Kétkezes mûködtetô pultok VÉSZKAPCSOLÓ-t és két gombafejû nyomógombot magába foglalva, további mûködtetô egységek is installálhatók
|
|
- Ábel Bogdán
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1
2 A nyomógomb egységek és indikátor lámpák részei az egyre bôvülô SIRIUS mûködtetô és jelzô készülékeknek. A teljes választék moduláris, gyakorlatias és 100 %-ban illeszkedik az ipari környezethez. A mûködtetô és indikátor elemek, tartók, érintkezô egységek, vagy lámpatartók egyetlen személy által, pár mozdulattal biztonsággal szerelhetôk. Gyors és megbízható szerelés egyetlen személy által Alap- vagy elôlapra szerelés (izzólámpák, LED-ek és integrált LED-ek esetén is) Egy normál szerszám szükséges csak a szereléshez Erôs fém változatok a magasszintû IP67 fokozatnak megfelelô védelemmel Csavaros, rugós vagy forrasztható csatlakozók A SIRIUS Label Designer szoftverrel automatikus feliratozásra van lehetôség Integrált AS-Interfész, közvetlen csatlakozás ASIsafe rendszerhez Közvetlen elérés AS-i yellow-shaped kábelhez Online konfiguráció a felhasználói igény szerint kialakított tokozatokhoz ( 2
3 A 22 mm-es nyomógombok és jelzôlámpák kitûnnek sokoldalúságukkal és modern, lapos tervezésükkel, könnyû és egyszerû szerelhetôségükkel. Mindez vonatkozik a mûködtetô elemekre, jelzôlámpákra, lámpatartókra és érintkezô egységekre. Továbbá a moduláris tervezés magas fokú flexibilitást is biztosít. A 3SB3 mûködtetô készülékek optimális választékot biztosítanak ott, ahol embergép kapcsolat van jelen. Ergonómiai tervezésüknek köszönhetôen a kéz bármely részével mûködtethetôk, így elérhetô, hogy amikor hiba lép fel az üzemek, gépek és rendszerek gyorsan és biztonsággal leállíthatók. A nyomógomb egységek és jelzôlámpák kézi mûködtetésre szolgálnak. A tokozatok 22 mm-es mûködtetô gombokkal rendelkeznek, rendkívül egyszerûen szerelhetôk. Az érintkezô egységek és lámpatartók bepattintással is szerelhetôk. Ha kívánatos, valamennyi tokozat ellátható mûködtetô elemekkel és érintkezô egységekkel AS- Interfészhez csatlakoztatva. 3
4 Jelzô készülékek, nyomógombok, kulcsos kapcsolók, világító nyomógombok, gombafejû VÉSZKAPCSOLÓ, érintkezô egységek és lámpafoglalatok, forgatógombos kapcsolók Szerelt mûanyag és fém, kerek 22 mm átmérô és négyszögletes 26x26 mm Speciális szerszámok nélkül egyetlen személy üzembe tudja helyezni, a mûködtetôk érintkezô egységgel és lámpafoglalatokkal moduláris rendszerbe szerelhetôk. Csavaros, húzórugós csatlakozók, forrasztható érintkezôk IP66/IP67 (szerelt mûanyag) és IP67 és NEMA4 (fém) UL, CSA, CE, BG (3SB3 VÉSZKAPCSOLÓ) IEC/EN ; IEC/EN ; IEC/EN Tokozott nyomógombok, jelzôlámpák, VÉSZKAPCSOLÓ egység, kívánságra felhasználói igényhez kialakítható Szerelt mûanyag és fém Alap- vagy elôlapra szerelt IP65/IP67 (fém) UL, CSA, CEt, BG (3SB3 VÉSZGOMB) Kétkezes mûködtetô pultok VÉSZKAPCSOLÓ-t és két gombafejû nyomógombot magába foglalva, további mûködtetô egységek is installálhatók Szerelt mûanyag és fém Panelre, falra szerelhetô, különállóan vagy közvetlenül az üzembe, csavaros csatlakozás IP65 EN 574, DIN A nyomógombok és jelzô készülékek könnyen és egyszerûen csatlakoztathatók AS-Interfész távközlô rendszerekhez, különféle megoldásokon keresztül. A VÉSZKAPCSOLÓ egységek közvetlenül csatlakoztathatók biztonsági rendszerekkel rendelkezô standard AS-Interfészhez Tokozatok integrált AS-Interfésszel. A standard mûködtetô egységek és VÉSZKAPCSOLÓ-k azonos egységbe kapcsolhatók. Moduláris tervezés Fém konzolok utólagosan elláthatók biztonsági rendszerû AS-Interfésszel Az operátor vészhelyzet esetén a VÉSZKAPCSOLÓ gombafejes nyomógombbal leállíthatja a berendezéseket és rendszereket VÉSZKAPCSOLÓ funkció reteszeléssel EN 418 szerint VÉSZKAPCSOLÓ funkció reteszeléssel ISO szerint 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 Felirati táblák (mûanyag, fekete