Románia magyar irodalmának bibliográfiája.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Románia magyar irodalmának bibliográfiája."

Átírás

1 Románia magyar irodalmának bibliográfiája év. Összeállította : Valentiny Antal. A romániai magyar kisebbség irodalmának évi bibliográfiája számszerű adatait tekintve, emelkedő irányzatot mutat, mert összesen 298 (272) címszót ölel fel és 7 utaló és 17 összefoglaló címszó levonásával 274 (257) munka leírását adja, amelyek közül 17 a megelőző évi bibliográfia kiegészítését képezi, 4 pedig még 1935-ből származik. Anyagának szakcsoportok és százalékarány szerinti megoszlását az alábbi kimutatás tünteti fel. I. Szépirodalom 72 = 26.3% (70 = 27.2«/ 0 ) ebből a) Verses művek -- 17=23.6«! 0 (21) b) Széppróza 44 = 61.1% (37) c) Színdarabok 11 = 15.3% (12) II. Tudományos és ismeretterjesztő művek 71=26.3% (67= 26%) III. Vallásos irodalom 40 = 14.5% (32 = 12.5%) IV. Tankönyvek 39 = 6.8% (17= 6.6%) V. Törvények, rendeletek, szabályok 7 = 2.5% (6 = 2.3%) VI. Időszaki irodalom 45 = 16.3% (50=19.5%) ebből a) Évkönyvek, jelentések, jegyzökönyvek 11 (14) b) Iskolai értesítők 9 (3) c) Naptárak 25 (33) VII. Különfélék 20= 7.3% (15= 5.9%) (A zárójelbe tett számok az évi eredményeket tüntetik fel.) kimutatás adatait vizsgálva, azt látjuk, hogy az előző évi eredményhez képest mutatkozó 17 munkát kitevő gyarapodásból 2 jut a

2 322, szépirodalomra, 4 az ismeretterjesztő művekre, 8 a vallásos irodalomra, 2 a tankönyvekre és 1 a törvények csoportjára, míg az időszaki irodalom 5 művel való apadása és a különfélék csoportjának 5 művel való gyarapodása kiegyenlítik egymást. A szépirodalmi csoportnál azt figyelhetjük meg, hogy a verses művek száma 4, a színdarabok száma meg 1 miivel apadt, ezzel szemben azonban a széppróza jelentősen, 7 művel gyarapodott. gyarapodás annak köszönhető, hogy a regények és elbeszélések közt 13 olyan mű szerepel, amelyek erdélyi írók magyarországi kiadásai, örvendetes ebből a tényből annak megállapítása, hogy az erdélyi írók az egységes magyar irodalomban nagy elismerést vívtak ki. Az az érzésem, hogy e tekintetben kimutatásom erősen hiányos is, mivel a számontartás tekintetében pusztán a könyvkereskedők kirakatai, illetőleg raktárai nyújtottak tájékoztatást. ásfelől be kell ismernünk, hogy az említett magyarországi megjelenésű művek, kevés kivétellel, már előbb megjelent művek újabb kiadásai és így az erdélyi magyar szépírók évi termelése ezek nélkül visszaesést mutatna, ha enyhíti is e megállapítás kedvezötlenségét az a tény, hogy az rdélyi Szépmíves Céh évi sorozatában két nagyobb terjedelmű mű a sorozat töbib számát foglalta el. A vallásos irodalom terén mutatkozó gyarapodást jórészt annak kell tulajdonítani, hogy eddig kisiklott a nyilvántartás elöl egy gyűjteményes vállalat, melynek füzeteit most pótlólag is felvettem a jegyzékbe. Az időszaki irodalom csoportjai közül örvendetes arányban megnövekedett az iskolai értesítők száma, mivel 9 címszóval szerepelnek az előző évi 3 címszóval szemben. Apadást mutat azonban a naptárak száma, mert 25 címszót foglalnak el a tavalyi 33-mal szemben. z azonban nem igazi veszteség, mivel jelen bibliográfiámban még további egyszerűsítést alkalmaztam nyilvántartásukban és az azonos szövegű, és csak különféle címekkel szereplő naptárakat csak: egyszer vettem fel és többi címeikről utalást iktattam be a jegyzékbe. A fordított művek száma 28, vagyis 8 művel több, mint egy évvel ezelőtt. zek között 1 verses művet, 3 szépprózait, 1 színdarabot, 7 tudományos, 10 vallásos művet, 5 törvényt és 1 a különfélék csoportjába tartozó művet találunk. Az összefoglaló címszók száma 17-re emelkedett a tavalyi 12-vel szemben, ami újabb gyűjteményes vállalatok megindítását mutatja.

3 323, Az évben feljegyzett művekkel a romániai magyar irodalom termelése az években 5435 művet tesz ki. ióta reám hárult a romámiai magyar irodalom évenkénti számontartása, mellőztem a felsorolt művek megjelenési helyek szerinti statisztikájának összeállítását. ost pótolom e mulasztást és egyben összehasonlítom az eredményt a 10 évvel ezelőttivel. Az eredményt az alábbi táblázat foglalja össze: A táblázat azt mutatja, hogy az erdélyi magyar irodalom bibliográfiája a 10 év lezajlása után átlag: 100 művel kevesebbet ölel fel. Kolozsvár városa az összes megjelent művek 48.9%-ával még fokozottabb mértékben vált központjává a romániai magyar szellemi életnek, mint 1927-ben, midőn az itt megjelent művek az összeseknek 44.5%-át képezték. A kolozsvári magyar könyvtermelés több mint fele (50.7%) azonban egy helyről, a inerva rt. műhelyéből került ki. z a jelentős

4 324, intézmény is még nyert fontosságában 1927 óta, mikor a kolozsvári magyar könyvek 45%-át nyomtatta. Ilyképpen ma a bibliográfiában szereplő művek több mint egynegyede a inerva rt. nevét viseli a címlapján, mint kiadási vagy legalább is nyomtatási helyét. A többi városnak, mint magyar könyvek megjelenési helyeinek rangsora azonban jelentősen megváltozott. Temesvár és Arad helyeit a sorrendben Nagyvárad és arosvásárhely foglalták el. Szatmár egészen hátraszorult a 10. helyre az 1927,-i 4. helyről. Brassó előbbre került, Torda pedig ugyanazon helyen maradt a sorban.

5 325, I. SZÉPIRODALO, a) Versek művek. Arany János elbeszélő költeményei- Bevezetéssel és magyarázatokkal ellátta: Görög Férenc. Cluj, inerva rt. Arató András. Töredelmes vallomás. Versek. Szigligeti Társaság kiadása. (Oradea). Év n.' (Sonnenfeld.) Balkányi Kohn Jiccbák. Ősi ugaron. Versek. Huedin. Kis Tip. Diamantstein. Békésy Károly. Hóvirág. Cluj Pallas" kny. Gyallay-Pap Sándor. Felsikoltok!.., Cluj L, 1 arck. Gloria-nyomda. Heine, Heinrich. Németország. Faludy György átköltésében. A Korunk kiadása. Cluj , 1 Iev. [Fraternitas nyomása.] Kiss Jenő. Kormos üvegen. Versek. rdélyi Szépmíves Céh. (Cluj.) 8 Ü 98 1., 1!ev. inerva rt. (Az rdélyi Szépmíves Céh 109. kiadványa. IX. sorozatának 21. számú könyve.) A címlapot s az illusztrációkat Vásárhelyi Z. mil rajzolta. Kónya László. Hang és visszhang. Versek. Aiud Keresztes Nagy Imre kny. [Ára 50 Lei.] Kovács Károly. A feltörő ó-ins. Költemények. Szerző kiadása. Déva , 1 lev. ( Patria" kny.) Kováts Péter. Tükör c'őtt. Versek. Tárgu-ure )., 2 lev. A szerző arcképével. Szilágyi kny. A címlapot Debiczky István, az illusztrációkat Ferenc,:y Júlia készítette. A linóleum metszés Szilágyi Jenő munkáit. Nemes Nagy ártha. Vád. (Versek.) [Brajov.] Év n I. [Tip. $oimii Carpa^ilor.] Reismann Róza, H. Való és vízió. Versek. Cluj. Év n Tip. Pallas". Révész Imre. ngedetlenül. (Versek.) Tárgu-ure -arosvásárhely , 1 lev. Pax" kny. Rózsa György. égis. Versek. (Timi-?oara.) , 2 lev. (Uhrmann.) Salamon rnő. Gyönyörű sors. Versek. Tárgu-ure I., 1 lev., Tip. rnest Révész. (Ára 80 Lei.) Ujlaky János. züst hegyen. Versek. Vasárnap" könyvkiadó. Arad. Év n. 8" [ Vasárnap" kny.] Vajda István. Nagypéntek. Versek. Tárgu-ure? Tip. Helicon." b) Széppróza. (Regények, elbeszélések, mesék, stb.) Bánjfy iklós, Gróf. rdélyi történet. A fali írás második szava:... és híjjával találtattál... I II. rdélyi Szépmíves Céh. (Cluj.) 8 I , 1 lev., II , 1 lev. (inerva rt.) (Az rdélyi Szépmíves Céh 110 ni. kiadványa. IX. sorozatának és X. sorozatának számú könyve.) Bántó Tercsi. Fénysugarak. Cluj. Év n Grafica" kny. Berde ária, R. Fótonfót király. (redeti székely népmesék.) Kiadja az Ágisz Szövetkezet Közművelődési Szakosztálya. Brajov-Brassó (Tip. Bodor.) (Hasznos Könyvtár. 20. szám. Közművelődési sorozat 7-ik füzet.) Biró Vencel. Nagyságos fejedelmek idejében. Történeti elbeszélések. Szopós Sándor rajzaival. Cluj , 1 lev. inerva rt. kiadása. (A agyar Nép" könyvtára. 56.) (Ára 20 Lei.) Boncza Iduna. orgána. Regény. Cluj , Boros-nyomda. Burger, L. Bölcsőre hulló fények és árnyak. gy bába naplója. Fordította Csűrös mília. 2. kiadás. Á agyar Lapok" kiadása, Oradea. (Oradea-Nagyvárad ) Szent László-nyomda. (A címlap Pál György munkája.)

6 326, Dávid Iván. Hírek. lbeszélések, rajzok. (Tg.-Sácuesc ) , 1 lev. (Tip, inerva".) Diamandy Viktória. Túl a szerelmen... Regény. Oradea Franklin-ny.) lek nagyapó képes meséskönyve. Képekkel ellátta B. Lóránt rzsébet. Kiadja Lepage könyvkereskedés, Cluj, Év n. 23 lev. (Lito Schildkraut.) Földi István. Nemere-fúvás. Regény. Könyvbarátok Társasága. Cluj-Kolozsvár , 2 lev. (inerva rt.) (rdélyi Könyvesház I. köt.) A címlapot és jelképet Szopos Sándor festőművész rajzolta. * Gulácsy Irén. Nagy Lajos király. Regény három kötetben. I III. kötet. Singer és Wolfner Irodalmi Intézet R.-T. kiadása. Budapest. (1937O 8 I , II , III, VI 1. Guthy Jenő. Amazonia, A nő éposza. Regény. Oradea. Év n Sonnenfeld S. A. Heigel Ákos. Útak, ha találkoznak... Regény. Cluj, Orientnyomda nyomása és kiadása. Hoogstraten-Schoch, A. van. Kornélia. gy anya küzde'me. Fordította Andrási Tivadar. Az rdélyi Református gyházkerület Iratterjesztésének kiadása. Cluj- Kolozsvár. 8" (inerva rt.) Jenei Jung János. Szülők tanuljatok! Regény. Cluj Lyceum" ny. * Kádár Imre. Fekete bárány. Révai. (Budapest ) (Révai nyomda.) * Karácsony Benő. Pjotruska. Révai. (Budapest ) (Révai ny.) Kelet és nyugat között. Zsidó fiatalok antológiája. A Zsidó Diáksegélyző kiadása. (Cluj.) , 1 lev. Fraternitas nyomása. Kimmel Berta. Túl az óceánon... Regény. Timi$oara. 8" 214 L, 1 lev, (Tip. Sonntagsblatt".) * Kos Károly. Az Országépítő. Történeti regény. Révai kiadás. (Budapest ) (Révai ny.) * Kós Károly. Varju-nemzetség. Révaikiadás. (Budapest ) (Révai nyomda.) ajrovits éir Jchuda. Hazatérés. Regény. Fraternitas kiadása. Cluj. Év n Fraternitas nyomása. * akkai Sándor. agyarok csillaga. Révai. (Budapest, év n.) (Révainyomda.) álnásy Tivadar. Ruha teszi az embert... II. kiadás. Könyvbarátok Társasága. Cluj-Kolozsvár , 2 lev inerva rt. (rdélyi Könyvesház. [2. köt.]). A címlapot és jelképet Szopos Sándor festőművész rajzolta. olter Károly. Tibold árton. Regény. I -II. rdélyi Szépmíves Cél). (Cluj.) 8 I , 1 lev.; II , 1 lev. (inerva rt.) (Az rdélyi Szépmíves Céh kiadványa. X. sorozatának 6 7., 8 9. számú könyve.) Nagy József. Amikor a fegyverek beszéltek... (Prsemyslből Szibériába.) Regény. 3. kiadás. Cluj. Év n Record"-nyomda. *Nyirő József. A sibói bölény. Révai. (Budapest, év n.) (Révainyomda.) * Nyirő József. Havasok könyve. Révai. (Budapest ) , 1 lev. (Révainyomda.) * Nyirő József. Kopjafák. Révai. (Budapest, év n.) (Révai-nyomda.) * Nyirő József. Uz Bence. Révai kiadás. (Budapest, 1936.) , (Révai-ny.) Orbán János. Zúg a havas. Regény. Könyvbarátok Társasága könyvkiadóvállalat kiadása. Deva Corvin" nyomda. Ormos Iván. Állj! Ki vagy? Regény. rdélyi Szépmíves Céh. (Kolozsvár-Cluj.) , 1 lev. inerva rt. (Az rdélyi Szépmíves Céh iij. kiadványa. X. sorozatának számú könyve.) Petelei István. A csikós szőttes. lbeszélései az erdélyi életből. Szentimrei Jenő bevezetőjével a nagy író életéről. Kiadja az Ágisz Szövetkezet Közművelődési Szakosztálya. Brajov-Brassó (Tip. Bodor.) (Hasznos Könyvtár. 18. sz. III. évfolyam. 4. szám augusztus hó. Közművelődési sorozat 6-ik füzet.) Ára 6 lej. Rosen Alice, W. Tétova léptek... (Arad, 1936.) (. Lefkovits kny.)

