Magyarország hu. Telepítési, karbantartási és használati útmutató. Nagy teljesítményű, padlón álló kazán Gas 310/610 ECO PRO

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Magyarország hu. Telepítési, karbantartási és használati útmutató. Nagy teljesítményű, padlón álló kazán Gas 310/610 ECO PRO"

Átírás

1 Magyarország hu Telepítési, karbantartási és használati útmutató Nagy teljesítményű, padlón álló kazán Gas 310/610 ECO PRO

2 Tisztel vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a berendezést! Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen kézikönyvet a berendezés használata előtt, és a későbbi használathoz tárolja biztonságos helyen. A berendezés folyamatos biztonságának és hatékony működésének biztosítása érdekében javasoljuk a termék rendszeres karbantartását. Ebben segítségére lehet szervizünk és ügyfélszolgálatunk. Bízunk benne, hogy a berendezés sok évig fogja elégedettséggel eltölteni. Remeha B.V. Postbus AA Apeldoorn T +31 (0) I E remeha@remeha.com

3 Tartalom Tartalom 1 Biztonság Általános biztonsági utasítások Ajánlások Felelősségek A gyártó felelőssége A telepítő felelőssége A felhasználó felelőssége A kézikönyv bemutatása Kiegészítő dokumentáció Jelmagyarázat A kézikönyvben használt szimbólumok Rövidítések Műszaki jellemzők Jóváhagyások Tanúsítványok Egység kategóriák Irányelvek Gyári teszt Műszaki adatok Műszaki adatok Gas 310 ECO PRO Műszaki adatok Gas 610 ECO PRO Méretek és csatlakozások Kazántípus Gas 310 ECO PRO Kazántípus Gas 610 ECO PRO Kapcsolási rajz A termék leírása Általános leírás Működési elv A vízhőmérséklet szabályozása Vízhiány elleni védelem Maximális védelem Levegő nyomáskülönbség-kapcsolója Keringetőszivattyú Főbb alkatrészek Főbb alkatrészek Gas 310 ECO PRO Főbb alkatrészek Gas 610 ECO PRO A vezérlőpult leírása Standard szállítási tartalom Tartozékok és lehetőségek Telepítés előtti teendők Installation regulations A telepítés helyének kiválasztása Adattábla A kazán telepítése Gas 310 ECO PRO A kazán telepítése Gas 610 ECO PRO A vezérlőpult forgatása Szállítás Telepítés Általános információk Vízcsatlakozások A rendszer átöblítése A fűtőkör csatlakoztatása A kondenzvíz-elvezető cső csatlakoztatása A gáz bekötése Levegő/égéstermék csatlakozása Osztályozás Kivezetések A levegőcső és a füstgázcső hossza Kiegészítő útmutatások v

4 Tartalom A füstgázelvezetés bekötése Levegőbemeneti csatlakozás Elektromos bekötések Általános információk Ajánlások Vezérlőegység Hozzáférés a csatlakozókhoz Standard elektronikus vezérlőkártya bekötési lehetőségei Elektronikus vezérlőkártyák A rendszer feltöltése Vízkezelés A szifon feltöltése A rendszer feltöltése Üzembe helyezés Üzembe helyezés előtti ellenőrzési lista Gázkör Hidraulikakör A levegőcsövek és füstgázcsövek csatlakozásai Elektromos bekötések Üzembe helyezési műveletek Gázbeállítások Átállás más gáztípusra Az égés ellenőrzése/beállítása Végső utasítások Működés A vezérlőpult használata Indítás Kikapcsolás Fagyvédelem Beállítások A paraméterek listája A paraméterek megváltoztatása A mért értékek megjelenítése Karbantartás Általános információk Standard ellenőrzési és karbantartási műveletek Előkészületek A víznyomás ellenőrzése Az ionizációs áram ellenőrzése A vízminőség ellenőrzése Füstgázelvezető és levegőbemeneti csatlakozásainak ellenőrzése A gázszűrő ellenőrzése Az égés ellenőrzése Ellenőrizze a bemeneti levegőtömlőt A szennyfogó ellenőrzése A szellőzőcső ellenőrzése A levegő nyomáskülönbség-kapcsolójának (PS) ellenőrzése VPS gázszivárgás-vezérlő ellenőrzése A Gps minimálisgáznyomás-kapcsoló ellenőrzése Specifikus karbantartási műveletek Általános információk Tisztítsa meg a ventilátort és a Venturi-csövet A visszacsapó szelep tisztítása és ellenőrzése Ionizációs/gyújtó elektróda cseréje Tisztítsa meg a gázszűrőt Az égőfej megtisztítása Az égéstér tisztítása Tisztítsa meg a hőcserélőt Tisztítsa meg a kondenzátumgyűjtőt Tisztítsa meg a szifont Az égőfej visszaszerelése A kazán újbóli összeszerelése v

5 Tartalom A kazán ismételt üzembe helyezése Hibaelhárítás Hibakódok Leállítás Reteszelés Hibamemória Leselejtezés Leszerelés/újrahasznosítás Pótalkatrészek Általános információk Függelék ErP adatok Termék adatlap Üzembe helyezési ellenőrzési lista Éves karbantartás ellenőrző listája v

6 1 Biztonság 1 Biztonság 1.1 Általános biztonsági utasítások A beszerelőnek: Veszély Gázszag esetén: 1. Ne használjon nyílt lángot, ne dohányozzon, ne működtessen elektromos érintkezőket vagy kapcsolókat (csengő, világítás, motor, felvonó stb.). 2. Zárja el a gázellátást. 3. Nyissa ki az ablakokat. 4. Keresse meg a szivárgás helyét, és haladéktalanul szüntesse meg a szivárgást. 5. Ha a szivárgás a gázmérőóra előtt található, értesítse a gázszolgáltatót. Veszély Füstgáz szivárgása esetén: 1. Kapcsolja ki a kazánt. 2. Nyissa ki az ablakokat. 3. Keresse meg a szivárgás helyét, és haladéktalanul szüntesse meg a szivárgást. Vigyázat A karbantartási vagy javítási munkák után ellenőrizze a teljes fűtési rendszert, hogy nincs-e szivárgás. A végfelhasználónak: Veszély Gázszag esetén: 1. Ne használjon nyílt lángot, ne dohányozzon, ne működtessen elektromos érintkezőket vagy kapcsolókat (csengő, világítás, motor, felvonó stb.). 2. Zárja el a gázellátást. 3. Nyissa ki az ablakokat. 4. Ürítse ki az épületet. 5. Keressen fel egy képzett szerelőt. Veszély Füstgáz szivárgása esetén: 1. Kapcsolja ki a kazánt. 2. Nyissa ki az ablakokat. 3. Ürítse ki az épületet. 4. Keressen fel egy képzett szerelőt. Figyelmeztetés Ne érintse meg a füstgáz csöveit. A kazán beállításaitól függően a füstgázcsövek hőmérséklete 60 C feletti értékre növekedhet. Figyelmeztetés Ne érjen a radiátorokhoz hosszú ideig. A kazán beállításaitól függően a radiátorok hőmérséklete 60 C feletti értékre növekedhet. Vigyázat Gondoskodjon a kazán rendszeres szervizeléséről. A kazán éves szervizelése céljából hívjon képzett szerelőt, vagy kössön éves karbantartási szerződést. Vigyázat Csak eredeti pótalkatrészeket szabad felhasználni v

