok Veszprémi Kispályás Liga 2016 Versenykiírás/ Szabályok Helyszín: Veszprém, Vasas pálya 2 db 20x40 méteres szabvány műfüves pálya Időpont: 2016.04.04. 2016.11.28. (tavaszi-őszi forduló), Szezonzáró: KISPÁLYA

Részletesebben

X. Országos Középiskolai Rendészeti Csapatverseny Szabályzata 2013/2014 tanév

X. Országos Középiskolai Rendészeti Csapatverseny Szabályzata 2013/2014 tanév X. Országos Középiskolai Rendészeti Csapatverseny Szabályzata 2013/2014 tanév VERSENYKATEGÓRIA: CSAPATVERSENY A verseny célja a belügyi rendészeti ismeretek tantárgyat tanuló középiskolások rendészeti

Részletesebben

AJÁNLÁSOK BIZOTTSÁG A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA. (2007. június 18.)

AJÁNLÁSOK BIZOTTSÁG A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA. (2007. június 18.) 2007.7.30. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 197/1 II (Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) AJÁNLÁSOK BIZOTTSÁG A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA (2007.

Részletesebben

EGYEZMÉNY. 40. Melléklet: 41. számú Elõírás. 1. Felülvizsgált szövegváltozat

EGYEZMÉNY. 40. Melléklet: 41. számú Elõírás. 1. Felülvizsgált szövegváltozat E/ECE/324 }Rev.1/Add.40/Rev.1 E/ECE/TRANS/505 1994. május 30. ENSZ-EGB 41. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

AUTÓS GYORSASÁGI ORSZÁGOS BAJNOKSÁG RENAULT CLIO KUPA SUZUKI KUPA SEAT LEON KUPA HEGYI KUPA 2007. évi ALAPKIíRÁSA

AUTÓS GYORSASÁGI ORSZÁGOS BAJNOKSÁG RENAULT CLIO KUPA SUZUKI KUPA SEAT LEON KUPA HEGYI KUPA 2007. évi ALAPKIíRÁSA AUTÓS GYORSASÁGI ORSZÁGOS BAJNOKSÁG RENAULT CLIO KUPA SUZUKI KUPA SEAT LEON KUPA HEGYI KUPA 2007. évi ALAPKIíRÁSA Utolsó frissítés: 2007.03.07 Készítette az MNASZ Gyorsasági Szakági Bizottsága Jóváhagyta

Részletesebben

I. Békés Megyei Bojlis Találkozó 2014 szeptember 18-21. - Spicces Horgásztó 2014. október 21-24. Munkácsy Horgásztó

I. Békés Megyei Bojlis Találkozó 2014 szeptember 18-21. - Spicces Horgásztó 2014. október 21-24. Munkácsy Horgásztó I. Békés Megyei Bojlis Találkozó 2014 szeptember 18-21. - Spicces Horgásztó 2014. október 21-24. Munkácsy Horgásztó Tervezett program: 2014. szeptember 18. csütörtök: 10:00 Ünnepélyes megnyitó, 11:00 Horgászhelyek

Részletesebben

FINA VÍZILABDA SZABÁLYOK 2005-2009

FINA VÍZILABDA SZABÁLYOK 2005-2009 FINA VÍZILABDA SZABÁLYOK 2005-2009 A FINA nemzetközi vízilabda szabályok az MVLSZ döntése szerint a mindenkori hazai kiegészítésekkel érvényesek a magyarországi vízilabda eseményeken. A szövetség azonban

Részletesebben

Fegyelmi Szabályzat. Hatályos: 2014. november 24.

Fegyelmi Szabályzat. Hatályos: 2014. november 24. Magyar H - 1146 Budapest, Istvánmezei út 1-3 Tel: +36-30-7091803 Floorball Adószám: 18250671-1-42 honlap: www.hunfloorball.hu Szakszövetség Erste: 11600006-00000000-41595084 e-mail: floorball@hunfloorball.hu

Részletesebben

Észak-Alföldi Régió, Sport XXI. Terematlétika Bajnokság 2016. január 16.-án szombat 11. 00 Nyíregyháza atlétikai sportcsarnok

Észak-Alföldi Régió, Sport XXI. Terematlétika Bajnokság 2016. január 16.-án szombat 11. 00 Nyíregyháza atlétikai sportcsarnok Észak-Alföldi Régió, Sport XXI. Terematlétika Bajnokság 2016. január 16.-án szombat 11. 00 Nyíregyháza atlétikai sportcsarnok I. Verseny célja: Versenylehetőség biztosítása a régió atlétikai szakosztályában

Részletesebben

BÍRÓI SZABÁLYZAT 2013-2016 Módosítva: 2016. május 2.