alap fehér felirattal vagy ezüst alap fekete felirattal) 12,5 mm x 27 mm 27 mm x 27 mm öntapadó felirati táblák öntapadó felirati táblák Felirat db db (táblaszám 1 csomagban) (táblaszám 1 csomagban) felirat nélkül 3SB3902-1AA 10 3SB3903-1AA 10 On 3SB3902-1AB 10 3SB3903-1AB 10 Off 3SB3902-1AC 10 3SB3903-1AC 10 Up 3SB3902-1AD 10 3SB3903-1AD 10 Down 3SB3902-1AE 10 3SB3903-1AE 10 Forward 3SB3902-1AF 10 3SB3903-1AF 10 Reverse 3SB3902-1AG 10 3SB3903-1AG 10 Left 3SB3902-1AJ 10 3SB3903-1AJ 10 Right 3SB3902-1AH 10 3SB3903-1AH 10 Start 3SB3902-1AP 10 3SB3903-1AP 10 Fault 3SB3902-1AQ 10 3SB3903-1AQ 10 O I 3SB3902-1MF 10 3SB3903-1MF 10 Feliratozható táblák (fehér) a SIRIUS Label Designer szoftver segítségével (további információk a 16. oldalon) 3SB3902-2AA 480 3SB3903-2AA 480 3SB3906-2AA mm x 22 mm öntapadó felirati táblák db (táblaszám 1 csomagban) 3SB3906-1AA 10 3SB3906-1AB 10 3SB3906-1AC 10 3SB3906-1AD 10 3SB3906-1AE 10 3SB3906-1AF 10 3SB3906-1AG 10 3SB3906-1AJ 10 3SB3906-1AH 10 3SB3906-1AP 10 3SB3906-1AQ 10 3SB3906-1MF 10 Táblatartók felirati táblákhoz 12,5 x 27 mm 27 x 27 mm kerek mûködtetôhöz, CSE: 10 db 3SB AV 3SB AV négyzetes mûködtetôkhöz, CSE: 5 db 3SB AX 3SB AX iker nyomógomb egységekhez, CSE: 5 db 3SB AY Tartók 3 elem bepattintható, CSE: 10 3SB AB kiegészítô (nyomó) elemek gombokhoz, biztonsági zárhoz és iker nyomógombhoz a középsô érintkezô egység mûködtetéséhez, CSE: 10 3SB AC Háttér lap Kontraszt felület VÉSZKAPCSOLÓ-hoz 23 mm-es lyuk, kivágás 26 mm x 26 mm, külsô átmérô 80 mm Vakdugó Védô karima 5 lyuk lakatoláshoz, sárga, mûanyag kerek négyzetes felirat nélkül 3SB3921-0AB 3SB3941-0AB EMERGENCY STOP 3SB3921-0AD 3SB3941-0AD felirat nélkül 3SB3921-0DA (kivilágítható) kerek 3SB AA 3SB AK 3SB3921-0CG kerek, fém 3SB AQ négyzetes 3SB AA 13
14
15 Csatlakozás AS-Interfésszel A SIRIUS mûködtetô és jelzô készülékek ideálisan alkalmazhatók az Önök üzemében, vagy gépparkjánál már meglévô hálózatokhoz rendszerekhez. Az önálló egységek az AS-Interfész rendszerbe integrálhatók. Az IEC szabványhoz való illeszkedés teszi lehetôvé az AS-Interfész elemeinek kompatibilitását (mint pl. master, slave, tápegységek stb.) és mûköd tetését a sárga AS-Interfész kábelen keresztül. Ez azt jelenti, hogy a SIEMENS szállítja mindazokat az alkatrészeket, amelyek egy biztonságos AS-Interfész hálózat kialakításához szükségesek. Biztonságos kommunikáció az ASIsafe-fel A biztonságos (safety-relevant) alkatrészek integrálhatók az AS-Interfészbe (Cat. 4-ig) az EN nek megfelelôen, vagy SIL3 az IEC szerint az ASIsafe segítségével, amely az ASI-Interfész biztonságos (safety-relevant) változata. Ennek, mint bármely más alkatrésznek a csatlakoztatása a sárga AS-Interfész kábellel egyszerûen megoldható. A biztonságos adatok a már meglévô sztenderd buszokat használják, ami jelentôs költségmegtakarítást eredményez. Biztonságos és sztenderd adatforgalom egyetlen buszon keresztül Sem fail-safe PLC-re sem speciális master-re nincs szükség Biztonságos jelcsoportok alakíthatók ki Egyszerû rendszer-felépítés a sztenderd AS-Interfész technológiának köszönhetôen A meglévô rendszerek gyorsan és egyszerûen bôvíthetôk
16
17
18 Siemens Zrt. Automatizálási és Hajtástechnika Üzletág Kapcsolástechnika 1143 Budapest, Gizella út A jelen brossúrában közölt információk csupán általános jellegû ismertetést ill. szolgáltatási jellemzôket tartalmaznak, amelyek a konkrét alkalmazási esetre nem mindig az ismertetett alakban vonatkoznak, ill. amelyek a termékek továbbfejlesztése folytán módosulhatnak. A kívánt szolgáltatási jellemzôk csak akkor kötelezô érvényûek, ha azokban a szerzôdés megkötésekor határozottan megállapodtak. Az összes termékelnevezés a Siemens AG vagy más beszállító vállalat márkája vagy termékneve lehet, amelyeket harmadik fél, annak céljai számára történô használata révén a tulajdonos jogait sérthetik.