7 1 Biztonság Rendszeresen ellenőrizze a fűtőberendezésben a víz jelenlétét és a nyomást. 1.2 Ajánlások Veszély A berendezést nem használhatják fizikai, érzékszervi vagy mentális fogyatékosságban szenvedő, vagy kellő műszaki jártassággal nem rendelkező személyek (és gyermekek), kivéve, ha valaki szavatolni tudja a biztonságukat, vagy ha megfelelően tájékoztatták őket a berendezés helyes használatáról. Ne engedje gyermekét a berendezéssel játszani. Figyelmeztetés A kazán felszerelését és karbantartását csak képzett szakember végezheti a helyi és országos előírásoknak megfelelően. Figyelmeztetés A kazán leszerelését és leselejtezését csak képzett szakember végezheti a helyi és országos előírásoknak megfelelően. Figyelmeztetés A veszélyhelyzetek elkerülése érdekében sérült tápkábel esetén annak cseréjét a gyártónak vagy valamelyik értékesítőjének, illetve megfelelő képesítéssel rendelkező szakembernek kell elvégeznie. Figyelmeztetés A kazánon végzett munka idejére mindig kapcsolja ki az elektromos tápellátást és a fő gázcsapot. Figyelmeztetés Karbantartás és szervizelés után mindig ellenőrizze a teljes rendszer szivárgásmentességét. Vigyázat Ügyeljen arra, hogy a kazán mindenkor hozzáférhető legyen. A kazánt fagymentes környezetbe kell telepíteni. Rögzített hálózati csatlakozó kábel esetén kétpólusú kapcsolót kell beiktatni, az érintkezők távolsága legalább 3 mm legyen (EN ). Ürítse le a kazánt és a központi fűtési rendszert, ha sokáig nem tartózkodik otthon vagy az épületben, és fennáll a fagyás veszélye. A fagyvédelem nem működik, ha a kazán ki van kapcsolva. A kazán védelmi rendszere csak a kazánt védi, a rendszert nem. Rendszeresen ellenőrizze a víznyomást a rendszerben. Ha a víznyomás alacsonyabb, mint 0,8 bar, akkor a rendszert fel kell tölteni (az ajánlott víznyomás 1,5 és 2 bar között van). Tartsa ezt a dokumentumot a kazán közelében. A burkolatpaneleket csak karbantartás és szerviz céljára szabad eltávolítani. A karbantartási és szervizmunkák befejeztével helyezze vissza a paneleket v

8 1 Biztonság Az utasításokat és figyelmeztetéseket nem szabad eltávolítani vagy lefedni, és a kazán teljes élettartama alatt olvashatóknak kell maradniuk. Haladéktalanul cserélje ki a sérült vagy olvashatatlan utasításokat és figyelmeztetéseket. A kazánon módosításokat csak a Remeha írásbeli engedélyével lehet végezni. 1.3 Felelősségek A gyártó felelőssége Termékeink gyártása a különböző ide vonatkozó irányelvek előírásaival összhangban történik. Ennélfogva a berendezések a jelöléssel vannak ellátva, és minden szükséges dokumentumot mellékelünk hozzájuk. Termékeink minőségének érdekében folyamatosan a minőség javításán dolgozunk. Fenntartjuk a jogot, hogy módosítsuk a dokumentumban megadott jellemzőket. Gyártói felelősségünk nem terjed ki az alábbi esetekre: A berendezés beépítésére vonatkozó előírások figyelmen kívül hagyása. A berendezés használatára vonatkozó előírások figyelmen kívül hagyása. A berendezés karbantartásának hiánya vagy hiányos karbantartás A telepítő felelőssége A telepítő felelős a berendezés telepítésért és első üzembe helyezéséért. A telepítőnek be kell tartania az alábbi utasításokat: Olvassa el és tartsa be a készülékhez mellékelt útmutató utasításait. A berendezés telepítését az érvényes jogszabályoknak és előírásoknak megfelelően végezze. Végezze el az első üzembe helyezést és a szükséges ellenőrzéseket. A berendezést ismertesse a felhasználóval. Ha karbantartásra van szükség, figyelmeztesse a felhasználót a berendezés kötelező ellenőrzésére és karbantartására. Adja át az összes útmutatót a felhasználónak A felhasználó felelőssége A berendezés optimális működésének biztosítása érdekében be kell tartani az alábbi utasításokat: Olvassa el és tartsa be a készülékhez mellékelt útmutató utasításait. A telepítést és az első üzembe helyezést végeztesse szakemberrel. Kérje meg a szerelőt, hogy ismertesse Önnel a berendezést. A szükséges ellenőrzéseket és karbantartásokat hivatásos szakemberrel végeztesse el. Tartsa az útmutatókat megfelelő állapotban a berendezés közelében v

9 2 A kézikönyv bemutatása 2 A kézikönyv bemutatása 2.1 Kiegészítő dokumentáció A kazán különböző vezérlőpultokkal szerelhető fel. A kiválasztott vezérlőpulthoz mellékelték a vonatkozó kézikönyvet. 2.2 Jelmagyarázat A kézikönyvben használt szimbólumok Jelen kézikönyv többféle veszélyességi szinttel hívja fel a figyelmet a speciális utasításokra. Ezzel javítjuk a felhasználói biztonságot, megakadályozzuk a problémákat és garantáljuk a berendezés megfelelő működését. Veszély Súlyos személyi sérülést eredményező veszélyes helyzetek kockázata. Áramütés veszélye Áramütés veszélye. Figyelmeztetés Kisebb személyi sérülést eredményező veszélyes helyzetek kockázata. Vigyázat Anyagi károk kockázata. Figyelem: fontos információ. Lásd Hivatkozás más kézikönyvekre vagy jelen kézikönyv oldalaira. 2.3 Rövidítések PCU SU Az égő működését irányító elektronikus kártya Biztonsági elektronikus kártya v

10 Gáz kategória Gáz típus Névleges csatlakozási nyomás (mbar) Tab 3. Általános információk Gas 310 ECO PRO Mértékegység Öntvény tagok száma Névleges teljesítmény (Pn) (80 /60 ) Névleges teljesítmény (Pn) (50 /30 ) min. kw max. (1) kw min. kw max. (1) kw

11 Gas 310 ECO PRO Névleges hőterhelés (Qn) (H i ) Névleges hőterhelés (Qn) (H S ) min. kw max. (1) kw min. kw max. (1) kw Kazánüzem hatékonysága teljes terhelésnél (H i ) (80 /60 ) % 98 98,1 98,2 98,3 98,4 98,5 Kazánüzem hatékonysága teljes terhelésnél (H i ) (50 /30 ) % 104,8 105,2 105, ,4 106,4 Kazánüzem hatékonysága részterhelésnél (H i ) (60 C visszatérő hőmérséklet) % 94,7 95,3 95,8 96,3 96,8 97,3 Éves hatásfok, szabványos kihasználtsági fok (Hi) (G20 DIN4702) % 109,6 109,5 109,4 109,3 109,2 109,1 Kazánüzem hatékonysága részterhelésnél (92/42EEC) (30 C visszatérő hőmérséklet) (H i ) % 109, ,8 108,6 108,3 108,1 (1) Gyári beállítás Hi = Fűtőérték(re) Hs = Égéshő(re) Tab 4. Gáz és füstgázadatok Gázfogyasztás G20 (Gas H) min./max. m 3 /h 5,7-28,1 7,2-35,2 8,7-42,5 10,1-49,6 11,5-57,0 12,9-64,6 Éves NOx kibocsátás (G20 DIN4702) NO x mg/kwh 48,9 51,2 53,8 56,4 59,1 47,6 ppm 27, , ,5 27 Füstgázmennyiség min./max. kg/h Füstgázhőmérséklet min./max. C Kéménycsonkon rendelkezésre álló max. nyomás Pa Füstgázveszteség 80/60 C % 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 Állásidő veszteség (EN15420) (ΔT=30K) (1) % 0,21 0,18 0,15 0,13 0,12 0,11 W Tab 5. Vízoldal adatai Mértékegység Gas 310 ECO PRO Mértékegység Bejövő gáznyomás G20 (Gas H) min./max. mbar Gas 310 ECO PRO Mértékegység Víztérfogat liter Üzemi víznyomás min./max. bar 0,8-7,0 Vízhőmérséklet maximum C 110 Üzemi vízhőmérséklet maximum C 90 Vízoldali ellenállás (Δt=20K) mbar Vízoldali ellenállás (Δt=11K) mbar Minimális térfogatáram m 3 /h 3,4 4,2 5,1 5,9 6,8 7,8

12 Tab.6 Elektromos adatok Gas 310 ECO PRO Betáp VAC/Hz 230/50 Elektromos teljesítmény felvétel - max. terhelésnél max. Watt Elektromos teljesítmény felvétel - részterhelésnél Elektromos teljesítmény felvétel - készenlét min. Watt min. Watt Elektromos védettség (1) IP X1B Biztosíték F2 (fő biztosíték) A Biztosíték F1 (vezérlőkártya) A (1) Zárt térben való üzemeltetéshez Tab.7 Egyéb adatok Mértékegység Gas 310 ECO PRO Mértékegység Kazántömeg (üresen) kg Átlagos zajszint (1) a kazántól 1 méter távolságra db(a) Szobahőmérséklet (1) C 40 (1) Maximum Tab.8 Műszaki paraméterek Gas 310 ECO PRO Mértékegység Kondenzációs kazán Igen Igen Igen Alacsony hőmérsékletű kazán Igen Igen Igen Nyitott égésterű (B1 típusú) kazán Nem Nem Nem Kapcsolt helyiségfűtő berendezés Nem Nem Nem Kombinált fűtőberendezés Nem Nem Nem Névleges hőteljesítmény P névleges kw Hasznos teljesítmény 100%-os névleges teljesítménynél (80 /60 ) Hasznos teljesítmény a névleges teljesítmény 30%-ánál (40 /30 ) P 4 kw P 1 kw 87,6 109, Hatásfokok a 813/2013EU rendelet alapján (a gáz égéshőjére (Hs) vonatkoztatva) Szezonális helyiségfűtési hatásfok ƞ s % Hatásfok 100% terhelésnél (80 /60 ) ƞ 4 % 88,5 88,6 88, Hatásfok 30% terhelésnél (40 /30 ) ƞ 1 % 98,6 98,6 98, Villamossegédenergia fogyasztás Maximális terhelésnél elmax kw 0,279 0,334 0, Részterhelésnél elmin kw 0,1 0,1 0, Készenléti üzemmódnál P SB kw 0,006 0,006 0, Egyéb adatok Készenléti hőveszteség P stby kw A gyujtóégő energiafogyasztása P ign kw Éves energiafogyasztás Q HE GJ Hangteljesítmény szint L wa db NOx kibocsátás (max) No x mg/kwh