BÍRÓI SZABÁLYZAT 2013-2016 Módosítva: 2016. május 2. BÍRÓI SZABÁLYZAT 2013-2016 Módosítva: 2016. május 2. Magyar Torna Szövetség Aerobik Szakág 1146 Budapest, Istvánmezei út 1-3. Tel: 06-1-460-6941 Fax: 06-1-460-6907 E-mail: aerobik@tornasport.hu Web: http://www.aerobiksport.hu/

Részletesebben

A Magyar Íjász Szövetség Történelmi Versenyszabályzata - 2010

A Magyar Íjász Szövetség Történelmi Versenyszabályzata - 2010 A Magyar Íjász Szövetség Történelmi Versenyszabályzata - 2010 Garas Mihály, Herczeg Zsolt, Melter László 2010.01.14. 2 Magyar Íjász Szövetség Történelmi Versenyszabályzata - 2010 Történelmi Versenyszabályzat

Részletesebben

!! Az öntözésvezérlot kizárólag GARDENA mágnesszelep-dobozok szabályozására szabad felhasználni. 150 m

!! Az öntözésvezérlot kizárólag GARDENA mágnesszelep-dobozok szabályozására szabad felhasználni. 150 m GARDENA Öntözésvezérlo 6030 Cikkszám 1303-20 Vevotájékoztató Tartalom 1. Megjegyzések a Vevotájékoztatóhoz 2. Felhasználási területek 3. Muszaki adatok 4. A készülék felállítása 5. Rövidített Vevotájékoztató

Részletesebben

ÁLTALÁNOS SPORTSZABÁLYZAT ÉS ELŐÍRÁSOK

ÁLTALÁNOS SPORTSZABÁLYZAT ÉS ELŐÍRÁSOK ÁLTALÁNOS SPORTSZABÁLYZAT ÉS ELŐÍRÁSOK TARTALOMJEGYZÉK TERVEZET Kiadja: MNASZ Titkárság Hatályos: 2016. február 1-től 1. Általános feltételek és szabályok... 1 2. Meghatározások... 1 3. Az MNASZ Versenynaptára...

Részletesebben

A váltófutás oktatása általános iskolában. Atlétika SMDLTE 2202

A váltófutás oktatása általános iskolában. Atlétika SMDLTE 2202 Nyugat-magyarországi Egyetem Savaria Egyetemi Központ Művészeti, Nevelési-és Sporttudományi Kar Sporttudományi Intézet A váltófutás oktatása általános iskolában Atlétika SMDLTE 2202 Készítette: Németh

Részletesebben

AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv

AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv www.matrixtelecom.hu AutoAttendant Rendszer Kézikönyv 1 Információk a dokumentációról Ez egy általános dokumentáció, mely több, különböző típusú modell részletes leírását

Részletesebben

MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás

MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás A mozgató motorok tökéletes működéséhez a kapuszárnyaknak a következő feltételeket kell teljesíteniük : Erős, stabil felépítés,

Részletesebben

MUNKAANYAG. Macher Zoltán. 3500 kilogramm alatti összgördülő súlyú. járművek kormányberendezéseinek. diagnosztikája, javítása, beállítása

MUNKAANYAG. Macher Zoltán. 3500 kilogramm alatti összgördülő súlyú. járművek kormányberendezéseinek. diagnosztikája, javítása, beállítása Macher Zoltán 3500 kilogramm alatti összgördülő súlyú járművek kormányberendezéseinek diagnosztikája, javítása, beállítása A követelménymodul megnevezése: Gépjárműjavítás I. A követelménymodul száma: 0675-06

Részletesebben

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ Uponor Smatrix Wave RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 03 2015 03 2015 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Az

Részletesebben

Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675. www.philips.com/dictation

Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675. www.philips.com/dictation Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675 www.philips.com/dictation Felhasználói kézikönyv Az Ön Voice Tracere 73. Termékcsomag 73. A vezérlőegységek és csatlakozók áttekintése 74.3 LCD kijelő simbólumok

Részletesebben

173/2011. (VIII. 24.) Korm. rendelet a polgári célú pirotechnikai tevékenységekről