Albatros2 UI400 Grafikus kezelőegység Műszaki kézikönyv
Albatros2 UI400 Grafikus kezelőegység Műszaki kézikönyv CE1U2348hu 2014-06-03 Building Technologies Legal note Jelölések a kiadványban Jelölések magyarázata A leírás tartalmazza azokat a követendő utasításokat,
RészletesebbenXL 3 160. Fali elosztószekrények SZERELÉSI SEGÉDLET. www.legrand.hu
XL 3 160 Fali elosztószekrények SZERELÉSI SEGÉDLET www.legrand.hu Az XL 3 160 fali elosztószekrények elôszerelten kerülnek szállításra. Minden fô alkotóelemet tartalmaznak, mint pl. elosztószekrény, 3
RészletesebbenIpari dobozok. Spacial S44 S57 S24 SDB Acél ipari dobozok. Thalassa TBS - TBP Szigetelt ipari dobozok. Spacial S44: Acél ipari dobozok IP66 1/4
Ipari dobozok Spacial S44 S57 S24 SDB Acél ipari dobozok PB50095 Spacial S44: Acél ipari dobozok IP66 /4 PB50096 Spacial S57: Acél csavarrögzítésű takaródobozok IP66 /6 PB50097 Spacial S24: Acél biztonsági
RészletesebbenPlexo IP55 IK07. világítás vezérlés: kapcsolók, nyomók. Időzítő kapcsoló jelzőfénnyel 250 V~ glimmlámpával szállítva. glimmlámpával szállítva
világítás vezérlés: kapcsolók, nyomók 0 695 13 0 695 25 0 695 04 0 695 43 0 695 05 A mechanizmusokat burkolattal együtt szállítjuk Felszerelés falon kívüli dobozzal (448. oldal) vagy falba süllyesztve
RészletesebbenFŐ- ÉS VEZÉRLŐKAPCSOLÓK, MŰKÖDTETŐ ÉS JELZŐ KÉSZÜLÉKEK
W MS SOROZAT RENDSZER ÁTTEKINTÉS 1 12 2 11 11 13 11 14 3 14 4 11 5 11 17 15 11 16 6 18 16 7 8 9 10 898 1 Vész-ki nyomógomb 2 Jelzőlámpa 3 Nyomógomb 4 Választó kapcsoló gomb 5 Kulcsos nyomógomb 6 Kettős
RészletesebbenVillamos szerelvények
Az elegáns megjelenésű Unica (Nova) család széles szín-, funkció- és programozható digitális készüléválasztékával a modern otthon meghatározó részét képzi. A kapcsolóbetétekbe épített hangcsillapító mechanizmusnak
RészletesebbenOsmoz komplett egységek
Osmoz komplett egységek nyomógombok, kapcsolók, jelzőlámpák és vezérlődobozok 237 2 237 5 242 2 242 3 237 26 237 3 Megfelel az IEC 6947-5- szabványnak Komplett nyomógombok védettsége: IP 66 Csom. Kat.
RészletesebbenMerten System Design. Katalógus 2012
Merten System Design Katalógus 2012 Tartalom Artec Trancent Antik Bemutatás 2 Keretek, kiegészítők 4 Érintős komfortvezérlők 11 Speciális vezérlők, kiegészítők 19 Vezérlők 20 Komfortvezérlők 33 Redőnyvezérlők
RészletesebbenFC722. Tűzjelző központ FS720 család (MP3.0) Building Technologies Fire Safety & Security Products. Cerberus PRO
FC722 Cerberus PRO Tűzjelző központ FS720 család (MP3.0) Kompakt, előszerelt, mikroprocesszor-vezérelt tűzjelző központ 252 címzett eszközig A tűzjelző központ működhet önállóan vagy hálózatba kötve Akár
RészletesebbenCsatlakozósorok. A Knürr AG licence alapján gyártja a KONTASET Kft.
Csatlakozósorok A Knürr AG licence alapján gyártja a KONTASET Kft. KONTASET VÁZSZERKEZET GYÁRTÓ ÉS SZOLGÁLTATÓ KFT. 1201 Budapest, Helsinki út 53. Telefon: 421-3001 Telefax: 421-3000 6600 Szentes, Csongrádi
RészletesebbenBFT Alpha egymotoros vezérlő, 230 V egyszerűsített leírás
BFT Alpha egymotoros vezérlő, 230 V egyszerűsített leírás Köszönjük, hogy a BFT gyár termékét vásárolta, cégünk biztos abban, hogy több mint elégedett lesz a teljesítményével. Minden gyártmányunkhoz mellékelünk
RészletesebbenXL 3 4000. Álló elosztószekrények SZERELÉSI SEGÉDLET. www.legrand.hu
XL 3 4000 Álló elosztószekrények SZERELÉSI SEGÉDLET www.legrand.hu A Legrand széles termék kínálata képes megfelelni az Ön minôségi követelményeinek az elismert megbízhatóság, az üzembe helyezés egyszerûsége
RészletesebbenÖntanuló Szobatermosztát
2 264 Öntanuló Szobatermosztát 5 működési mód, fűtés/hűtés funkció, menü-rendszerű programozás az egygombos Push and Roll forgatógombbal REV23 Elemes tápellátású szobatermosztát Egyértelmű, grafikus menü;
Részletesebbensegédanyagok ÚJDONSÁGok P17 ipari csatlakozótáblák Hordozható ipari elosztósorok és csatlakozószekrények (284. old.)