13 Tab 9. Általános információk Gas 610 ECO PRO Öntvény tagok száma 2x5 2x6 2x7 2x8 2x9 2x10 Névleges teljesítmény (Pn) (80 /60 ) Névleges teljesítmény (Pn) (50 /30 ) Névleges hőterhelés (Qn) (H i ) Névleges hőterhelés (Qn) (H S ) min. kw max. (1) kw min. kw max. (1) kw min. kw max. (1) kw min. kw max. (1) kw Kazánüzem hatékonysága teljes terhelésnél (H i ) (80 /60 ) % 98 98,1 98,2 98,3 98,4 98,5 Kazánüzem hatékonysága teljes terhelésnél (H i ) (50 /30 ) % 104,8 105,2 105, ,4 106,4 Kazánüzem hatékonysága részterhelésnél (H i ) (60 C visszatérő hőmérséklet) % 94,7 95,3 95,8 96,3 96,8 97,3 Éves hatásfok, szabványos kihasználtsági fok (H i ) (G20 DIN4702) % 109,6 109,5 109,4 109,3 109,2 109,1 Kazánüzem hatékonysága részterhelésnél (92/42EEC) (30 C visszatérő hőmérséklet) (H i ) % 109, ,8 108,6 108,3 108,1 (1) Gyári beállítás Hi = Fűtőérték(re) Hs = Égéshő(re) Tab 10. Gáz és füstgázadatok Mértékegység Gas 610 ECO PRO Mértékegység Bejövő gáznyomás G20 (Gas H) min./max. mbar Gázfogyasztás G20 (Gas H) min./max. m 3 /h 7,6-56,2 9,6-70,4 13,5-85,0 13,4-99,2 16,2-114,0 17,2-129,2 Éves NOx kibocsátás (G20 DIN4702) NO x mg/kwh 48,9 51,2 53,8 56,4 59,1 47,6 ppm 27, , ,5 27 Füstgázmennyiség min./max. kg/h Füstgázhőmérséklet min./max. C Kéménycsonkon rendelkezésre álló max. nyomás Pa Füstgázveszteség 80/60 C % 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 Állásidő veszteség (EN15420) (ΔT=30K) (1) % 0,21 0,18 0,15 0,13 0,12 0,11 W

14 Tab 11. Vízoldal adatai Gas 610 ECO PRO Mértékegység Kazántömeg (üresen) kg Gas 310 ECO PRO Mértékegység Víztérfogat liter Üzemi víznyomás min./max. bar 0,8-7,0 Vízhőmérséklet maximum C 110 Üzemi vízhőmérséklet maximum C 90 Vízoldali ellenállás (Δt=20K) mbar Vízoldali ellenállás (Δt=11K) mbar Minimális térfogatáram m3/h 3,4 4,2 5,1 5,9 6,8 7,8 Tab.12 Elektromos adatok Gas 610 ECO PRO Betáp VAC/Hz 230/50 Elektromos teljesítmény felvétel - max. terhelésnél max. Watt Elektromos teljesítmény felvétel - részterhelésnél Elektromos teljesítmény felvétel - készenlét min. Watt min. Watt Elektromos védettség (1) IP X1B Biztosíték F2 (fő biztosíték) A Biztosíték F1 (vezérlőkártya) A (1) Zárt térben való üzemeltetéshez Tab.13 Egyéb adatok Mértékegység Átlagos zajszint (1) a kazántól 1 méter távolságra db(a) Szobahőmérséklet (1) C 40 (1) Maximum

15 Ø Ø C B L A AD

16 3 Műszaki jellemzők Gas 310 ECO PRO C 1862 mm 1862 mm 1862 mm 2172 mm 2172 mm 2172 mm L 1490 mm 1490 mm 1490 mm 1800 mm 1800 mm 1800 mm Központi fűtőkör előremenő ága Központi fűtőkör visszatérő ága Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) A gáz bekötése G2" G2" G2" G2" G2" G2" Kondenzátumkivezetés Ø 32 mm (belső) Ø 32 mm (belső) Ø 32 mm (belső) Ø 32 mm (belső) Ø 32 mm (belső) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Ø 32 mm (belső) Füstgázelvezetés Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Levegőbemenet Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Második visszatérő (opcionális) Flange NW 65 (DIN 2576) Flange NW 65 (DIN 2576) Flange NW 65 (DIN 2576) Flange NW 65 (DIN 2576) Flange NW 65 (DIN 2576) Flange NW 65 (DIN 2576) Kazántípus Gas 610 ECO PRO ábra2 Méretek Gas 610 ECO PRO C L B A AD v

17 3 Műszaki jellemzők Gas 610 ECO PRO A 1833 mm 1833 mm 1833 mm 2142 mm 2142 mm 2142 mm B 1582 mm 1582 mm 1582 mm 1892 mm 1892 mm 1892 mm C 1862 mm 1862 mm 1862 mm 2172 mm 2172 mm 2172 mm L 1490 mm 1490 mm 1490 mm 1800 mm 1800 mm 1800 mm Központi fűtőkör előremenő ága Központi fűtőkör visszatérő ága Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) A gáz bekötése G2" G2" G2" G2" G2" G2" Kondenzátumkivezetés Ø 32 mm (belső) Ø 32 mm (belső) Ø 32 mm (belső) Ø 32 mm (belső) Ø 32 mm (belső) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Ø 32 mm (belső) Füstgázelvezetés Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Levegőbemenet Levegőbemenet csonkja Második visszatérő (opcionális) Ø 250 mm Ø 350 mm Flange NW 65 (DIN 2576) Ø 250 mm Ø 350 mm Flange NW 65 (DIN 2576) Ø 250 mm Ø 350 mm Flange NW 65 (DIN 2576) Ø 250 mm Ø 350 mm Flange NW 65 (DIN 2576) Ø 250 mm Ø 350 mm Flange NW 65 (DIN 2576) Ø 250 mm Ø 350 mm Flange NW 65 (DIN 2576) v

18 3 Műszaki jellemzők 3.4 Kapcsolási rajz ábra3 Kapcsolási rajz PCU-06 X01 X02 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X09 X10 X11 Mains Pump OT On / Off 1 2 bl 3 4 RL YW/ GN BL BK N L RD BK WH BL BL/ WH BR/ WH BK/ WH OR OR YW/ WH BL BR BR GY BL BK SU-01 3 BR WH GN YW N L L N L ION BL YW/ GN BK BL BR N L X51 10 AT X50 P 4 X08 X SU-01 X07 X06 X05 X04 X03 X02 2 X03 X11X09 X05 X04 X10 X08 X02 X01 X07 X06 X01 N L N L N L N L Wps Tout Gps VPs X Fgv Hdv Egv X PUMP X Nc C No Status X Nc C No Status X V0-10V X O S + X X X09 SCU-S05 1 Bővített elektronikus vezérlőkártya (SCU-05) 2 Standard elektronikus vezérlőkártya (PCU-06) 3 Biztonsági elektronikus vezérlőkártya (SCU-01) 4 Be/ki kapcsoló (AU) 5 Áramellátás (P) 6 Áramérzékelő (Fs) 7 Hőcserélő hőmérséklet-érzékelője (HEs) 8 Visszatérő ág hőmérséklet-érzékelője (RTs) 9 Paramétertároló (PSU) 10 Felsőszint-kapcsoló (HLs) 11 Levegő nyomáskülönbség-kapcsolója (PS) 12 Számítógép-csatlakozás (PC) 13 Vezérlőpult (HMI) 14 Gázblokk (GB) 15 Gyújtótranszformátor (IT) 16 Ventilátor (FAN) AD v