173/2011. (VIII. 24.) Korm. rendelet a polgári célú pirotechnikai tevékenységekről 173/2011. (VIII. 24.) Korm. rendelet a polgári célú pirotechnikai tevékenységekről A Kormány a lőfegyverekről és lőszerekről szóló 2004. évi XXIV. törvény 22. (1) bekezdés b) pontjában kapott felhatalmazás

Részletesebben

Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv

Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv 1.0. kiadás 2 Biztonság Olvassuk el az alábbi egyszerű útmutatót. Az itt leírtak be nem tartása veszélyekkel járhat,

Részletesebben

GYORSAN, BÁTRAN, HŰSÉGGEL BAKONYI KIHÍVÁS 2013. SZEPTEMBER 21.

GYORSAN, BÁTRAN, HŰSÉGGEL BAKONYI KIHÍVÁS 2013. SZEPTEMBER 21. GYORSAN, BÁTRAN, HŰSÉGGEL BAKONYI KIHÍVÁS 2013. SZEPTEMBER 21. Túrakiírás A túra rendezője: Magyar Honvédség Bakony Harckiképző Központ Várpalota A túra (rajt) helyszíne: Várpalota Thury Vár A túra időpontja:

Részletesebben

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep Használati útmutató 1.3G-28001-C06 Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep 1027B06 Előszó a használati utasításhoz A használati utasítás célja, hogy megismerjük

Részletesebben

2.12 Elindulás előtti teendők, személy és teherszállítás

2.12 Elindulás előtti teendők, személy és teherszállítás 2.12 Elindulás előtti teendők, személy és teherszállítás Ellenőrző kérdések_ki_2.1.-2.2. 1. Milyen gyakran kell a kormányberendezést, a fékberendezést, a gumiabroncsokat, a kötelezően előírt világító-

Részletesebben

VERSENYKIÍRÁS. BAKONYSZENTLÁSZLÓ SZLALOM 2014. május 03. A verseny hivatalos honlapja: www.bakonyrally.hu

VERSENYKIÍRÁS. BAKONYSZENTLÁSZLÓ SZLALOM 2014. május 03. A verseny hivatalos honlapja: www.bakonyrally.hu VERSENYKIÍRÁS BAKONYSZENTLÁSZLÓ SZLALOM 2014. május 03. A verseny hivatalos honlapja: www.bakonyrally.hu 2 Amatőr Szlalom verseny A verseny megnevezése: Bakonyszentlászló Szlalom A verseny szervezője:

Részletesebben

A BKV Zrt., ATÜI, Dél-Pest Divízió, Üzemcsarnok Világítás Korszerűsítés program keretében, LED világítótestek szállítása

A BKV Zrt., ATÜI, Dél-Pest Divízió, Üzemcsarnok Világítás Korszerűsítés program keretében, LED világítótestek szállítása A BKV Zrt., ATÜI, Dél-Pest Divízió, Üzemcsarnok Világítás Korszerűsítés program keretében, LED világítótestek szállítása e-versenyeztetési eljárás Eljárás száma: BKV Zrt. V-82/14. AJÁNLATI FELHÍVÁS 2014

Részletesebben

DRIFT-TRIKE VERSENYSZABÁLYZAT!

DRIFT-TRIKE VERSENYSZABÁLYZAT! FIGYELMEZTETÉS! A versenyzés veszélyes sport! Olyan, hogy biztonságos verseny nem létezik. A versenyzés mindig magában hordozza a súlyos vagy halálos sérüléssel járó baleset kockázatát. Ez a veszély mindig

Részletesebben

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 59. Melléklet: 60.

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 59. Melléklet: 60. E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.59 1984. július 18. ENSZ-EGB 60. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

Versenyszabályzat STIHL Országos Fakitermelő Bajnokság Kaposvár, 2014.09.27.