Működtető és jelző készülékek 242. old. Komplett készülékek 246. old. Viking 3 csavaros sorkapcsok Sorkapcsok 039060 66290m.eps 258. old. CB 3 sorozatkapocs és vezetékjelölő rendszer Kábelezési kiegészítők,
RészletesebbenBESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor
BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai
RészletesebbenBiztonsági utasítások 3 A véletlen indítás megelőzése 3. Általános leírás 6
Bővített és továbbfejlesztett kaszkádvezérlő Tartalom Tartalom 1 Biztonság és óvintézkedések 3 Biztonsági utasítások 3 A véletlen indítás megelőzése 3 2 Bevezetés 5 Általános leírás 6 3 Támogatott konfiguráció
RészletesebbenMegoldások nehéz kültéri körülményekhez. Elosztószekrények, általános és kültéri hőmérséklet-szabályozási megoldások
Megoldások nehéz kültéri körülményekhez Elosztószekrények, általános és kültéri hőmérsékletszabályozási megoldások 2 Tartalomjegyzék Elosztószekrények nehéz kültéri körülményekhez 4 Bemutatás...4 Kiválasztási
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. Gyártó: ITALTECNICA s.r.l. V. le Europa 31, 35020 Tribano (PD) http://www.italtecnica.com
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gyártó: ITALTECNICA s.r.l. V. le Europa 31, 35020 Tribano (PD) http://www.italtecnica.com Importálja és forgalmazza: HIDROSZER 6120 Kiskunmajsa, Fecske u. 3. Tel: 40/860-600, 77/481-441,
RészletesebbenHasználati útmutató. DALI EASY 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de
Használati útmutató DALI EASY 1.0 változat OSRAM GmbH Customer-Service-Center (CSC) Steinerne Furt 62 86167 Augsburg, Germany www.osram.com www.osram.de Tel. : (+49) 1803 / 677-200 (díjköteles) Fax.: (+49)
RészletesebbenÁltalános tudnivalók. Rendszerfelépítés
Általános tudnivalók A 3G3JV típusú inverter miniatőr frekvencia-átalakító, a felhasználónak lehetısége van választani sok beállítható paraméter közül. A táplálás speciális megoldásának köszönhetıen az
RészletesebbenEMM-u3 VA multifunkciós volt/ampermérő Használati útmutató v2.2
EMM-u3 VA multifunkciós volt/ampermérő Használati útmutató v2.2 Bevezetés Az EMM-...VA villamos hálózatmérő család tagjaival a villamos elosztóhálózat legfontosabb paraméterének mérése lehetséges. 3 db
RészletesebbenNiloé. A tiszta harmónia. Termékismertető
Niloé A tiszta harmónia Termékismertető Rugalmas és alkalmazkodó a tökéletes szereléshez akár egyenetlen falakon is Műanyag rögzítőperem» erős mint a fém rögzítőperem» rugalmas» egyenetlen falakra is»
RészletesebbenMűszaki rendszerkézikönyv Kezelőház fogókerettel
Műszaki rendszerkézikönyv Kezelőház fogókerettel A raktárról azonnal kapható fogókeretes kezelőházak magas szintű ergonómiával és szerelési hatékonysággal, valamint lenyűgöző formatervezéssel tűnnek ki.
RészletesebbenElektrohidraulikus szelepmozgatók
4 563 Elektrohidraulikus szelepmozgatók 2 mm lökettel rendelkező szelepekhez SKD62... SKD6 SKD62: Tápfeszültség: AC 24 V, vezérlőjel DC... V, 4... 2 ma vagy... Ω, DIN 3273 szerinti rugó visszatérítéssel
RészletesebbenEverflourish: Everflourish europe:
2011/01 KATALÓGUS Everflourish: A kínai Gao család által 1994-ben alapított EverFlourish gyár villanyszerelési és világítástechnika termékei több kontinensen méltán vívták ki maguknak azt az elismerést,
RészletesebbenGPT 9800 sorozatú nagyfeszültségű szigetelésvizsgálók
GPT 9800 sorozatú nagyfeszültségű szigetelésvizsgálók Főbb jellemzők 200 VA AC vizsgáló teljesítmény 240X64 mm-es jég kék pont mátrix LCD Kézi/Auto üzemmód Funkció gombok a gyors választáshoz Nagy intenzitású
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITAL PRO II V2.05 KON201. Többfunkciós készülék. ELKONcosmetic DIGITAL PRO KON201. ELKONcosmetic. Tisztelt vásárló!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITAL PRO II V2.05 KON201 Többfunkciós készülék Tisztelt vásárló A egy nagyintegráltságú többfunkciós készülék. A tervezése folyamán a sokéves gyártási tapasztalatokat, a folyamatos
RészletesebbenOutdoor LED PAR. Használati útmutató
Outdoor LED PAR Használati útmutató Köszönjük, hogy a ShowArt termékét választotta. A biztonságos használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, mielőtt a készüléket használatba veszi.
RészletesebbenSzobatermosztát nagyméretű LCD kijelzővel (nem programozható) Nagy méretű LCD kijelző Elemes tápellátás: 2 x Alkáli elem AA típusú, 1.
3 069 Szobatermosztát nagyméretű LCD kijelzővel (nem programozható) Fűtési vagy hűtési rendszerekhez RDH10 Nagy méretű LCD kijelző Elemes tápellátás: 2 x Alkáli elem AA típusú, 1.5 V Használat Az RDH10
Részletesebben7L sorozat - Kapcsolószekrények LED-es világítása
7L - Kapcsolószekrények LED-es világítása 7L Kapcsolószekrények LED-es világítása Energiatakarékos a LED-es technika miatt Teljesítményfelvétel 5 W Fényárama megfelel egy 95 W-os izzólámpáénak Mágneses,
RészletesebbenPR Lighting Ltd. hivatalos márkaképviselete: Zaj Rendszerház Kft. http://www.zaj.hu
Ez a termékleírás fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságos üzembe helyezéséhez és használatához. Kérem, olvassa el és kövesse a leírásban foglaltakat pontosan és tartsa a leírást biztonságos
RészletesebbenÁrlista. www.sommerkft.hu. Kaputechnika és távvezérlés-technika. Garázsnyitók Szárnyaskapu-nyitók Tolókapunyitók Ipari-kapu meghajtások
Árlista 2012 Kaputechnika és távvezérlés-technika Garázsnyitók Szárnyaskapu-nyitók Tolókapunyitók Ipari-kapu meghajtások Távvezérlés-technika / Épület-automatizálás Parkoló őrök és Sorompók Tartozékok
RészletesebbenTermelési Eredményjelzı. User Manual
Termelési Eredményjelzı User Manual www.eng.hu page 1 Köszönjük, hogy az termékét választotta. Reméljük mindenben megfelel várakozásainak és hosszú ideig, megelégedéssel használja majd. Ha bármilyen kérdése
RészletesebbenPD-7 digitális, kétmotoros vezérlés TARTALOMJEGYZÉK
PD-7 digitális, kétmotoros vezérlés TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS..27 A VEZÉRLÕ PANEL.....27 A NYOMÓGOMBOK, A MENÜ, AZ UP (FELFELÉ) ÉS A DOWN (LEFELÉ)FUNKCIÓI....28 SZABVÁNYOS PROGRAMOZÁS (ALAPÉRTELMEZÉS).....28
RészletesebbenC55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194*
Használati utasítás VI.7C.J4.47 2007.01 C55 *VI7CJ447* *087R8194* www.hu.danfoss.com ECL Comfort Használati utasítás ECL Comfort Felszerelés és beállítás www.hu.danfoss.com *087R8194* *VI7CJ447* Kazán
Részletesebben60-as sorozat - Ipari relék 6-10 A
-as sorozat - Ipari relék - 0 A..3 Dugaszolható ipari relék AC vagy DC kivitelû tekercsek Alapszigetelés az EN 0- (VDE 035) szerint Zárható teszt nyomógomb és mechanikus kapcsolási állapot látjelzés Választható
RészletesebbenBemutatás Canalis KS 0 Közepes teljesítményû elosztáshoz 100 1000 A
Bemutatás Canalis KS 0 100 1000 A 1. Sínelemek 2. Betáplálóelemek és végborítók b Választék: 100, 160, 250, 400, 500, 630, 800, 1000 A. b 4 aktív vezetõ. b Hosszak: v Alapelemek: 3 és 5 m. v Kiegészítõ
RészletesebbenAdatvonali csatlakozó PLUSCON data D-SUB mátrix lengő tokozatokhoz és érintkezőbetétekhez
Adatvonali csatlakozó PLUSCON data DSUB mátrix lengő tokozatokhoz és érintkezőbetétekhez Ez a mátrix megmutatja, hogy melyik tokozatkomponensekből és érintkezőbetétekből álló kombináció alkalmazható együtt.