7 327 A linómetszeteket Leon Alex oradeai grafikus tervezte. Sárosy Károly. setek, hangulatok. (Visszajár a mult.) A szerző kiadása. Székelyudvarhely. 8" , 1 lev. Könyvnyomda R.-T. Á címlapot Vámszer Géza rajzolta. Solymossy Olivér ndre. gyedül. lbeszélések. Cluj inerva rt. * Szántó György. Stradivari. Révai. (Budapest, év n.) $8 1., 1 lev. (Révai-nyomda.) Szörényi Béla. Vegyespáros. Regény két kötetben. I II. kötet. Könyvbarátok Társasága könyvkiadóválialat kiadása. Deva. ( ) 8 I. 206 L, II (,,Corvin"-nyomda.) * Tamási Áron. Ábel Amerikában. Regény. Genius kiadás. Budapest. Év n (Révai írod. Int. nyomdája.) * Tamási Áron. Ábel Amerikában. Regény. Révai kiadás. (Budapest, év n.) 8" (Révai ny.) Nyomása azonos a Genius kiadás-éval. Űj erdélyi antológia. Abafáy Gusztáv, Bözödi György, Dsida Jenő, Flórián Tibor, Jékely Zoltán, Kiss Jenő, Kolozsvári G. mil, Kovát s József, Nagy István, Szabédi László, 1. Szemlér Ferenc, Szenczei László, Varró Dezső, Vásárhelyi Z. mil, Wass Albert írásai. (Szerkesztette: Abafáy Gusztáv, Jancsó lemér és I. Szemlér Ferenc.) inerva kiadása. (Cluj- Kolozsvár.) (inerva rt.) A címlapot Vásárhelyi 2. mil rajzolta. Végh József. entő őv. (Golgotás út a valóságban.) Riport-regény. (Cluj.) Év n I. Tip. Nagy. Waltér Gyula, Tövisi. Kolozsvár kövei. Regényes rajzok. II. kiadás. Könyvbarátok Társasága. Cluj-Kolozsvár j 1., 3 lev. inerva rt. (rdélyi Könyvesház. [2. köt.]) Wolski, Jan. eséből va'óság. Szövetkezeti ifjúsági regény. szperantóból fordította Kormos Jenö. (Cluj.) , 1 lev. inerva rt. kiadása. c) Színdarabok. Bakk József. Ti is eképpen cselekedjetek." Gyermekjelenetek karácsonyfa és más ünnepélyes alkalomra. Helicon. Petri Károly könyvesboltja: Tárgu-ure?. Év n (Tip. Pax".) (Ára 20 Lei.) Gagyi László és Nagy Jenő. Szegény kicsi bojtár. Balladajáték öt képben. Tárgu-ure Tip. Pax." Horváth lla. A szeretet és boldogság útja. Szövetkezeti színjáték. Kiadja a Gazdasági és Htelszövetkezetek Szövetsége. Kolozsvár (inerva rt.) (Szövetkezeti Könyvtár 4. szám.) (Ára 10 Lei.) Jakab Ödön. Árgirus. Tündérmese. Gyermekszínpadra alkalmazta: Péter Rózsa. Cluj-Kolozsvár inerva rt. Kirjákné, Kovács mma. A jószívű ikulás. Lásd: Simon Sándor. Karácsonyi örömök. ikulás, Karácsony, Szilveszter, Karácsonyvárás és más színdarabok, versek. Cluj-Kolozsvár. 8" inerva rt. (Az Uj Cimbora kis színháza. 2. füzet.) Nagy Zoltán, S. Napsugárka. Énekes tündérjáték három felvonásban. redeti dallamokkal, táncbetétekkel és prológgal. Irta és zenéjét szerzette: Arad. Év n Tip Lovrov. Nordau, ax. Doktor Kohn. gy életküzdelem. [Dráma.] Bevezetésül: Theodor Herzl. Nordau Doktor Kohn"-ja. Nordau. önéletrajzom és kiegészítő adatok. A fordítás Giszkalay János munkája. Kirjat Széfer Lugoj, [Tímijoara.] [Tip. Temesvarer Zeitung.] (Sec^ia culturala a Federaíiunii Na^ionale vreefti.) Simon Sándor. Karácsonyi örömök. Kirjákné, Kovács mma: A jószivű ikulás. Cluj-Kolozsvár inerva rt. kiadása. (Az Uj Cimbora kis színháza. 1. füzet.) Székely iklós. A kis János szenvedései. Gyermekszindarab 3 felvonásban. Cluj. 8" inerva rt Székely iklós. Vizsga előtt. Gyermekszindarab egy felvonásban. Cluj inerva rt. 5*

8 328, n. TUDOÁNYOS ÉS ISRTTRJSZTŐ ŰVK. Ahmet Ali. onographie der Insel Ada- Kaleh. - Ada-Kaleli sziget monográfiája. Kiadja:. ( Ada-Kaleh-i imám ben kiadott monográfiája nyomán kivonatban írta és fordította Génovszky Béla.) (T.-Severin.) Év n. Kis , 1 mell. (Tip. Datina".) (Ára: 20 Lei.) Atzél de. A gazdálkodás a'apja a trágyázás. Kiadja az Ágisz Szövetkezet Közművelődési Szakosztálya. Bra$ov-Brassó J. (Tip. Bodor.) (Hasznos Könyvtár. 19. szám. Gazdasági sorozat 7-ik füzet.) Ára 6 lej. Balogh rnő. Protokalcit. gy új ásvány. (Protocalcit. in neues ineral.) Kü'önlenyomat az rdélyi úzeum XLII. kötet 2. füzetéből. Cluj-Kolozsvár inerva rt. Bándy ária. Vámszer Géza. Székely táncok. Cluj , 1 lev., 1 mell. inerva rt. Bell, Willson. Prehisztorikus parabolák. Angol eredetiből fordította: Lőrinczy Dénes. Turda , 1 lev. Füssy-nyomda. Ben-Jebuda, B. A nevelő alap. (A KKL. ifjúsági vezetőinek szemináriumán elhangzott előadás.) Héberből foniftotta: Florcnthal Avrarri. A Hanoar Hacioni" közreműködéséve' Idadia a erkaz Hanoar", Cluj. [Cluj ] [Lit. Schildkraut.] Bene Ferenc. it olvassunk? Az rdélyi Református gyházkerület Iratterjesztésének kiadása. Cluj inerva rt. Bernády György. Reflexiók Gyárfás lemér szenátor úrnak Az első kísérlet" című, a agyar Kisebbség" évi 2 3. számaiban megjelent közleményére. Tárgu-ure? Nagy Samu kny. Bihari Utikönyvek. Szerkeszti és kiadja: Papp Lajos. Stána d: Vale. Biharfüred. Oradea , 5 mell. Kálvin kny. Biró Vencel. Képek rdé'y múltjából. Cluj-Kolozsvár , 1 lev. inerva rt. Bisztricki, Náthán. Az ifjúsági kérdés a cionizmusban. Fordította: Izsák Slomo. Cluj [Lito Schildkraut.] Bitay Pál. A református lelkipásztor és a magyar falu. A szerző kiadása. Cluj Tip. Nagy. Bodis Gáspár. A váltóláz vagy hideglelés (alária). Ki.idja az Ágisz Szövetkezet Közművelődési Szakosztálya. Bra-?ov-Brassó (Tip. Bodor.) (Hasznos Könyvtár. 17. szám. III. évfolyam 3. szám julius 1. gészségügyi sorozat 6-ik füzet.) Ára 6 lej. Borochov. Berl élete és harcai. Halálának husz éves évfordulóján. Kiadja: a Hásomer Hácáir Hánhágát Hágálilja. Cluj , 1 mell. [Lito Schildkraut.] Ára 10 Lei. Boros György. F.rasmus halála 400-ik évfordulójára. Különlenyomat az rdélyi úzeum XLII. kötet 2. füzetéből. Cluj-Kolozsvár inerva rt. Cherestesin, Vicior. Dic^ionar portativ román-maghiar $i maghiar-román. Redactat de. II. aghiar-román. Románmagyar és magyar-román zsebszótár. Szerkesztette. IÍ. agyar-román rész. Cluj lev., Pallas" kny. (Ára fűzve 70, kötve 85 Lei.) Cherestesiu, Victor. Suplement la dictionarul román-maghiar i maghiar-roman. Pótkötet a román-magyar és magyar-román szótárhoz. Szerkesztette Valentiny Antal és többek közreműködésével. Cluj-Kolozsvár. 8 VIII, Record" kny. Chindea Theodor. A székelyek és ezeknek összeköttetése a román fejedelemségekkel 1526-ig. Sibiiu. Év n. 8" 641. Tip. Dacia Traianá." (Ára 5 Lei.) Csiby Andor. Gyilkostó-Lacul Ro$u klimatikus gyógyhely monográfiája és kalauza. Irta és összeállította: 34 eredeti fényképfelvétellel és 4 térképpel. Bra$ov-Brassó , 1 lev. Nyom. Gött János Fia. (Ara 110 Lei.) Csiby Andor, Ditrói. Borszék-Borsec gyógyfürdő és klimatikus gyógyhely monográfiája. Irta és összeállította: 27 eredeti fényképfelvétellel és 3 térképpel.

9 329, Bra ov-brassó. 8" 96 1., 2 lev., 7 lev. mell. Gött János Fia kny. Dávid György és Nagy Zoltán. agyarok a Kárpátokon túl. Ifjú rdély kiadása. (Cluj.) , 1 lev. (C. Grafica kny.) (Élő Könyvek. 22.) (Ára 10 Lei.) Debreczeni István. Arany János lelki világa. Timijoara. 8" Tip. Hunyadi. Az rdélyi úzeum-gyesület háromnegyedszázados tudományos működése A választmány megbízásából szerkesztette György Lajos. Kiadja az rdélyi úzeum-gyesület. (Cluj-Kolozsvár.) 8 IV L, 1 lev. (inerva rt.) steban, Roberto. Égő Spanyolország. (Oradea.) Év n (Tip. ercur" S. A.) (Ára 12 Lei.) (ai odern Könyvtár. [1. szám.]) ttinger, A. A Balfour-deklaráció története. Lásd: Frumkin, H. A Peel-jelentés ellentmondásai. F(erenczy) Gy(örgy). z az igazság! Satu-are Tip. Presa Liberá. Ferenczy György. A transylvániai magyarság és a revízió. A Casa Nationalá" kiadása. Oradea. Év n Tip. Románeascá. A földből állandóan kiáramló gázforrásaink és azok eredete. (A Székelység" független melléklete.) [Odorheiu.] Év n. 8" [Tip. S. A.] Franyó Zoltán. Zsidógyűlölet. ( Uj Genius" kiadása.) (Arad.) Év n , 1 lev. (Tip. Reiner.) Frumkin, H. A Peel-jelentés ellentmondásai. ttinger, A. A Balfour-deklaráció története. Fordította: Abraham Ben- Cvi [Timijoara.] Év n. 8" Tip. Uhrmann. (Organiza^ia Uniunii na^ionak evree$ti din Transilvania. Aviva-Barissia- Habonim.) Gál Kelemen. Kilényi Ferencz József unitárius püspök élete és kora. Háromnegyedszázad az unitárius egyház történetéből. Cluj-Kolozsvár , 5 arck. inerva rt. (Az Unitárius Irodalmi Társaság szakkönyvtára. 5. szám.) Gál Vilmos. A csillagok világa. Kiadja az Ágisz Szövetkezet Közművelődési Szakosztálya. Brajov-Brassó (Tip. Bodor.) (Hasznos Könyvtár. III. évfolyam. 15. szám január hó. Közművelődési sorozat j-ik füzet.) Ára 5 lej. Galperu, A. Léon Blum. Franciaország miniszterelnökének irodalmi és politikai karrierje. Fordította: Braun rnő. Satu- are. Év n. 8" Tip. Hirsch. Ludovic. Gyárfás lek útinaplója 1844-ből. Közli Gyárfás lemér. Az... kiadása. Cluj inerva rt. (Tudományos Füzetek. 93. sz.) Gyárfás lemér. Az első kisérlet. Az Averescu-paktum előzményei, megkötésének indokai, szövege, módosításai, következményei, felbomlása és tanulságai. Különlenyomat a agyar Kisebbség" nemzetpolitikai szemle évi 2 3. számaiból. Lugoj Husvéth és Hofier kny. Győrffy István. Salvia nutans kettős levelei. (Doppelblátter von Salvia nutans L.) Különlenyomat az rdé'yi úzeum XLII. köt. 3. füzetéből. Cluj-Kolozsvár inerva rt. Hegyi ózes. Végvár. (A 75 éves brailai református egyházközség történetéből.) Kiadja az egyházközség presbitériuma. Braila. 8" , 4 iev. (inerva rt. Cluj-Kolozsvár.) Hess, oscs. Róma és Jerusálem. A végső nemzetiségi kérdés. A fordítás Giszk.alay János munkája. Kirjat Széfer Lugoj. [Timi$oara.J 8" [Tip. Huniadi.] Huzella Ödön. A remekmű halála. űvészeti tanulmányok. (Cluj.) , : lev. inerva rt. J.. Az Unió szabadkőműves páholy ötven éve Cluj Pallas" ny. Jaboúnsky (Vladimír). Vádat emelek! Jabotinsky történelmi jelentőségű vallomása az Ángol Királyi Bizottság előtt. Az Uj Cionista Szervezet (N. Z. O.) kiadása. Ha^eg. 8" 52 1, Tip, I. Berger, (Ára 5 Lei.) (Herzl-Könyvtár. 3. szám. Bucurejti.) Jakabffy lemér. Népkisebbségi kívánságaink és feladataink. II III. rész. Különlenyomat a agyar Kisebbség" nemzetpolitikai szemle évi , számaiból. Közzéteszi:. II. rész. Az Országos agyar Párt kisebbségi és történelmi szakosztályának iqi7 máius

