Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download ""

Átírás

1 IEC villamos fogyasztásmérők HÁZTARTÁSI LandisGyr Domestic ZMF110AC / ZMF120AC ZFF110AC / ZFF120AC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV H b en

2 Felülvizsgálatok Index Dátum Mgyjegyzések Első kiadás a Első kiadás korrekciói b Publikálva subject to technical changes LandisGyr AG Feldstrasse 1 CH Zug Switzerland Phone: LandisGyr AG H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual 2/49 Bevezetés

3 Tartalomjegyzék 0 Bevezetés 5 1 Biztonsági rendelkezések Biztonsági információk Felelősségi körök Biztonsági előírások 8 2 Funkcionális áttekintés Általános kép Felhasználási célterületek Alkalmazási terület Típus meghatározás Fő tulajdonságok áttekintése Mérési elv Áttekintés Jel generálás Jel feldolgozás 13 3 Mechanikai ismertetés Tokozás Adattábla Bekötési rajzok ZMF110AC / ZMF120AC ZFF110AC / ZFF120AC Méretek 21 4 Felszerelés / reszerelés A mérő felszerelése A mérő bekötése A bekötés ellenőrzése Üzembe helyezés és funkcionális ellenőrzés A mérő leszerelése 27 5 Üzemeltetés Vezérlő elemek Folyadék kristály kijelző (LCD) Elrendezés Az LCD kijelző magyarázata: Kijelző definíciók Optikai vizsgáló kimenet 36 H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual LandisGyr AG Bevezetés 3/49

4 5.4 Optikai csatolófelület Adat kiolvasás IEC C mód Kiolvasás konfigurálása Adat kiolvasási eljárás az optikai felületen vagy AMR modullal 38 6 Szerviz Üzemi hibák Hibaüzenetek Mérőjavítás 41 7 Karbantartás Mérővizsgálat Teszt üzemmód Mérési időtartamok Vizsgáló dióda Mérő bekötése a vizsgáló berendezéshez Üresjárási vizsgálat Indulási vizsgálat 45 8 Leszerelés, selejtezés Leszerelés Selejtezés 46 9 Paraméter beállítás 48 LandisGyr AG H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual 4/49 Bevezetés

5 0 Bevezetés Érvényességi tartomány Jelen felhasználói kézikönyv az alábbi készülékekre érvényes: ZMF110AC / ZMF120AC IEC szerinti háromfázisú, négyvezetékes class 1 és 2 ZFF110AC / ZFF120AC IEC szerint (háromfázisú, háromvezetékes), class 1 és 2 A dokumentum célja A felhasználói kézikönyv tartalmaz minden, a felhasználási célnak megfelelő információt. Ezek a következők: A mérő karakterisztikájával, kialakításával és funkcióival kapcsolatos információk átadása A lehetséges veszélyforrásokkal, azok következményeivel, illetve a megelőzésükre teendő intézkedések kapcsolatos ismeretek átadása A mérő élettartama alatt elvégzendő tevékenységek ismertetése (paraméterezés, telepítés, üzemeb helyezés, üzemeltetés, leszerelés és selejtezés) Célcsoport A kézikönyv az áramszolgáltató rendszertervezéssel, mérőszereléssel és üzembe helyezéssel, üzemeltetésével, karbantartásával és selejtezéssel foglalkozó szakemberei számára készült. H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual LandisGyr AG Bevezetés 5/49

6 LandisGyr AG H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual 6/49 Bevezetés

7 1 Biztonsági rendelkezések 1.1 Biztonsági információk A kézikönyv fejezeteiben az alábbi szimbólumok és kiemelések hívjá fel a figyelmet esetleges veszélyforrásokra, azok komolyságára: Danger Feszély definíciója Olyan veszélyforrásra hívja fel a figyelmet, amely súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet. Warning Figyelmeztetés definíciója Olyan veszélyforrásra hívja fel a figyelmet, amely kevésbé súlyos sérüléssel, vagy a termék megsérülésével járhat. Note Megjegyzés definíciója Általános megjegyzések, illetve a munka megkönnyítéshez kapcsolódó információk leírása. Olyan veszélyhelyzetek ismertetése, amelyekben a termék vagy annak környezete megsérülhet; illetve általános részletek, és egyéb a munkát megkönnyítő hasznos információk ismertetése. 1.2 Felelősségi körök A mérő tulajdonosa általában az áramszolgáltató felelős azért, hogy a mérővel kapcsolatos munkákban réztvevők: 1. Elolvasták és megértették a kézikönyv rájuk vonatkozó részeit 2. Megfelelően képzettek az adott munkafolyamat elvégzésére 3. Szigorúan beartják a biztonsági előírásokat (az 1.3 szakaszban leírtak szerint) és az egyes felyezetekben leírt üzemeltetési információkat. Különsöen a mérő tulajdonosa viseli a felelősséget a személyek védelméért, az anyagok sérülésmentességéért és a személyzet oktatásáért (LandisGyr Ltd. Az egyes készülékek oktatását vállalja; kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval). H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual LandisGyr AG Biztonsági rendelkezések 7/49

8 1.3 Biztonsági előírások Az alábbi biztonsági előírásokat mindig be kell tartani: A mérő kapcsai nem lehetnek feszültség alatt a felszereléskor vagy kinyitáskor. A feszültség alatt álló kapcsok életveszélyesek. Ezért a főbiztosítókat el kell távolítani, és biztonságos helyen kell tartani a munkavégzés idelyére olymódon, hogy mások ne tudják visszahelyezni bejelentés nélkül. A helyi biztonságtechnikai előírásokat be kell tartani. A mérőt kizárólag kioktatott és megfelelő képzettséggel rendelkező szeméyek szerelhetik fel. A mérőt a felszerelés során biztonságosan kell tartani. Leejtése sérülést okozhat. Leejtett mérőt nem szabad felszerelni még akkor sem, ha látható sérülés nincs rajta, ehelyett vissza kell juttatni a szerviz és vizsgáló állomásra (vagy a gyártóhoz). Belső sérülések funkcionális zavarokat vagy rövidzárlatot okozhatnak. Semmiképpen sem szabad a mérőt folyó vízzel vagy nagy nyomású eszközzel tisztítani. A készülékbe hatoló víz rövidzárlatot okozhat. LandisGyr AG H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual 8/49 Biztonsági rendelkezések

9 2 Funkcionális áttekintés 2.1 Általános kép Fig. 2.1 A mérő képe 2.2 Felhasználási célterületek A ZMF100AC mérők csak háromfázisú négyvezetékes hálózatokon mérik a hatásos energia vételezést. Ebből a célból a szolgáltató cégek hálózatára szerelik fel őket, és adaott időközönként számlázási célból leolvassák azokat. A ZFF100AC mérők elsősorban a mérőművek számában különböznek a ZMF mérőktől (3 helyett 2 mérőmű), másodsorban a mérés elvében (Áron kapcsolás háromfázisú háromvezetékes hálózatra). A mért adatok a kijelzőn olvashatók le, de rendelkezésre állnak az optikai csatolófelületen is, igény szerint AMR modulban is, ami lehet CS, PLC modem, GSM modem, Radio modem stb. Amennyiben a mérőben van impulzus kimenet, akkor távmérő berendezés adómérőjeként is működhet. A tarifákat lehet belsőleg vagy külsőleg vezérelni a vezérlő bemeneten keresztül (AMR modulon). Az AMR modul képes egyéb mérők impulzusainak gyűjtésére is (pl. víz vagy gáz mérő). Bármilyen egyéb felhasználási módot a mérővel történő visszaélésnek tekintünk. H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual LandisGyr AG Funkcionális áttekintés 9/49

10 2.3 Alkalmazási terület Alapváltozat Az alapváltozat tarifás regisztereket, kombinált infravörös vizsgáló/optikai kiolvasó csatolófelületet, és számos kommunikációs formát támogató modult tartalmazhat. A csatolófelület befolyásolás ellen védet, és független a modul gyártóktól. A cserlhető AMR modul az OMH plombán kívül található. A mérő funkciói kisebb fogyasztók háztartási mérésére alkalmas. Kiterjesztés Az alapváltozatot különféle AMR modulokkal lehet kiegészíteni, amelyekkel számos funkciót és kommunikációs módot lehet támogatni: Kéttarifás kivitel külső tarifavezérléssel S0 impulzus kimenet Kommunikáció: PLC, GSM/GSR, Radio. 2.4 Típus meghatározás ZMF 1 20 AC Network Type ZFF 3 phase 3 wire network ZMF 3 phase 4 wire network Connection Type 1 Direct connection Accuracy Class 10 Active energy class 1 according to IEC 20 Active energy class 2 according to IEC Additional Functionality AC Meter with communication interface Az AMR modul nem része a típus meghatározásnak, mivel az önmagában egy komplett készülék. A felhasználók ezeket a modulokat a hitelesítési plomba feltörése nélkül bármikor cserélhetik. Működés közben cserélni nem lehet őket (lásd biztonsági előírásokat). Minden AMR modul saját kézikönyvvel rendelkezik. LandisGyr AG H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual 10/49 Funkcionális áttekintés

11 2.5 Fő tulajdonságok áttekintése 2.6 Mérési elv Áttekintés A mérő az alábbi alap-karakterisztikákkal rendelkezik: Hatásos energia mérése egy vagy kettő tarifán Külső tarifavezérlés Adatok megjelenítése folyadék kristály kijelzőn (LCD) Mérőmű a már bizonyított DSF technológiával (Hal effektuson alapuló Direct Field Sensor) kiváló mérési karakterisztikával, ideértve a nagyon kis terheléseket is, nagy stabilitás, és interferenciákkal szemben hatásos védelem. Az IEC class 2 szerinti osztálypontosság Rugalmas mérési rendszer, ahol különféle paraméterket lehet szoftver segítségével beállítani Széles sávú mérés az indulási áramtól a maximális áramig Soros csatolófelület optikai be/kimenettel a mérő direkt kiolvasásához Események tárolás, (pl. feszültség kimaradások) Üzembe helyezési segédlet Pillanatnyi értékek mérése. A mérő mérési elvét először röviden egy blokk diagramm segítségével mutatjuk be a 2.2 képen. LCD-Display I n p u t s L1 L2 L3 N Measurement DFS DFS DFS Microcontroller Testoutput Optical Interface Secured AMR Module Interface O u t p u t s Power Supply Voltage Monitoring Memory EEPROM Fig. 2.2 ZMF100AC blokk diagrammja H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual LandisGyr AG Funkcionális áttekintés 11/49