Részletesebbenkábelcsatornák C 170 Kábelvezető csatorna sorozat C
kábelcsatornák 170 Kábelvezető csatorna sorozat 169 KÁBELVEZETŐ SATORNÁK - ű EN 1.4301 (AISI 304) rozsdamentes acélból készül, őírások szerint. őkarimával van egymáshoz rögzítve, amelyek között olajálló
RészletesebbenSzerelési, üzemeltetési és karbantartási utasítás
H SLO HR RO GR BG TR SCG Szerelési, üzemeltetési és karbantartási utasítás Garázskapu-meghajtáshoz Navodilo za montaïo, obratovanje in vzdrïevanje Pogon za garaïna vrata Uputa za montaïu, pogon i rukovanje
RészletesebbenSommer 2012 árlista. EXW Pomáz. 1/6 oldal Az árak nem tartalmazzák az ÁFÁ-t. Érvényes : 2012.01.01-től.
Sommer 2012-1. jelő kiskereskedelmi árlista. Érvényes: 2012. Január 1-tıl. Garázsnyitó alapmodell A feltűntetett árak nem tartalmazzák az ÁFÁ-t. cikkszám Listaár HUF. 2012 Sprint Evolution 550N garázsnyitó
RészletesebbenControl 45-FU. Üzembe helyezési útmutató és kapcsolási vázlatkönyv Ipari kapu-vezérlés. Kérjük gondosan megœrizni. MAGYAR
MAGYAR Ez az utasítás szerzœi jogi védelem alatt áll. Utánnyomás, akár kivonatosan is, csak a mi engedélyünkkel. A mıszaki haladást szolgáló változtatások jogát fenntartjuk. H Control 45-FU Üzembe helyezési
Részletesebben65025_GTA_D_200810hun:Layout 1 2009.06.02. 8:51 Page 1. Garázskapu meghajtások
65025_GTA_D_200810hun:Layout 1 2009.06.02. 8:51 Page 1 Garázskapu meghajtások 65025_GTA_D_200810hun:Layout 1 2009.06.02. 8:51 Page 2 Általános tudnivalók Felhasználási területek A SOMMER garázskapu meghajtások
RészletesebbenKapcsolószekrény fűtőberendezés
Kapcsolószekrény fűtőberendezés SK 305.XXX Szerelési, telepítési és kezelési útmutató KAPCSOLÓSZEKRÉNYEK ÁRAMELOSZTÁS RENDSZERKLIMATIZÁLÁS IT MEGOLDÁSOK SZOLGÁLTATÁSOK HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a dokumentumról...
RészletesebbenMűködtetőés jelzőkészülékek,
Működtető és jelzőberendezések, átkapcsolók, főkapcsolók 142. old. Osmoz komplett nyomógombok és vezérlődobozok Viking3 sorkapcsok ÚJDONSÁG 150. old. Viking3 kiválasztási táblázat Működtetőés jelzőkészülékek,
RészletesebbenElektromotoros szelepmozgató
4 554 Elektromotoros szelepmozgató 2 mm lökethosszal rendelkező szelepekhez SQX32 SQX82 SQX32 Tápfeszültség: AC 23 V, Vezérlőjel: 3-pont SQX82 Tápfeszültség: AC 24 V, Vezérlőjel: 3-pont Tápfeszültség:
Részletesebben2-pont szabályozás Kapcsolási feszültség AC 24 250 V
3 562 RAA21.. Használható csak fűtéshez vagy csak hűtéshez 2-pont szabályozás Kapcsolási feszültség AC 24 250 V Felhasználás Az RAA21.. helyiségtermosztát csak fűtés vagy csak hűtés szabályozására használható,
RészletesebbenSzobatermosztát 24-órás programmozási lehetőséggel és nagyméretű LCD kijelzővel
3 071 Szobatermosztát 24-órás programmozási lehetőséggel és nagyméretű LCD kijelzővel Fűtési rendszerekhez RDJ10 Működési módok: automatikus mód, komfort mód, energiatakarékos mód és fagyvédelmi mód Nagyméretű
RészletesebbenWFM25VF. Kültéri valós Day&Night IR kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.