Versenyszabályzat STIHL Országos Fakitermelő Bajnokság Kaposvár, 2014.09.27. Versenyszabályzat STIHL Országos Fakitermelő Bajnokság Kaposvár, 2014.09.27. FIGYELEM! Ez a versenyszabályzat eltér a korábban kiadott vagy más versenyeken használt versenyszabályzatoktól, erre a versenyre

Részletesebben

MUNKAANYAG. Tóth György. Gyalugépek biztonságtechnikai eszközeinek beállítása. A követelménymodul megnevezése: A biztonságos munkavégzés feladatai

MUNKAANYAG. Tóth György. Gyalugépek biztonságtechnikai eszközeinek beállítása. A követelménymodul megnevezése: A biztonságos munkavégzés feladatai Tóth György Gyalugépek biztonságtechnikai eszközeinek beállítása A követelménymodul megnevezése: A biztonságos munkavégzés feladatai A követelménymodul száma: 2273-06 A tartalomelem azonosító száma és

Részletesebben

Univer24 Az úszás ünnepe. Rendezvény Kiírás

Univer24 Az úszás ünnepe. Rendezvény Kiírás Univer24 Az úszás ünnepe Rendezvény Kiírás 1. Univer24 Az úszás ünnepe Az Univer24 (a továbbiakban Univer24 vagy Rendezvény) egy úszó és vízilabdázó legendák jelenlétével támogatott, több száz úszó tömegrendezvényével

Részletesebben

JÁTÉKOS SPORTVERSENY GYAKORLATANYAGA

JÁTÉKOS SPORTVERSENY GYAKORLATANYAGA JÁTÉKOS SPORTVERSENY GYAKORLATANYAGA Érvényes 2005-től visszavonásig MAGYAR DIÁKSPORT SZÖVETSÉG DIÁKOLIMPIA JÁTÉKOS SPORTVERSENY Gyakorlatanyaga Érvényes 2005-től visszavonásig A versenyszámokat összeállította:

Részletesebben

VII. Amatőr késharc verseny és önvédelmi szeminárium

VII. Amatőr késharc verseny és önvédelmi szeminárium Tisztelt Sporttársak! Örömmel tájékoztatunk benneteket, hogy 2015. november 21-én a Magyar Közelharc- Kézitusa Szövetség, HASE közelharc-kézitusa szakosztálya ismét amatőr késharc versenyt és szeminárium

Részletesebben

Murakeresztúr Község Önkormányzati Képviselő-testületének 8/2002. (V. 9.) számú r e n d e l e t e a közterületek használatáról.

Murakeresztúr Község Önkormányzati Képviselő-testületének 8/2002. (V. 9.) számú r e n d e l e t e a közterületek használatáról. Murakeresztúr Község Önkormányzati Képviselő-testületének 8/2002. (V. 9.) számú r e n d e l e t e a közterületek használatáról. Murakeresztúr Község Önkormányzatának Képviselő-testülete az 1990. évi LXV.

Részletesebben

Bocuse d Or Hungary döntő 2016

Bocuse d Or Hungary döntő 2016 Bocuse d Or Hungary döntő 2016 Versenyszabályzat Az alábbiakban a verseny hivatalos szabályai és előírásai olvashatók. Tudnivalók a Bocuse d Or Hungary döntőről 1 Tartalomjegyzék 2. A SZERVEZŐBIZOTTSÁG...3

Részletesebben

Mezőhegyi Amatőr Gokart Bajnokság 2011. Általános Biztonsági Szabályok

Mezőhegyi Amatőr Gokart Bajnokság 2011. Általános Biztonsági Szabályok Mezőhegyi Amatőr Gokart Bajnokság 2011. Általános Biztonsági Szabályok A pályán való tartózkodásra vonatkozó szabályok, valamint biztonsági követelmények megegyeznek az edzések és versenyek esetén. Pályára

Részletesebben

TAMÁSI VÁROS ÖNKORMÁNYZATI KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 14/2000.(VI.5.) számú önkormányzati rendelete a környezet- és természetvédelemről 1

TAMÁSI VÁROS ÖNKORMÁNYZATI KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 14/2000.(VI.5.) számú önkormányzati rendelete a környezet- és természetvédelemről 1 TAMÁSI VÁROS ÖNKORMÁNYZATI KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 14/2000.(VI.5.) számú önkormányzati rendelete a környezet- és természetvédelemről 1 Tamási Város Önkormányzati Képviselő-testülete a helyi önkormányzatokról

Részletesebben

Szárnyaskapu nyitó Kezelési Útmutató SW-200 (D1)

Szárnyaskapu nyitó Kezelési Útmutató SW-200 (D1) SW 200 (D1) Szárnyaskapu nyitó Kezelési Útmutató Műszaki adatok: Model Kimeneti feszültség SW-200 (D1) 12VDC Átlagos felvett áram 2.0A A kétszárnyú kapu össztömege Motor egyenesvonalú sebessége Lökethossz

Részletesebben

Univer24 2016 Az úszás ünnepe RENDEZVÉNY KIÍRÁS. V3 FINAL verzió, 2015. december 1.