12 Bemenetek A mérő fő bemeneti baloldalt láthatók. Fázis kapcsok (L1, L2, L3) és a nullavezető - energiamérésre - a mérő háromfázisú táplálására Kimenetek A mérő fő kimeneti jobboldalt láthatók (néhány bement is). LCD folyadék kristály kijelző a mért értékek leolvasására (8 számjegyes kijelző, további információkkal az energiairányra, fázisfeszültségekre, forgómezőre, teljesítményre és aktív tarifára vonatkozóan Kombinált infravörös vizsgáló dióda/optikai felület a mérő megfelelő AMR modullal történő helyi kiolvasásához (kézi terminál) Biztosított AMR csatolófelület PLC, GSM/GPRS vagy Radió AMR modullal történő kiolvasáshoz. Tápellátás A mérő elektronikáját ellátó tápfeszültség a háromfázisú rendszerből származik. Feszültségfigyeles biztosítja a hatékony működést és az adatok megtartását feszültség kiesés esetén, illetve a megfelelő indulást a feszültség visszatérésekor. Mérőmű Három mérőmű a jól bevált DSF technológiával (Hall effektuson alapuló Direct Field Sensor, ami a mérőmű csippbe épített) a teljesítménnyel arányos jeleket generál az áramból és a feszültségből. Ezt a jelet digitális jellé alakítjuk át, amit a mikroprocesszor dolgoz fel. Jelfeldolgozás Memória A mikroprocesszor összegzi az egyes fázisok energia komponenseit, majd az összeg előjele alapján elkülöníti energiairányonként a mért mennyiséget (pozitív vagy negatív). Ezután a mérőállandóval feldolgozza az értéket és továbbítja a megfelelő tarifa regiszterbe, amelyiket a tarifavezérlő jel választott ki. A mikroprocesszor gondoskodik a kijelző megfelelő működtetéséről, illetve az adatok biztosításáról feszültség kimaradás esetén. Nem felejtő memeória (EEPROM) tartalmazza a mérő paramétereit és a mérési eredményeket feszültségkimaradás esetén Jel generálás A Hall elemmel ellátott DSF szenzor az áramhurok mágneses mezőjéből meghatározza a fázis áramot, az ellenállás osztóból a fázis feszültséget. Analóg-digitális átalakító alakítja át ezeket az analóg jeleket digitális áram és feszültség jelekké, amiket az átalakítót követő digitális szorzás a teljesítménnyel arányos jellé alakít. Ez a jel kerül be a mikroprocesszorba, LandisGyr AG H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual 12/49 Funkcionális áttekintés

13 ahol a másik két fázis jelével együtt kialakul a három fázis összege, ami aztán a megfelelő energia regiszterbe kerül elhelyezésre. I L1 Phase L1 A D DFS Testoutput U L1 I L2 Phase L2 U L2 I L3 Phase L3 A A A A D D D D Digital Multiplier DFS Digital Multiplier DFS Impuls generator Digital summation Sum Li Single phases L1 L2 U L3 A D Digital Multiplier L3 Fig. 2.3 ZMF100AC jel feldolgozása A mikroprocesszor generálja a vizsgáló dióda impulzusát az R mérőállandónak megfelelő digitális összeg alapján Jel feldolgozás Kalibrálás Indulás érzékelése Mért mennyiségek Energia regiszterek A mérő mindhárom fázisban méri a hatásos energiát, de irányonként elkülöníti azokat. Ebből a célból a mikroprocesszir összegzi a szenzorok által kibocsátott digitális jeleket és az így kapott fogyasztást a megfelelő regiszterben tárolja. A kalibrálás során a mikroprocesszor először összegyűjti az egyes szenzorok jeleinek eltérését. Majd a mérő végső vizsgálata során az ezeknek megfelelő korrekciót meghatározza és tárolja. A mikroporcesszor összehasonlítja a ténylegesen mért teljesítményt az indulsái teljesítménnyel. A jel csak akkor kerül továbbításra, ha a minimális indulási teljesítménynél nagyobb. A A jel a vételezett energiák összegéből képződik. A A jel a visszatáplált energiák összegéből képződik. A kombinált totál a A és A abszolút értékének összege. Az alábbi 5 energia regiszter áll rendelkezésre: Totál A Totál A tarifa 1 tarifa 2 Kombinált totál Totál energia vételezés Totál energia visszatáplálás Energia vételezés az 1. tarifában Energia vételezés a 2. tarifában A vételezés és visszatáplálás abszolút értékének összege H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual LandisGyr AG Funkcionális áttekintés 13/49

14 Tarifa Tarifavezérlés Belsőleg az összes regiszter 9 számjeggyel dolgozik. A belső felbontás Wh (watt-óra). Ezeket nem lehet átállítani. A regiszter állásánál átfordulás következik be. Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a belső tárolási forma, a kijelzőn látott érték és az optikai kiolvasásnál látott érték ettől eltérhet. A kombinált totál regiszter virtuális regiszter; valójában nem létezik önálló regiszterként. Tartalma a hatásos energia vételezés és visszatáplálás abszolút értékének összege. Kéréskor kerül kiszámításra. A mérő alapváltozata egytarifás. Opcionálisan rendelkezésre áll kéttarifás változat is. A tarifaregiszterek kijelölése paraméterezéssel lehetséges. Kéttarifás változatnál a tarifavezérlést direktben az AMR modullal vagy a mérő vezérlő bemenetén lehet elvégezni. A mérő hároféle üzemmódban tud mérni, ahogy azt már említettük és az alábbiakban bemutatjuk: Mérési mennyiségek Hatásos energia / Mért mennyiség A üzemmód, vektoriálsi összegzés a Ferraris elv szerint B üzemmód, mennyiségi összegzés C üzemmeód, kombinált totál Összegzés (±A L1 )(± A L2 )(± A L3 ) A= A Ln, -A= -A Ln ; n=1..3 fázisonként A= A Ln -A Ln ; n=1..3 LandisGyr AG H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual 14/49 Funkcionális áttekintés

15 A üzemmód (vektoriálsi összegzés): Az A üzemmeód egy Ferraris mérő viselkedését szimulálja. Mindaddig, amíg az A1, A2 és A3 vektorok vektoriális összege pozitív (A), a mért energi a vételezés regiszterhez adódik hozzá. Más szavakkal az A üzemmód egy visszaforgás gátlóval ellátott mechanikus regiszternek felel meg. Amikro mindhárom vektor vektroiális összeg negatív lesz, az energiairány a vételezésről (A) átfordul visszatáplálásba (-A), ekkor a mért energia az export iránynak megfelelő regiszterhez lesz hozzáadva. Ha ez bekövetkezik, akkor a mérő egy vagy több fázisa fordítva lett bekötve, vagy egy esetleg több fázisban tényleges visszatáplálás van (pl. napenergiával termelés egy fázisban). A vizsgáló kimenet mindkét irányban működik. Energy import rate 1 Energy import rate 2 Test output, infrared Total energy import (A) Total energy export (-A) S0 Output A -A - Σ A1A2A3 Start detection _ A1 A2 A3 A1 A2 A3 A1 A2 Calibration _ C C C _ A A3 L1 L2 L3 N DFS DFS DFS _ A1 A2 A3 A2 A1 -A A3 _ Fig. 2.4 ZMF100Ac jelfeldolgozása A üzemmódban H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual LandisGyr AG Funkcionális áttekintés 15/49

16 B üzemmód (előjelfüggő abszolútérték összegzés): A B üzemmódban az A1,A2 és A3 vektorok előjelhelyesen kerülnek feldolgozásra. Ez azt jelenti, hogy a pozitív előjelű vektorok összegének megfelelő energiaforgalom a vételezés regiszterbe kerülnek (fázisonként), míg a negatív előjelű vektorok összeg a visszatáplálás regiszterbe. Hasonlóan az A üzemmódhoz az export regiszter jelzése azt jeleti, hogy egy vagy több fázis helytelenül lett bekötve, vagy azokban tényleges visszatáplálás áll fenn. Energy import rate 1 Energy import rate 2 Test output, infrared Total energy import (A) Total energy export (-A) S0 Output A -A - Start detection _ A1 A2 A3 A1 A2 A3 A1 A2 A Calibration _ C C C _ A3 -A L1 L2 DFS DFS L3 DFS _ N Fig. 2.5 ZMF100AC jelfeldolgozása B üzemmódban LandisGyr AG H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual 16/49 Funkcionális áttekintés

17 C üzemmód (kombinált toál): A C üzemmódban az A1,A2 és A3 vektorok előjelhelyesen kerülnek feldolgozásra. Ez azt jelenti, hogy a pozitív előjelű vektorok összegének megfelelő energiaforgalom a vételezés regiszterbe kerülnek (fázisonként), míg a negatív előjelű vektorok összeg a visszatáplálás regiszterbe. Ezt követően a A és a A mennyiségek abszolút értéke összegzésre kerül és kombinált totálként megjelenik. Ezt az üzemmódot olyan helyeken lehet legfőképpen alkalmazni, ahol fennáll a lopás gyanúja vagy a visszatáplálás nem lehetséges. Ha a totál export regiszterben van energiaforgalom, akkor befolyásolták a bekötéseket. C üzemmódban mind a viszgáló kimenet mind pedig az r53 (S0 kimenet) mindkét energiairányba működik. Energy Rate 1 Test output, infrared S0 Output Energy Rate 2 Combined Total A -A A - -A Total Energy Export -(A) _ Start detection A1 A2 A3 A1 Calibration _ C C C _ A2 A3 A A1 A2 L1 L2 DFS DFS L3 DFS _ N Fig. 2.6 ZMF100AC jelfeldolgozása C üzemmódban H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual LandisGyr AG Funkcionális áttekintés 17/49

18 LandisGyr AG H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual 18/49 Funkcionális áttekintés

19 3 Mechanikai ismertetés 3.1 Tokozás A mérő belős felépítését részleteiben itt nem tárgyaljuk, mivel a mérő a 3. pontnél a kalibrálás és hitelsítés után le lesz zárva Fig. 3.1 A mérő elölnézete 1 Tokozás felső része 2 Adattábla (részletek a 3.2 képen) 3 Plombálási pontok (gyártó/hitelesítő ) 4 Kapocsfedél 5 AMR modul tároló 6 MR modul plombálási pontok (gyártó/szolgáltató) A kapcsokat tartalmazó kapcsoléc a mérő kapocsfedel alatt található. Kettő szolgáltatói plomba védi a kapcsokhoz történő illetéktelen hozzáférést, ezáltal akadályozva meg a méretlen energia fogyasztást. 3.2 Adattábla Az adattábla az ügyfél által meghatározott adatokat tartalmazza. Tartalmazza továbbá a mérő legfontosabb adatait is. Az adattábla megfelelő nyílásai biztosítják a zavartalan hozzáférést a kijelzőhöz, a vizsgáló diódához és az optikai csatolófelülethez. H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual LandisGyr AG Mechanikai ismertetés 19/49