19 4 A termék leírása 4 A termék leírása 4.1 Általános leírás A Gas 310 ECO PRO/Gas 610 ECO PRO padlón álló gázkazán, amely a következő jellemzőkkel rendelkezik: Nagy hatékonyságú fűtőberendezés. Alumíniumöntvény részekből álló hőcserélő. Korlátozott károsanyag-kibocsátás. Alapfelszereltségként szállító görgőkkel rendelkezik. A víz- és füstgáz-csatlakozók elhelyezése szerint bal és jobb oldali csatlakozású változat lehetséges. Részeire bontható a kazánházban történő összeszereléshez. HMI Gas 310/610 ECO PRO vezérlőpult. A Gas 610 ECO PRO egy bal oldali és egy jobb oldali modult tartalmaz. Ezek a füstgáz oldalán (opcionálisan a levegő felőli oldalon is) és a burkolatot figyelembe véve kombinálhatók. A következő kazántípusok kaphatók: Gas 310 ECO PRO 285 Gas 310 ECO PRO 355 Gas 310 ECO PRO 430 Gas 310 ECO PRO 500 Gas 310 ECO PRO 575 Gas 310 ECO PRO 650 Gas 610 ECO PRO 570 Gas 610 ECO PRO 710 Gas 610 ECO PRO 860 Gas 610 ECO PRO 1000 Gas 610 ECO PRO 1150 Gas 610 ECO PRO Működési elv A vízhőmérséklet szabályozása A kazán előremenő és visszatérő hőmérséklet szondával ellátott, elektronikus hőmérséklet-szabályozással van felszerelve. Az előremenő hőmérséklet 20 C és 90 C között állítható. A kazán visszaszabályoz a beállított előremenő hőmérséklet elérésekor. A kikapcsolási hőmérséklete a beállított előremenő célhőmérséklet + 5 C Vízhiány elleni védelem A kazánt hőmérséklet-különbségen (az előremenő és visszatérő ág közötti hőmérséklet-különbség) alapuló, vízhiány elleni védelemmel látták el. ΔT = 25K értéktől (gyári alapbeállítás) a kazán modulálással csökkenti a teljesítményét, hogy minél tovább üzemben maradjon. ΔT 25K értéknél a kazán részterhelésre kapcsol. ΔT > K értéknél a kazán normál, vezérelt módon leáll (leállítás) Maximális védelem A maximális hőmérséklet-védelem funkció leállítja a kazánt túl magas vízhőmérséklet (110 C) elérésekor. Ha a hiba okát elhárította, a kazán lezárásának feloldásához tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercig Levegő nyomáskülönbség-kapcsolója Indítás előtt és a kazán működése közben a levegő nyomáskülönbségkapcsolója (PS) méri a nyomáskülönbséget a p + hőcserélő és a p - szellőzőcső hátulján elhelyezett mérési pontok között. Ha a nyomáskülönbség v

20 4 A termék leírása nagyobb, mint 6 mbar, a kazán leáll. Ha a hiba okát elhárította, a kazán lezárásának feloldásához tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercig Keringetőszivattyú A kazán beépített szivattyúval rendelkezik. A keringetőszivattyú a standard elektronikus vezérlőkártya csatlakozójára köthető. Ez lehet be-/kikapcsoló szivattyú vagy elektronikus szivattyú (0 10 V-os szabályozással). A szivattyú beállításai módosíthatók. Lásd A vezérlőpult kézikönyve. További információkért lásd Analóg kimenet (vez.), oldal Főbb alkatrészek Főbb alkatrészek Gas 310 ECO PRO ábra4 Gas 310 ECO PRO Előremenő csatlakozás 2 Levegő nyomáskülönbség-kapcsolója 3 Füstgázelvezetés 4 Visszatérő csatlakozás 5 Füstgázmérő csonk 6 Füstgáztermosztát (tartozék) 7 Kondenzátumgyűjtő tömítőkupakja 8 Forgócsapos görgő 9 Beállítócsavar 10 Keret 11 Második visszatérő ág csatlakozása (tartozék) 12 Hőcserélő szigetelőkészlete (tartozék) 13 Kazánburkolat 14 Levegőbemenet 15 Égőfej 16 Adapter 17 Gyújtó-/ionizációs elektróda 18 Hőcserélő 19 Puffertároló 20 Hőcserélő hőmérséklet-érzékelője 21 Visszatérő ág hőmérséklet-érzékelője AD Gázszűrő 23 Adattábla 24 Szifon 25 Szállítógörgők 26 Beállítócsavar 27 A gáz bekötése 28 Gáznyomás mérési pontja 29 Vezérlőpult 30 Időjárás-kompenzált kazánvezérlés beszerelési lehetősége 31 Nyomásmérési pont 32 Lángellenőrző ablak 33 Visszacsapó szelep 34 Ventilátor 35 Toldat 36 Venturi-cső 37 Gázblokk 38 Bemeneti levegőtömlő 39 Dokumentumtartó 40 Gyújtótranszformátor v

21 4 A termék leírása Főbb alkatrészek Gas 610 ECO PRO ábra5 Gas 610 ECO PRO Előremenő csatlakozás 2 Levegő nyomáskülönbség-kapcsolója 3 Füstgázelvezetés 4 Visszatérő csatlakozás 5 Füstgázmérő csonk 6 Füstgáztermosztát (tartozék) 7 Kondenzátumgyűjtő tömítőkupakja 8 Forgócsapos görgő 9 Beállítócsavar 10 Keret 11 Hőcserélő szigetelőkészlete (tartozék) 12 Füstgázgyűjtő 13 Kazánburkolat 14 Levegőbemenet 15 Égőfej 16 Adapter 17 Gyújtó-/ionizációs elektróda 18 Hőcserélő 19 Puffertároló 20 Hőcserélő hőmérséklet-érzékelője 21 Visszatérő ág hőmérséklet-érzékelője AD Gázszűrő 23 Adattábla 24 Szifon 25 Szállítógörgők 26 Beállítócsavar 27 A gáz bekötése 28 Gáznyomás mérési pontja 29 Vezérlőpult 30 Időjárás-kompenzált kazánvezérlés beszerelési lehetősége 31 Nyomásmérési pont 32 Lángellenőrző ablak 33 Visszacsapó szelep 34 Ventilátor 35 Toldat 36 Venturi-cső 37 Gázblokk 38 Bemeneti levegőtömlő 39 Dokumentumtartó 40 Gyújtótranszformátor 41 Második visszatérő ág csatlakozása (tartozék) 4.4 A vezérlőpult leírása A kazánt egy HMI Gas 310/610 ECO PRO vezérlőpulttal együtt szállítják. A vezérlőpult fel van szerelve a kazánra. Lásd Összeszerelési utasítások a vezérlőpulthoz. A vezérlőpult kézikönyve. A Gas 610 ECO PRO kazán használata esetén: minden modul saját vezérlőpulttal rendelkezik. 4.5 Standard szállítási tartalom Szállítási terjedelem: v

22 4 A termék leírása A kazán Teljes szifon Feltöltő- és leeresztőszelep Gázszűrő Dokumentáció Vízminőségi tudnivalók Az alkatrészeket a kézikönyvben megadott sorrendben szerelje fel. A kézikönyvben csak a szokásos szállítási tartozékok szerepelnek. A kazánnal együtt szállított tartozékok telepítésével és felszerelésével kapcsolatban lásd a mindenkori szerelési útmutatót. 4.6 Tartozékok és lehetőségek A kazánhoz többféle alkatrész kapható. További információkért forduljon munkatársainkhoz v

23 5 Telepítés előtti teendők 5 Telepítés előtti teendők 5.1 Installation regulations Figyelmeztetés The boiler must be installed by a qualified installer in accordance with local and national regulations. 5.2 A telepítés helyének kiválasztása ábra6 Az adattábla helye Adattábla A kazán azonosítótáblája a kazán burkolata mögött, a kereten, a szifon csatlakozója mellett található. Az adattábla olyan fontos információkat közöl a kazánról, mint például annak típusa és a berendezés kategóriája. AD A kazán telepítése Gas 310 ECO PRO A kazán megfelelő felszerelési helyét az iránymutatások és a felszereléshez szükséges figyelembe vételével válassza meg. A felszereléshez szükséges terület meghatározásakor vegye figyelembe a füstgázelvezető és/vagy levegőbevezető nyílás megengedett helyét. Ügyeljen arra, hogy elegendő hely legyen a kazán körül, hogy könnyen hozzá lehessen férni, és el lehessen végezni a karbantartását. A kazán elejénél legalább 80 cm technikai távolságot kell biztosítani (javítási/szervizelési oldal). A minimálisan ajánlott távolság legalább 100 cm. A kazán fölött hagyjon legalább 40 cm-es távolságot (szennyfogó használata esetén a távolságnak legalább 65 cm-nek kell lennie). A füstgázelvezetés felőli oldalon legalább 30 cm, a másik oldalon pedig szintén 30 cm szükséges (vagy 80 cm, ha erről az oldalról kezelik) v