Univer24 2016 Az úszás ünnepe RENDEZVÉNY KIÍRÁS. V3 FINAL verzió, 2015. december 1. Univer24 2016 Az úszás ünnepe RENDEZVÉNY KIÍRÁS V3 FINAL verzió, 2015. december 1. 1. Univer24 2016 Az úszás ünnepe Az Univer24 (a továbbiakban Univer24 vagy Rendezvény) egy úszó és vízilabdázó legendák

Részletesebben

55/2012. (X. 29.) BM rendelet az Országos Tűzvédelmi Szabályzatról szóló 28/2011. (IX. 6.) BM rendelet módosításáról

55/2012. (X. 29.) BM rendelet az Országos Tűzvédelmi Szabályzatról szóló 28/2011. (IX. 6.) BM rendelet módosításáról OptiJus Opten Kft. I. 55/2012. (X. 29.) BM rendelet 55/2012. (X. 29.) BM rendelet az Országos Tűzvédelmi Szabályzatról szóló 28/2011. (IX. 6.) BM rendelet módosításáról A 2012.11.13. és 2013.1.1. között

Részletesebben

Magyar Gyeplabda Szakszövetség Hungarian Hockey Federation

Magyar Gyeplabda Szakszövetség Hungarian Hockey Federation Magyar Gyeplabda Szakszövetség Hungarian Hockey Federation 1133 Budapest, Vág u. 7. Tel: +36 (1) 270-93-08 ;Fax: +36 (1) 270-93-03 E-mail: info@hockey.hu Honlap:: www.gyeplabda.hu Versenyszabályzat Budapest

Részletesebben

A közép-és hosszútávfutás, állórajt

A közép-és hosszútávfutás, állórajt Nyugat-magyarországi Egyetem Savaria Egyetemi Központ Művészeti, Nevelési-és Sporttudományi Kar Sporttudományi Intézet A közép-és hosszútávfutás, állórajt Készítette: Süle Szilvia CIK759 1. A közép-és

Részletesebben

III. Mikulás T LA SE KUPA

III. Mikulás T LA SE KUPA III. Mikulás T LA SE KUPA III. Mikulás T LA SE KUPA RENDEZŐJE Törökbálinti Labdarúgó Akadémia Sportegyesület Horváth Ferenc Tel: +36 20 454-1763 E-mail: labdarugoakademia@gmail.com Haraszti Zoltán Tel:+36

Részletesebben

MAMI Kupa Robogó kategória technikai szabályzat

MAMI Kupa Robogó kategória technikai szabályzat MAMI Kupa Robogó kategória technikai szabályzat Általános technikai szabályzat (összes géposztály) 1. A variátor fedelet az összes gyári csavar minimum 90%-ával kell a motoron rögzíteni. 2. A motorblokkon

Részletesebben

TEK-SPÁRTA 300 MEGHÍVÁSOS NEMZETKÖZI ERŐNLÉTI VERSENY VERSENYKIÍRÁS

TEK-SPÁRTA 300 MEGHÍVÁSOS NEMZETKÖZI ERŐNLÉTI VERSENY VERSENYKIÍRÁS TEK-SPÁRTA 300 MEGHÍVÁSOS NEMZETKÖZI ERŐNLÉTI VERSENY VERSENYKIÍRÁS 2016-ban immár negyedik alkalommal kerül megrendezésre a Spárta 300 verseny. 2013-ban háziversenynek indult, csak hazai csapatok részvételével,

Részletesebben

Technikai Mérések és Ellenőrzések Módszertana

Technikai Mérések és Ellenőrzések Módszertana Technikai Mérések és Ellenőrzések a Segédlet a mérések lefolytatásához Készítette: Magyar Nemzeti Autósport Szövetség Technikai Bizottsága Jóváhagyta: Az MNASZ Intéző Bizottsága Közzétéve: 2013.október

Részletesebben

FEI DÍJUGRATÓ SZABÁLYZAT 25. kiadás, érvényes 2014. január 1 től A frissítés érvényben 2015. január 1 től

FEI DÍJUGRATÓ SZABÁLYZAT 25. kiadás, érvényes 2014. január 1 től A frissítés érvényben 2015. január 1 től FEI DÍJUGRATÓ SZABÁLYZAT 25. kiadás, érvényes 2014. január 1 től A frissítés érvényben 2015. január 1 től Kiadja a Magyar Lovas Szövetség 1146 Budapest Istvánmezei út 1 3. Tel: +36 1 460 6950 Fax: +36