20 Fig. 3.2 Adattábla elrendezése 1 Gyártó sorozatszáma 2 Tulajdonjog meghatározó felület 3 Rendszerengedély száma 4 Ügyfél azonosító/vonalkód 5 CE megfelelőség szimbóluma 6 Kettős szigetelés szimbóluma 7 Mérő adatok 8 Mérő huzalozási rajza 9 Aktív tarifa 3.3 Bekötési rajzok A kijelző és vezérlő elemek teljes leírását az 5. fejezben találja meg. Note Hol találhatók a kötelező huzalozási rajzok Az alábbi bekötési rajzokat példaként hozzuk. A tényleges huzalozási rajz vagy a mérő adattábláján található meg, vagy a kapocsfedélbe rögzítve ZMF110AC / ZMF120AC L1 L2 L3 N x x x x x x Fig. 3.3 ZMF100AC (M-kapcsolás) huzalozási rajza LandisGyr AG H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual 20/49 Mechanikai ismertetés

21 3.3.2 ZFF110AC / ZFF120AC L1 L2 L3 x x x Fig. 3.4 ZFF10AC (Áron kapcsolás) huzalozási rajza Méretek Fig A mérő méretei Spacings of terminal openings Spacings of terminal embossing for smaller conductors Fig. 3.6 Normál kapocsléc elrendezés és méretek H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual LandisGyr AG Mechanikai ismertetés 21/49

22 Spacings of terminal holes Fig Spacings of terminal embossing for smaller conductors 9,5 mm furatú kapocsléc méretei és elrendezése LandisGyr AG H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual 22/49 Mechanikai ismertetés

23 4 Felszerelés / reszerelés Danger Ne érintsen meg feszültség alatt álló részeket Veszély léphet fel a feszültség alatt álló hálózatoknál, ahol a mérőt telepíteni kell. Feszültség alatt álló részek érintése életveszélyes. Ezért minden biztonságtechnikai előírást maradéktalanul be kell tartani. 4.1 A mérő felszerelése Danger A főbiztosítókat távolítsa el a mérő felszerelésének idejére A felszerelés helyén a csatlakozó vezetékek nem lehetnek feszültség alatt. Feszültség alatt lévő vezeték érintése életveszélyes. Ezért távolítsa el a főbiztosítékokat és tartsa olyan helyen őket, hogy más bejelentés nélkül ne tudja visszahelyezni azokat. A mérőt a mérőtáblára vagy hasonló alkalmas lapra az alábbiak szerint kell felszerelni (lásd 3.5 kép Mérő méretek ): 1. Keresse meg a mérő felszerelésre alkalmas pozíciót. 2. Határozza meg a felerősítési pontokat (nyitott vagy eltakart felső felerősítés) 3. Helyezze a mérő felső felerősítő fülét a megfelelő helyzetbe. Ezt tudja mozgatni az ütközési pontok között, az alábbi ábra alapján. 4. Fáziskeresővel vagy univerzális mérőműszerrel ellenőrizze, hogy a csatlakozó vezetékek feszültség alatt állnak-e. Ha igen, akkor távolítsa el a főbiztosítékokat és tartsa olyan helyen őket, hogy más bejelntés nélkül ne tudja visszahelyezni azokat. 5. Jelölje meg a három rögzítési pontot (felső felerősítő fül a következő illusztráción) a mérőpanelen úgy, hogy felerősítő fül horizontális alapja = 150 mm nyitott felerősítő füllel a teljes magasság = 180 mm zárt felerősítő füllel a teljes magasság = 162 mm H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual LandisGyr AG Felszerelés / reszerelés 23/49

24 75 mm 180 or 162 mm respectively 150 mm Fig. 4.1 Furási sablon 6. Ezután fúrja ki a három lyukat. 7. Távolítsa el a mérő kapocsfedelét. 8. Erősítse fel a mérőt a három rögzítőponton a mérőpanelre. 4.2 A mérő bekötése Danger A főbiztosítókat távolítsa el a mérő felszerelésének idejére A felszerelés helyén a csatlakozó vezetékek nem lehetnek feszültség alatt. Feszültség alatt lévő vezeték érintése életveszélyes. Ezért távolítsa el a főbiztosítékokat és tartsa olyan helyen őket, hogy más bejelentés nélkül ne tudja visszahelyezni azokat. Note Nincs túláram védelem és automatikus kikapcsolás A mérőnek belsőleg nincs túláram védelme, illetve nem használ hálózati lekapcsoló eljárást. Ezeket a az installáláskor külön fel kell szerelni. Fázis vezetékek bekötése 1. A csatlakozó vezetéket a megfelelő hosszra szabja le és csuppaszolja le. 2. Csatlakoztassa a fázis vezetéket a megfelelő sorkapocsba (a sorkapcsok a diagramnak megfelelően vannak számozva) és húzza meg a csavart (nyomaték max. 3 Nm). LandisGyr AG H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual 24/49 Felszerelés / reszerelés

25 Kisebb keresztmetszetű vezetéket (pl. 4 mm 2 ) az áramhurok bemetszésébe kell helyezni, hogy a csavar meghúzásakor a vezeték nem mozduljon el oldalra. Gondoskodjon arról, hogy a csatlakozó vezeték a furatban maradjon a csavar meghúzásakor. Indentation (stamping) for smaller connection lines Fig Current loop conductor Kereszmetszet az áramhurok vezetőn Ajánlatos kicsengetéssel meggyőződni a megfelelő vezeték indulási és érkezési oldaláról, hogy biztosak legyünk abban, hogy a megfelelő fogyasztót kapcsoltuk a mérő kimenetére. L1 L2 L3 N Main connections Fig. 4.3 Mérő csatlakozói 3. A fázisvezetékeknél jól húzza meg a csavarokat. Note Gyengén meghúzott csavarok A fázisvezetőknél nem elégségesen meghúzott csavarok veszteséget okozhatnak a kapcsokon, ami nem kívánatos hőtermeléssel jár. Az 1 mω kontaktus ellenállás 80 A-nél 6,4 W veszteséget okoz! Danger Szigetelés a megfelelő hosszúságig A csatlakozó vezeték szigetelésének egészen a kapcsokig kell tartani, azaz nem maradhat a kapcsok után szigetelés nélkül. Feszültség alatt álló részek érintése életveszélyes. A vezeték csupaszolt részét szükség esetén rövidítse le. Warning Ne húzza ki a vezetéket beerősített kapocsból Soha ne húzza ki a zárt kapocsból a vezetéket, mert az megsértheti a kapcsot. H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual LandisGyr AG Felszerelés / reszerelés 25/49

26 4.3 A bekötés ellenőrzése Warning Biztosítsa a mérő korrect csatlakozását Csak a megfelelően csatlakoztatott mérő mér helyesen. Minden csatlakozási hiba a szolgáltató cégnek pénzügyi veszteséget okoz. Mielőtt üzembe helyezné a mérőt, a következő pontok szerint még egyszer ellenőrizze a szerelést, és végezze el a javításokat amennyiben szükséges: 1. A fogyasztónál a megfelelő mérőt szerelte-e fel (gyártási szám)? 2. A feszültséghíd zárva van-e (csatlakozó vezeték és fáziskapocs közti rövidzár)(nincs semmilyen tüske behelyezve a rugós aljzatba ami bonaná a rövidzárat)? 3. Az összes csatlakozóvezetéknél a sorkapocs csavarjai megfelelően meg vannak-e húzva? 4. A bejövő és elmenő csatlakozó vezetékek a megfelelő helyen vannak-e bekötve a mérőbe? A méretlen csatlakozóvezetéknek az 1, 4, 7 kapcsokon kell lenni, a mértnek, amelyek a fogyasztó felé mennek el a 3, 6, 9 kapcsokon. 5. A nullavezető a 10 és 12 kapcsokon van-e? A nulla felcsrélése a fázissal tönkreteheti a mérőt. 4.4 Üzembe helyezés és funkcionális ellenőrzés Danger Ne érintsen meg feszültség alatt álló vezetéket A főbiztosítékokat vissza kell helyezni ahhoz, hogy a mérőt üzembe helyezhesse és a funkcionális ellenőrzéseket elvégezhesse. Mivel a kapcsofedél még nincs a helyén, fennáll a feszültség alatt álló kapcsok megérintésének veszélye. Feszültség alatt álló kapcsok érintése életveszélyes. Ezért bármilyen módosídás elvégzéshez a főbiztosítékokat távolítsa el, és tartsa azokat olyan helyen, hogy más ne helyezhesse vissza előzetes bejelentés nélkül. Note Feszültség hiánya Amennyiben a fázisfeszültségek még nincsenek jelen, az üzembe helyezést és funkcionális ellenőrzést később kell végrehajtani. A felszerelt mérőt üzembe kell helyezni és a következőket ellenőrizni: 1. Helyezze vissza a felszerelés idejére eltávolított főbiztosítékokat. Ekkor a mérő bekapcsol. 2. Ellenőrizze, hogy a mérő kijelzője normál üzemállapotot jelez-e (nincs hibaüzenet) és terhelsémentes állapotban az üresjárás szimbólum megjelenik-e (lásd 5.1 kép). 3. Kapcsoljon be terhelést és ellenőrizze, hogy az üresjárás szimbólum eltűnik-e. LandisGyr AG H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual 26/49 Felszerelés / reszerelés

27 4.5 A mérő leszerelése Danger Távolítsa el a főbiztosítékokat a mérő leszerelése előtt A mérőhelyen a csatlakozó vezetékek nem lehetnek feszültség alatt a mérő leszerelésekor. Feszültség alatt lévő vezeték érintése életveszélyes. Ezért a főbiztosítékokat el kell távolítani és olyan helyen őrizni, hogy más ne tudja visszahelyezni őket bejelentés nélkül a munkafolyamat befejezéséig. A mérőt az alábbiak szerint kell leszerelni: 1. Kapcsolja ki a feszültséget. A mérő kijelzője elsötétül 2. Távolítsa el a kapocsfedél plombáit. 3. Vegye le a kapocsfedelet. 4. Fáziskeresővel vagy univerzális mérőműszerrel ellenőrizze, hogy a mérő feszültségmentes-e. Amennyiben nem az, akkor távolítsa el a főbiztosítékokat, és tartsa őket biztonságos helyen, hogy mások bejelentés nélkül ne tudják visszahelyezni őket. 5. Távolítsa el az AMR modul csatlakozó vezetékeit, ha van ilyen. 6. Megfelelő csavarhúzóval lazítsa fel a fázisvezeték és nullavezeték rögzítő csavarjait, majd húzza ki a vezetékeket. 7. Szerelje fel az új mérőt "4.2 Mérő bekötése" fejezetben, és azt követő fejezetekben leírtak szerint. H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual LandisGyr AG Felszerelés / reszerelés 27/49