Bozsák Tamás WFM25VF Kültéri valós Day&Night IR kamera Felhasználói kézikönyv Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre. SZATELLIT Elektronikai Zrt. cnbtec.com TARTALOMJEGYZÉK
RészletesebbenBIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK, GYŰJTŐSÍN RENDSZEREK
W BIZTOSÍTÓS KAPCSOLÓ MAX. 125 A CILINDERES BETÉTEKHEZ IS506101 IS506223 Biztosítós kapcsoló cilinder betétekhez Alkalmazható betétek: gg 10x38 mm, max. 32 A gg 14x51 mm, max. 50 A gg 22x58 mm, max. 125
RészletesebbenOptiLine 70 asztali csatlakozók Bemutatás
Bemutatás Asztali csatlakozóegységek 70 mm-es nyílással Az OptiLine 70 asztali csatlakozóegységek rugalmas megoldásokat biztosítanak az erősáramú, távközlési és adatvezetékeknek az irodák és konferenciatermek
RészletesebbenNyomástávadó. SITRANS P Compact (7MF8010) Használati utasítás
Nyomástávadó SITRANS P Compact (7MF8010) Használati utasítás Tartalomjegyzék Ismertető... 3 Főbb jellemzők... 3 Működési elv... 3 Telepítés, beüzemelés... 4 Null-pont beállítás... 5 Méretek... 6 Technológiai
RészletesebbenBEN. BEN vezérlés 1. oldal
BEN vezérlés 1. oldal BEN Csuklókaros kapumozgató szett 24V-os vezérléssel Beüzemelési útmutató BEN vezérlés 2. oldal BEN vezérlés 3. oldal BEN vezérlés 4. oldal BEN vezérlés 5. oldal BEN vezérlés 6. oldal
RészletesebbenHASZNÁLATI ÉS FELSZERELÉSI UTASÍTÁS
S1 fogasléces motor összes: 14, oldal 1 HASZNÁLATI ÉS FELSZERELÉSI UTASÍTÁS Felszerelések: S1 fogasléces motor összes: 14, oldal 2 S1 fogasléces motor összes: 14, oldal 3 S1 fogasléces motor összes: 14,
RészletesebbenHelyiséghőmérséklet érzékelő
2 701 Synco living Helyiséghőmérséklet érzékelő QAA910 Vezeték nélküli helyiséghőmérséklet érzékelő a szobahőmérséklet mérésére A KNX szabványon alapuló RF kommunikáció (868 MHz, többirányú) Elemes tápellátás
RészletesebbenWilo-Control SC-Fire Diesel
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE
RészletesebbenDIGITAL LUX 10.. 15.. 20
10.. 15.. 20 10 1,2 MÉTER 2 + 2 EGYENES INCROCIAT és 4 + 4 KERESZT SUGÁR 15 1,6 MÉTER 3 + 3 EGYENES és 7 + 7 KERESZT SUGÁR 20 2,0 MÉTER 4 + 4 EGYENES és 10 + 10 KERESZT SUGÁR OPTIKAI TÖBB-SUGARAS INFRASOROMPÓ
RészletesebbenMC3 MEGSZAKÍTÓK / 250-630 A
W KÉZI HAJTÁS, AJTÓKUPLUNGOS KIVITEL, MC3 MEGSZAKÍTÓHOZ MC390170 - FORGÓHAJTÁS MC390170 - KUPLUNG MC390170 - FORGÓKAR Komplett egység forgóhajtással és kuplung elemekkel együtt Védettség: IP66 Kézi hajtás
RészletesebbenELSO FASHION / BETÉTEK
ELSO FASHION FALI KAPCSOLÓCSALÁD FEHÉR KRÉMFEHÉR A kapcsolócsalád felépítése: általában: betét (elektronika) + fedlap + sorolókeret dugaszolóaljzat: aljzat + sorolókeret - 5-szeres sorolókeret Vízszintes
RészletesebbenKapcsolószekrény klímaberendezés
Kapcsolószekrény klímaberendezés 3.xxx 3.3xx 33.xxx 34.xxx 35.xxx 338.xxx 339.xxx 333.xxx 3361.xxx 3366.xxx Szerelési, telepítési és üzemeltetési útmutató Tartalomjegyzék 1 A dokumentummal kapcsolatos
RészletesebbenBIZONYÍTOTT MINŐSÉG. KIVÁLÓ ÁR.
BIZONYÍTOTT MINŐSÉG. KIVÁLÓ ÁR. MUNKAFÉNYSZÓRÓK EGYFUNKCIÓS LÁMPÁK MULTIFUNKCIÓS LÁMPÁK HELLA VALUEFIT Bizonyított minőség. Kiváló ár. A HELLA a HELLA VALUEFIT keretében olyan specifikus árukészletet kínál,
RészletesebbenModuláris mágneskapcsolók Moduláris mágneskapcsolók 2, 3 Nappali-éjszakai üzemmód átkapcsolók 4. Mágneskapcsolók és hõkioldók Direkt indítók 5
Eszköz oldal Moduláris mágneskapcsolók Moduláris mágneskapcsolók 2, 3 Nappali-éjszakai üzemmód átkapcsolók 4 Mágneskapcsolók és hõkioldók Direkt indítók 5 Mágneskapcsolók AC mûködtetés 6 Mágneskapcsolók
RészletesebbenHarmony style 5. XAL tokozott nyomógombok Komplett egységek XAL. Start vagy Stop funkció (1 db nyomógomb) Start/Stop funkciók
Harmony style 5 XAL tokozott nyomógombok Komplett egységek XAL Start vagy Stop funkció (1 db nyomógomb) nyomógomb: síkban nyomógomb: síkban nyomógomb: kiálló nyomógomb: síkban lévô zöld, fehér jel. lévô
RészletesebbenNRG 16-51 NRG 17-51 NRG 19-51
GESTRA Steam Systems NRG 16-51 NRG 17-51 NRG 19-51 HU Magyar Kezelési utasítás 819105-01 Szintérzékelő elektródák NRG 16-51, NRG 17-51, NRG 19-51 1 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű
RészletesebbenEUROTEST 61557 MI 2086
Kisfeszültségű villamos-berendezések MSZ EN 61557 szerinti komplett biztonsági ellenőrzése. Az alfunkciók és ellenőrzések széles köre egyszerű karbantartást és gyors hibabehatárolást biztosít. A villásdugós
RészletesebbenREX OPERÁTORÚ AUTOMATA TOLÓAJTÓK FELÉLESZTÉSI, ÜZEMBE HELYEZÉSI, BESZABÁLYOZÁSI UTASÍTÁSA
REX OPERÁTORÚ AUTOMATA TOLÓAJTÓK FELÉLESZTÉSI, ÜZEMBE HELYEZÉSI, BESZABÁLYOZÁSI UTASÍTÁSA Változat: 04/2002 Dátum: Összeállította: 2002 március Dvorák László - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - ÁLTALÁNOS
RészletesebbenSZILÁRD ANYAGOKRA SZINTKAPCSOLÓK REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK
SZILÁRD ANYAGOKRA SZINTKAPCSOLÓK REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L NIVOCONT R REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Hosszabbítás 20 m-ig Állítható érzékenység Közeghőmérséklet 10 C-ig Univerzális
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SHIMANO SC-7900 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3593614
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenT 8350 HU. állítószelepek átviteli elemei a pneumatikus állítószelepeknek az adott berendezések követelményeinek megfelelõ hozzáillesztésére.