10 330, hó 30-án Kolozsváron megtartott tanácskozásainak előadásai és vitaanyaga. III. rész. Az Országos agyar Párt kisebbségi és történelmi szakosztályának 1937 szeptember hó 3-án Sepsiszentgyörgyön megtartott tanácskozásának előadásai és vitaanyaga. Lugoj. 8 II. r. 2 lev., 106 I., III. r. 2 lev., Jakabffy lemér. Ünneplő beszédek. Harmadik sorozat. Lugoj, (1937.) Husvéth és Hoffer kny. Jancsó lemcr. Nyelv és társadalom. Az... kiadása. Cluj, inerva rt. (Tudományos Füzetek. 92. sz.) Jaszay Károly. agyar luteránus megmozdulások Cluj-Kolozsváron ( ) Az... kiadása. Cluj-Ko'ozsvár inerva rt. (Tudományos Füzetek. 94. sz.) Kleisl Gyula. Gyümölcsfáink rovarellenségei. Kiadja az Ágisz Szövetkezet Közművelődési Szakosztálya. Brajov-Brassó l.(tip. Bodor.) (Hasznos Könyvtár. 16. szám. III. évfolyam 2. sz február hó. Gazdasági sorozat 6-ik füzet.) Ára 5 lej. Kolcszár László. lső-segély. Kiadja az rdélyi úzeum-gyesület orvostudományi szakosztálya. Cluj , 2 lev. Record kny. Korunk legnagyobb veszedelme avagy kinek a javát szolgálja a bolsevizmus? agyar Lapok és Néplap kiadása. (Oradea.) Év n [Szent László nyomda rt.] Ára 3 Lei. (A Néplap és a agyar Lapok népnevelő és oktató füzetei. 1. sz.) László Dezső. Két tűz között. A modern magyar irodalom és a református egyház. Kiáltó Szó kiadása. (Cluj.) (Grafica kny.) (A Kiáltó Szó Könyvei. 4. szám.) etamorphosis Transylvaniae. (Országrészünk átalakulása ) Szerkesztette Győri Illés István. unkatársak: Baradlai László, Benczel Béla, Gaál Gábor, Gárdos Sándor, Gyárfás ndre, Janovics Jenő, Kakassy Étidre, Kalotai Gábor, Károly Sándor, Kőműves Lajos, ikes Imre, karádi Nagy Lajos, Pogány arcél, Szász ndre, Szeghő Imre, Tabéry Géza, Turnovszky Sándor. Kiadta az Uj Transzilvánia. Cluj , 2 lev. Fraternitas ny. (egrendelhető az Uj Transilvania kiadóhivatalában. Cluj, Str. O. Goga 13.) ikó Imre és Ürmösi Károly. A tizennégyszázalékos iskolai segély és a magyar felekezeti iskolák. Különlenyomat a agyar Kisebbség" nemzetpolitikai szemle évi 8. számából. Lugoj Husvéth és Hoffer kny. ózes András. A várkudui református egyházközség története. Cluj, Grafica" kny. Nagy Kálmán, Kaáli. ezőgazdák kincsesháza. Szerkesztette: [2. kiadás.] Cluj inerva rt. Némely héber és görög igék és neveknek megmagyarázása. (Tárgu-urej.) Év n (Tip. rnest Révész.) Palesztina felosztása. Cluj. Év n Fraternitas" rt. ny. (Noar-Könyvek.) Puskás Lajos. A tizedéves határkőnél. A C!uj-i római kat. iiceum cserkészcsapata megalakításának tízéves évfordulója alkalmából kiadta parancsnok. Cluj , 16 lapnyi képmeiléklettel és 1 térképpel. Glória" r.y. Szabó T. Attila. Dés helynevei. Az... kiadása. Turda Füssy kny. (rdélyi Tudományos Füzetek sz.) Szabó T. Attila. Nirej-Szásznyíres település-, népiség-, népesedés- és helynévtörténeti viszonyai a XIII XX. században. Az.. F. kiadása. Cluj , 3 mell, inerva rt. (Tudományos Füzetek. 91 sz.) Székelyföldi Útmutató. Szerkeszti: Bányai János. Kiadja: Székelység" Odorheiu-Székelyudvarhely. 2 szám. Gyilkostó- Lacul Ro$u. (Odorhei.) Év n. Keresztrét , 1 térk. (Könynyomda R.-T.) Ára 20 lej. Szent-Iványi Sándor. Dávid Ferenc és a tömeg. (Tömeglélektani tanulmány.) Cluj Pallas"-kny. (Keresztény agvető Füzetei. 22.) Szentmártoni Kálmán, Pozsonyi. Gromo, János Zsigmond testőrkapitánya új megvilágításban. Cluj Pallas" kny. (Keresztény agvető Füzetei. 23.) Szórványainkról. írták: Földes Károly, Gergely Ferenc, Horváth Jenő, Kovács

11 331, Pál, Sass Kálmán és Szigethy Béla. Kiáltó Szó kiadása. (Bucure ti.) 193J , 1 lev. ellékelve: Gergely Ferenc. A nagysajói református egyházmegye szórványkatasztere 1934-ben. (Tip. Litera".) (A Kiáltó Szó Könyvei. 3. szám.) Teleki József, Gróf. Úti jegyzések. Közli: Domokos Pál Péter. (Cluj.) 8 63 I. Glória ny. Uhlyárik Béla. A népkisebbségpolitikai és jogi könyvtár anyagmutatója, összeállította:. Lugoj. Év n Husvéth és Hofl'er kny. Ürmösi-aurer Béla. Kisebbségi Kérdések. (lső könyv.) I. A kiélezett kisebbségellenes mozgalmak Romániában. II. A kisebbségvédelem jegyében augusztus. Cluj-Kolozsvár Pallas-nyomda. Valenliny Antal. Az rdélyi úzeum- gyesület kiadványainak könyvészeti leírása összeállította:. [Különlevonat Az rdélyi úzeum- gyesület háromnegyedszázados tudományos működése " c. munkából. Cluj-Kolozsvár.] [inerva rt.] Valentiny Antal: Románia magyar irodalmának bibliográfiája év. összeállította:. Az... kiadása. Cluj. 8" inerva rt. (rdélyi Tudományos Füzetek. 95. sz.) A Vásárhelyi Találkozó. Különlenyomat a Hitel évi 3. számából. Cluj- Kolozsvár Gloria-ny. Vásárhelyi Z. mil. rdélyi művészek. Tanulmányok ma élő erdélyi magyar képzőművészekről. 64 műmelléklettel. rdélyi Szépmíves Céh. (Cluj.) , 1 lev. inerva rt. (Az rdélyi Szépmíves Céh 112. kiadványa. X. sorozatának 4 5. számú könyve.) Veress ndre. A kolozsvári Szent ihály templom céhzászlói és a céhek története. Cluj-Kolozsvár. Év n Tip. Glória. Wemmann Jenő. A vilnai zsidó tudományos intézet. Az IWO. A zsidó tudomány a zsidó tömegek létharcának szolgálatában. A zsidó kongresszus kiadása. Hely és év nélkül Xántus János, Ifj. Kis képek a nagyvilágból. Természettudományi apróságok. C'uj inerva rt. III. VALLÁSOS Barth Károly. A reformáció mint döntés. Fordította: Pilder ária. Cluj. Év n Grafica kny. (A Kiáltó Szó Könyvei. 6. szám.) Barth Károly. A református tan, annak lényege és feladata. Fordította. Nagy Ottó. Cluj. Év n Grafica kny. (A Kiáltó Szó Könyvei 8. szám.) Barth Károly. Isten akarata és a mi kívánságaink. Fordította Pilder ária. Cluj. Év n Grafica kny. (A Kiáltó Szó Könyvei. 7. szám.) IRODALO. Barth Károly. Isten igéjének szolgálata. Fordította Pilder ária. Cluj. Év n Grafica kny. (A Kiáltó Szó Könyvei. 5. szám.) Bethlen György gr. A református ember mindennapi kötelessége. Az rdélyi Református gyházkerület Iratterjesztésének kiadása. Cluj inerva rt. Bognóczky Géza. Hitünk és életünk. Református gyakorlati káté iskolai, konfirmációi és magánhasználatra. Turda. Év n. 8" Füssy kny. Csifó Nagy László és rdő János. A szabadelvű kereszténység a világ szüksége." A Szabadelvű Keresztények és Vallásos Szabadság Nemzetközi Társulatának (I. A. R. F.) Konferenciája, anchester College, Oxford, augusztus 3 8. (Külön lenyomat az Unitárius Szószék évi 3 4. számából.) Odorheiu Globus-kny. (Csiky Albert.) Deák Pál. Hiszek egy Istenben. Beszélgetés az unitárius vallásról. Cluj. Év n Tip. Pallas". Debreczeni István. A biblia nőalakjai. I. Újszövetség. Oradea , 1 lev. Kálvin kny. A címlapot rajzolta Ba-

12 332, logh István festőművész. etszette Radványi-Román Károly grafikus művész. zsdrás próféta Il-ik könyve. 16 részben. (Tárgu-ure?.) Év n (Tip. rnest Révész.) Horváth Jenő. A megtérés. gyház és isszió kiadása. Turda. Év n Füssy kny. Horváth Jenő. oody Dwight. ozaikok egy világmisszionárius életébő 1. Ifjú rdély kiadása. (Cluj.) C. Grafica" kny. (Élő Könyvek. 26.) (Ára 6 Lei.) Horváth Jenő. Uram, taníts minket imádkozni! Ifjú rdély kiadása. (Cluj.) Év n ( C. Grafica" kny.) (Élő Könyvek. 27.) (Ára 5 Lei.) Hozsánna énekek. Vallásos összejövetelek használatára. II. kiadás. A Piatra- Craiului-i Református gyházkerület Iratterjesztési Osztályának kiadványa. (Oradea ) Kis crcur" graf. műint. r. t. Beszerezhető az gyházkerület bármelyik lelkészi hivatalánál. Az igaz alapon épített hetednapot ünneplő adventisták gyülekezeti rendszabálya. Kiadják a heted napot ünneplő adventisták. Tárgu-ure? Tip. Pax." Imre Lajos. Aranylánc. lmélkedések konfirmándusok számára. [Cluj.] , 1 lev. [ Grafica" kny.] (Élő Könyvek. 24.) (Ára 15 Lei.) Imre Lajos. Ivagawa a nagy japán keresztyén. Ifjú rdély kiadása. (Cluj.) 8" C. Grafica" kny. (Élő Könyvek. 25.) (Ára 8 Lei.) István püspök levele a gyermekekhez. Oradea. Év n. 8 8 I. Szent László-nyomda rt. Jakab Béni. A Biblia visszhangja, öszszeállította:. (Tárgu-ure.) Év n. 4" 8 1. (Tip. Pax.") Kálvin tanítása. Az Institutio megjelenésének 400 éves fordulója alkalmával 1936 szeptember 11.-én Nagyenyeden tartott emlékünnepélyen elhangzott beszédek. Az rdélyi Református gyházkerület Iratterjesztcsének kiadása. Cluj-Kolozsvár inerva rt. Kecskeméti Lipót. Halotti beszédek. Kiadja: Kecskeméti Andor. Oradea , 1 arck. Sonnenfeld S. A. Krisztus andzsúriában. A külmissziói munka fejlődése és jelen helyzete andzsúriában. gyház és isszió kiadása. Turda-Torda Füssy kny. László Dezső. Az anyaszentegyház. gyház és isszió kiadása. Turda Füssy kny. László Dezső. it cselekedjem? A szolgálati munka vezérfonala. Ifjú rdély kiadása. (Cluj.) ( Grafica" kny.) (Élő Könyvek. 23.) (Ára 16 Lei.) Lelkipásztori letel a Tg.-ure$-marosvásárhelyi reformátusokhoz. Az üzenet ez: Ügy szerette Isten e világot, hogy az ő egyszülött fiát adta, hogy valaki hiszen ő benne, el ne vesszen, hanem örök élete legyen. Advent. (Ján. 3:16.) (Tg.-urej.) Év n (Tip. Pax.") isnájót. A misiia hat rendje. Fordította és magyarázta Widder Salamon. [Timijoara.] Év n. 8 3 lev., VII 1., 2 lev., [Tip. Temeswarer Zeitung.] Ára 220 Lei. A református lelkipásztor kézikönyve. Borbáth Dániel, Darkó Ákos és László Dezső közreműködésével szerkesztette: Imre Lajos. Cluj-Kolozsvár , 1 lev. (inerva rt.) ^rdélyi Református gyházi Könyvtár. XVII XVIII.) (Rutherford, ]. F.) Amire szükséged van. Hét bibliai értekezésben ismerteti: Kiadja a Societatea de Biblie $i Tractate. D. I." Bucurcjti. (Bucurejti.) Év n (Tip. F>.ománe Unité.) (Rutherford, J. F.) Felderítve. Kiadja a Socictate de Biblie i Tractate D. I.." Bucurejti. Bucurejti. 8" Tip. Románé Unité. (Rutherford, J. F.) Védelem azokkal szemben, akik nekem ártani vagy engem elpusztítani akarnak. Hogyan találhatom meg. (Kiadja a Biblia és traktátus részvénytársulat. Bucurejti.) (Bucure ti.) (Tip. Románé Unité.) Simons inőt. gy modern istenhit. Angol eredetiből fordította: Simén Dániel. Cluj. 8 VIII , 1 lev. Pallas" kny. (Szabadelvű Vallásos Értekezések. IX.) Sipos Géza. A spiritizmus az ige fényében. Turda. (1937.) Füssy kny.