28 LandisGyr AG H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual 28/49 Felszerelés / reszerelés

29 5 Üzemeltetés 5.1 Vezérlő elemek A mérőnek szokásos értelembe vett vezérlő eleme nincs. Az egyetlen üzemeltetési funkció, az adatkiolvasás, a kijelző leolvasásával, vagy automatikus kiolvasással lehetséges az optikai porton keresztül. A kiolvasáshoz az oprikai fejet az erre a célra kialakított helyre kell felhelyezni, majd kéziterminállal az adatok kiolvashatók (lásd 5.5 Adatkilolvasás fejezetet is). 5.2 Folyadék kristály kijelző (LCD) Elrendezés A mérők egyszerű folyadék kristályos kijelzővel vannak ellátva (LCD). Az alap elrendezés a folyadék kristályos kijelző összes lehetséges szegmensét jeleníti meg Fig. 5.1 A folyadék kristály kijelző elrendezése (LCD) 1 7 számjegyes megjelnítő mező 2 Tizedes pont 3 Tarifa jelző 4 Export totál regiszter jelzése 5 Vételezési irány jelzése 6 Visszatáplálási irány jelzése 7 Vvizuális vizsgáló kimenet (üresjárás jelzés) 8 Aktív tarifa jelzése H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual LandisGyr AG Üzemeltetés 29/49

30 5.2.2 Az LCD kijelző magyarázata: A 7 számjegyes kijelző numerikus adatokat is limitáltan alfa-numerikus szöveget képes megjeleníteni. A tizetespont a tizedesértékek helyét jelzi. A terhelésmentes kijelzés indulás után kapcsol be, továbbá minden olyan esetben, amikor a mérőn terhelése a terhelésmentes állapot határérétéke alá esik. Amikor a terhelésmentes határérétéket a mérő lévő terhelés eléri, a mérő megkezdi az indikátora elkezd villogni a mért energiával arányosan maximum 1 Hz-en. 3,6 kw felett az indikátor konstan 1 Hzen villog, ami a mérést jelzi. Kijelző indikátorok A kijelzőn nyolc indikátor található. Néhány közülük a kijelzett energia azonosítására szolgál, míg mások állapotjelzők. Használatukat az alábbi szakaszok taglalják. Kivételt képez a teszt üzemmód, amikor mind a nyolc bekpacsolt vagy kikapcsolt állapotú. Tarifás regisztert azonsító indikátor Ez a két indikátor, amikor megjelenik, tarifás regisztert mutat. A kettő közül csak az egyik látható egy adott időpontban. 1 2 Az indikátor a balol oldalon akkor jelenik meg, ha a kijelző az 1. tarifát jeleníti meg. Az indikátor a balol oldalon akkor jelenik meg, ha a kijelző a 2. tarifát jeleníti meg. Visszatáplálás regisztert azonosító indikátor R Az indikátor a visszatáplált totál regiszter megjelítésekor látható. Energiairány állapot indikátor Ezekkel az indikátorokkal jeleníti meg a mérő az aktuális energia irányt. A felső a vételezést jelzi, az alsó a visszatáplálást. Ezek bármelyik regiszter megjelenítésekor láthatók. Másodpercenként frissülnek. Üresjárásban ezek az indikátorok kikapcsolnak. Vételezési iránynál a felső indikátor bekapcsol. Négyvezetékes bekötésű mérőknél ha a három fázis összegzett energiája vételezési irányba folyik, de legalább egy fázis visszatáplál, akkor az alsó LandisGyr AG H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual 30/49 Üzemeltetés

31 indikátor villog. Visszatáplálskor az alsó indikátor kapcsol be.. Négyvezetékes bekötésű mérőknél ha a három fázis összegzett energiája visszatáplálási irányba folyik, de legalább egy fázis vételez, akkor a felső indikátor villog. Impulzus / üresjárás indikátor Üresjárás vizsgálat engedélyezése Ez az indikátor két különböző funkciót szolgált. Vizuálisan jelenít meg energia impulzusokat, illetve az üresjárási állapotot jelzi. A mérő konfigurálásval dönthető el, hogy engedélyezzük-e vagy sem az üresjárás megjelenítést. Minden kijelző szekvenciában megjelenik. Használat üresjárás jelzésre Használat energia impulzus jelzésére Kezdetben, az indulás után jelzi a mérő üresjárását.. Amikor impulzus megjelenítísére használjuk, az indikátor jelzi, hogy a mérő energiát mér. Fél másodpercre felvillan minden egész mért Wh után. Ezután kb. Fél másodpercig kikapcsol míg a mérő ismételten nem mér egy egész Wh-át. Nagyobb enrergiaforgalomnál frekvenciája 1 Hz-re korlátozott Aktív tarifa regiszter indikátora Ezek az indikátorok az aktív tarifa jelzésére szolgálnak. A baloldali az első tarifát, a jobboldali a második tarifát jelzi. Csak az egyik jelenhet meg egy adott időpontban. Ha engedélyeztük, akkor minden kijelzett regiszternél látható valamelyik közülük Kijelző definíciók A mérő számos különféle dolgot képes kijelezni. Az alábbi szakasz részletezi ezeket. Megjegyzés: Néhány ezek közül, mint például a hibakód, csak akkor jelenik meg, ha ténylegesen hiba áll fenn. Minden olyan megjelenítés, amit csak a gyártásban használunk itt nem kerül részletezésre. Vételezett totál energia A kijelző a vételezett totál energiamennyiséget jeleníti meg. Bármelyik kijelzési szekvenciába beilleszthető. Az alábbi példa 123 kwh-át mutat. H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual LandisGyr AG Üzemeltetés 31/49

32 Ebben az esetben a kijelző úgy lett beállítva, hogy 6 egész számjegyet jelenít meg, minden további indikátor nélkül. A megjelenített érték mindig előnullázott. Visszatáplált totál energia A kijelző a visszatáplált totál energiát jeleníti meg. Az alábbi példa 12 kwhát mutat. Ebben az esetben a kijelző 6 egész szám megjelenítésre lett beállítva. A nyíl jelzi, hogy pillanatnyilag vételezés áll fenn. Kombinált totál A kijelző a kombinált totál értékét mutatja. Bármelyik kijelzési szekvenciába beilleszthető. A példa 1,35 kwh értéket mutat. Figyelem: ezt a kijelzést nem lehet használni ugyanabban a kijelzési szekvenciában, amelyik az vételezett totált is tartalmazza. A nyíl a pillanatnyi vételezést mutatja. Ezen túl látható a vizuális impulzus jelző is. A regiszter 5 egész 2 tizedes felbontásra lett beállítva. Az előnullázás minig látható. Ha esetleg ugynekkor a visszatáplálsi nyíl villog, akkor egy fázisban fordított az energia iránya. 1. tarifa A kijelző az első tarifa regiszter értékét mutatja. A példában ez 56,2 kwh. Ezen túl a visszatáplálás energia irány indikátor látható. Mivel ez folyamatosan látható, így mindhárom fázisban visszatáplálás az irány. Ha a vételezési nyíl ugyanekkor villog, akkor legalább egy fázisban ellentétes az energia iránya. Az első tarifa be van kapcsolva, ezt jelzi a bal felső sarokban látható indikátor 2. tarifa A kijelző a második tarifa regiszter értékét mutatja. A példában ez 12 kwh. LandisGyr AG H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual 32/49 Üzemeltetés

33 Ebben az esetben a kijelző hat egész szám megjelenítésére lett beállítva, és az előnullázás is látható. A jobb felső sarokban a két tarifa jelző közül az egyik be van kapsolva a 2. tarifa jelzésére. Üres kijelző teszt Ehhez a vizsgálati módhoz a kijelző összes szegmense kikapcsol. Összes szegmens teszt Ehhez a vizsgálat módhoz a kijlező összes szegmense bekapcsol. Hiányzó szegmensek azonosítására szolgáló teszt. Ekkor a kijelző így néz ki: Hiba kijelzés Ez a kijelzés csak hiba esetén látható. Nem lehet beszúrni egyik kijelző szekvenciába sem, automatikusan bekapcsol, üzemzavar esetén. Tartam vizsgálat Tartamvizsgálatot csak hitelesítéskor alkalmaznak. Ebben az üzemmódban a kijelző utolsó négy számjegye látható nagyobb felbontásban, és a kijelző 1 Hz-en villog. Gyorsabb hitelesítés elvégzésnek célját szolgálja, ahol 0,5 kwh energiával a vizsgálatot kb. 2 perc alatt el lehet végezni. A példában a kijelző 1,123 kwh-át mutat. Ezt az üzemmódot csak indulási szakaszban szabad használni (lásd kijelző szekvenciák). Fázisfeszültségek A feszültségmérés része lehet a hitelesítési kijlző szekvenciának. Ekkor egy L betűt követően megjelenik a fázis száma. A szám függ attól is, hogy háromvezetékes hálózatra készült-e a mérő, vagy négyvezetékesre. A kijelző akkor frissül, amikor a feszültségmérés ömnaga frissül. Az alábbi példák a feszültségmérést mutatják be: H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual LandisGyr AG Üzemeltetés 33/49

34 Négyvezetékes bekötés Háromvezetékes bekötés 2 2 LandisGyr AG H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual 34/49 Üzemeltetés

35 Hiányzó fázisok 2 Kijelző szekvenciák Az előző szakasz részletesen bemutatja a lehetséges megjelnítéseket. A felhasználók számára készülő mérők kijelzési szekvenciáit gyártáskor állítjuk be. Két különböző kijelzési szekvencia áll rendelkezésre: Indulási szekvencia Normál kijelzési szekvencia Az indulási szekvenci lehetővé teszi mérővizsgálatok elvégzését, mivel ekkor a kiejlző nagyobb felbontással dolgozik. Mivel a mérőn nem található nyomógomb, így az indulási szekvencia minden feszültségkimaradás után, amikor a feszültség visszatér, életbe lép. Az átmeneti idő az indulási szekvenciából a normál üzemmállapotba 30 perc vagy 1 óra lehet, a paraméterezéstől függően. Az indulási és a normál üzemállapot szekvenciája is 8 11 regisztert tartalmazhat. A mérő mindig a szekvenciában legelöl álló regisztert jeleníti meg először adott ideig (ami 1 sec és 32 sec között állítható) mielőtt a következő megjelenítendő regiszterre lép. A szekvencia utolsó regisztere után a teljes lista előről indul. A megjelenítésre vonatkozó paramétereket a konfigurálási eljárásban kell definiálni. Ezek a következők: Előnullázás engedélyezése / tiltása Energia regiszterek megjelenítése 6 vagy 7 számjegyen Energia regiszterek megjelenítése 0, 1 vagy 2 tizedes értékkel Aktív tarifa indikátor engedélyezése / tiltása Villogó tizedes pont az indulási szekvencia jelzésére Kijelző szekvencia példa Az alábbi példa egy egyszerű szekvencia configurációt mutat be. Fetételezzük, hogy a hatásos energia vételezés totál regisztere kwh-át jelez. Az indulási szekvencia 1 órán kersztül aktív és ekkor 6 egész 1 tizedes felbontással dolgozik. Az ellőnullázás mindig látható. Indulási szekvencia Normál szekvencia (2 tizedes helyiérték) (nincs tizedes helyiérték) Vételezés totál 10s Vételezés totál 8s H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual LandisGyr AG Üzemeltetés 35/49