Részletesebben

Hivatalos Garancia Plusz

Hivatalos Garancia Plusz Hivatalos Garancia Plusz Igénybevételi Feltételek A Hivatalos Garancia Plusz a Bigi-Line Bt. (a továbbiakban: Szolgáltató) valamint a jótállást igénybe vevő (a továbbiakban: Vásárló) által jelen feltételekben

Részletesebben

Ki miben mindentudós? - hivatalos versenyszabályzat -

Ki miben mindentudós? - hivatalos versenyszabályzat - Ki miben mindentudós? - hivatalos versenyszabályzat - A vetélkedő szervezője: A Ki miben mindentudós? országos középiskolai vetélkedősorozat (továbbiakban Vetélkedő) szervezője Mindentudás Egyeteme Kht.

Részletesebben

ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSOK MICRO92

ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSOK MICRO92 MICRO92 1. oldal, összesen: 6 ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSOK MICRO92 FIGYELMEZTETÉS A hálózatra való csatlakoztatást csak olyan szakképzett személy végezheti, akit az elektromos rendszerek üzembe helyezésére

Részletesebben

VERSENYKIÍRÁS HÉTPRÓBÁSOK BAJNOKSÁGA 2016 ORSZÁGOS EGYÉNI ÉS CSAPAT DIÁKVERSENY 2015/2016-OS TANÉV

VERSENYKIÍRÁS HÉTPRÓBÁSOK BAJNOKSÁGA 2016 ORSZÁGOS EGYÉNI ÉS CSAPAT DIÁKVERSENY 2015/2016-OS TANÉV VERSENYKIÍRÁS HÉTPRÓBÁSOK BAJNOKSÁGA 2016 ORSZÁGOS EGYÉNI ÉS CSAPAT DIÁKVERSENY 2015/2016-OS TANÉV A verseny helyszíne: Hejőkeresztúri IV. Béla Általános Iskola, 3597 Hejőkeresztúr, Petőfi Sándor út 111.

Részletesebben

MAGYARORSZÁG SALAKMOTOROS NYÍLT EGYÉNI MAMS KUPA

MAGYARORSZÁG SALAKMOTOROS NYÍLT EGYÉNI MAMS KUPA Utánpótlás sport MAGYARORSZÁG SALAKMOTOROS NYÍLT EGYÉNI MAMS KUPA ALAPKIÍRÁS 2013 Készítette: A MAMS Salakmotoros Szakága Jóváhagyta: A MAMS Elnöksége Kiadja: A MAMS Ttitkársága A MAGYARORSZÁG NYÍLT EGYÉNI

Részletesebben

79/2005. (X. 11.) GKM rendelet

79/2005. (X. 11.) GKM rendelet 79/2005. (X. 11.) GKM rendelet a szénhidrogén szállítóvezetékek biztonsági követelményeiről és a Szénhidrogén Szállítóvezetékek Biztonsági Szabályzata közzétételéről KIVONAT Lezárva 2014. június 29. Fontos:

Részletesebben

MAGYAR TOLLASLABDA SZÖVETSÉG A TOLLASLABDA JÁTÉKVEZETÉS SZABÁLYAI

MAGYAR TOLLASLABDA SZÖVETSÉG A TOLLASLABDA JÁTÉKVEZETÉS SZABÁLYAI MAGYAR TOLLASLABDA SZÖVETSÉG A TOLLASLABDA JÁTÉKVEZETÉS SZABÁLYAI Budapest 2008 A JÁTÉKVEZETÉS SZABÁLYAI A Nemzetközi Tollaslabda Szövetség Ajánlásai alapján (fordította: Williams Carl, az MTLSz Játékvezetői

Részletesebben

CEEGEX OTC. Működési Szabályzat

CEEGEX OTC. Működési Szabályzat CEEGEX OTC Működési Szabályzat Érvényes: 2014. október 1. napjától Verzió 1.0 1/26 Tartalom 1. Általános szervezeti alapelvek... 4 1.1. Preambulum... 4 2. CEEGEX OTC... 4 2.1. A szabályzat célja... 4 2.2.