24 5 Telepítés előtti teendők Veszély A kazán közelében még ideiglenesen is tilos gyúlékony termékeket és anyagokat tárolni. ábra7 L Bal oldali és jobb oldali elrendezésű változatok I Vigyázat A kazánt fagymentes környezetbe kell telepíteni. A kazán közelében földelt elektromos csatlakozásnak kell lennie. A kazán közelében szennyvízelvezető csatlakozás szükséges a kondenzátumok elvezetéséhez. L Bal oldali elrendezésű változat R Jobb oldali elrendezésű változat I Puffertároló (javítási/szervizelési oldal) A kazán eleje a javítási/szervizelési oldal, ahol a hőcserélőn a puffertároló található. A kazán bal oldali és jobb oldali elrendezésű változatban is kapható. Ez azt jelenti, hogy a vízcsatlakozások és a füstgázelvezető a kazán bal vagy jobb oldalán találhatók. A vezérlőpult alaphelyzetben a kazán eleje felé néz, de könnyen átfordítható a rövid oldalra. ábra8 A beállítócsavarok helye , I R AD A beállítócsavarok a kazán vízszintbe állítására, illetve a kerekek padlóról való felemelésére szolgálnak. Amint a kazán a megfelelő helyen áll, csavarja ki a beállító csavarokat. Az ábrán a kazán támfelülete látható (ez a beállítócsavarok helyzete) A 55 Tab.14 A méretek (mm) Gas 310 ECO PRO A (mm) ,5 AD v

25 5 Telepítés előtti teendők ábra9 Szükséges távolság C * 800* C C C * C C * C + C * 800* 800* C + C C1 600 C 300 * = Szükséges távolság, ha ez a kezelő felőli oldal. A C/C1 méreteihez: AD Lásd Kazántípus Gas 310 ECO PRO, oldal A kazán telepítése Gas 610 ECO PRO A kazán megfelelő felszerelési helyét az iránymutatások és a felszereléshez szükséges figyelembe vételével válassza meg. A felszereléshez szükséges terület meghatározásakor vegye figyelembe a füstgázelvezető és/vagy levegőbevezető nyílás megengedett helyét. Ügyeljen arra, hogy elegendő hely legyen a kazán körül, hogy könnyen hozzá lehessen férni, és el lehessen végezni a karbantartását. A kazán elejénél legalább 80 cm technikai távolságot kell biztosítani (javítási/szervizelési oldal). A minimálisan ajánlott távolság legalább 100 cm. A kazán fölött hagyjon legalább 40 cm-es távolságot (szennyfogó használata esetén a távolságnak legalább 65 cm-nek kell lennie). A füstgázelvezetés felőli oldalon legalább 30 cm, a másik oldalon pedig szintén 30 cm szükséges (vagy 80 cm, ha erről az oldalról kezelik) v

26 5 Telepítés előtti teendők Veszély A kazán közelében még ideiglenesen is tilos gyúlékony termékeket és anyagokat tárolni. ábra10 A vezérlőpult helye Vigyázat A kazánt fagymentes környezetbe kell telepíteni. A kazán közelében földelt elektromos csatlakozásnak kell lennie. A kazán közelében szennyvízelvezető csatlakozás szükséges a kondenzátumok elvezetéséhez. A kazánnak nincs külön bal oldali vagy jobb oldali elrendezésű változata. A vezérlőpult alaphelyzetben a kazán eleje felé néz, de könnyen átfordítható a rövid oldalra. AD ábra11 A beállítócsavarok helye , , A beállítócsavarok a kazán vízszintbe állítására, illetve a kerekek padlóról való felemelésére szolgálnak. Amint a kazán a megfelelő helyen áll, csavarja ki a beállító csavarokat. Az ábrán a kazán támfelülete látható (ez a beállítócsavarok helyzete) 673 A Tab.15 A méretek (mm) Gas 610 ECO PRO A (mm) , ,5 AD v

27 5 Telepítés előtti teendők ábra12 Szükséges távolság C C C C 600 C 300 D E A C méreteihez: AD Lásd Kazántípus Gas 610 ECO PRO, oldal A vezérlőpult forgatása A vezérlőpult alaphelyzetben a kazán eleje felé néz, de könnyen átfordítható a rövid oldalra v

28 5 Telepítés előtti teendők ábra13 1 A vezérlőpult forgatása 2 1. Csavarja ki a vezérlőpult 4 oldalsó rögzítőcsavarját. 2. Távolítsa el a védőburkolatot. 3. Csavarja ki az alaplap 2 rögzítőcsavarját. 4. Emelje fel a vezérlőpultot az alaplappal együtt. 5. Fordítsa át a vezérlőpultot és az alaplapot a rövid oldalon a felszerelési helyre. 6. Csúsztassa az alaplap füleit a megfelelő hornyokba. 7. Csavarja be és húzza meg az alaplap 2 csavarját. 8. Helyezze vissza a védőburkolatot. 9. Szorítsa meg újból a 4 rögzítőcsavart. 3 2x 4 90º x Szállítás AD ábra14 Kazán csomagolása Tab.16 Kazán csomagolásának mérete Gas 310 ECO PRO Hossz (mm) L 800 AD Gas 610 ECO PRO kazánokon végzett munka esetén: A leírt funkciók és utasítások modulonként értendőek. A kazánt teljesen összeszerelve, egy raklapon szállítjuk. A méreteket lásd az ábrán és a táblázatban. A csomagolás alja egy 80 cm széles raklap. Ez azt jelenti, hogy raklaprakodóval vagy négykerekű szállítókocsival szállítható. A csomagolás nélkül a kazán 720 mm széles (700 mm-es burkolat v

29 5 Telepítés előtti teendők ábra15 Szállítóelemek nélkül), ez azt jelenti, hogy átfér az összes szabványos ajtón. A kazán kerekekkel rendelkezik, így a kicsomagolás után könnyen mozgatható. Vigyázat A kerekek csak szállításra szolgálnak, a kazán végleges helyzetében nem ezeken kell állnia a kazánnak. Ha a beltéri szállításhoz szükséges, a kazán kisebb elemekre szétszerelhető. A kazánról leszerelhetők: A burkolat lemezei A gáz/levegő rendszer alkatrészei A keretnek a vezérlőpult felőli része A legnagyobb szállítóelem méreteit és tömegét lásd a rajzon és a táblázatban (keretelem hőcserélővel és vízcsatlakozásokkal) L Tab.17 Kazán mérete és tömege Gas 310 ECO PRO Hossz (mm) Tömeg (kg) AD Lásd A kazán alkatrészeinek beszerelésével kapcsolatos további információkért lásd a mellékelt beszerelési útmutatót v

30 6 Telepítés 6 Telepítés 6.1 Általános információk Figyelmeztetés A kazánt csak képzett szakember szerelheti fel a helyi és országos előírásoknak megfelelően. 6.2 Vízcsatlakozások A rendszer átöblítése Új KF kazán meglévő vagy új rendszerbe való bekötése előtt a teljes rendszert alaposan meg kell tisztítani és át kell öblíteni. Ez a lépés rendkívül fontos. Az öblítéssel eltávolíthatók a szerelési művelet maradékai (hegesztési salak, ragasztóanyagok stb.) és a lerakódott szennyeződések (pl. iszap, sár stb.). A KF berendezést a KF rendszerben lévő vízmennyiség legalább háromszorosával kell átöblíteni. A HMV kört a benne lévő vízmennyiség legalább 20-szorosával öblítse át A fűtőkör csatlakoztatása Gas 610 ECO PRO esetében: a leírt tulajdonságok és utasítások kazánmodulonként értendők. 1. Vegye le a porsapkákat a KF előremenő csatlakozóról és a KF visszatérő csatlakozóról. 2. Szerelje fel a KF víz kimenő csövét a KF előremenő csatlakozására. 3. Szerelje fel a KF víz bemenő csövét a KF visszatérő csatlakozására. 4. Csatlakoztassa a biztonsági szelepet a kazán előremenő csatlakozásához. 5. Csatlakoztassa a szivattyút a kazán visszatérő csatlakozásához. Minden esetben úgy kell a kazánt csatlakoztatni, hogy a víz átfolyása garantált legyen működés közben. Ha a kazánt két leszállóvezetékkel rendelkező rendszerben használják, a leszállócsőnek kell lennie a hideg víz visszatérő ágának. A második visszatérő cső (tartozék) pedig ebben az esetben a forró víz visszatérő szerepét tölti be. További információkért forduljon munkatársainkhoz. Az előremenő cső a következőkkel van felszerelve: ábra16 Előremenő cső Merülőcső a külső szabályozó (½") hőmérséklet-érzékelőjéhez. 2 Szellőző (⅛"). 3 Biztonsági szelep csatlakozása (1½"). 4 Nyomásmérő (½"). 5 Előremenő szonda (M6). 6 Biztonsági termosztát (M4). 5 6 AD v