36 Kijelző teszt 1s Kijelző tesz 1s Vételezés totál Üres kijelző 8s 1s Miután a mérőt feszültségre kapcsoltuk au indulási szevencia lép érvénybe. A mérő először a vételezett energia totál regisztert mutatja 00123,45 kwh értékkel 10 másodpercig, amit 1 másodpercre kijelző teszt követ. Ez a két kijelzés váltakozik mindaddig, amíg a a normál kijelzésre át nem kapcsol a mérő, ami 30 perc vagy 1 óra múlva következik be. Átkapcsolás után a vételezett totál regiszter kwh értéket mutat 8 másodpercig, amit 1 másodperc időtartamra kijelző teszt követ. Ezután ismét a vételezett energia totál regiszter következik, amit üres kijelző követ 1 másodpercig. Ezekt a kijelzők váltakoznak addig, amíg a mérő feszültség alatt van. 5.3 Optikai vizsgáló kimenet A vizsgáló diódát lehet a mérő vizsgálatára felhasználni. A mért mennyiséggel arányos infravörös impulzusokat bocsájt ki. Adott időegység alatt kibocsájtott impulzusok száma az 1000 imp/kwh mérőállandótól függ. Az optikai csatolófelülettel kombinált vizsgáló dióda 2 ms szélességű impulzusokat továbbít. Az A/B/C üzemmódtól függően a vizsgáló dióda mindkét energia irányba ugyanúgy működik. 5.4 Optikai csatolófelület Minden mérő tartalmaz optikai csatolófelületet. Ennek három funkciója van. Az optikai felület megosztahtó a mérő és az AMR modul között. Ebben az esetben az AMR modult címmel kell ellátni. Adatkiolvasás: A mérő azonosítójának és a regiszterek tartalmának kiolvasása a helyszínem kézi terminál segítségével. A kiolvasási eljárás teljes mértékben összhangban van a az IEC szabvánnyal. Normál esetben az optikai felület zárt, a mérőhöz egy ébresztő üzenetet kell küldeni, ami aktivizálja a kiolvasási listát. Az optikai csatolófelület: Viszgáló kimenetként is működik. Ebben a funkcióban infravörös impulzusokat továbbít vizsgálati célra (lásd 5.3 fejezetet). 5.5 Adat kiolvasás A szolgáltató cég a mérőben tárolt adatokat kétféle képpen rögzítheti: A folyadék kristály kijelző leolvasásával. Csak a gördülő kijelzőn látható adatok olvashatók le. AMR modul segítségével az optikai felületen keresztül adatkiolvasással (pl. Kézi terminállal). A paraméterezéstől függően itt további adatokat is ki lehet olvasni (totál regiszterek stb...). A lista megfelel az LandisGyr AG H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual 36/49 Üzemeltetés

37 IEC ajánlásának (régi IEC 61107), ami a mérők kommunikációs szabványa IEC C mód Kiolvasás konfigurálása A mérő az IEC C mód szerinti kiolvasást támogatja. Ez lehetővé teszi a mérőben tárolt adatok kiolvasását. Egy kezdeti bejelentkezési szakasz után a mérő a benne tárolt adatokat továbbítja a kézi terminálnak. Ez számos adatból áll, amiket a paraméterezéssel lehet kiválasztani. Minden adat ASCII karakterekből áll és OBIS azonosítóval rendelkezik (IEC ). Minden azonosító és hozzá tartozó adat új sorban érkezik (kocsi vissza, soremelés karakterrel C R L F lezárva), és az Azonosító (érték*mértékegység) formát követi. A maximális kiolvasási sebesség 9600 bps. A válasz üzenet tartalmazza a szoftver verzióját és az IEC szerinti lehetséges maximális kiolvasási sebességet. A kézi terminállal kiolvasható tételeket a konfiguráció határozza meg. Definiálható, hogy mely tételeket lehet kiolvasni, azok pozíciója a listában és a regiszterek tizedes helyiértékeinek száma is. A regiszter számjegyeinek száma rögzítetten 6 vagy 7 számjegy lehet függetlenül attól, hogy hol helyezkedik el a tizedespont. A tizedes helyi értékek száma ezen belül 0, 1 vagy 2 lehet. Ez független a kijelző konfigurációtól. A kiolvasási lista (ami hasonló a kijelző szekvenciához) a tételek számának meghatározásából áll. A felhasználó definiálja a kiolvasási szekvenciát. A szekvencia a gyárban kerül beállításra. Minden tételt OBIS kód azonosít a kiolvasáskor. A kiolvasási listában elhelyezhető tételek (bármilyen sorrendben kivéve az 1. Hibakód, 2. Ügyfél gyári szám, 8. list vége): H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual LandisGyr AG Üzemeltetés 37/49

38 Hibaüzenet Mérő ID 1 (gyári szám) (8 char) Gyártó ID 2 (gyári szám) (8 char) Ügyfél ID (16 char) KWh regiszter tarifa 1 KWh regiszter tarifa 2 Vételezett totál regiszte Visszatáplált totál regiszter Kombinált totál regiszter Feszültség kiesések száma Feszültség L1 vagy L12 Feszültség L2 Feszültség L3 vagy L32 Üzemállapot Lista vége Az állapotjelzés hexadecimálisan kódolt ASCII bájt, ahol az alábbi bitek értelmezettek: Bit száma Jelentése 0 Visszatáplálás detektálva 1 Üresjárás 1 2 L1 fázis hiányzik 3 L2 fázis hiányzik 4 L3 fázis hiányzik 5, 6, 7 Teszt 2 Megyjegyzések: 1 Termék inicializáláskor beállítva. Törlődik, amikor a mérő először mér energiát 2 Lásd AMR specifikációt a további részletek tekintetében Adat kiolvasási eljárás az optikai felületen vagy AMR modullal 1. Indítsa el az AMR modult (a megfelelő kézikönyvben leírtak szerint). 2. A leolvasó fej kábelét rögzítse a kézi terminálhoz. 3. Az optikai fejet helyezze a mérő erre a célra kialakított ablakára. A fej mágnessel rögzül a mérőhöz. 4. Indítsa el a kiolvasást a kézi terminálon (a megfelelő kézikönyvben leírtak szerint). 5. A kiolvasás befejezése után vegye le a fejet a mérőről. Kiolvasási lista (példa) Az adat kiolvasás az alábbiak szerint néz ki. A paraméterezés dönti el, hogy a listában milyen adatok láthatók. LandisGyr AG H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual 38/49 Üzemeltetés

39 Információ áramlás Kiolvasási lista Jelentés --->>> /?! C R L F Nyitó parancs (kezdeti bejelentkezés) <<<--- /LGZ5ZMF100AC.MXX C R L F Gyáró azonosítás (nem adat azonosítás) --->>> <ACK>000 C R L F Nyugtázás <<<--- <STX> F.F(00) C R L F Szöveg indul, hibaüzenet <<<--- C.1.0( ) C R L F Mérő gyári száma <<< ( *kWh) C R L F Vételezett energia totál <<< ( *kWh) C R L F Visszatáplált energia totál <<< ( *kWh) C R L F Energia tarifa 1 <<< ( *kWh) C R L F Energia tarifa 2 <<<--- C.5.0(03) C R L F Állapotjelzés (export detektálás) <<<--- <ETX><BCC> Szöveg vége, ellenőrző karakter Fig Kiolvasási lista példa <ACK>, <CR>, <LF>, <STX>, <ETX>, <BCC> :ezek az ASCII karakterek nem láthatók a kiolvasáskor H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual LandisGyr AG Üzemeltetés 39/49

40 6 Szerviz 6.1 Üzemi hibák 6.2 Hibaüzenetek Ha a kijelző nem olasható és a kiolvasás sem működik, akkor az alábbi pontokat ellenőrizze: 1. Megvannak-e a feszültségek (főbiztosítók sértetlenek-e)? 2. A megengedett legnagyobb környezeti hőmérsékletnél nem magasabbe a hőmérséklet? 3. A kijelző előtt található átlátszó műanyag lap nem koszolódott-e, nincse lefestve vagy összekarcolva? Ha a fenti pontok egyike sem okozta a hibát, akkor a mérőt le kell szerelni és eljuttatni a megfelelő LandisGyr szerviz központba (a6.3 Mérőjavítás fejezetben foglaltak szerint). Önellenőrzés után hibaüzenet jelenhet meg. Hibaüzenet csak végzetes hiba fellépése esetén jelenik meg a kijelzőn. A megjeleníthető számjegyek korlátolt száma miatt mind a kijelzőn mind pedig a kiolvasáskor az Err nn jelenik meg, ahol nn a hiba fajtásájra utal (lásd Kijelző definiálása ). A hibaszám az alábbiak egyike lehet: Hiba szám Leírás 02 EEPROM hiba 04 Kalibrálási adatok ellenőrző összegének hibája, vagy a soroztszám helytelen. 05 Memória ellenőrzés. Tárolt mérési eredmények lehet, hogy helytelenek. Hibaüzenetet a helyszínen nem lehet törölni. Hibaüzenetet megjelenítő mérőben többé nem lehet megbízni, tehát le kell cserléni egy másikra. A hibaüzenetet mutató mérőt vagy üzemen kívül kell helyezni (lásd 10 Leszerelés és selejtezés) vagy vissza kell küldeni a LandisGyr szerviz központba (lásd 6.3 Mérőjavítás fejezetet). LandisGyr AG H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual 40/49 Szerviz

41 6.3 Mérőjavítás A mérőt csak megfelelő szerviz központokban lehet javítani (vagy a gyártónál). Az alábbi eljárást kell követni, ha a mérő javítása elengedhetetlen: 1. Ha fel van szerelve, akkor a mérőt a 4.5 fejezet szerint le kell cserlni. 2. A fellépett hibát írja le olyan pontosan, ahogy csak lehet, adja meg a kapcsolattartó személy nevét és telefonszámát az esetleges további kérdések miatt. Írja le a mérő gyári számát és típuskódját is. 3. Csomagolja be a mérőt, hogy az további sérüléseket ne szenvedhessen, ha lehet használja az eredeti csomagolást. Ne csomagoljon be semmilyen elveszíthető alkatrészt. 4. Küldje el a mérőt a megfelelő szerviz központba. H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual LandisGyr AG Szerviz 41/49