13 333, Sipos Géza. Az utolsó ítélet. gyház és isszió kiadása. Turda Füssy kny. A szentolvasó rózsafüzér tizenöt titka. Fausto Conti rajzaival. Vasárnap" könyvkiadó. Arad. (1937.) sztl. lev. Vasárnap-nyomda. (Ára 8 Lei.) A szentségimádó papok társulata. (ucharisztia Társulat.) Rövid ismertetés. Oradea. Év n Szent Lászlónyomda rt. Üzenet: Úgy szerette Isten e világot, hogy az ő egyszülött fiát adta, hogy valaki hiszen ő benne, el ne vesszen, hanem örök élete legyen. (Ján. 3:16.) azaz lelkipásztori levél a Tg.-ure -marosvásárhelyi reformátusokhoz. (Tg.-ure$.) Év n (Tip. Pax") Varga Béla. A szabadelvű kereszténység vallásos alapja. (Az I. A. K. F. Arnheimban (1936.) tartott teológiai konferenciáján felolvasott dolgozat.) Külön lenyomat az Unitárius Szószék évi i 2. számából. Odorheiu Globus-kny. Vári Albert. Bibliai képek az új-szövetségből. II. kiadás. Cluj. Év n Pallas kny. Vásárhelyi János. Krisztus szolgálatában. Beszédek és imák. Püspökké választása és beiktatása alkalmából irta és elmondotta:. Cluj inerva rt. (Ara 10 Lei.) Vásárhelyi János. Vasárnapról vasárnapra. gyházi beszédek. Cluj inerva rt. IV. TANKÖNYVK. Balogh rnő. Chimia $i mineralogia pentru clasa IV. secundará. - Vegytan és ásványtan a magyar tannyelvű középiskolák IV. o. számára. Cluj-Kolozsvár inerva rt. kiadása. (Ára 50 Lei.) Bíró Sándor. Istoria universalá. (poca anticá.) Pentru classa V. gyetemes történelem. (Ókor.) V. osztály számára. Cluj-Kolozsvár inerva rt. kiadása. (Ara 120 Lei.) Csefo Sándor és Deák Ferenc. Fizica (Cáldurá.) pentru clasa V-a secundará. Kísérleti fizika (Hőtan) középiskolák V-ik osztálya számára. Cluj-Kolozsvár. 8" inerva rt. kiadása. (Ára 60 Lei.) Denderle József. Istoria universalá. vul mediu $i modern. ( ) Pentru clasa VI. secundará. gyetemes Történelem. Középkor és újkor. ( ) Középiskolák VI. osztálya számára. Dr. Bíró Dr. Patay tankönyve alapján átdolgozta:. Cluj-Kolozsvár. 8" inerva rt. kiadása. (Ára 120 Lei.) Denderle József. Istoria universalá. pocá contemporaná (1789. páná ín zi- Iele noastre.) Pentru clasa VII. secundará. gyetemes történelem. Legújabb kor. (1789-től napjainkig.) Középiskolák VII. osztálya számára. Dr. Biró Dr. Patay tankönyve alapján átdolgozta:. Cluj- Kolozsvár inerva rt. kiadása. (Ara 100 Lei.) Dóczy Ferenc. Aritmetica pentru clasa III. secundará. Számtan középiskolák KI. osztálya számára. Cluj , 4 mell. inerva rt. kiadása. (Ára 40 Lei.j Dóczy Ferenc. Geometria pentru clasa III. secundará. értan középiskolák III. osztálya számára. Cluj inerva rt. kiadása. (Ára 40 Lei.) Földes Zoltán és Simon Sándor. agyar olvasókönyv a magyar tannyelvű elemi népiskolák felső V VII. osztályai számára. ásodik, az 1936-iki új tanterv szerint átdolgozott kiadás. Cluj " Tip. Pallas. Gergely Jenő. Algebra pentru clasa VI. secundará. Algebra középiskolák VI. oszt. számára. Cluj-Kolozsvár inerva rt. kiadása. (Ára 60 Lei.) Gönczy Lajos. Valláskönyv. Az ó- és újszövetségi kijelentés története. Az elemi r.épiskolák V., a középiskolák I. oszt. ref.

14 334, növendékei számára. Az egyháztörténeti példákat összeállította: Nagy Géza. Cluj. v n. 8" 74 1., i lev. [inerva rt.] György Lajos. Carte de cetire de literaturá maghiará. Genurile poetice. Pentru clasa VI. agyar irodalmi olvasókönyv. Költői műfajok. A VI. osztály számára. Szerkesztette:. Cluj-Kolozsvár i. inerva rt. kiadása. (Ára 150 Lei.) Kiss Béla. Vezérkönyv a beszéd- és érte'emgyakorlatokhoz. (Vázlatok.) I. osztály. 1. rész. [Cluj.] Év n [Litogr. Schildkraut.] anuale fcolare intoemite ín baza programéi analitice, promulgatá ín onitorul Oficial No din 13 ai pentru clasa VI. a $colilcr primare cu limba de predare maghiará. A onitorul Oficial 1936'. május 13-i 109. számában meghirdetett analitikus tanterv alapján összeállított tankönyv az elemi iskolák VI. osztálya számára. agyar olvasó. agyar nyelvtan, Társadalmi és állampolgári nevelés, gészségtan, Természettudomány. ezőgazdasági ismeretek. írták: Bedelean Diomed, T. C. Stan, Ferenczi Gábor, Lőnnczi Ferenc, Kali Sándor, Ösz Sándor. C'uj inerva rt. kiadása. (Ára 100 Lei a román nyelvkönyvvel együtt.) Nagy ndre, Chindca Tódor. gészségtan. Kézikönyv középiskolák VlII-ik osztálya számára. Fordították: Albu Béla és Tamás József. Cluj-Kolozsvár inerva rt. kiadása. (Ára 60 Lei.) Nagy idre és S/.ász Ferenc. $tiin;ele agricole. Pentru uzul elevilor coalelor de agriculturá 51 pentru particulari. di-?ia II-a. Gaidatudomány. Kézikönyv gazdasági iskolák és haladó gazdák számára. II. kiadás. Cluj inerva rt. kiadása. Rado, Ladislau. anual de coresponden$á comerciala practicá. A román kereskedelmi levelezés tankönyve. Oradea Tip. Románcascá. Sebe)flcr János. Katolikus szertartás tan középiskolák számára. 3. javított ki adás. Cluj inerva rt. kiadása. (Ára 42 Lei.) Veress rnő. gyháztörténelem. Népiskolák számára. ásodik kiadás. Szerző kiadása. Cluj ( Szent Bonaventura" kny.) Veress rnő. Szertartástan. Szerző kiadása. Cluj ( Szent Bonaventura" kny.) V. TÖRVÉNYK, RNDLTK, SZABÁLYOK. I. Kultusztörvény. [Románul.] II. Konkordátum és római egyezmény. [Franciául és magyarul.] III. gyházmegyei tanács ügyviteli szabályzata. [agyarul.] Cluj Nyomdajelzés nélkü 1. Legea pentru pregátirea profesionalá?i exercitarea mescriilor. A szakmabeli előkészítésről és az iparok gyakorlásáról szóló törvény ismertetése. Director proprietar: Alexandru olnár. Ha(eg. Év n Tip. I. Beiger. A niezőgazdiság szervezéséről és fellendítéséről szóló törvény végrehajtási utasítása. egjelent a Hivatalos Lap 236. számában 1937 október 12-én. Fordította Asztalos Sándor. Cluj inerva rt. Ára 30 Lei. (Az. G.. Könyvkiadó Vállalatának LXV. füzete.) A romániai kisebbségi orvosok jóléti szövetségének alapszabályai. (Cluj.) Év n. Kis [Tip. Kecord.J A Satu-are vármegyei takarékpénztár r.-t. alapszabályai. Az eredeti román szövegű alapszabályok fordítása. Satu- are. Év n. 8" Presa Liberá. Szabályzat a középiskolai hittanárok képesítéséről. Alba-Iulia. Év n Tip. Cetatea". (Soloinon.) Törvény a mezőgazdaság szervezéséről és serkentéséről. egjelent a Hivatalos Lap 67. számában március 22-én. Fordította Asztalos Sándor. Cluj , 2 lev. inerva rt. (Lei 30.) (Az. G.. Könyvkiadó Vállalatának LXIV. füzete.)

15 77, VI. IDŐSZAKI IRODALO, a) Évkönyvek, évi jelentések, jegyzőkönyvek. Almanahul vrecsc. jüdisches Jahrbuch. Zsidó évkönyv Szerkesztik: Drechsler iksa és Naschitz Imre. III. évfolyam. Kiadja a Hercules" mezőgazdasági farm. r. t. [Timijoara], , 1 lev. [Tip. oravetz.] Az aradi ág. hitv. ev. egyházközség évi jelentése. Közli: Frint Lajos. Arad. 8" Tip. Lovrov. Directorium in usum dioecesis Albae Juliensis pro anno Domini 1938 iussu et auctoritate xcellentissimi ac Reverendissimi Domini Gustavi Caroli ailáth piscopi edítum. Albae Iuliae , 2 tábla. x officina tipographica lycei episcopalis. Dircclorium officii divini in dioecesibus Satumare et Oradea pro anno Domini Oradea. 8" , 1 lev., 1 mell. Szent László Nyomda R. T. Directorium officii divini in dioecesibus Satumare et Oradea pro anno Domini Oradea , 1 lev. Szent László nyomda r. t. rdélyi agyar Évkönyv. A kisebbségi magyar polgár kézikönyve. Szerkesztette: Kacsó Sándor. A Brassói Lapok" és a Népújság" kiadása. Brajov Brassó. 8" (Az rdélyi Sajtóvállalat" (Kahána B.) Bra ov, nyomása és kiadása.) Az rdélyi Református gyházkerület Kolozsvárt évi január hó 30 február i-én tartott rendkívüli közgyűlésének jegyzőkönyve. Az rdélyi Református gyházkerület Igazgatótanácsának III. számú hivatalos kiadványa. Cluj Kolozsvár , inerva rt. Az rdélyi Református gyházkerület Kolozsváron november hó napjain tartott rendes közgyűlésének jegyzőkönyve. Az rdélyi Református gyházkerület Igazgatótanácsának III. számú hivatalos kiadványa. Cluj Kolozsvár inerva rt. Jelentés az alba-iulia gyulafehérvári latin szertartású róm. kat. gyházmegyei Tanács évi november hó 18-ra öszszehivott közgyűlésére, igt. sz. Cluj Kolozsvár , 1 lev. Szent Bonaventura kny. A Romániai agyar Dalosszövetség értesítője a tagegyesületek részére. Évi jelentés a Romániai agyar Dalosszövetség évi működéséről. (Cluj.) Év n (Tip. Glória.) Az Unitárius gyházi Főtanács évi december hó 13., 14. és 15. napjain Clujon tartott évi rendes üléseinek jegyzőkönyve. Szerkesztették: Varga Béla és Senczédi Pál. Cluj. Év n Tip. Pallas." b) Iskolai értesítők. Csíkszereda. A gyulafehérvári r. kat. püspökség csíkszeredai főgimnáziumának értesítője az , , , ; r és iskolai évekről. Közli: Papp János. ercurea-ciuc , 1 lev. Tip. Vákáf. Gyergyószentmiklós. A gheorgheni-i róm. kat. püspöki leánygimnázium iskolai évi értesítője. Közrebocsátja: Az Igazgatóság. ercurea-ciuc. Év n Vákár kny. Kolozsvár. A cluji róm. kat. fiú-főgimnázium tanévi értesítője. Közli az igazgatóság. Cluj , 1 lev.; 56 1., 1 lev. Tip. Glória". (Áz évről szóló második részének külön címlapja is van.) Kolozsvár. Az rdélyi Református gyházkerület cluji leányfőgimnáziumának értesítője az iskolai évről. Az elöljáróság megbízásából szerkesztette: özv. Bátory Józsefné. Cluj Lyceum" kny.

16 336, Kolozsvár. Az Unitárius gyház Teológiai Akadémiájának értesítője az isko'ai évről. Szerkesztette Vári Albert. XLI. évfolyam. Cluj Tip. Pallas. arosvásárhely. A tárgu-mure$-i református kollégium (nyilvánossági jogú fiufőgimnázium és elemi iskola, internátus és konviktus) értesítője az és iskolai évről. Az elöljáróság megbízásából szerkesztette Nagy ndre. LXXVIII. és LXXIX. folyam. Uj folyam. LXXIV. és LXXV. (Tárgu-ure?.) Év n , 1 lev. (Tip. Benkő.) arosvásárhely. A tárgu-mure -i református leányiskola (gimnázium és elemi iskola) értesítője az iskolai évről. XLVI. évfolyam. Szerkesztette: Rakssányi Aranka. Tg.-ure?. Év n , 1 lev. Tip. Szilágyi. Sepsiszentgyörgy. A Sft.-Gheorghe-i ref. Székely-ikó kollégium nyilvánossági jogú főgimnáziumának és leánygimnáziumának értesítője az ik iskolai évről. Az elöljáróság megbízásából szerkesztette: Demeter Béla. [Sft.-Gheorghe.] , 1 lev. [Tip. t. óricz kny.] Székelykeresztúr. Az I. G. Duca-i unitárius főgimnázium értesítője az 1936/37. isk. évről. Szerkesztette: Balázs Zsigmond G. Odorheiu. Év n Globus-kny. c) Naptárak. Aradi Közlöny évkönyve (Satu- are.) 8 24, XVI, Presa Liberá. Ugyanez a kiadvány megjelent még a következő címek alatt is: Temesvári Hirlap évkönyve, Hirlap évkönyve, Napló évkönyve, Sajtó évkönyve, Szabadság évkönyve. Aradi legújabb Kalendáriom, Krisztus urunk születése után 1938-ik közönséges esztendőre. 89. évfolyam. Arad Reiner kny. Bányász-naptár az évre. Kiadja: a Romániai Bányaipari unkások Szövetsége. (Bucure ti.) , 2 lev. (Presa veche románeascá.) Lei: 20. A békesség naptára az évre. Szerkesztik: olnár Károly és Culmann Géza. A timifoarai agyar Baptista Hitközség kiadása. (Oradea.) (Tip. ercur.") (Ára 10 Lei.) Brassói Lapok" regélő naptára. Szövege azonos a Brassói Lapok" családi naptára szövegével. Brassói Lapok" családi naptára az 1938 közönséges évre. Szerkesztette: Pogány arcel. (Bra$ov.) A Brassói Lapok könyvosztályának kiadása. (Ára 16 Lei.) Az erdélyi gazda naptára Szerkesztik: gr. Teleki Ádám, Török Bálint. LXVIII. évfolyam. Kiadja: az rdélyi Gazdasági gylet. (Cluj Kolozsvár.) 8" 224+XVI 1. (inerva rt.) (Ára 20 Lei.) rdélyi Kalendárium évre. Különös tekintettel az erdélyi vásárok hibátlan kiadására. Negyvenegyedik évfolyam. Kiadótulajdonos: Füssy" könyvnyomda. Turda. (Turda.) , 8 lev. (Tip. Füssy.) rdélyi magyar naptái Cluj Kolozsvár. XVIII. évfolyam XVI 1. inerva rt. rdélyi magyar református naptár az évre. Az rdélyi Református gyházkerület Iratterjesztésének kiadása. (Cluj Kolozsvár.) XVI 1. (inerva rt.) (Ára 20 Lei.) rdélyi Szentcsalád naptár az évre. XIII. évfolyam. Oradea Szent László-nyomda rt. Friss Újság naptára 1938 évre. Oradea. 8" 87 1., Pásztor de kny. Szövege azonos a agyarság naptára és az Országos agyar Naptár szövegével. Gyermekvédelmi naptár 1938 évre. Szerkeszti: Witauschek rvin. Kiadja: Az