31 6 Telepítés Vigyázat Szintetikus csövek használata esetén kövesse a gyártó (bekötésre vonatkozó) utasításait A kondenzvíz-elvezető cső csatlakoztatása Gas 610 ECO PRO esetében: a leírt tulajdonságok és utasítások kazánmodulonként értendők. A kondenzvizet egy szifon segítségével közvetlenül a csatornába engedje le: 1. Szereljen fel egy 32 mm vagy nagyobb átmérőjű műanyag levezetőcsövet a szifonra, amely a csatornába vezet. Vigyázat A kondenzátum savassága (ph 2 5) miatt csak műanyagból készült levezetőcső használható. A szifon túlnyomásának megelőzése érdekében ne hozzon létre fix csatlakozást. 2. Szereljen szagelzárót vagy szifont a levezetőcsőbe. Vigyázat Ne tömítse el a kondenzátumlevezetőt. A levezetőcső lejtésének méterenként legalább 5 10 mm-nek kell lenni, vízszintes hossza pedig maximum 5 méter lehet. A kondenzvizet tilos ereszbe vezetni. 6.3 A gáz bekötése Gas 610 ECO PRO esetében: a leírt tulajdonságok és utasítások kazánmodulonként értendők. Figyelmeztetés A gázcsöveken végzett munka megkezdése előtt zárja el a fő gázcsapot. Beépítés előtt ellenőrizze, hogy a gázóra kapacitása elegendőe. Vegye figyelembe az összes berendezés fogyasztását. Ha a gázóra kapacitása túl kicsi, értesítse a helyi gázszolgáltatót. 1. Vegye le a porsapkát a gázcsatlakozóról. 2. Szerelje fel a gázellátó csövet a gázbetápra. 3. Szereljen be egy gázszigetelő szelepet a csőbe, a kazán közelébe. Vigyázat Távolítsa el a szennyeződést és port a gázcsőből. A hegesztési munkákat mindig a kazántól elegendő távolságot hagyva végezze. A gázszűrő a kazán alapfelszerelése. 6.4 Levegő/égéstermék csatlakozása A kazán a következő égési gáztípusokra csatlakoztatható: Lásd Tanúsítványok, oldal 10. A füstgázelvezető és levegőellátási csövek kazánhoz való csatlakoztatásakor kövesse a vonatkozó helyi előírásokat. A csövek átmérőjét az országban érvényben lévő szabványoknak megfelelően kell meghatározni. A füstgázelvezetés és levegőbemenet teljes ellenállása nem haladhatja meg a maximálisan megengedett ellenállást v

32 6 Telepítés Lásd A levegőcsövek/füstgázcsövek maximális hosszának meghatározásához: A levegőcső és a füstgázcső hossza, oldal 33. Zárt térben való üzemeltetésnél biztosítsa, hogy a kazán levegőellátásában a szennyfogóhoz hozzá lehessen férni. Például építsen be egy T idomot egy puffertárolóval közvetlenül a kazán fölött a levegőbemeneti csőbe. Ha két vagy több Gas 310 ECO PRO kazán füstgázelvezetése közös, bizonyos ventilátor-fordulatszámokat módosítani kell. Módosítsa a vonatkozó paraméterek értékét a közös füstgázelvezetésbe kötött valamennyi kazánnál. Állítsa azokat a Gas 610 ECO PRO kazánra vonatkozó, a paramétertáblázatban megadott értékekre. Lásd A vezérlőpult kézikönyve Osztályozás Erről az osztályozásról részletesebb leírást a szerinti táblázatban talál. Tab.18 Füstgáz bekötések típusa Típus Változat Leírás B23 Nyitva Füstgázterelő nélkül. B23P (1) Füstgázelvezetés a tetőn keresztül. Levegőbemenet a környező zónából. B33 Nyitva Füstgázterelő nélkül. Közös füstgázelvezetés a tetőn keresztül. Füstgázelvezetés légöblítéssel, levegőbemenet a környező zónából (speciális szerkezet). C13 Zárt Kivezetés a külső falon. A levegőellátás bemeneti nyílása a füstgázelvezetéssel (pl. kombinált külső fali átvezetéssel) azonos nyomászónában van. C33 Zárt Füstgázelvezetés a tetőn keresztül. A levegőellátás bemeneti nyílása a füstgázelvezetéssel (pl. koncentrikus tetőátvezetéssel) azonos nyomászónában van. C43 (2) Zárt/kaszkád Közös levegőellátó és füstgázelvezető légcsatorna (CLV rendszer): Koncentrikus. Excentrikus: levegőellátás az akna felől. Kaszkád túlnyomás C53 Zárt Zárt egység. Külön levegőbemeneti légcsatorna. Külön füstgázelvezető légcsatorna. Elvezetés különböző nyomású zónákba. C63 Zárt Ezt a készüléktípust a gyártó levegőellátó- és füstgázelvezető rendszer nélkül szállítja. C83 (3) Zárt A készülék fél-clv rendszerhez csatlakoztatható (közös füstgázelvezetéssel). C93 (4) Zárt Levegőellátó és füstgázelvezető légcsatorna aknában vagy légcsatornában: Koncentrikus. Excentrikus: levegőellátás az akna felől. Füstgázelvezetés a tetőn keresztül. A levegőellátás bemeneti nyílása a füstgázelvezetéssel azonos nyomászónában van. (1) P1 nyomásosztály is (2) EN : 0,5 mbar szívó hatás nyomáscsökkenés miatt (3) 4 mbar nyomáscsökkenés lehetséges (4) Lásd az akna vagy légcsatorna minimális méretét tartalmazó táblázatot v

Magyarország hu. ErP adatok. Gáztüzelésű kondenzációs kazán Gas 210 ECO PRO

Magyarország hu. ErP adatok. Gáztüzelésű kondenzációs kazán Gas 210 ECO PRO Magyarország hu ErP adatok Gáztüzelésű kondenzációs kazán Gas 210 ECO PRO Tisztel vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a berendezést! Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen kézikönyvet a berendezés

Részletesebben

Nagy teljesítményű fali gázkazánok. Calenta 25L. Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 123757-AA

Nagy teljesítményű fali gázkazánok. Calenta 25L. Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 123757-AA HU Nagy teljesítményű fali gázkazánok Calenta 25L Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 123757-AA Tartalom 1 Bevezetés...4 1.1 Jelmagyarázat...4 1.2 Bevezetés...4 1.2.1 A gyártó felelőssége...4 1.2.2

Részletesebben

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C HU Nagy teljesítményű fali gázkazánok Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 110637-AE Tartalom 1 Bevezetés...4 1.1 Jelmagyarázat...4 1.2 Bevezetés...4

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7216 1300 09/2005 HU (HU) Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán Szerelés és karbantartás elõtt kérjük, gondosan olvassa el 10 1 2 11 12 13

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

Remeha Avanta Plus. Remeha Avanta Plus. Telepítési és szervizelési útmutató. Remeha Avanta Plus 22/28c. Remeha Avanta Plus 30/35c

Remeha Avanta Plus. Remeha Avanta Plus. Telepítési és szervizelési útmutató. Remeha Avanta Plus 22/28c. Remeha Avanta Plus 30/35c Telepítési és szervizelési útmutató Remeha Avanta Plus Remeha Avanta Plus Remeha Avanta Plus 22/28c Remeha Avanta Plus 30/35c Remeha Avanta Plus 34/39c Remeha Avanta Plus 24s TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára Szerelési utasítás Csatlakozó szerelvénycsoport 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Csatlakozó szerelvénycsoport Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel Szakemberek számára Szerelés előtt