42 7 Karbantartás Az alábbiakban leírtakat rendszeresen ellenőrizni kell a mérőnél (pl. Minden leolvasáskor): Száraz és tiszta-e a mérő (különösen a kijelző és az optikai csatoló)? Működik-e a mérő (a kijelző jól látható és reagál)? Az összes OMH és szolgáltatói plomba a helyén van és sértetlen-e? A legutóbbi ellenőrzés óta a mérő önellenőrző folyamata talált-e bármilyen hibát (teszt üzemmódban ellenőrizhető a kijelzőn)? Az energia regiszter értéke elfogadható határok között változott-e a legutóbbi leolvasás óta (semilyen illetéktelen beavatkozás nem történte a felszerelés helyén)? Ha hibát vagy rendellenességet talál, akkor a 6.3 mérőjavítás fejezet szerint járjon el. 7.1 Mérővizsgálat A mérőt a gyártás során kalibráljuk. A mérő élettartama során külső eszközzel az újrakalibrálás nem lehetséges. A mérővizsgálatot a nemzeti szabályozások szerint adott időközönként el kell végezni (vagy az összes mérőn, vagy véletlenszerűen kiválasztott mintán). Ebből a célból a mérőt le kell szerelni a 4.5 fejezetben leírtak betartásával, és helyére megfelelő mérőkészüléket kell felszerelni Teszt üzemmód Mint ahogy azt az Kijelző szekvenciák fejezetben leírtuk, két szekvencia áll rendelkezésre, az indulási szekvencia és a mormál üzemmód szekvencia. Az indulási szekvencia vizsgálatok elvégzését teszi lehetővé, mivel ekkor a kiejlző nagyobb felbontásba kapcsol. A regiszter ellenőrzéshez a mérő a hatásos energia vételezés totál regiszterének utolsó négy számjegyét mutatja (azaz 1,234 Wh felbontás). Ezt általában csak gyorsított átvételkor használják. Ez most 0,5kWh fogyasztással kb. 2 percen belül elvégezhető. Csak az utolsó négy számjegy látható és a teljes kijelző 1 Hz-en villog. Az indulási és normál üzemmód szekvenciája közti időátmenetet paraméterezéssel lehet meghatározni. 30 perc vagy 1 óra állítható be. Az idő letelte után a mérő átkapcsol normál üzemmódú szekvenciába. Feszültség kimaradás után a mérő ismételten indulási szekvenciával kezd, majd a beállított idő letelte után átkapcsol normál szekvenciába. LandisGyr AG H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual 42/49 Karbantartás

43 7.1.2 Mérési időtartamok Műszaki okok miatt rövid tartamú méréseknél nagyobb mérési eltérés adódhat. Ezért javasolt elegendően hosszú mérési időtartamokat tartani, hogy a megfelelő pontosságot megkapjuk. ZMF Un=230 V Szükséges mérési időtartamok táblázata: Mérési bizonytalanság 0.2 % Mérési bizonytalanság 0.1 % Áram [A] 3 P cosϕ=1 1 P 1 3 P P cosϕ=1 1 P 1 3 P s 70 s 90 s 90 s 4.5 min 6 min s 12 s 15 s 16 s 45 s 60 s 1 2 s 4 s 5 s 6 s 13 s 16 s s 2 s 2 s 3 s 5 s 6 s s 1.2 s 1.2 s 2.2 s 2.5 s 2.5 s s 1.1 s 1.1 s 2.1 s 2.2 s 2.2 s s 1.0 s 1.0 s 2.0 s 2.1 s 2.1 s s 1.0 s 1.0 s 2.0 s 2.0 s 2.0 s s 1.0 s 1.0 s 2.0 s 2.0 s 2.0 s 3 P = univerzális 1 P = egyfázisú ZFF Un=230 V Mérési bizonytalanság 0.2 % Mérési bizonytalanság 0.1 % Áram [A] 3 P cosϕ=1 1 P 1 3 P P cosϕ=1 1 P 1 3 P s 3 min 3 min 3 min 12 min 11 min s 30 s 27 s 30 s 2 min 2 min 1 3 s 8 s 8 s 9 s 30 s 30 s s 3 s 3 s 4 s 9 s 9 s s 1.3 s 1.3 s 2.3 s 3 s 3 s s 1.1 s 1.1 s 2.1 s 2.3 s 2.3 s s 1.0 s 1.0 s 2.0 s 2.1 s 2.1 s s 1.0 s 1.0 s 2.0 s 2.0 s 2.0 s s 1.0 s 1.0 s 2.0 s 2.0 s 2.0 s Vizsgáló dióda A mérő vizsgálatához szükséges infravörös vizsgáló diódát az optikai cstolófelület tartalmazza. A hatásos energia vételezésnél 1 Wh-ként bocsájt ki egy impulzust. Ez 1000 imp/kwh mérőállandónak felel meg. Vizsgálatkor mindig a felfutó él számít. H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual LandisGyr AG Karbantartás 43/49

44 7.1.4 Mérő bekötése a vizsgáló berendezéshez A vizsgálat elvégzéséhez a mérőt össze kell huzalozni az erre a célra alkalmas vizsgáló berendezéssel. A mérő feszültéstekercsét egy rugós kötés kapcsolja össze a fázisvezetővel. 2,5 mm átmérőjű vezető tű behelyezéskor a feszültséghíd bontódik. Ezen a vezetőn keresztül kapcsoljuk a vizsgáló feszültséget a mérőre. Lásd 7.1 kép. Eljárás: 1. A mérőt kapcsolja hozzá a vizsgáló berendezés kapcsaihoz a mérő adattábláján szereplő huzalozási rajz és a szokásos vizsgálati bekötés alapján. Hogy a feszültség vezetőhöz hozzáférjen először távilítsa el a takaró fedelet. 2. A feszültségtekercshez bekötéshez kb 40 mm (39 és 41 mm között) hosszú, 2,5 mm átmérőjű tűt használjon. A kábel szabványosan használható a LandisGyr mérők vizsgálatához. A kábel a kapocsléc elején közvetelenül a fázisvezetők felett található nyiláson keresztül helyezhető be. A kábel behyejezése bontja az áramhurok és feszültségtekercs közti rugós csatlakozást. Danger A feszültség kábel ne legyen feszültség alatt a tű behelyezésekor A tű behelyezésekor a feszültség kábel soha ne legyen feszültség alatt. A feszültség alatt álló vezeték érintése végzetes lehet. 3. A vizsgálat befejezése után húzza ki a tűt (ne feszültség alatt). A rugó automatikusan zárja az áramhurkot, így a feszültségtekercset. Helyezze vissza a műanyag fdlapot, majd zárja le és plombálja le a mérőt. Note Kerülje a nem megfelelő szerszám használatát Ne használjon olyan csavarhúzót vagy kábelt, ami bármilyen módon meghajlíthatja a rugót. Print board Contact spring Current loop Voltage bridge closed Contact to print board Contact to Current loop Current terminal Voltage bridge open Contact pin Voltage cable 7. 1 Feszültséghíd vizsgáló feszültség bekötéssel LandisGyr AG H b en - ZxF110AC / ZxF120AC - User Manual 44/49 Karbantartás

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Telepítési és üzemeltetési utasítás Supplement instructions for pumps with integrated frequency converter Magyar (HU) Magyar (HU)

Részletesebben

PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató

PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...5 1.1. Rendeltetése... 5 1.2. Célcsoport... 5 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 5 2. Biztonsági útmutató...6

Részletesebben

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194*

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194* Használati utasítás VI.7C.J4.47 2007.01 C55 *VI7CJ447* *087R8194* www.hu.danfoss.com ECL Comfort Használati utasítás ECL Comfort Felszerelés és beállítás www.hu.danfoss.com *087R8194* *VI7CJ447* Kazán

Részletesebben

Fogyasztásmérők. Fogyasztásmérők

Fogyasztásmérők. Fogyasztásmérők Fogyasztásmérők PB110836 PB108400 iem2000t PB108401 Feladata A digitális fogyasztásmérők nullával vagy anélküli egyfázisú vagy háromfázisú hálózatok hatásos fogyasztásának (rms) mérésére alkalmazhatók

Részletesebben

SL7000. Intelligens kereskedelmi és ipari fogyasztásmérő

SL7000. Intelligens kereskedelmi és ipari fogyasztásmérő SL7000 Intelligens kereskedelmi és ipari fogyasztásmérő Kereskedelmi és ipari fogyasztásmérők Az SL7000 ipari és kereskedelmi fogyasztásmérők a mérési alkalmazások széles körét teszik lehetővé a kis ipari

Részletesebben

Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550

Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550 Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550 Használati útmutató 1. Biztonságra vonatkozó információk Annak érdekében, hogy elkerülje az áramütést, valamint egyéb sérülést, illetve a mérőműszer vagy berendezés

Részletesebben

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás S7021 ADATGYŰJTŐ 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő irányadónak:

Részletesebben

ACE6000. Intelligens kereskedelmi és ipari fogyasztásmérő

ACE6000. Intelligens kereskedelmi és ipari fogyasztásmérő ACE6000 Intelligens kereskedelmi és ipari fogyasztásmérő Kereskedelmi és ipari fogyasztásmérők Az ACE6000 ipari és kereskedelmi fogyasztásmérők a mérési alkalmazások széles körét teszik lehetővé a kis

Részletesebben

376-03 melléklet. Fogyasztásmérők, összegzők

376-03 melléklet. Fogyasztásmérők, összegzők Tartalomjegyzék: M3.1. Fogyasztásmérő és összegző műszaki specifikáció:... 2 M3.1.1.Háromfázisú, négyvezetékes, elektronikus kombinált villamos energia fogyasztásmérők... 2 M3.1.2. Elektronikus távösszegzők

Részletesebben

EGYFÁZİSÚ ELEKTRONIKUS VILLAMOS FOGYASZTÁSMÉRŐ TUDNIVALÓK ÉS HASZNÁLATİ UTASÍTÁS

EGYFÁZİSÚ ELEKTRONIKUS VILLAMOS FOGYASZTÁSMÉRŐ TUDNIVALÓK ÉS HASZNÁLATİ UTASÍTÁS EGYFÁZİSÚ ELEKTRONIKUS VILLAMOS FOGYASZTÁSMÉRŐ TUDNIVALÓK ÉS HASZNÁLATİ UTASÍTÁS Típus : M310.2218 Gyártó : MAK-SAY Elektrik ve Elektronik Mlz.San.Tic.A.Ş. Cím : Merkez Mah. Fevzi Çakmak Cd. No:40 Kıraç

Részletesebben

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Kezelési útmutató. A német eredeti változat fordítása

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Kezelési útmutató. A német eredeti változat fordítása Powador. TL - INT 4. TL - INT 8. TL - INT. TL - INT Kezelési útmutató A német eredeti változat fordítása Kezelési útmutató szerelők és üzemeltetők számára Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 4. A

Részletesebben

S3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás

S3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás S3120 ADATGYŰJTŐ Hőmérséklet és relatív páratartalom adatgyűjtő kijelzővel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő

Részletesebben

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Wilo-Control SC-Fire Diesel Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE

Részletesebben

Biztonsági Időzítő Óra ÜZEMELTETÉSI LEÍRÁS

Biztonsági Időzítő Óra ÜZEMELTETÉSI LEÍRÁS típusú Biztonsági Időzítő Óra.0 verzió Budapest, 008. szeptember. Tartalomjegyzék. ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS.... MŰSZAKI ADATOK... 4. IDŐZÍTŐ TÍPUSOK... 4 4. AZ IDŐZÍTŐ ELVI MŰKÖDÉSE ÉS FELÉPÍTÉSE... 8 4. AZ

Részletesebben

SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló. Használati utasítás Magyar

SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló. Használati utasítás Magyar SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 760K Digitális Gépjármű Diagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 4 5.