17 337, Aradi Anya- és Csecsemővédő Szövetség. (Arad.) (Tip. Lovrov.) Hangya naptár XVI, évfolyam. Szerkeszti és kiadja a Hangya" Központ, Aiud Nagyenyed. Cluj inerva rt. Katolikus Naptár az évre. XV. évfolyam, összeállította: a Katolikus Világ" szerkesztősége. Tulajdonos a kolozsvári szentferencrendi kolostor. Cluj Kolozsvár , 3 lev. Szent Bonaventura kny. Keresztény-Élet nagy képes naptára az 1938 évre. XXXIII. évfolyam. Oradea. Év n Tip. Szent-László." Kincses naptár az 1937., évre. Cluj. 8 Az évre (Ára 15 lej.) Az évre 112+VIII 1. (Ára 18 lej.) C. Grafica" ny. Legújabb képes székely naptár az évre. Szerkeszti és kiadja: Nagy Sándor. Tárgu-ure? Nagy Samu nyomdája. (Ára 12 Lei.) agyar Népnaptár az évre. X. évfolyam. Kiadja az Országos agyar Párt bánsági tagozata. Szerkeszti: Páll György főtitkár. Timijoara Victoria" kny. agyarság naptára. Szövege azonos a Friss Újság naptára szövegével. Nagy képes naptár az 1938-ik évre. XXXIII. évfolyam. Oradea. 8 ^ Szent László nyomda rt. A borítékán a következő címek valamelyikét viseli: esemondó naptár, Pázmány képes naptár, Földmívelők nagy képes naptára, Keresztény élet nagy képes naptára. Népújság" gazda naptára. Szövege azonos a Brassói Lapok" családi naptára szövegével. Népújság regélő naptára. Szövege azonos a Brassói Lapok" családi naptára szövegével. Országos agyar Naptár. Szövege azonos a Friss Újság naptára szövegével. Református árvaházi képes naptár Kiadja: a Piatra Craiulu-i Református gyházkerület Iratterjesztése. Szerkesztette: Csernák Béla. XH-ik évfolyam. Oradea Kálvin kny. Ára 16 Lei. Régi és valódi Lőcsei-féle székely naptár az 1938-ik 36)- napból álló közönséges évre. A vásárok pontos jegyzékével. Szerkeszti: Krón rnő. 98-ik évfolyam. Székely naptárak kiadóvállalata. Tárgu-ure$ arosvásárhely (Tip. Szilágyi.) Lei 20. A Római Katolikus Népszövetség naptára az 1938 évre. IX. évfolyam. Cluj Kolozsvár XXV. 1. Glorianyomda. A boritékán: Katolikus Népszövetség naptára. A Szeretet naptára Kiadja a Szeretet" kiadóhivatala. Oradea Kálvin-nyomda. Szilágysági református naptár az évre. Szerkesztették: Kovács Zsigmond, Bcreczky József, Kádár Imre, G. Kovács István, Köblös ndre, Pálúr iklós, Végh Árpád. (A Sálaj-solnoc-i (Szilágyszolnoki) Ref. gvházmegye Lelkésztestületének kiadása.) Carei XVI 1. Róth és Komáromy nyomda. (Ára 15 Leu.) A boritékán: Református naptár. Unitárius naptár az 1938-ik közönséges évre. Kiadja: A Dávid Ferenc-gylet. Cluj Pallas" kny.

18 38, VII. KÜLÖNFÉLÉK. Dianchirti Stella. Hogyan udvaroljunk? Az udvarlás és a műveltség kis kézikönyve. Szerkesztette:. Szerző saját kiadása. [Timi oara.] Év n [Tip. Temesvarer Zeitung.] (Ára 20 Lei.) Czelnai szter. Szendvicsek és sós teasütemények. I. kiadás. Bra ov. Év n Égető ny. (Ára 30 Lei.) Futball-évkönyv Szerkesztette: Grósz Sándor. Árad Tip. Lovrov et Co. Gárdos Dezső, G. Oglinda Orázii. Notabilitátile $i intreprinderile conducatoare. Oradea tükre, összeállította:. Oradea Tip. Románeasca. Hossu, Vasile. Útmutató az iparos és munkás részére, összeállította:. Cluj Tip. Boros. Kunz Henriette. A hóditás művészete. (Korunk szerelmi műveltsége.) összeállította:. Szerző saját kiadása. [Lugoj.] Év n [Tip. Union."] (Ára 20 Lei.) arcu, Victor. Óvakodjunk! Gyakorlati tanulmány mindenki részére, a testi épség és a magántulajdon megvédéséről. Pulcá. Victor előszavával. Cluj , 1 lev. inerva rt. it kiván másfél millió magyar? A romániai magyar földművesek, kisiparosok, székely alkalmazottak és munkások brassói nagygyűlésének határozata. Kiadja a agyar Dolgozók Szövetsége. Bra ov. Év n Tip. Égető. (Ára 5 Lei.) Norva. Húsvéti harangok. Asztrál poézis. A rózsakeresztes bölcseletbe beállította Viktor testvér. Ortodox-husvét. ájus Kiadta a cluji metapszychikai tanulmánykör. (Cluj, 1937.) [Lito Schildkraut.] Nóvák ária. Baby szakácskönyve. ásodik kiadás, lényegesen kibővítve, összeállította. (Cluj ) (inerva rt.) Nyaralási és fürdőkalauz évre. Romániai fürdők leírása és egyéb nyaralási tudnivalók. (Az urópa" Organiza-?ia naíionalá romána de voiaj i turism kiadása.) (Satu-are.) Tip. Presa Liberá. Ökrös Árpád. gy emberöltő. Tárgu- urej Tip. S. Nagy. Ösvény a valótlanból a valóba. Karácsonyi koszorú A Cluji etapszychikai Tanulmánykör kiadása. Cluj. Év n Lit. Schildkraut. Preuss, Walter. A Histadrut Haovdim 5697-ben. Fordította: Abraham Ben-Cvi. Timi oara Tip. Uhrmann" (Organiza^ia Uniunii na^ionale evree ti din Transilvania Aviva-Barissia Habonim.) Riportok a világsajtóból. (gy hónap keresztmetszete.) (Cluj.) Év n (Tip. Nagy.) Szabó Béni. Darea de seamá spre orientare $i apel cátre to;i meseriajii din Brajov. Orientierungbericht und Aufruf an alle Kronstádter Gewerbetreibende. Tájékoztató jelentés és felhívás Bra$ov város összes kisiparosaihoz. A kisipari szindikátusok szervezésére Bra$ovban alakult nagybizottság elnöksége határozata alapján szerkesztette:. Brajov Brassó Tip. Égető. Un deceniu ín serviciul comer^ului mic. Istoricul Sindicatului jubilant al Comerciantilor Detaili ti de Goloniale din Arad?i Jur. Tíz év a kiskereskedelem szolgálatában. A tíz éves Arad és Vidéke Fűszerkiskereskedők Szindikátusa története. (A Szindikátus megbízásából összeállította: Bakács Gyula.) (Arad.) Év n (Lovrov & Co. kny.) Wilde Kálmánné Paál Rózsi. gyszerű szakácskönyve. II. bővített kiadás. Déva , 5 lev. V. Laufer kny. Viktor testvér. Az ősigazság felé... Húsvéti tanitások a szférákból. A rózsakeresztes bölcseletbe beállította:. Kiadta a cluji metapszychikai tanulmánykör. (Cluj.) , 2 tábla, [Litogr, Schildkraut.] Viktor testvér. Spirituális asztrologia. lőadássorozat, tartotta. ájus Junius 1937 a cluji metapszychikai tanulmány kör csarnokában. (Kivonat Deési ihály testvér stenogramja alapján.) Bevezetés a horoszkóp elkészítésének technikájába, elmagyarázva egy go esetén, ki leszületését korbeli szülőkhöz előre bejelentette. agánkiadás. [Cluj. 1937], ]., 3 mell. [Lit. Schildkraut.]

19 339, VIII. GYŰJTÉNYS UNKÁK ÖSSZFOGLALÓ UTALÓI. (Az egyes művek részletes feldolgozását lásd az illető szakoknál.) Az. G.. Könyvkiadó Vállalata. Cluj. 8 LXIV. füzet. Törvény a mezőgazdaság szervezéséről és serkentéséről. Fordította Asztalos Sándor. LXV. füzet. A mezőgazdaság szervezéséről és fellendítéséről szóló törvény végrehajtási utasítása. Fordította: Asztalos Sándor. Élő Könyvek. Ifjú rdély kiadása. (Cluj.) Dávid György és Nagy Zoltán. agyarok a Kárpátokon túl. 23. László Dezső. it cselekedjem? A szolgálati munka vezérfonala. 24. Imre Lajos. Aranylánc. lmélkedések konfirmándusok számára. 2$. Imre Lajos. Kagawa a nagy japán keresztyén. 26. Horváth Jenő. oody Dwight. ozaikok egy világmisszionárius életéből. 27. Horváth Jenő. Uram, tanits minket imádkozni! rdélyi Könyvesház. Könyvbarátok Társasága. Cluj-Kolozsvár. 8. (1. kötet.) Földi István. Nemere-fúvás. Regény. (2. kötet.) Walter Gyula, Tövisi. Kolozsvár kövei. Regényes rajzok. II. kiadás. (2. [!] kötet.) álnásy Tivadar. Ruha teszi az embert... II. kiadás. rdélyi Református gyházi Könyvtár. Cluj-Kolozsvár. 8. XVII XVIII. A református lelkipásztor kézikönyve. Borbáth Dániel, Darkó Ákos és László Dezső közreműködésével szerkesztette: Imre Lajos. rdélyi Szépmíves Céh. (Cluj.) 8. IX. sorozat. 21. sz. könyv. Kiss Jenő. Kormos üvegen. Versek. IX. sorozat és X. sorozat sz. könyv. Bánffy iklós, Gróf. rdélyi történet. A fali írás második szava:... és hijjával találtattál... I. II sz. könyv. Vásárhelyi Z. mil. rdélyi művészek. Tanulmányok ma élő erdélyi magyar képzőművészekről , sz. könyv. olter Károly. Tibold árton. Regény. I. II sz. könyv. Ormos Iván. Állj! Ki vagy? Regény. rdélyi Tudományos Füzetek. [A 91.- től a 94. számig:] Tudományos Füzetek. Szerkeszti: György Lajos. Az... kiadása. Cluj. [A 101. sz.:] Turda sz. Szabó T. Attila. Nirej-Szásznyíres település-, népiség-, népesedés- és helynévtörténeti viszonyai a XIII XX. században. 92. sz. Jancsó lemér. Nyelv és társadalom. 93. sz. Gyárfás lek útinaplója 1844-ből. Közli Gyárfás lemér. 94. sz. Jászay Károly. agyar luteránus megmozdulások Cluj-Kolozsváron (t798 i86r.). 95. sz. Valentiny Antal. Románia magyar irodalmának bibliográfiája év. összeállította:. [A számok 1938-ban jelennek meg.] 101. sz. SzabóT. Attila. Dés helynevei. Hasznos Könyvtár. Népnevelési havi szemle. Kiadja az Ágisz Szövetkezet Közművelődési Szakosztálya. Bra ov-brassó. 8". 15. szám. Gál Vilmos. A csillagok világa. 16. szám. Kleisl Gyula. Gyümölcsfáink rovarellenségei. 17. szám. Bódis Gáspár. A váltóláz vagy hideglelés. (alária.) 18. szám. Petelei István. A csikós szőttes. elbeszélései az erdélyi életből. Szentimrei Jenő bevezetőjével a nagy író életéről. 19. szám. Atzél de. A gazdálkodás alapja a trágyázás. 20. szám. Berde ária, R. Fótonfót király. (redeti székely népmesék.) Herzl-Könyvtár. Szerkeszti: Diamant lemér. Bucurejti. (ITa{eg. Tip. I Berger.) szám. Jabotinsky (Vladimír). Vádat emelek! Jabotinsky történelmi jelentőségű vallomása az Angol Királyi Bizottság előtt. Keresztény agvető Füzetei. Cluj Sajtó alatt. 22. Szent-Iványi Sándor. Dávid Ferenc és a tömeg. (Tömeglélektani tanulmány.) 23. Szentmártoni Kálmán, Pozsonyi. Gromo, János Zsigmond testőrkapitánya új megvilágításban. A Kiáltó Szó Könyvei. Szerkeszti [az 5. számtól:] Tavaszy Sándor. Cluj szám. Szórványainkról. írták: Földes Károly, Gergely Ferenc, Horváth Jenő, Kovács Pál, Sass Kálmán és Szigethy Béla. ellékelve: Gergely Ferenc. A nagysajói református egyházmegye szórvány-

20 340, katasztere 1937-ben. 4. szám. László Dezső. Két tűz között. A modern magyar irodalom és a református egyház. 5. szám. Barth Károly. Isten igéjének szolgálata. Fordította Pilder ária. 6. sz, Barth Károly. A reformáció mint döntés. Fordította Pilder ária. 7. szám. Barth Károly. Isten akarata és a mi kívánságaink. Fordította Pilder ária. 8, szám. Barth Károly. A református tan, annak lényege és feladata. Fordította. Nagy Ottó. A agyar Nép" könyvtára. Szerkeszti: Gyallay Domokos. inerva Irodalmi és Nyomdai Intézet R.-T. kiadása. Cluj. 8 54/55. Sajtó alatt. 57. Bíró Vencel. Nagyságos fejedelmek idejében. Történeti elbeszélések. ai odern Könyvtár. Szerkeszti: Gábor István. (Oradea.). 8 [1. szám.] steban Roberto: Égő Spanyolország. A Néplap és a agyar Lapok népnevelő és oktató füzetei. (Oradea.) 8 1. szám. Korunk legnagyobb veszedelme vagy kinek a javát szolgálja a bo'sevizmus? Szabadelvű Vallásos Értekezések. Szerkeszti: Szent-Iványi Súndor. (Cluj.) 8 IX. [!]. Simons inőt. gy modern istenhit. Angol eredetiből fordította: Simén Dániel. Szövetkezeti Könyvtár. Kiadja a Gazdasági és Hitelszövetkezetek Szövetsége. Cluj szám. Horváth lla. A szeretet és boldogság útja. Szövetkezeti színjáték. Az Uj Cimbora kis szinháza. inerva rt. kiadása. Cluj-Kolozsvár füzet. Simon Sándor. Karácsonyi örömök. Kirjákné Kovács mma. A jószívű ikulás. 2. füzet. ikulás, Karácsony, Szilveszter, Karácsony várás és más szindarabok, versek. Az Unitárius Irodalmi Társaság szakkönyvtára. Cluj-Kolozsvár sz. Gál Kelemen. Kilényi Ferencz József unitárius püspök élete és kora.