Pozícionálók Határérték-jeladók Mágnesszelepek Helyzetátalakítók Helyzetjelzõk Kiegészítõ készülékek Kiválasztás és alkalmazás Kiadás 1998. március Áttekintés A pozícionálók, helyzetátalakítók, határérték-jeladók,
RészletesebbenIHP, IH, IHH, ITM. 45 mm intuitív kapcsolóórák
IHP, IH, IHH, ITM Kapcsolóórák 45 mm intuitív kapcsolóórák P111627 P111625 P111624 P111626 IHP 1c IHP 2c IHP+1c IHP+2c Automatikusan KI és BE kapcsol terheléseket a felhasználó által a 4 gombbal és a képernyőn
RészletesebbenKIT BOB5 ECO2 vezérléssel
1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék
RészletesebbenRT típusú elektromos hőlégfúvók
RT típusú elektromos hőlégfúvók SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 2013.09.02. SOLARONICS Central Europe Kft. 1116 Budapest, Építész u. 8-12. Tel.: 203-112, Fax: 206-2719, Szerviz Tel.: (20) 49-700, E-mail:
RészletesebbenRAB21. Tipikus felhasználások: Közületi épületek Lakóépületek Kisebb ipari létesítmények
3 016 RAB21 Helyiségtermosztátok 2-csöves fan coil készülékekhez RAB21.1 RAB21 Helyiségtermosztát fűtéshez vagy hűtéshez Átváltási funkcióval (külső termosztáttal automatikusan) 2-pont szabályozás Manuális
RészletesebbenBeép. szélesség. Rendelési kód 2 TE 46004 46004-TNC 46004-TNS 46004-TT 46054 46054-TNC 46054-TNS 46054-TT 46070-TNC 46070-TNS 46070-TT 6 TE 8 TE 8 TE
ÁRAMELLÁTÁS Termékáttekintõ Kombivédelem B/C/D; 1/2/3 típus Típus Kivitel Beép. szélesség Rendelési kód Méretezési fesz. Uc Iimp (10/350) Levezetõképesség Maradékfesz. Ures Köv. áram kioltóképesség Max.
RészletesebbenSzerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
eco1 kapuvezérlő eco1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni
RészletesebbenSzerelés 6/2. Villamosenergia-elosztás 6/31. Kábelvezetés 6/39. Világítás és aljzat 6/63. Ajtótartozékok 6/71. Földelési tartozékok 6/78
Szerelés /2 PB500073 PB500023 PB500218 PB500082 PB500072 PB500222 Villamosenergia-elosztás /31 Kábelvezetés /39 Világítás és aljzat /3 PB500188 PB500223 Ajtótartozékok /71 PB500084 PB500217 Földelési tartozékok
RészletesebbenUNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-1666 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás Magyarországi képviselet Általános leírás Ez a kapuhajtás alkalmas
RészletesebbenH Szerelési és kezelési útmutató 1-31
H gator 400 H Szerelési és kezelési útmutató - 466V007-0006-0-OCE-Rev. Tartalomjegyzék Általános................................... Rajzjelek Biztonsági előírások Üzemeltetés a rádiófrekvenciás távirányítóhoz
RészletesebbenEgyedülálló elegancia
Egyedülálló elegancia Egyedülálló elegancia Hosszú utat kell addig megtenni, míg egy lakásból igazi otthon lesz. Számos apróságra kell odafigyelni: a színek és a kiegészítôk megfelelôen harmonizáljanak
Részletesebben"MD 3060" digitális hőmérő
Megrend. szám: 100722 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 "MD 3060" digitális hőmérő A modern mikroprocesszoros
RészletesebbenMontážny manuál Montážní manuál Szerelési útmutató
Montážny manuál Montážní manuál Szerelési útmutató 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Meghúzási nyomatékok (N.m) Acélminőség Kulcsméret FIGYELMEZTETÉS A klímaberendezésnek a jármű
RészletesebbenCéliane TM kiválasztási táblázat mechanizmusok és antibakteriális / IP44-es burkolatok
mechanizmusok és antibakteriális / IP44-es burkolatok ANTIBAKTERIÁLIS IP 44 (KIZÁRÓLAG (KIZÁRÓLAG) FEHÉR SZÍNBEN) FEHÉR SZÍNBEN) VILÁGÍTÁS ÉS FÉNYERŐSZABÁLYZÁS Váltókapcsoló - 10 AX 0670 01 0677 40 0678
RészletesebbenA kommunikáció legjobb módja
1 Legfontosabb tulajdonságok A DUO egy speciális videokaputelefon rendszer, melyhez mindössze 2 nem polarizált lt vezeték szükséges! 2 Legfontosabb tulajdonságok Következmények: egyszerű felszerelés minimumra
RészletesebbenBeépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus
Villamos állítómű Típus 3374 1. ábra Típus 3374 állítómű, Típus 3535 háromjáratú szelepre szerelve Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2006. augusztus Tartalomjegyzék Tartalom Oldal 1 Felépítés és működés...