Részletesebben

Telepítési és kezelési útmutató

Telepítési és kezelési útmutató Steca TR A503 TTR szolár termál vezérlés beépített adatrögzítő funkcióval, 5 bemenet/3 kimenet Telepítési és kezelési útmutató Forgalmazó: Spring Solar Kft. 8111 Seregélyes-Jánosmajor Ipari Park 20. ép.

Részletesebben

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:

Részletesebben

SHARKY 775 Ultrahangos kompakt hőmennyiségmérő. Beépítési és kezelési útmutató

SHARKY 775 Ultrahangos kompakt hőmennyiségmérő. Beépítési és kezelési útmutató SHARKY 775 Ultrahangos kompakt hőmennyiségmérő Beépítési és kezelési útmutató 1 Tartalomjegyzék 1 Általános 4 1.1 A segédletről általában 4 1.1.1 Célcsoportok 4 1.1.2 Változások, érvényesség 4 1.1.3 Egyéb

Részletesebben

20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA 9305 20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA 9305 20 kva 60 kva UPS párhuzamos redundáns rendszer Tartalomjegyzék 1. Bevezetés... 5 2. A rendszer ismertetése... 5 2.1. Általános

Részletesebben

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet) Hőmérsékletszabályozók ECSV DIP-kapcsoló segítségével egyszerűen beállítható, könnyen használható szolgáltatásokkal rendelkező, DIN 8 x 8 mm-es méretű hőmérsékletszabályozók Egyszerű beállítás DIP- és

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el. 105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS 500 VA 100 Vac 750 VA 100/120/230 Vac Tower szünetmentes tápegység 990-1587A 12/2005 Bevezetés Az APC szünetmentes tápegységet (UPS) arra tervezték, hogy megvédje

Részletesebben

Dokumentációra vonatkozó általános információ

Dokumentációra vonatkozó általános információ Dokumentációra vonatkozó általános információ Az alábbi dokumentáció az ACT 201 és ACT 401 sorozatú frekvenciaváltókra érvényes. Gyári beállításokkal mindkét készüléksorozat széles felhasználási körben

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató

DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató Galvanikus leválasztó / tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

Használati utasítás .C67. ECL Comfort. Tartalomjegyzék. Használati utasítás

Használati utasítás .C67. ECL Comfort. Tartalomjegyzék. Használati utasítás .C67 Tartalomjegyzék Használati utasítás ECL Comfort Használati utasítás (yellow side) fejezet 1 A display kiválasztása 2 Üzemmód választó gomb 3 Szobahőmérséklet és melegvíz hőmérséklet beállítása 4 Az

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez Használati utasítás RISHMulti 18s digitális multiméterekhez 1 A készülék részei: ( 1 ) Folyadékkristály kijelző ( 2 ) Ki / Be kapcsoló gomb ( 3 ) Data Hold és Min/Max adattárolás választó gomb ( 4 ) Automata

Részletesebben

DT4220 E xx xx xx (PS) Folyamatindikátor. Kezelési útmutató

DT4220 E xx xx xx (PS) Folyamatindikátor. Kezelési útmutató xx xx xx (PS) Folyamatindikátor Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése...4 1.2. Célcsoport...4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok...4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1.

Részletesebben

ACTIVE frekvenciaváltó. Kezelési Kézikönyv 230V / 400V 0,55 kw 132,0 kw

ACTIVE frekvenciaváltó. Kezelési Kézikönyv 230V / 400V 0,55 kw 132,0 kw ACTIVE frekvenciaváltó Kezelési Kézikönyv 230V / 400V 0,55 kw 132,0 kw Dokumentációra vonatkozó általános információ Az alábbi dokumentáció az ACT 201 és ACT 401 sorozatú frekvenciaváltókra érvényes. Gyári

Részletesebben

LC1W Világítás vezérlő. Használati utasítás Magyar

LC1W Világítás vezérlő. Használati utasítás Magyar LC1W Világítás vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az eszközt a telepítés

Részletesebben

1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK

1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK TARTALOMJEGYZÉK 1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK 3 2. JELLEMZÕK LEÍRÁSA 4 3. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 5 4. A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE 6 5. ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS 8 6. VEZÉRLÕK / KIJELZÉSEK 11 7. VEZÉRLÉS MENÜ

Részletesebben

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető 1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának

Részletesebben

KÉZIKÖNYV. Digitális Multi Control Panel (DMC)

KÉZIKÖNYV. Digitális Multi Control Panel (DMC) KÉZIKÖNYV Digitális Multi Control Panel (DMC) Copyrights 2006 Victron Energy B.V. Minden jog fenntartva Ez a kiadvány és annak részei semmilyen formában, semmilyen célra, sem egészében, sem részeiben nem

Részletesebben

1. Teljesítmény 2. Kimeneti feszültség 3. Felépítés 4. Buszvezeték-csatlakozók 060: 60 W. Csatlakozós érintkezőtípus. (Lásd az 1. megjegyzést.

1. Teljesítmény 2. Kimeneti feszültség 3. Felépítés 4. Buszvezeték-csatlakozók 060: 60 W. Csatlakozós érintkezőtípus. (Lásd az 1. megjegyzést. Kapcsolóüzemű tápegység S8TS Moduláris, DIN-sínre szerelhető, kapcsolóüzemű tápegység 60 és 240 W közötti teljesítmény egyetlen tápegységtípussal (24 V-os típusok). A könnyen összeépíthető, különböző feszültségű

Részletesebben

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL MODELL: HH9281 HU Kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az intelligens porszívót! Az intelligens porszívó széleskörű

Részletesebben

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás STDC Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás Szerelés, beüzemelés illetve használatbavétel előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalom A.1 A.2 A.3 A.4 A.5 B.1 B.2 B.3 B.4 B.5

Részletesebben

AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv

AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv www.matrixtelecom.hu AutoAttendant Rendszer Kézikönyv 1 Információk a dokumentációról Ez egy általános dokumentáció, mely több, különböző típusú modell részletes leírását

Részletesebben

Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe)

Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe) Pioneering for You Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe) hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 537 055-Ed.01 / 2014-02-Wilo 1a. ábra: 2 3 1 4 1b. ábra: 2 4 3 1 5 1c. ábra: 4 2 5 3 1 1d. ábra: 4 2 3 1

Részletesebben

MULTICAL 402 Használati utasítása

MULTICAL 402 Használati utasítása MULTICAL 402 Használati utasítása www.kamstrup.com MULTICAL 402 Energia mérés A MULTICAL 402 a következőképpen működik: Az áramlásmérő rögzíti, hogy hány m 3 (köbméter) távfűtött melegvíz folyik át a fűtőrendszeren.

Részletesebben

KIT BATTENTE. Felszerelési és használai kézikönyv

KIT BATTENTE. Felszerelési és használai kézikönyv KIT BATTENTE Felszerelési és használai kézikönyv 1 Szárnyas ajtó muködési terve 2. Leírás 3. Meghajtó motor 4. Ellenorzo egység 5. Adó, vevo fotócella 6. Antenna 7. Rádióvevo 8. Villogó fény 9. Automata

Részletesebben

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07)

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07) 6 720 616 001-01.1TD IGM hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 hu Tartalomjegyzék 31 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...........

Részletesebben

Mielıtt használná termékünket 702008035. Az eltérı környezeti körülmény elektromos áramütést, tüzet, hibás mőködést vagy. okozhat.

Mielıtt használná termékünket 702008035. Az eltérı környezeti körülmény elektromos áramütést, tüzet, hibás mőködést vagy. okozhat. . Adatlap G rogrammable ogic Controller GOFA-GM Sorozat GM-DR20/0/0/0A Mielıtt használná termékünket 02000 Olvassa el ezt az adatlapot figyelmesen különösen ügyelve a kezelésre, beépítésre, beszerelésre

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro Multi-E. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro Multi-E. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK ydro Multi-E Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (U) Magyar (U) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. A dokumentumban

Részletesebben

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység FILCOM Visszamosatást vezérlő egység Tartalom 1.0 Bevezetés...2 2.0 Műszaki jellemzők...2 3.0 Kijelző panel...2 3.1 LED...3 3.2 Kijelző...3 4.0 A vezérlő egység hardver konfigurálása...3 4.1 Váltóáramú

Részletesebben

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Új termék Kapcsolóüzemű tápegység S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Megbízható és egyszerűen kezelhető Világszerte használható tápegység Mostoha körülmények közt is ellenálló Egyszerű és gyors

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Smart-UPS TM C szünetmentes tápegységhez SRC250 SRC450 110/120/230 V~ Toronyba/Rackbe szerelhető 1U Smart-UPS TM C szünetmentes tápegységhez 250/450 VA 110/120/230 V~ Toronyba/Rackbe

Részletesebben

WV1W Vízelzáró vezérlő. Használati utasítás Magyar

WV1W Vízelzáró vezérlő. Használati utasítás Magyar WV1W Vízelzáró vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az eszközt a telepítés

Részletesebben

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató Digitális szobatermosztát THR840DEE 50062484-003 Rev. A THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató FIGYELEM: A készülék csak helyes telepítés és beállítás után működik megfelelően

Részletesebben

WiLARM-1 GSM Átjelző Modul Telepítői útmutató

WiLARM-1 GSM Átjelző Modul Telepítői útmutató Version: 1.2 1 Tartalomjegyzék I. Általános leírás... 3 II. A beüzemelés lépései... 4 III. SMS programozás... 5 IV. Telepítői beállítások... 6 IV. Funkciók... 10 V. Műszaki paraméterek... 13 VI. Programozás

Részletesebben

2,3 kw kimeneti teljesítmény csatornánként DMX 512 vezérlés DMX címzés csatornánként (Patch) Csatornák kézi beállítása ON/OFF

2,3 kw kimeneti teljesítmény csatornánként DMX 512 vezérlés DMX címzés csatornánként (Patch) Csatornák kézi beállítása ON/OFF 2,3 kw kimeneti teljesítmény csatornánként DMX 512 vezérlés DMX címzés csatornánként (Patch) Csatornák kézi beállítása ON/OFF Harting vagy csapfedeles kimenet 2U rack méret Leírás Az egy teljesen digitális

Részletesebben

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató Programozható digitális ütemadó Használati útmutató 2015. november 20. Bevezető Köszönjük, hogy ezt a programozható, digitális ütemadó készüléket választotta. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6300B Digitális Gépjármű Diagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 4

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. FREE JOINT MULTI TÍPUSÚ KLÍMABERENDEZÉS (Hűtés és fűtés)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. FREE JOINT MULTI TÍPUSÚ KLÍMABERENDEZÉS (Hűtés és fűtés) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FREE JOINT MULTI TÍPUSÚ KLÍMABERENDEZÉS (Hűtés és fűtés) CE Biztonsági előírások Az alábbi biztonsági előírásokra kell tekintettel lenni a klímaberendezés használatánál. VIGYÁZAT! Áramütésveszély!