BIBLIO GRAFIA. Románia magyar irodalmának bibliográfiája. 1936. év. Összeállította : Valentiny Antal.

BIBLIO GRAFIA. Románia magyar irodalmának bibliográfiája. 1936. év. Összeállította : Valentiny Antal. BIBLIO GRAFIA Románia magyar irodalmának bibliográfiája. 1936. év. Összeállította : Valentiny Antal. A romániai magyar irodalom 1936. évi bibliográfiája jelentősen nagyobb számú műről számol be, mint a

Részletesebben

AZ ERDÉLYI MAGYAR IRODALOM BIBLIOGRÁFIÁJA.

AZ ERDÉLYI MAGYAR IRODALOM BIBLIOGRÁFIÁJA. RDÉLYI TUDOÁNYOS FÜZTK SZRKSZTI DR. GYÖRGY LAJOS 1932. AZ RDÉLYI ÚZU-GYSÜLT KIADÁSA 52. SZ. AZ RDÉLYI AGYAR IRODALO BIBLIOGRÁFIÁJA. 1931. ÉV. összeállitotta : DR. FRNCZI IKLÓS. cluj-kolozsvár INRVA IRODALI

Részletesebben

Erdélyi Magyar Adatbank

Erdélyi Magyar Adatbank AZ ERDÉLYI MAGYAR IRODALOM BIBLIOGRAFIÁJA. (1919 1924.) Összeállította: Dr. György Lajos. Hat esztendő telt el azóta, hogy irodalmunk az erdélyi magyarság szellemi életének számottevő, öntudatos tényezőjévé

Részletesebben

Ó É Í ű ö ö ű í ö ö ö ö ö ö ö í ö ú ö í í ö í í í í ű ö í ö í ú Á Í Ó Á í ö ö ö ö ö ú Ú ö í í í ö ű ö ú ö Ú É É ö ú ö ö ú í í ú ú í ú ú í É ö É ö ú ú ú ö ú ö ú í É ö ö ö ö ö ö ú ö ö ú ú Á í ú ö Í ö í ö

Részletesebben

Á Á Á Ó ő ő ő í ő ö í ő ő ó í ó í ö ú ű í ó í ö ö őí ö ö ó í ő Á Á ö ö ű ö ö ö ö ö í ö ő ő ö ö í ő ö Ö Ú É Á őí í ö ö ö ö ö ő ö ő ő Ó ú ö ö ó Á ö ö ö í ö í ö í ű ö ö ű ö É ö ú ö í ö ú ű ö ű ö ö ő ű Ö ő

Részletesebben

Í ö Í ú Ú ö É Ú É Í Ó Ó ö ö ö Ö ú ú ú É Í É Í Ó Ú ö ö Ú É Í Ö ú ö ú ú Ö ú ű Í Ó ú Í ú Í Á É Í Ó Ö ö ú Ú Ö ö Ú É Í Ó É Í ú ű Í Í öé ö Í Í ú ú ű ö Í ú ű ö ú É ű ú ú Á ú Ö ú ú ö ö ú ű ú ö ö ö ö ú ű ú ö ú

Részletesebben

ú ű Í Í Ó ú ú ú ú Í ú ú ú ú ú ú Í ú ú ú ú ú ű Í ű ú ú ú Í ú ú ú É Ó Á Á Á É Á Á Á ú ű Á Á Á É ú É Á ű Á ű Á Á Á Á Á ú ú Á ú É Á É ű ű ú ű ú ű Í ű ú ú ú É Í É Í ú ú ű ú Í ú Í ű ű ú ű Í ú ú ú ú ű ú ú ú ű

Részletesebben

ű ű ű É Ü ű ű ű Ö Ü Ö ű Ö Ú Ö ű ű ű Á ű ű Á É ű Ú ű Ó ű É Ó É ű ű É ű ű ű Á ű ű ű ű Ö Ö É Ú Í ű Ó ű Ö ű Ö Ö Ö Ö Ö ű ű ű ű ű Ö É É Á Á É Ö Ö É Ú Á ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű Ő ű Á ű

Részletesebben

ö í ő ő ő ö ö ö ö ö ő ő í ű ő ő ő ő ő í ű ő ő ő ű í ű ó ő ő ó ú ő ő ó ó í ó ö ö ö ő ő ő ő ú ú ó ö ö ő ő ű ö ö ú ó ó ó ö ú ő ó ö ő ő ö ő í ö ö í ő ö ő ö ő ö ú ő í ő ő ö ú ű ő ő ő ő í ö ö í í ú í ö ó ő ö

Részletesebben

ű Ó ú ú ú ú ú Ö Ö ú Á Ú ű ú ú Ú É ú ú Ö Ö Ű ú ú ú ű ú É ű ú É ú ú ú ű ű ű ú ű ú ű ú ű ű ú ű ű ú ú Á ú É ű ú ú ű ú Ü ű ú ú ű ű ú ú ú ú Ö Ö Ú ú ú ú ú ú ú ú ű É ú ú ú ű ú ú ű ú ú ú É Í ú ű ú ú ú ú ű ű É ú

Részletesebben

í Í Ő í Ü ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó Ó Á Ó Ü í í ó í Ó Ü í Ó Ó í ó ó ő ő í Ó í Í í Ő í ó í Ó ö ó ó Ö ó ó Á Á ó Á ó É ő í í ő í Í í í í í ó ó ó í Ó Á ö Ö í í É Ő Á ó Á Á É Í É ó í ő í ő Ó ó ó í ó ő ó ó í ó ő Ó ő í

Részletesebben

ö É ú Á Á Á Á Á É ü É É Á É ö Ő Ó Á Ő Ó Ó Í Ó Á ö Á Á Á Á Á É ÁÉ Á Á Á É É Ú É Á Á Á É É Á Á Á Ö Ö É É É É É É ú Á É É Ó Á Ó Í Ó Á Á Á ú Á ö É É É É É ő Á Ú Í É Á ö Á É Í É Ő Ó Ó Á É Í Á É É ö É Á Ő Ó

Részletesebben

Á Á Ö Á Ó Ü ü Á Ó Á Á Á ú É É É É É É Á Á Ó Á Ó Ó Á Ö Ó Á Ó Á Á Ó Á Ú Ö Ö Á Ö Á Á Á É Á Á Á Á Á Á Á Á É Ó É Á Ó É Ó Á Ó É Ó É Á Ó Ö Ö Á Ó ö ö ú Ö Á É Ó Ú Á Á Ú Ó Ó Ó Á Á Á Á Ú Á É Á Á ö Á Í Á Á É Í

Részletesebben

Í ö ö É Í ö ú ú Í ö Ö ú ö ú ú Ú ö ú Ö ú ú ú ú ú Ó ö ö ú ú ú Á ú Á ú ö Ú ö Ó ú Ú ö ö ö ú ö ö Á Í ö ö ú ö Í ö ö ö ö É ö ű ö Í ö ö ű ö É Á ö ö ö ö ú Í ö ö ú ö ö ú É Á Í ú ö ö ö ö Í Í ú Í Í Í É Í ű Í Í Í Í

Részletesebben

Á Ú ő ú Ö ó ó ó ő ő ó Ö ő ú ó Ö ú ú ó Ü ú ó ó ó ó ű ó ó Í ú ő É É ő ő ű Ü ő ú ó ő ó ú ú ó ó ó Ö ú ő ú ő ú ő Ö ő Ü ő ó ó ó Ö ú ő ó ó Í Á É É É Á Á É É ó ú ó ő ó ó ó ó Ó ó ű ő ű ó É ú ó Ö ő ú ó Á É Á Í ó

Részletesebben

ő ö Ö ő í í ő ó ő í ó ő ő Ö Ö ő ö í í ö ö í ő ő í í í í ő Ü í ö ö í ű ó ö Í í ö ó í Ü Ü É í ő ö í ő Ö Ö ő í í í Á ő ő í ő ő ö ö ö ö ó ö Ö í í ó ő Ü í ó ó ő ó ő ó ó í ó ö ó Ó í í í Ö í ő ö ö ö ó í ő ő í

Részletesebben

Ú Á É í ő í ó ó ó í ö í ö ö ö í ö ö ö ö ö Ú ö ó ö ö ö í ö í ő ö í í ő ö ú ö ó ö í Á í ó ő ú í ő ő ú í í ó ő í ó ó í í ő ó ó ó ő ó ó ő ü í ü ó ü ő ó ő ó ü í ó í ő É ö ö ö ő ü ő óí ö ű ö ü ó ö ö ő í ó í

Részletesebben

á á Á Á É É ÉÉ ú í Á Á É ö É Á Á á á é á é á Ű é á á é ő á á á é ú ő ő é á ó é é á í á ó á é ő é á á á é ó í á á ü é é á é á á é á á ó é é ö é Ü Ö Ö á á é é í é ú á ö é ö é é á á é á á é é ő á ő ő á é

Részletesebben

í á í ö ö ö é ú é ö é ö ü é ö é é é á é á ü á ó á é Íí ő ő é ü é á á á ó ó ú ö é áíű ő ő é ö ó é í é é é á á é í á á ó é á ó é ü á é é Í í é ü ő ő é á é ü ú ó á é ű ő é ő ő ö ű ő ő á á á á í é é é á á

Részletesebben

Í ű é ó ú Á ö ő ö é é é á é é ó ú ő ö é ó é á é é é é é é é ó á É É ü ő é é ó á á í á ó á é á ó á é é ü ó é ü ö ó ú ö é ö á ű á í é é é ü é é é ö á á á é ó é é ü á ü á á ú á á á á é é é é ü é é é ó é á

Részletesebben

Ö Ú Á É É Í Á Ü Á É Ö Ö ő Ö Ö Ö É Ó Ö Ö Ó Ö Ö Ö Á Ű É É Ó Ó Ó Ö Ó ő Í ő Ó Ö Ö Ö Í Ö Ú Ó Ó Ó Ö Ö Ó Ó Í Í ö ú ö ű ö Á ö Í ő Á ö ü ö ö ü ö ü ö Ú ö Ö Ö Ö ő ő ő Ó ő ö Ö ÍÍ Ö Í Ö Ö Í Ö Ö Í Í ő Ö ö ő ő ú ö ü

Részletesebben

Ó Ú Ö É Ö Á Ú Ó É Ö É É Ö Á Á É ö ü ö í ö ö ő ó ö ö ő ő ö ó ö ű ő ő ö ö ű ö í ő í ű ö ü ű ö ó ö í ó í ű ó ű ö ő Á Á í ú ő ö ö í ó ú ó ú ó ú ó ú ó í ó í í ó ö ö Ö í ó ő ú ő ó ú Ö ű ő ö ö Á Á Ó ó í ó ó ö

Részletesebben

Ő Á Ő É ö ö ö ö ú Á ö Ö ú ö Ö ö ö ű ú ú ö ö ö ö í í í ú ö í ö ű í í í í í í í ö í Í Í Á ö í Í ö í í Í ö É Ü ö Á í í ö ö ö í ö í ö ö í ö ű í í í í í í í Í ö í ö ö í Í Í ú í Í ú ö ú í í ú Í ö ö ú ö ö Í ö

Részletesebben

Á Í Á ü É ó ü ÍÉ ó ü ü ó Á ü ó ö ö ó ú ü ü É ú ü ó ó ó ü ü ü É ó ö ö ö ú ü ü ü ö ö ö É É ú ó ö ó ó ő É ö ö ó ó ú ü ó ó Á É ó ó ü ó É ó ó ü ó ó ó ó óű Á ü óű ú ü ú ü ü ú ü ú ü ú ü ö ü ü ó ó ü ó ó ű ü ü

Részletesebben

í í í ö í ő ö ö ő ö ö í ű ő ö í í Ö í í í ő í í ö í í í ú Ö Á í í í í í Ö í í ö í í ő í í ö ű ö í ö í í ö í í í í ö ü í Ö É É ö í Ö ő Ö í í ő ü ő Ö ő Ö ő ö Á Á Á Á É É É Á Ö ő Ö ú ö í ú ű ú í Ö ü ú Ö ő

Részletesebben

É ü Ó É É ö É Á Ó Á É É ö É ü ü ű ö ű ö Á Á ö ő Á ő Á Á Ó ü ö ö ő ű ú ú ő ő ú ú ö ö ű ő ú ü ü ö Ó Á ö ü ö ö ü ő őü ö ö ö ő ű ő ö ö ő ő ö ú ö ö ö ú ö ú ű ö ő ö ö ö Ó ö ö ü ö ö ü ö Í ö ö ö ő ű ú ú ő ő ú

Részletesebben

ö Ü Á Á Á Á Á Á É ö ü Á Á Á ö Á Í É Á Á ö ü ő ú ő ü ö ü ő ö ü ö ü í Á í ö ö ü í Ö ú ö ö ü ő Ö Ü Ö í í ö ö ö í í ú ö ő ü ü É ő É ő Á Á Á É É ü ű ö ő ű ú ú Á Á Á É É ü í ü ö í í í í ü ö ö ő Ö Ö í ü ö í í

Részletesebben

ó Ö ü Ö ü í ó ó ü í ó í í í ó í ú ú í í ó í Ú ü í ü Á ü í ú ó ó ó ó ü ü ü Ö í Ü í ü É ó ü ó í í ó í í ú ó ü ó í ó í ü É í í ü ü Ö í Ö ü ó í ó ó ó Á ó ü í Á ó ú ú ú ó ó í ü ü Ö Ö ü Ó í í í ó ó ó ü í ó ú

Részletesebben

ő Ö ő í í ó ó ó ú ő ó ó ü ő ö ő ő ó ó ü ó í ő ö ö ö ó ő ó ö ö ő ó ó ó ó ö É ó ó ű ö ü ő ó ó ú ó í ó ő ó ó ő ú ó í í í ó í í ő ó ó ő ü É É Á Á É É ó ő ö ő ő ő ő ö ő ő ö ő ő ő ü ó í ö ó ó ő ú ő ó í ő ö ő