Részletesebben

Nokia vezeték nélküli sztereó fülhallgató (HS-12W) Felhasználói kézikönyv

Nokia vezeték nélküli sztereó fülhallgató (HS-12W) Felhasználói kézikönyv Nokia vezeték nélküli sztereó fülhallgató (HS-12W) Felhasználói kézikönyv MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy a Nokia HS-12W kereskedelmi megnevezésû

Részletesebben

FEI FOGATHAJTÓ SZABÁLYZAT és Parafogathajtó szabályzat hatályba lépés: 2014. január 01., a módosítás 2015. január 01-től érvényes

FEI FOGATHAJTÓ SZABÁLYZAT és Parafogathajtó szabályzat hatályba lépés: 2014. január 01., a módosítás 2015. január 01-től érvényes FEI FOGATHAJTÓ SZABÁLYZAT és Parafogathajtó szabályzat hatályba lépés: 2014. január 01., a módosítás 2015. január 01-től érvényes Copyright 2014 Fédération Equestre Internationale Fédération Equestre Internationale

Részletesebben

Melléklet a 83/2004. (VI. 4.) GKM rendelethez

Melléklet a 83/2004. (VI. 4.) GKM rendelethez 83/2004. (VI. 4.) GKM rendelet a közúti jelzőtáblák megtervezésének, alkalmazásának és elhelyezésének követelményeiről A közúti közlekedésről szóló 1988. évi I. törvény 48. -a (3) bekezdése b) pontjának

Részletesebben

Budapesti Vízilabda Szövetség 1053 Budapest, Curia u. 3. II. em. 4. Tel/Fax.: 266-8045 www.bvlsz.hu e-mail: bvlsz@bvlsz.hu

Budapesti Vízilabda Szövetség 1053 Budapest, Curia u. 3. II. em. 4. Tel/Fax.: 266-8045 www.bvlsz.hu e-mail: bvlsz@bvlsz.hu Budapesti Vízilabda Szövetség 1053 Budapest, Curia u. 3. II. em. 4. Tel/Fax.: 266-8045 www.bvlsz.hu e-mail: bvlsz@bvlsz.hu A Budapesti Vízilabda Szövetség 2012/2013. évi bajnokságainak versenykiírása 1.

Részletesebben

20/1994.(07.04.) Kgy. sz. rendelet 1. A közterület használatáról és a közterülethasználati díjról egységes szerkezetben

20/1994.(07.04.) Kgy. sz. rendelet 1. A közterület használatáról és a közterülethasználati díjról egységes szerkezetben 20/1994.(07.04.) Kgy. sz. rendelet 1 A közterület használatáról és a közterülethasználati díjról egységes szerkezetben A rendelet hatálya 1.. 2 E rendelet hatálya kiterjed a./ a közhasználatra szolgáló

Részletesebben

MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT A BÍRÓK SZÁMÁRA Bevezetés

MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT A BÍRÓK SZÁMÁRA Bevezetés MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT A BÍRÓK SZÁMÁRA Bevezetés A kerékpársport jelentősen fejlődött az utóbbi években. A versenyek iránti érdeklődés folyamatosan növekszik. A nagyobb versenyeket soha nem követte ilyen

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - - 1001 *D1150388-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY

GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY HU Tisztelt vásárló, Ön egy új generációs Sagemcom telefont vásárolt, köszönjük, hogy megtisztelt minket bizalmával. A készülék gyártása során a lehet legnagyobb gondossággal

Részletesebben

Csomagológép ismertető

Csomagológép ismertető VM26 Csomagológép ismertető TARTALOM: A GÉP LEÍRÁSA ÉS ISMERTETÉSE ALAPRAJZI MÉRETEK TECHNIKAI ADATOK AZ ALAPGÉP ÉS A RENDELHETŐ KIEGÉSZÍTÉSEK Sealed Air Magyarország Kft. H-2367 ÚJHARTYÁN Amerikai u.1.

Részletesebben

DECATHLON Országos Egyetemi és Főiskolás B33 Kosárlabda Bajnokság (MEFOB) 2014

DECATHLON Országos Egyetemi és Főiskolás B33 Kosárlabda Bajnokság (MEFOB) 2014 MAGYAR KOSÁRLABDÁZÓK ORSZÁGOS SZÖVETSÉGE. DECATHLON Országos Egyetemi és Főiskolás B33 Kosárlabda Bajnokság (MEFOB) 2014 Versenykiírása 2014 1 EFB33 Kosárlabda Bajnokság MAGYAR KOSÁRLABDÁZÓK ORSZÁGOS SZÖVETSÉGE

Részletesebben

Nyerj Te is egy Maybelline kozmetikai bőröndöt! játékszabálya Magyarország

Nyerj Te is egy Maybelline kozmetikai bőröndöt! játékszabálya Magyarország Nyerj Te is egy Maybelline kozmetikai bőröndöt! játékszabálya Magyarország 1. Játékszabályzat A jelen dokumentum tárgya a Nyerj Te is egy Maybelline kozmetikai bőröndöt! reklám-akció szabályainak (a továbbiakban

Részletesebben

ÚTMUTATÓ. Jogosult: Valamennyi 10 fokot meghaladó lejtésű terület, ahol az erózióvédekezés keretében padkás talaj-előkészítés történik.