RészletesebbenNYOMÓGOMBOK, JELZÕLÁMPÁK
MÛKÖDTETÕ ELEMEK NYOMÓGOMB 28mm 24 BZ500326 DxMÉ Alumínium gyûrû, fekete nyomógomb Fekete gyûrû, fekete nyomógomb, nyíllal Fekete gyûrû, fekete nyomógomb 28x2 28x2 28x2 B3DSW BS3DSW-PF BS3DSW BZ 50 00
RészletesebbenZL170 N. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás
1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL170 N Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás - A vezérlés 24V-os
RészletesebbenACTIVE frekvenciaváltó. Kezelési Kézikönyv 230V / 400V 0,55 kw 132,0 kw
ACTIVE frekvenciaváltó Kezelési Kézikönyv 230V / 400V 0,55 kw 132,0 kw Dokumentációra vonatkozó általános információ Az alábbi dokumentáció az ACT 201 és ACT 401 sorozatú frekvenciaváltókra érvényes. Gyári
RészletesebbenHasználati utasítás ESTETICA E30. Mindig a biztos oldalon.
Használati utasítás ESTETICA E30 Mindig a biztos oldalon. Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel.
RészletesebbenSALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL
SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL Az Ön új termosztátja hosszú évekig fogja szolgálni családját, segítségével jelentősen csökkenthetik
Részletesebben1. Teljesítmény 2. Kimeneti feszültség 3. Felépítés 4. Buszvezeték-csatlakozók 060: 60 W. Csatlakozós érintkezőtípus. (Lásd az 1. megjegyzést.
Kapcsolóüzemű tápegység S8TS Moduláris, DIN-sínre szerelhető, kapcsolóüzemű tápegység 60 és 240 W közötti teljesítmény egyetlen tápegységtípussal (24 V-os típusok). A könnyen összeépíthető, különböző feszültségű
RészletesebbenOTIS. Selecta. SELECTA A megfelelõ választásához a legszélesebb választékra van szükség.
OTIS Selecta SELETA A megfelelõ választásához a legszélesebb választékra van szükség. SELETA LAKÓHÁZAK IROÁK SZÁLLOÁK KÖZÉPÜLETEK FÜLKEKIALAKÍTÁS TEHERÍRÁS FÜLKE OLALFALAK 5 4-26 passengers 25 Minden igényre
RészletesebbenKIT-ASTER1 és KIT-ASTER2
KIT-ASTER-Q36 új 1. oldal, összesen: 24 KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 Q36A vezérléssel Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FÖLDGÁZ ÉRZÉKELŐ
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV GZD01 Bevezetés Mivel a metán gáz könnyebb a levegőnél, ezért a szoba felső részén gyűlik össze, így a készüléket célszerű a 2. ábrán látható helyere telepíteni. A folyékony autógáz
RészletesebbenCity 11 ANALÓG VEZÉRLŐ EGYSÉG LENGŐ KAPUKHOZ
V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY Telefon: +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 info@v2home.com - www.v2home.com IL n. 353 Kiadás dátuma 2011/06/20 City 11 ANALÓG
RészletesebbenGOLD400D - GOLD800D GOLD1200D
V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY Telefon: +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 info@v2home.com - www.v2home.com IL n. 346 Kiadás dátuma 2011.07.07. GOLD400D -
RészletesebbenDIVO KITB 12 Vdc SZÁRNYASKAPUKHOZ
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIVO KITB 12 Vdc 12 VDC MOZGATÓMOTOR SZÁRNYASKAPUKHOZ FIGYELEM!! Telepítés elott olvassa el ezt a kézikönyvet, mely a termék szerves részét képezi. N.B. - A Prastel nem vállal felelosséget
RészletesebbenCopyCentre TM C32/C40
Specifikációk CopyCentre C32 színes A Copy Centre C40 színes berendezés a képen kétoldalas automatikus dokumentumadagolóval és opcionális kéttálcás modullal látható. CopyCentre TM C32 Digitális Másoló
RészletesebbenHasználati útmutató. FC2000 rezgésvezérlés
Használati útmutató FC2000 rezgésvezérlés Tartalomjegyzék 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 1.1 MEGJEGYZÉSEK A HASZNÁLATI UTASÍTÁSRÓL / IMPRESSZUM... 3 1.2 SZIMBÓLUMOK ÉS JELÖLÉSEK... 4 1.2.1 Figyelmeztető jelölések...
RészletesebbenFŐ- ÉS VEZÉRLŐKAPCSOLÓK, MŰKÖDTETŐ ÉS JELZŐ KÉSZÜLÉKEK
W GÖRGŐSKAPCSOLÓK ÉPÍTÉSI FORMA LEÍRÁS W KAPCSOLÓ PROGRAM 875 W GÖRGŐSKAPCSOLÓK 10-32 A ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK A görgőskapcsolók minden célra jól alkalmazhatók, mint például motorkapcsoló, főkapcsoló, vezérlőkapcsoló
RészletesebbenFT724 Kezelő egység FS720 család (MP1XS) tűzjelző központjaihoz
FT724 Kezelő egység FS720 család (MP1XS) tűzjelző központjaihoz Cerberus PRO Rendszer kezelése és események jelzése Nagyméretű megvilágított kijelző (8 sor, soronként 40 karakter LCD) Szöveges üzenet kijelzés
Részletesebben