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente

Részletesebben

GÉPKÖNYV Tervezési segédlet

GÉPKÖNYV Tervezési segédlet GÉPKÖNYV Tervezési segédlet Használati, kezelési leírás Remeha Gas 460 Alacsony hômérsékletû, atmoszférikus gáztüzelésû, öntöttvas-tagos melegvizes kazáncsalád. Teljesítménytartomány: 140 kw - 380 kw Remeha

Részletesebben

Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Telepítési és szervizelési útmutató. Álló, beépített rétegtárolós. gázüzemű kondenzációs hőközpont,

Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Telepítési és szervizelési útmutató. Álló, beépített rétegtárolós. gázüzemű kondenzációs hőközpont, Telepítési és szervizelési útmutató Remeha Aquanta Remeha Aquanta Álló, beépített rétegtárolós gázüzemű kondenzációs hőközpont, Teljesítmény-tartomány: 6 20 kw Remeha Aquanta TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁG

Részletesebben

HC30, HF18, HF 24, HF30

HC30, HF18, HF 24, HF30 Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:

Részletesebben

Gázüzemű vízmelegítők minimaxx

Gázüzemű vízmelegítők minimaxx Szerelési kézikönyv és üzemeltetési útmutató Gázüzemű vízmelegítők minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. HU (06.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági információk 3 Jelmagyarázat 3 1

Részletesebben

Condens 2000F16, 30, 42 fűtő kazán/3000f 16, 30 rendszerkazán

Condens 2000F16, 30, 42 fűtő kazán/3000f 16, 30 rendszerkazán 670809859-00.Wo Álló, gáztüzelésű kondenzációs készülék 000F6, 30, 4 fűtő kazán/3000f 6, 30 rendszerkazán Szerelési, üzembe helyezési és karbantartási útmutató HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A szimbólumok

Részletesebben

GÉPKÖNYV. Remeha Quinta 45/55/65/85/115. Tervezési segédlet. Remeha Quinta 45/55/65/85/115. Használati, kezelési leírás

GÉPKÖNYV. Remeha Quinta 45/55/65/85/115. Tervezési segédlet. Remeha Quinta 45/55/65/85/115. Használati, kezelési leírás GÉPKÖNYV Tervezési segédlet Használati, kezelési leírás Remeha Quinta Kondenzációs fali kazáncsalád Teljesítménytartomány: 9-115 kw Remeha Quinta TARTALOMJEGYZÉK Elôszó 3 1. A Quinta kazánok beépítésének

Részletesebben

Tervezési információk

Tervezési információk Paradigma kondenzációs kazánok Tervezési információk ModuPower 310, 285 650 kw ModuPower 610, 570 1300 kw ModuVario NT, 15 25 kw Modula NT, 10 35 kw Modula NT Combi, 28 kw Modula III, 45 115 kw Tartalom

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14/18-2 G... hu Beszerelés és használati utasítás Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Részletesebben

MODULEX 100-145 - 190 240-290 - 340

MODULEX 100-145 - 190 240-290 - 340 MODULEX 00-5 - 90 0-90 - 0 KONDENZÁCIÓS MODUL-KAZÁNOK 009-tõl.generáció 00997 -. kiadás - 0/009 TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Kiegészítõ-Útmutató is tartozik hozzá, www.unical.hu Figyelem! A jelen

Részletesebben

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil) Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

6 720 641 607-000.1TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2. Kezelési útmutató 6720641606 (2015/01) HU

6 720 641 607-000.1TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2. Kezelési útmutató 6720641606 (2015/01) HU 6 720 641 607-000.1TD Gázüzemű kondenzációs készülék Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2 Kezelési útmutató HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.......

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás a szakember számára

Szerelési és karbantartási utasítás a szakember számára Szerelési és karbantartási utasítás a szakember számára Kondenzációs gázkazán Logano plus GB402 Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 804 431 (2012/09) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 atmovit combi HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 HU/HR/SI Szerelési utasítás Gázszerelő szakember részére atmovit combi Gázfűtő kazán VKC INT 254/1-5 - 120 VKC

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamax plus. Kondenzációs fali gázkazán GB022-24/24K. Szakemberek számára. Kérjük, zavardiagnosztika előtt gondosan olvassa el!

Szervizutasítás. Logamax plus. Kondenzációs fali gázkazán GB022-24/24K. Szakemberek számára. Kérjük, zavardiagnosztika előtt gondosan olvassa el! Szervizutasítás Kondenzációs fali gázkazán Logamax plus GB022-24/24K Szakemberek számára Kérjük, zavardiagnosztika előtt gondosan olvassa el! 726 600-2009/03 HU szakasz Logamax plus GB022-24/24K áttekintés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:

Részletesebben

Logamax Plus GB 022 kondenzációs falikazán sorozat 24 kw

Logamax Plus GB 022 kondenzációs falikazán sorozat 24 kw áttekintés kondenzációs falikazán sorozat 24 kw kondenzációs falikazánok Áttekintés Jellemzõk Gazdaságos és környezetkímélõ folyamatos szabályozású gázégõ 107 % éves hatásfok (40/30 C) 25-100 % modulációs

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax

Részletesebben

6 720 614 093-00.2O. Kondenzációs fali gázkazánok. Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A. Tudnivalók füstgázelvezetésről 6 720 803 674 (2012/05) HU

6 720 614 093-00.2O. Kondenzációs fali gázkazánok. Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A. Tudnivalók füstgázelvezetésről 6 720 803 674 (2012/05) HU 6 720 614 093-00.2O Kondenzációs fali gázkazánok ZWSB 30-4 A Tudnivalók füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...... 3 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7206 5300 2/2004 HU(HU) Szakipari célra Szerelési és karbantartási utasítás Logamax U24 / U24K átfolyós fûtõkészülék Kérjük õrizze meg Szerelés és karbantartás elõtt gondosan olvassa el Elõszó Fontos általános

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Melegvíztároló WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05 Remeha P 320 Olaj/gáz tüzelésű kazánok Magyar 19/10/05 GÉPKÖNYV - Tartalom Bevezetés...................................................................................3 Leírás......................................................................................4

Részletesebben

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7 Gázszerelő szakember részére Szerelési útmutató turbotop premium Fali gázfűtőkészülék VU 55/3-7 VUW 55/3-7 HU Tartalomjegyzék Oldal Megjegyzések a dokumentációval kapcsolatban.........................

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők

Részletesebben

Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési útmutató Szakemberek számára Szerelési útmutató Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára MAG../0-5 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Tel. +49 9 8 0 Fax

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! 6720617293-00.1JS Gázüzemű, átfolyó rendszerű vízmelegítő Therm 4000 OC W125 V2 P... Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 375 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt

Részletesebben

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

Boiler Elektro Beszerelési utasítás Boiler Elektro. oldal Boiler Elektro (elektromos bojler) Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... Modell... 4 Helykiválasztás és beszerelés... Vízbekötés... 3 A biztonsági/leeresztőszelep beszerelése...

Részletesebben

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07. Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

Szerelési, kezelési és karbantartási utasítás

Szerelési, kezelési és karbantartási utasítás 6303 4821 01/2005 HU Szakemberek számára Szerelési, kezelési és karbantartási utasítás Szilárdtüzelésű fűtőkazán Logano S111 (D) és Logano S111 (D)-WT Szerelés, kezelés és karbantartás előtt kérjük gondosan

Részletesebben

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Részletesebben

A jövőbe tekintve. Comfort 100-130 - 160-210 - 240. 11/2011-661Y1000 A - Munkaszám. melegvíz felsőfokon

A jövőbe tekintve. Comfort 100-130 - 160-210 - 240. 11/2011-661Y1000 A - Munkaszám. melegvíz felsőfokon A jövőbe tekintve Comfort 00-0 - 60-20 - 240 i HU /20-66Y000 A - Munkaszám melegvíz felsőfokon ISO 900-2008 szerint tanúsított minőségbiztosítási rendszer TARTALOMJEGYZÉK HU BEVEZETÉS 2 Figyelmeztetés

Részletesebben

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86 77

Részletesebben

Tudnivalók a füstgázelvezetéshez Logamax plus

Tudnivalók a füstgázelvezetéshez Logamax plus Gázüzemű kondenzációs készülék 6 720 808 088 (2013/06) HU 6 720 643 912-000.1TD Tudnivalók a füstgázelvezetéshez Logamax plus GB162-15...45 V3 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! Tartalomjegyzék

Részletesebben

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK) és

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Síkkollektorok 67068058-00.Av CKE.0-s / CKN.0-s Tető fölé szerelés Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 70 6 6 (0/00) HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (ÁBRA A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.