ÚTMUTATÓ. Jogosult: Valamennyi 10 fokot meghaladó lejtésű terület, ahol az erózióvédekezés keretében padkás talaj-előkészítés történik. 1. számú melléklet ÚTMUTATÓ A 132/2004. FVM rendelet szerinti Mezőgazdasági területek erdősítése támogatás keretében támogatható közcélú kiegészítő beruházásként megvalósuló létesítmények műszaki tervezéséhez

Részletesebben

MŰSZAKI DISZPOZÍCIÓ T-431/14 Tímár utcai megálló támfal és szegély megerősítésének kivitelezése tárgyú közbeszerzési eljárásban

MŰSZAKI DISZPOZÍCIÓ T-431/14 Tímár utcai megálló támfal és szegély megerősítésének kivitelezése tárgyú közbeszerzési eljárásban MŰSZAKI DISZPOZÍCIÓ T-431/14 Tímár utcai megálló támfal és szegély megerősítésének kivitelezése tárgyú közbeszerzési eljárásban Diszpozíció: H5 szentendrei HÉV vonal árvízi károk helyreállítása a 29+02-32+50

Részletesebben

KRG 6KM típusú, vagy azzal egyenértékű műszaki paraméterű elektronikus jegykezelő készülékek beszerzése és beüzemelése. versenyeztetési eljárás

KRG 6KM típusú, vagy azzal egyenértékű műszaki paraméterű elektronikus jegykezelő készülékek beszerzése és beüzemelése. versenyeztetési eljárás KRG 6KM típusú, vagy azzal egyenértékű műszaki paraméterű elektronikus jegykezelő készülékek beszerzése és beüzemelése versenyeztetési eljárás Eljárás száma: BKV Zrt. VB-99/14 AJÁNLATI FELHÍVÁS Budapest,

Részletesebben

IDEIGLENES VÁLTOZAT, ÁBRÁK NÉLKÜL. A HIÁNYOKAT RÖVIDESEN PÓTOLJUK. FIG NŐI TORNA ÉRTÉKELÉSI ELŐÍRÁSOK. Fordította: Machalikné Hlavács Irén

IDEIGLENES VÁLTOZAT, ÁBRÁK NÉLKÜL. A HIÁNYOKAT RÖVIDESEN PÓTOLJUK. FIG NŐI TORNA ÉRTÉKELÉSI ELŐÍRÁSOK. Fordította: Machalikné Hlavács Irén IDEIGLENES VÁLTOZAT, ÁBRÁK NÉLKÜL. A HIÁNYOKAT RÖVIDESEN PÓTOLJUK. FIG NŐI TORNA ÉRTÉKELÉSI ELŐÍRÁSOK 2013 Fordította: Machalikné Hlavács Irén (A fordítás a FIG engedélyével, a hivatalos francia nyelvű

Részletesebben

Dr. Szepesi László Erdészeti Gépész Országos Emlékverseny Gyakorlati versenyszabályzata

Dr. Szepesi László Erdészeti Gépész Országos Emlékverseny Gyakorlati versenyszabályzata A piliscsabai FM KASZK Dr. Szepesi László Mezőgazdasági, Erdészeti Szakképző Iskola és Kollégium szakmai munkaközössége, a fakitermelés motorfűrészes technológiájából versenyt hirdet erdészeti iskolák

Részletesebben

BALATONHENYE KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 8/2008. (V.13.) ÖK számú rendelete a helyi környezet védelméről

BALATONHENYE KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 8/2008. (V.13.) ÖK számú rendelete a helyi környezet védelméről BALATONHENYE KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 8/2008. (V.13.) ÖK számú rendelete a helyi környezet védelméről Balatonhenye Község Önkormányzatának Képviselő-testülete a környezet védelmének

Részletesebben