Részletesebben

Í Í ú ú ü Í ű Á ú ü ü Á Ú Ó Á ü ü ü Í ü ú ú ú ú ú ü Í ú ü ü Á ú ű ü ü ú Í ü Á ű ü ü É Á ü ü ü Á ü Á Á ü ü Á Ö ü Ö ű Ú Í ú ú Ö Ö Ú ú ü Í Ö ű Ö Ü ú Ö ü Í ü Ü Ö ü É Ö ű Ü ú Á ü ű ű Í Í ű Í ú ú Ó Í É Í Á ü

Részletesebben

Á Á Ő É Íő á á ö Í á Í ó ó ó á á á á á ó ö ő á ő ő á á ú á ó á á ő á ó á á ó ö ö á Á ő ó á ő á ö ó á ú Í É á Í á á ó á É á á Í ö á á á ó Í ő á ó á á ú á ó á ó ó ó ú á ú á ű á ű á ó ű á á ő á á Í á ó á

Részletesebben

É É É ú ú í ü ú Ó ú í Á Ö É Ő É í í í ú Á Í í ü ö ú ö ö í ö ü Áö í ö ö í ö í í ü í É Ü Ú É ú Í É É É Í í Á É í í í ü ü Í Ó í í í ú ÍÁ Í í í í í É í ö í ö Ü í Í í íí Í Í Á ú É É Á í É É í í í í Í É ö Í

Részletesebben

Ü ú ő ó ö Ö ó ó ő Ö ú ő ö ó ő ó ö ö ú ó ő ö ö ő ő ö ó ú ő ö ö ő ó ö ó ö ö ö ó ó ö ó ó ú ú ö ő ú ö ó ó ó ö ö ö ö ú ö Ü Á ú ő É ó ő ö ú ő ő ő ú Ö ú ó ó ó ó ú ő ó ö ő ó Ü ú ő ő ö Ü ó ő ó Á Á Ü ő ö ö Ü ö ö

Részletesebben

ő ő ű ú ü ő ü ü ü ü ő ü Ú Í Á Ó É ü ü ü ő ő ő ő ü ú ő ű ő ő ú ú Á ú É ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ő ú ú Á É ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É Í ü ű ő ü Ö ő ú ű ű ő ő É ü ű ő ű ő ú ú

Részletesebben

ú ö Á ö Á Á ő ö ö ő ö ő ű ő ü ú ö ő ő ú ö ö ő ű ő ü Ó ö ö ü ö ú ö ü ü ü ő ö ö ú ü É ő ö ő ő ö ű ú Ü ő ő Á É ő ű Ü ő ő Ű ö ő ű ő ü ű ö ü ö ő ő ő ő ő ö ü ü ő ü ö ö ő ü ö ö ő ö ő ö ö ü ö ü ő ö ő ü ö ö ő ü

Részletesebben

ó Ö Ö ü Í Í ó ü í ó í í ü Í ü ü í ó í ú ó í ó í ó ó ü í Á Á í Ó É í Ó ó Ó í Í í í ó í ó Í ó ü ü Ö ü ó í Ó ű Ó ó ó ü í ó í í Ó ú ó ó ó ó ü í ü Í Í ú í Í Ó ó í ü üó ó ü ó í ó ú í ü í Ó Í í Í í ó ó Á ó ó

Részletesebben

Á ö í Ö ó í ö ú ó ü ö ö í í ö ö Í ö ö ö ö í ö í ó ö í í É Á Ó í ú íí Ó É Ű ó ó ű ó ú É É ó í ü í ó ó í ű ó ö ó í ó ű í ó ö ó ú í í ü Á ú í ö í ó ú ö ó ó í í ó í í ü ö ú ű ú ü ó ó í í ü ö ú Í ó ó ó í ü

Részletesebben

ű ö ú É Í Á ü É ó ű ö ú ú ő ó ó ö Í ő ó ó ó ó ó ö ó ő őí ö í ö ő ö ő Á Á É őí ő ü őí ü Á ó Á í í ó Á ó ó í ó ó ő Á É ö Ú ő ü Ö ó ö ó ö ö í Á ö ő ő ó ó ó ó ö í í í ú ó í ö ö ő ő ő Ö ő í ö ó ó ö í ö ö ő

Részletesebben

í ő ü í ú É ó ő ő ö í ó Í ú í ő ü í ú ü ő ó ó ő ő ő ő ó ö ö ü ö ö ó ö ó í ö ö í ő Ö Ö Ö ő ó ő ő ő ö ő Í ó ő ó Ó ő ó ö ö ú ú ö ö ú ö í ő Á Ö ő ő ó í ő ü í ú ü ő ő ő ő ő ó ö ú Ö ú ú í ö í ó ó Ö ö ő ö ó ú

Részletesebben

ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö

ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö ö ü ú ö Á ü ö ö ö ö ö É ű ű ö ö ö ö ü ö Ó É Á Á Í Á Á ü ö ű ü ü ű ü ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö ö Á ű ű Á ö ö Á ö ü ü ü ü ü ö ü ö ö ö ö ö ü Í É Ü É Á

Részletesebben

Á Á É ó ú ó ő ö ü ő ó ó ö ö ö ő ó ó ó ő ö ü ő ó É Á ő ó ö É ó ú ö ű ú ó ú ö ő ó ú ó ó ó ó ú Ú ő ú ó ü ó ü É ő ő ő Ö ő ö Á ó ö ó ö ó ö ó Á ő ö Í ó ő ó ó ó ő ő ó ü ó ó ó ö ö ó ö Á ü ú ó ő ő ó ó ü ó É Ö Á

Részletesebben

ő ő ű í ú ő ü ü ü ú ü ü ő ü ü ü ü Ó Ő Ö Ú Í Á Ű Ó É É Á É ü ü ő ü í ő ő í í í ő ő ű í ú ú í ü ú í Á Ö í ő ő ű í ú ű í ő ő ű í ú Ő Ó Ö Ú Í Á ÍŰ Ó É É Á É ű í í ő ő ő ő í ő ő ő ő í ő ő ő í í ü í Ö í í ú

Részletesebben

Á Á Ó É ö á ű ö á á á á Í Í á ú á ú ö ö á ú á á á öí á á á á á ö á á á á á á á á á á ö á á á á ö á á Í á á á á Í áí á á á á ö á á á á á áí á á á á á ü á á ü á Í ú á á á á á á ú á ü ö É á á ü á á á ö á

Részletesebben

Á Á É ö ó ö ü ó ú ű ö ú ó ü ö ü ú ú ö ö ű Ü ö ö ű í ó ű í í Ö í ű ű í ű ű í Í í ó ű Ű ű í Ö Ö Á Á Ű ú ö Ő ű ü í Ö í Ő ű ű Ú ó Ö ű í ö ű í ü ö ü ö É ö ö ű ü í Ú í í ö Ő ó ó Ö ó í Í ö ö ó Ö ű ó Í í í ö ö

Részletesebben

ö ö Ö Ü ó í ö Ö ó ó ó ó í í ö ö ö í Ü Ü ö ö í í ó ö í ó ó ó ú ű ó ó ó ó ó ó ó ó ö ö í ó ó í ó ö ű ö ö ö í ú ú ó ó Ö ö ú ű ö í ó ó í í ú ö ö í ú ű ó ó ó ó ó ó ö ó í ú ű í í í ó ó ó ó í ó ó í ú ö ű í ö ó

Részletesebben

Á Ö Ö Ö Á Í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö ü ö Ö ü ö üé ö Ö ü Ö ü ö ö ö ö í ö ö ö Ö Ü í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü Ó ö Ö ü í Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ű í ö ö ö Ó ö ö ö ö ű ö ö ü ö í ö ű ö ö ü ű ö ö ö ö Ó ü ö ö ü ö ö ö ű

Részletesebben

Á Ö É Ö Á É Ü É é ü é é ö é ö é ö é é é ö Í ó ó ó ö ü é ó ó ó é ó ó ó é ö é é é ó é é é ö Í ó ú Íü é ö é é é ö ö ö é é ü é é ö é é ó ü é ó ú é ü é ü é ó ó ó é é é ö é é ó ó é ü ó é é ö é é é é Í ó ó Í

Részletesebben

Ó Ú ü ü ó í ó í ó ó Ó É Ü Ö ü ü Ö ü ó í ó ü Ö ü ü Á ó ó Á ó ó Ö Ö ó í ü í ü Ö ű ű ü Ö ó ó í Ó ó ó Ö Ó Ö Ó ó ú í ü Ö í ó í í ó ü Ö Ö í Ó Ó Ó ó í Ö í ó í ü ó ó ó Ö ó í ű ó í ó ű ú ü ó Ó í í ó ó í ú ü ű ű

Részletesebben

É Ó É É É Ó É Ú Á Á É É ó É Á Á ó É Á Á É ú É Á Á ó ő ü ő ü ő ó ó óú ö ó ó ó í ő ő ő í í ő ú ő ű ö ü ö ú ü ő ö ő ü ó ő ő í ö ő í ú ü ő ö í ő ő ü ő ó ú ó ő ö ú ű ö ő ó ú ü ó ó ü ó ő ó ő ő ő óó í ő ú ó ő

Részletesebben

Á ü ü Á ú ő Á ő ő ő ö ö ö ő ü ü ő ü ő ő ő ű ű ö ő ő ő ü ő ő ő ő Á ő ő Í ú ú ú ú Ö Á É Á Í ú ű Ö ú ú ú ő ü ő ő ü ő ü ü ő ü ő ü É É ű ü ő ő ő ő ü ő ü Í É É Á Ó É ú Ö Ó ú Ö ü ú Í ő ő ő ö ő ü ú ő ö ő ő ü ű

Részletesebben

ó Á Á É ó ó ó ó ű ó ó ú ó ó ú ü ó ó ó ü ó ó ó ó ó ó ü Í ű ó ű ú ü ű ó É ó ű ó ó ű ó ü ű ó ó ü ü ó ó ó ó Í ü ó ó ü ó ű ú ó ó ó ü ó ü ú ű ó ú Í Ú ű Í Ö ó Á Á Á Á É Á Á Á É ó ó ó ó ú ó ó ü ü ó ü ó ó ó ó ó

Részletesebben

ő ü ö í é é é é ő ő ő í ő ő ő ó é é é é ü ö é é ő é í ő ó ó é ü ö ő é é é í é ö é ű ö é éé ő ü é éé ő é ó í í é é í ú é é ö í é é é é é é ú é é é ú é í ó ű ö ő ö ó ü ő ó ö é é é é é éü ö ű é é ü ő ó é

Részletesebben

Á ú ó ú ó őí ö ó ő ő ö ű ú ő ó ű ú ö ö ő ő ö ó ü ö ü ü ó ö ő ö ő ő ü ö ö ü ő ó ö ö ó ő ö ó ó ö ö ö ő ő ö ó ő ő ö ó ő ó ő ő ú ő ó ú ó ő ő ó ö ű ö ó ő ő ö ö ó ő ü ö ő ő ó ó ü ó ö ü ö ö ú ő ő Á ő ő ő ő ő

Részletesebben

ő ű ő ö é ö é é ő ü é é ö ü ó Ó Ö é ü é ö é Ö é ő ü é ű ő é é ö ó é Á é ő é é ő í ő ö ö ö ű ö é ő ő ő é ü é é í ő é ő ú é ő ó ó é í é ő ü é ü ó ü é ő ü é ő ü ö ő ü ü í é ü ő ő ö é Á é ő é é ő ü ő ő é é

Részletesebben

Á Á Á Ú ű í í ÁÁ É í Í í Ö Ö É Ü Ó Ó í ű Á É í í É É É É É É É É Ő É É É É Ó í É Á ú ú ú ú ü ű í ü ű É ü í í ú í ú Á Í Á Á Á Í ű í Á Á Á í Á Á Ö Á í ü ű í í ü í í Ö ü í Á Á Á ü ű í í í í Í űí í Á Á Á ű

Részletesebben

Á Á Ő Í É É ó É ü ö í ő ő ő ű ő ó ő á ü á á á ó á á ő É ó ó ü á á á ó ó í á Á ó ű ő ó ü ö ó ö ö ő ö ó ú á á öó ő ó öí ő á í á ő á ö ö ó ö ő ű ö á ú ö ó ó ó á ü ö ö ü ó ö ó í ö ü á í á á í Í ü í íí ö í

Részletesebben

ö ó ü ö ó ü í ó ó É ó ö ö ó ó ó ö ö ü É ü í ü ó í ö í ó ü ú ü ú Á Ó í ó í ö ö ó ó ó í ö ö í ó ó ó í ü ó É ó ó ó í É ú ü ö ű ó ó í ó ú Ó ú ó ó ö ö ú í ú ű ö í ó ű ü ü í ü ü í ó ü í ó í Á ó ó ú ó í ó ö ö

Részletesebben

ö ö ő ü Á ő ü ö Í ü ö ö Á Á ü Í ü ü őí ö ü ö ö ö ü Í ü ö ö ö ü ü ö Á Á ö ő Í ü ő ü ö ü ü ő Í ö ö ő ü ü ő Í Í ő ö ő ő ö ő ü ü ü ő ö ü ü ü ü ü ő ő ö ő ü ü ü ü Í ő ö ö Í Í ü Í Í Í ü ö ö ö ü ő ő ö ő ő Í ő

Részletesebben

ű Ó ü ü Ó ű ü Ö ű ű ü ü É ü ü ű Ö Í Ő Í ü Ö ű Í ű Ú Ú É É É Ú ü ü É É Á ü ü ű ű É ü Ú ü Í ü ű ü ü ü ü ü ü É Í ü Ó Ő Á ű ü ü Í ü ü ü ü Í É ü Á Í É Í ű Í Í ü ü Ö ü ü ü ü Á ü Í ü ü ü ü ü ü ü ü Í ü ü ü ü

Részletesebben

í ú ő ü Í ö í í ú ú ü í í ő ú ö í Ú Í ö ú Á É Í Á É É í Á Á ö É ú É Ü Á Á ö É Á Á Á É É Á Í í ő ö Á Á Á Í ö É Í í Í í ő í ő í í Á Á É Á ő ő ő ő í í Í Í ő ö Ö É Á É ő Ú ö ö ö ő ő É Á É É Á Í Á ő É Á ő ő