Részletesebben

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK)

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Szerelési és karbantartási utasítás Szabályozókészülék CFS 230 Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 70 6400 004/ HU(HU) A szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logamax plus GB-4/9/43/60/4T5/9T5H/V kondenzációs kazánhoz Szerelés és karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni A készülék

Részletesebben

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Elite Stratos Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23)

Részletesebben

Logamax Plus GB 112. Kondenzációs falikazán 24-60 kw. Fûtéstechnikai rendszerek szállítója

Logamax Plus GB 112. Kondenzációs falikazán 24-60 kw. Fûtéstechnikai rendszerek szállítója Kondenzációs falikazán 24-60 kw Fûtéstechnikai rendszerek szállítója Buderus Hungária Fûtéstechnika Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. 2310 Szigetszentmiklós, Leshegy út 15. Telefon: (24) 525-200 Telefax:

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS t Köszönjük, hogy termékünket választotta, és a bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz szükséges információkat tartalmazza, ezért olvassa

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS ISOMAX C 28 E ÉS ISOMAX F 28 E KAZÁNOKHOZ 1-Kért fütővíz hőmérséklet jelző 1 2 (LED-sor) 3 4 5 2-Kért melegvíz hőmérséklet 6 7 8 jelző (LED-sor)

Részletesebben

unistor, aurostor, geostor

unistor, aurostor, geostor unistor, aurostor, geostor CZ, HU, PL, RO, SK Szakemberek részére Kezelési és telepítési útmutató unistor, aurostor, geostor Kettős melegvíz-tároló szolárberendezésekhez VIH S Melegvíz-tároló fűtőrendszerekhez

Részletesebben

MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR

MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK)

Részletesebben

Acéllemez kazán. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára. Logano SK655 - cserekazán SK425/625/635/645-höz (400 kw-ig) Logano SK755

Acéllemez kazán. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára. Logano SK655 - cserekazán SK425/625/635/645-höz (400 kw-ig) Logano SK755 Olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán 6 70 806 03-00.ITL 6 70 806 834 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Acéllemez kazán Logano SK655 - cserekazán SK45/65/635/645-höz (400 kw-ig) Logano

Részletesebben

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: BEVEZETŐ, BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 1.1. FIGYELMEZTETŐ ÁBRÁK, FELIRATOK... 1.2. A FIGYELMEZTETŐ FELIRATOK ELHELYEZKEDÉSE... 1.3. BIZTONSÁGI

Részletesebben

BTL-WH 250 és BTL-WH 315

BTL-WH 250 és BTL-WH 315 LÉGKEZELŐ EGYSÉGEK BTL-WH 250 és BTL-WH 315 Telepítési utasítás Általános információk Az egység telepítése előtt olvasson el a jelen dokumentációban szereplő minden információt. Az egység telepítését csak

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25)

BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25) Beépítési és használati útmutató HU E1 HWS DIN/DVGW-által bevizsgált E1 HWS DIN/DVGW-tanusítvánnyal BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25) EHF Egykaros szűrő / HWS Háztartási vízkezelő tartalmazza az elektromos szűrőcsere

Részletesebben

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

8 719 002 381 0/8 719 002 382 0

8 719 002 381 0/8 719 002 382 0 Szerelési segédlet 8 719 002 381 0/8 719 002 382 0 NG25.1 NG LPG 1 Fúvóka 2 Tömítő gyűrű 3 Tömítő gyűrű 6 720 608 492 HU (2007.01) RA Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató/jelmagyarázat 3 1.1 Biztonsági

Részletesebben

Tudnivalók a füstgázelvezetéshez

Tudnivalók a füstgázelvezetéshez Tudnivalók a füstgázelvezetéshez Gázüzemű kondenzációs készülék 6 720 643 912-000.1TD Logamax plus GB162-15/25/35/45 GB162-25/30 T10 GB162-25/30 T40S Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés

Részletesebben

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A373-10-849 Issue R

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A373-10-849 Issue R Gépkönyv A373-10-849 Issue R E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk Ismertetés E2M28, 100/200 V, 50 Hz vagy 100 105/200 210 V, 60 Hz, egyfázisú E2M28, 115/230 V, 60 Hz, egyfázisú E2M28, 200 240

Részletesebben

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék. Szakemberek és üzemeltetők számára Kezelési és szerelési útmutató atmomag Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék atmomag 4-0/0 XI HU Üzemeltetők számára Kezelési útmutató atmomag Tartalomjegyzék

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség

Részletesebben

Logamax plus GB 112 kondenzációs falikazán sorozat 5... 60 kw

Logamax plus GB 112 kondenzációs falikazán sorozat 5... 60 kw áttekintés kondenzációs falikazán sorozat 5... 60 kw Áttekintés Elõnyök Gazdaságos és környezetkímélõ folyamatos szabályozású elõkeveréses gázégõ 109% éves hatásfok 50-100 % modulációs tartomány alacsony

Részletesebben

MILLENNIUM E - MILLENNIUM SE

MILLENNIUM E - MILLENNIUM SE SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ MILLENNIUM E - MILLENNIUM SE FALIKAZÁNOK TARTALOMJEGYZÉK oldal BEVEZETŐ 2 1. MŰSZAKI LEÍRÁS 3 1.1. Műszaki adatok 3 1.2. Keringtető szivattyú teljesítmény

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 7.2.14 Edition 11.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 7.2.14 Edition 11. 7..4 Edition. GB F NL I E K S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás ZIO 65, ZIO 00 égő gázhoz Fordítás német nyelvről 008 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék ZIO 65, ZIO 00 égő gázhoz.............

Részletesebben

Levegő-/füstgázvezeték csatlakozó az ecotec-hez

Levegő-/füstgázvezeték csatlakozó az ecotec-hez Szakemberek számára Szerelési útmutató Levegő-/füstgázvezeték csatlakozó az ecotec-hez Koncentrikus Ø 60/00 műanyag Koncentrikus Ø 80/5 műanyag HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...

Részletesebben

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

FAAC / 770 föld alatti nyitó

FAAC / 770 föld alatti nyitó 1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az

Részletesebben

ecocompact CZ; HU; TR

ecocompact CZ; HU; TR ecocompact CZ; HU; TR Üzemeltetők számára Kezelési útmutató ecocompact Kompakt kondenzációs gázkészülék HU Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai Javasolt tartozékok Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...

Részletesebben

Logano GE 315 - GE 615 kazánok. Öntöttvas kazánok 105-1200kW. Fûtésben otthon vagyunk

Logano GE 315 - GE 615 kazánok. Öntöttvas kazánok 105-1200kW. Fûtésben otthon vagyunk kazánok Öntöttvas kazánok 105-1200kW Fûtésben otthon vagyunk Buderus Hungária Fûtéstechnika Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. 2310 Szigetszentmiklós, Leshegy út 15. Telefon: (24) 525-200 Telefax: (24) 525-201

Részletesebben

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához FŰTÉSTECHNIKA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Horvátország, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

Részletesebben

STORM CW550 STORM CW750. STORM CDW400 (cikkszám: 002250) STORM DW550 STORM DW750 STORM DW900. (cikkszám: 002251) (cikkszám: 002252) (cikkszám: 002247)

STORM CW550 STORM CW750. STORM CDW400 (cikkszám: 002250) STORM DW550 STORM DW750 STORM DW900. (cikkszám: 002251) (cikkszám: 002252) (cikkszám: 002247) HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS STORM CW550 (cikkszám: 002251) STORM CW750 (cikkszám: 002252) STORM CDW400 (cikkszám: 002250) STORM DW550 (cikkszám: 002247) STORM DW750 (cikkszám: 002248) STORM DW900 (cikkszám:

Részletesebben

Vízszintes légbeszívású, hőcserélő nélküli légfüggöny FPACD-3009Y FPACD-3012Y FPACD-3015Y

Vízszintes légbeszívású, hőcserélő nélküli légfüggöny FPACD-3009Y FPACD-3012Y FPACD-3015Y Használati és szerelési útmutató Vízszintes légbeszívású, hőcserélő nélküli légfüggöny FPACD-3009Y FPACD-3012Y FPACD-3015Y Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen

Részletesebben

Deviflex kültéri fűtési alkalmazások DTCE DTIK DSM3 DTIV

Deviflex kültéri fűtési alkalmazások DTCE DTIK DSM3 DTIV Intelligent Heating Telepítési útmutató DTCE DTIK DSM3 DTIV www.devi.com 0 Tárgymutató 1 Bevezető.................................................. 1 1.1 Biztonsági utasítások.......................................

Részletesebben