Részletesebben

GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő. Használati utasítás Magyar

GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő. Használati utasítás Magyar GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély!

Részletesebben

Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ

Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ RENDELHETŐ KIEGÉSZÍTŐK ÉS ALKATRÉSZEK Kiegészítők potenciálmentes érintkezőkhöz: 2 x 230V

Részletesebben

KFP-CX3 Telepítési kézikönyv

KFP-CX3 Telepítési kézikönyv KFP-CX3 Telepítési kézikönyv P/N 501-419122-1-11 REV 01.10 ISS 19NOV13 Copyright Védjegyek és szabadalmak Gyártó Verzió Tanúsítvány Európai uniós irányelvek Elérhetőség 2013 UTC Fire & Security. Minden

Részletesebben

Multifunkciós Digitális Idõrelé

Multifunkciós Digitális Idõrelé Multifunkciós Digitális relé H5CX Jól látható, háttérmegvilágításos, inverz LCD kijelzõ. Programozható ellenõrzõjel szín a kimenet változásának vizuális figyelmeztetésére (sorkapcsos bekötésû típusok).

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató auromatic 570 VRS 570 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0

Részletesebben

MULTICAL 302 Szerelési és felhasználói útmutató

MULTICAL 302 Szerelési és felhasználói útmutató MULTICAL 302 Szerelési és felhasználói útmutató www.kamstrup.com MID rendelkezések Működési feltételek osztályba sorolása / mérési tartományok Számítóegység q: 2 C 150 C DΘ: 3K...130K Hőmérséklet érzékelő

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV.65. 0.9-1.5 kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV.65. 0.9-1.5 kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK SL1.50 and SLV.65 0.9-1.5 kw Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Kerékabroncs nyomásjelző rendszer (TPMS) XC100007 Rendelési szám:

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 37A Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

MULTICAL 401 hőmennyiségmérő

MULTICAL 401 hőmennyiségmérő MULTICAL 401 hőmennyiségmérő Hosszú élettartamú ultrahangos hőmennyiségmérő Nagy dinamikatartomány 12 éves elem élettartam; 24 V, 230 V AC táplálás Naptár-, adatgyűjtés-, tarifa funkciók Optikai adatkiolvasás

Részletesebben

GT-M1501. HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató

GT-M1501. HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató GT-M1501 HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató Kezelőszervek 1. Le 2. Fel 3. Menü 4. Kék visszajelző LED 5. Piros visszajelző LED 6. Sárga visszajelző LED 7. Micro SD kártya hely

Részletesebben

Az EuroProt készülékcsalád

Az EuroProt készülékcsalád EuroProt rendszerismertető Az EuroProt készülékcsalád A Protecta Elektronikai Kft. EuroProt készülékcsaládja azzal a céllal készült, hogy tagjai a villamosenergia rendszer valamennyi védelmi és automatika

Részletesebben

SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618

SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618 SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618 Használati útmutató A készülék csatlakoztatása és használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg a termék használata folyamán. Az

Részletesebben

GÁZ-KORLÁT Készülékcsalád

GÁZ-KORLÁT Készülékcsalád Fin-Soft 2002 Szerződésszám:. Termék típusa: GK05M2/ GF-7021-11 GÁZ-KORLÁT Készülékcsalád Gázfogyasztás korlátozó berendezés Kezelési utasítás Budapest 2011.december. Tartalomjegyzék A berendezés célja:...

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

SA-GSMALL GSM ipari GSM átjelző. Telepítési leírás. Dokumentum verzió szám:

SA-GSMALL GSM ipari GSM átjelző. Telepítési leírás. Dokumentum verzió szám: SA-GSMALL GSM ipari GSM átjelző Telepítési leírás Dokumentum verzió szám: v1.9. HUN Figyelem: A specifikációk előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak! 1 / 10 Az eszköz leírása, funkciói GSM átjelző

Részletesebben

2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling

2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling 2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL Humidification and Evaporative Cooling Köszönjük, hogy a Condairt választotta Beszerelés dátuma (HH/NN/ÉÉÉÉ): Üzembe helyezés

Részletesebben

C80/1, C90, C150. HU Vezérlőegységek

C80/1, C90, C150. HU Vezérlőegységek C80/1, C90, C150 HU Vezérlőegységek 1. C80/1, C90 ÉS C150 VEZÉRLŐEGYSÉGEK 1.1. Általános tudnivalók A C80/1 vezérlőegység azoknak a családi szaunákban használt, egyfázisú elektromos kályháknak (2-8 kw)

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870D Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító PumpDrive 2 Eco Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató PumpDrive 2 Eco Eredeti üzemeltetési útmutató Minden

Részletesebben

Uponor Smatrix Move PLUS HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Uponor Smatrix Move PLUS HU RÖVID ÚTMUTATÓ Uponor Smatrix Move US RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 QUIK GUI 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Uponor Smatrix Move US rendszer alkatrészei... 2 Példa a rendszer üzembe helyezésére... 2 Szerzői jogok és

Részletesebben

MetaSat Programozó Használati útmutató

MetaSat Programozó Használati útmutató MetaSat Programozó Használati útmutató Gördítés felfelé Többfunkciós gombok Gördítés lefelé Belépés a menübe, funkciók nyugtázása, adattárolás 1 1. fejezet A BERENDEZÉS ELŐZETES ELLENŐRZÉSE A telepítés

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel

Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel 3 058 RDF210, RDF210.2, RDF210/IR, RDF210.2/IR Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel 7-napos időprogrammal RDF210 2-csöves fan-coil rendszerekhez DX típusú hűtőkompresszorokhoz Kimenet 2-pont működésű (BE/KI)

Részletesebben

TSZA-04/V. Rendszerismertető: Teljesítmény szabályzó automatika / vill

TSZA-04/V. Rendszerismertető: Teljesítmény szabályzó automatika / vill TSZA-04/V Teljesítmény szabályzó automatika / vill Rendszerismertető: 1. A TSZA-04/V működése...2 2. A TSZA-04/V üzemi paramétereinek jelentése...4 3. A TSZA-04/V programozható paramétereinek jelentése...5

Részletesebben

SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL

SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL Az Ön új termosztátja hosszú évekig fogja szolgálni családját, segítségével jelentősen csökkenthetik

Részletesebben

VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás

VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 3 1.1. FELHASZNÁLÁSI TERÜLET... 3 1.2. MÉRT JELLEMZŐK... 3 1.3. BEMENETEK... 4 1.4. TÁPELLÁTÁS... 4 1.5. PROGRAMOZÁS,

Részletesebben

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ Uponor Smatrix Wave RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 03 2015 03 2015 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Az

Részletesebben

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató Szerelési és kezelési útmutató Beszerelést végző cég: Beépítés dátuma: Telefon: KE KELIT Kunststoffwerk GmbH Tel: +36 27 542 399 H-2120 Dunakeszi www.kekelit.hu Székesdűlő-Házgyár 0126/2 hrsz. TARTALOM

Részletesebben

VERTESZ Fázisazonosító Felhasználói Leírás

VERTESZ Fázisazonosító Felhasználói Leírás VERTESZ Felhasználói Leírás felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1.ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 3 1.1.A készüléken található jelölések jelentése...3 1.2.Biztonsági figyelmeztetés... 3 1.3.A készülékek rendeltetése...

Részletesebben

Használati útmutató az MT-1210 digitális műszerhez

Használati útmutató az MT-1210 digitális műszerhez Használati útmutató az MT-1210 digitális műszerhez BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A biztonságos használat érdekében és hogy a műszer minden funkcióját használja, kövesse figyelmesen az ebben a részben leírtakat.

Részletesebben

Vezeték nélküli meteorológiai állomás WMR 112

Vezeték nélküli meteorológiai állomás WMR 112 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319-0250 Vezeték nélküli meteorológiai állomás WMR 112 Megrend. szám:12 00 97

Részletesebben

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás Változat: 05/2006 Felülvizsgálva: 2006. július 27 Fordította: Dvorák László 44_globe -

Részletesebben

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. Nedvességmérő (Humidity Recorder)

KEZELÉSI UTASÍTÁS. Nedvességmérő (Humidity Recorder) KEZELÉSI UTASÍTÁS Nedvességmérő (Humidity Recorder) TARTALOMJEGYZÉK Cím oldal I. BEVEZETÉS 2 II. SPECIFIKÁCIÓ 2 III. FUNKCIÓK 3 IV. MÉRÉS ÉS SZOFTVER 5 V. KALIBRÁLÁS ÉS ÚJRAKALIBRÁLÁS 9 VI. ELEMCSERE 9

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 846A Szélsebesség Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti megjegyzések... 2 3. Kezelőszervek... 3 4. LCD kijelző... 3 5. Műszaki jellemzők... 4 6. Mérések... 5

Részletesebben

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz. RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás

Részletesebben

FAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen.

FAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen. FAAC 531 EM Az 531 EM automata garázsmotor szekcionált vagy billenő kapuk mozgatására használandó. A készülék egy egybeéptített elektromechanikus motorból, vezérlőegységből és egy lámpából áll, ami a plafonra

Részletesebben

ENVIRO 20 FÜSTGÁZELİKÉSZÍTİ EGYSÉG

ENVIRO 20 FÜSTGÁZELİKÉSZÍTİ EGYSÉG ENVIRO 20 FÜSTGÁZELİKÉSZÍTİ EGYSÉG GÉPKÖNYV Gyártó: STIEBER BT. 1116 Budapest, Mohai út 24. Tel./Fax: 06-1/204-5468 TARTALOM Oldal Általános ismertetı 3 Elölnézeti rajz 4 Oldalnézeti rajzok 5 A gáz útja

Részletesebben

8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18

8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18 7.5 kva - 15 kva szünetmentes tápegység (UPS) Felhasználói és telepítési útmutató Tartalom 1. Bevezetés... 3 2. A rendszer leírása... 3 2.1 Általános leírás... 3 2.2 A rendszer felépítése... 5 Az UPS rendszer

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus Villamos állítómű Típus 3374 1. ábra Típus 3374 állítómű, Típus 3535 háromjáratú szelepre szerelve Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2006. augusztus Tartalomjegyzék Tartalom Oldal 1 Felépítés és működés...

Részletesebben

DT320 x. Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz. Kezelési útmutató

DT320 x. Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz. Kezelési útmutató Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4

Részletesebben