Részletesebben

Á Á ü ö Ő é ü ö é é é ü ö ö ö ó ü ü ü é ü ö ö é Á ö ö ö é é é é é í é í ó é ó é ó ó ö ü ö í é ü ü é ö ü í ö é é ü é ó é ö é é ü é é ü é ü ü ü é ö ü é é ü ö ö ó ö ó í üí ö é é Á ú ö é é ü ú ó ö ó ö í í

Részletesebben

ű í ö ű ö ű í ö í í ö ó ó ü ó ó ö ó ö ó ó ó ó ó Á ó ó ö ö ö ö ú ö ö ü ú í ö ü í ó í ű í íö ö ö ö ü ó ű ö ó ú ó ö ó ű ű ó ó ö ö ö ü ü ó ó ö ú É ö ö ö ö í ö ó ó ö ú í ö í ó ö ö ó í ó ü ü ü í ó í ö ö ó ü

Részletesebben

Ö É É É É Á ü é ü ö ó é é ú é ő ú ö ö é ú é ő é í é é ó ü ü ó é ő í ó ó ű é é é é ő é é é ó ő ö ő ö ó ú ó é é ű í é ó ó é é é é é é é ő ó é é ő é ó é é öü ő é é é é ó é ő é ö é é í é ó ő ó é é é ü ó ú

Részletesebben

ö Ö ü ő í Ü ö Á Ü Ü ő ő ő ő ü ű í ő ű Ó í ú ü í í ő í í ű ő ú í ö ő Ü ö ö í ú ö ő í ő í í ő Ü ú ő í ő í ü ő ü ő ö ö ö ő ő ú ü ü ő ü ü í ú í ő ő ü ő í ü ö ö ű ü ű ü ő í ü ú ő ö ü ü ő ő ő ö ő í í ő ő ú ő

Részletesebben

ö ó ö ó ő ö ú ő í ó É Ü ü ó ó í ö ö ó Á ő ö ó ő í ü ú ö ö í ó ó í ö ó ó Ő Ű í ö ó ü ü ó ő ó ő ő ó í ó ó ó ó ú ó ö ó ö ö ö ó ü ó ü íő ó ó ó í ó ö ö ó ö í ő ű ú ö ö ó ü ú ó ő ó ó í ö ő ő í í ö ö í ó ő ó

Részletesebben

Ü Ü ó ó É í í É ó í ó ü ú ó ó í ú í ó ó í í ó ű í ó ú ü í ú ó í ü ó ó í í ü ó í ü ű ú Ö í ü ű ó í ú ű ó í Í ü ó Í ü ó ú ü ú í ü í ű ó í ü ü ü ü ó í Í ű ű í ü Í ű ó í ó ó ü ó ü ó ű ü í ű ó ü ó ó í í ü í

Részletesebben

É Ő É ö ó ó Ó Ö Ó ő ő ő ő ó ó ő ő ó ü ő ó ó ü ö ö Ó ó í í ú ó í ú ó í ü í ő ó ő ő í ö ü í Ó ó í ú ó í ú ó í ü ó ő ö ő ú ö ű ü ő ő í ó í ó í ő ó ő íü ö í ő ő ű ő ú ö ő ö ó ö ó ó ö ö ő ó ó ö ő ő ü ó ö ű

Részletesebben

Á Á ó ó ő ó ü ó ó ó ó ó ő ó Á ó Í Í ő ő É Á ó ó ó ó Á ő É ó ő ő ő ő ü ó ő Ö Ö Ö ő ó ő ó ő ő ő ú ő Á Ö É ó ó ő ó Á ő ó ő ő ő ő ó Ö ú ú ú ű ó ó ő ó ú ú ő ó ü ó ó Ö ú ű ó ű ü ű ü ű ű ü ű ü Ö ó ő ó ú ő ó ó

Részletesebben

É É Á Í ü ó ó ö ö ó ó ó ű ö ü í ü ü ü ó ó ó ö ó ó Í ö ó Í Á Á É Á í Í ö ó ó ü ó í ö ö ü ö ü ö í í Í í ü í í ó ó í ö í ö ö ó í ö ö í ó ö ö í ú ö ü ö ó ü ó É í ö ü ö í ó ó ö í ó ö ó ó ó ö ü ö ó ó í ö Í ö

Részletesebben

Á Ö É Ó Á É Ó Ü É ü ö Í ö ö Í ü ö ö ú ü ú Í ö ö ú Í ű ö ú ü ö ö Ö ü ö ö ö ú ö ú ö ö ö ö ö ü ú ü ö ö ö Í ö Í ö ú Í Í ö ö ú ö ú ü ö ö Í ü Í Í ü ö ü É ú Ú Í É Í ö Ö ü ö ü Í ü ú É Í ö ü ö ö ö ö ü ú Í ö Í Ö

Részletesebben

ü ö í ő ü ü ü ő ő ő ű ő ö ü ő ü ü ö ű ő ö ő ő ő ő ü í ö ü ő ő ő ö í ú ő ü ő ü ő ö í ő ö ő ű ő ü ú ő ü ü ő ő ö ő ü ő ú ü ü ő ő ö í ö ü ő ő ö í ö ö ö ő ö ő ő ü ö ő í ő ő ő ő ö ö ő ő ő ö ö ő í ő ű ü ö ö ő

Részletesebben

í ú í í Í ű í í ű ö Í í ő ú ű ö ö í ű ö ö ű ö í ö ű ö ű ö ö ö ö ő ö ő ő ű ö ő ö ő ő ő Á ű ö ű ö ö í í ő ö ű ö ő ü ő ű ö ű ö őí ő ő ü ö ő ű ö ő ö ö ü ő ü í ú ű í ú ű í ő í Á ú ű ű ö í í í ő ú ű ö ü Ó í

Részletesebben

Á Ö É É É É Í Ü Ő Ü Ő É ó ő ó ó ű í ó ő í í ó ö ö ö ú ú ü í ü ü ő ő ü ú Á ő ú ú í ó Ü ö ő í ő ú ö ó ú ö Ö í í ó í í ő í ü í Á Ö Ö í ü ü ő Ü ő ú ő ú Ő ü ő ú Ú ő í ő ó ű í ő ó ő ú ö ő ü Ü ő ú ő ő ő ó ö Ő

Részletesebben

Á É Á Á É ű ű Í É ű Í É Í ű Ü Í Ü Ü Í Í Í Í Í ű ű ű Í ű Í ű ű É ű Í Í É Í ű ű ű É ű ű Í ű ű ű Í ű ű Í Í É ű Á ű ű ű ű ű ű Í ű ű Í Í Í Í Í Í Í É Í Í Í Í ű ű Í ű Á ű ű É Í É Í Í Í É É ű Í Í ű ű ű ű Í ű

Részletesebben

Ú É Ú í ö ö ö ü ű ú ű ű í ű ü ö ö ő ű ú í ö ö Ü ö ű Ü ú í ő ö ö ű ü ö ő ú ö ü ö ö Ü ö ö ű ű ő ű ü í ú ű í ő í ő ő í í ő ö ö ő ő ő ö ö í ű ő ö ő í ő Ü í ű ő ő ő ő ő ő ü ű ű ő ü ö ö ő í ű ü í ű í ű í ő í

Részletesebben

í íű ú ü Á Ö É Ú É É Ö í í í í ü ű ű Ó ü ü ö ö Á ö ö ű í í í ű ö ö ö ö í ö ű ü ö í ö í ö ü ö Á ö ú Á ú ú í í í í í ü í ű ü ö ö ú ü ö í ö ö ü í ü í í ö ü ü Ú íí í ü í í í í ü íí í í ú ö í í ü í ú ú í í

Részletesebben

í í Í ö ű í í ő í Í Á Í É í É í Ő ö É Ú í É Í Á É É ö ö Á Ö É Ú Ö ö ö í í í í í Ö É É É Í ű Í í í Í í í í í Á Á É Ö Ö É Á É É É É Á É É Á É É í Í ö í í í Á Ö É Ú Á Ú Ö É Ö Á Ú É Á Á ö í í Á í Á Ö Ó É Ű

Részletesebben

Ű Ő É É Á É Ö Á É É Í É É ö ő Ö ő ö ü ó ő ű ő ű ű ő ú ó ü ő Ü ő ö ö ő ö ő ő ő ö ó ő ö ú ó ó ó ö ö ő ő ű ü ü ő ü ü ü ü ü ó ü ő ő ő ö ő ú ü ő ö ö ő ő ó ú ö ö ö ó ö ó Ü ő ő ö ő ó ó Ü ő ó ő ú ó ő ő ö ő

Részletesebben

É Á í Á Á É Í É É É É Á í ó ö ö ü ú íű ö ö ö ő ö ö ö ö ű ó ő ó ö ö ú í ó ö ő ó ő ó ó ó Á ó í ő í í í ö ü ó ö ő ő ó ó ű öó ó ö í ó ö ö ú ú í ü ó ó ö ö ö ó ö ó ó ó í í ó ó ö ó ő ö í ű ó ü í ö ü ö íí ö ü

Részletesebben

ő ö ő Ö ő ü ó ő ő ő ú ó ő ó ó ü ő ő í É ö ó í ó ó ú í í í ő ó í ö í ü ö ő ö ü ó ö ü ó Á ó ö í ó ó ú ó ó í ó ö ó ü í ő ú í ő ö í ő Á Á ő ő ő í í ő í ő í ó í ó ú ő ő ó ö ő ó í ő ö ő ő ü ó ö í ü ó ö í ö ő

Részletesebben

í ú ő ö ö í ö ö ö ó ó ú Ó ó í ó ó ú ó ü í í ö í ú ú í ó í ő ú ö ó í í ó ö ő ó í ó í ó í ó ó ú ü ő ó ó í í ő í ú í ó ő ö ö ő ó ó ö Á ö ó ó ű ó ó ó ó í ö ó ö ú ó ó ó ó ü ö ö ű ú ö Ó ü ü í Á ó í ö ő ő í É

Részletesebben

ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü

ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü ö Ü ü ö Á ö ö ö ö ö ö ű ö ú ö Ö ú ö ű ű ö Á ö ú ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü ö ö ü ö Ö ö ö ö Ö ü ö ö ű ö ö ö ö Ö ö ö ö Ü Ö ö ö ö ö ö ö ö Ü ö Ü ű ö ú ö ú ö ö Ü ü

Részletesebben

Á Ő É ú ó ő ó ó ó ü ő ö ű ő É ü ö ö ő ű ü ő Á Ő É ö ó ú ó ő ó ö ú ó ú ó ő ó ö ő ó Ü ő ö ó ő Ü ő ü ö ö Ü ö ö Ő É É ó ö ő ö ó ü ö ö ű ő ú ó ő ó ó ó ő ő ó ó ö ó ó ó Ö ü ő ó ó ó ö ö ö ő ú ó ő ó ó ó ü ó ö ű

Részletesebben

ö ű ö ú ö ú ü ü ü ü ü Í Í Ü ö ü Ü ü ö ö ű ú ű É Ö Á Í ö ö Í ü ö ö ö ö ö Í Ó Ó Á ö ö Í Í ö ö Ú Úö ö úö Á ö ö ű ö ú Íü ű Í ü ű Í ü ú ű ű É ö Ü ű ö ö ű ö ú Íü ű Í ü Í ö ú Í ö ö ö ö ö ú ö ö ö ö ö Í ö ű ö ú

Részletesebben

Í É Á Á É É Á Ó É ú ü ö ű ű ö ű ö Í É É É Á Ő É ú ö ü ú Í Á ü ö ö ö ű ö ú ú ü ö ö ö ü ú ú Ü ö ű ú ö ö ű ü ú ö ö ű ü ö ű ü ö ű ü ö ö ű ö ö ű ö ű ö ö ű ö ű ö ű ö ű ö Á Ú ü ü ú ű ö ö ö ö ö Á ú ú Ü Á É ö ü

Részletesebben

ó á í á á ő ű á á ö ű á ó í ő á ő í á ó á í í Í á ő ű á á ő á ö í ő á á á á á ó ö ó á ó á ó ó ó ö á á ö ű á ó í ö í á á É ő ö íí á ö í á á ö á ó ő ó ö á á á á ö á ő á ó á ö í á ó ü ó á ó ö á ó ű ö í ü

Részletesebben

Á Ö É Á É Ő Ü É í ü ö í í í ö Í ö í ü ö í í ú í ö í ö ö ú ü í Í ü í ü í ü í í í í ö ú Í í ö ö ö ü ö í ü Í ú ü í í ú ö ö Í É ü ú í í ö í Í í ú í ÁÍ Í í Í Í í ö Í É í í Í Í Í í Ó ü í ö ö É ö ü ö ö ö í ü

Részletesebben

Ő Ö ü ö ö ü ó ü ü ö Ö ó ó ó í ü ö ö ö ü í í ü ü í ö ö í í Ó ö Ó Ó Ő ü ű ü ó ó ű ö ú ó ó ó ö ó ó ö ó í í ö ú ö í ó ü ü ö í í ü ü ü ó í ü ú ö ó ö í ü í ú ü ó ó ű ö ú ó ó ó ö ó ó ö ó í í í Ü í í Ő í ü ö í

Részletesebben

ő ő ű ú ő ü ü ü ü ü ü ő ő ü ü ü ü ű ü ü ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Ö Ö Á Í Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ú ű ü ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É ü ú ü Ö ő ú ű ű ő ő ő É ü ű ő ő ő ű ú ü ű ő ő ő

Részletesebben

Í É É É ú ú ö ü Á ö Ó ú ö Ö ú ú ö ö É ü ű Í ű ú Á ö ö ö ö ü ö É ö ö ö Á ö ö ö ü Á Á É ö ö Í Í ű ú ú Í ü ö ű ü ö Í Í ö ü ö ö ö Ú ú Ö ö ü ö ú ú ű ö ü É ü Í ö ú ö ö ü ö ö ö ö ö ü ű ü ö É Á ü ú ú ö ö ö ü ü

Részletesebben

ú Í Ú É Á É É ú ú ü ü Í ÍÍ Á Í Í ú É Í ú ú Í Í ű ú ú ú ú ú ú ü ú Í ú Ö ü ú Í Í ü Í Í É ű ú Í Í Á ú Á Í ú ü Í ú Í ü Í Í ü Í ú Í Í Í Í ú Í Ú Í ü Í ü Í ú Ó Í ü Í É ú É ú Í ü Í ú ú ú ú Í ü ú Í ü ü É Í Í ú

Részletesebben

ő ü í ő ü ő ú ő í ő ő ú í í ő ö í ú í ü í ü ö ö ü ö ü ü ü ö ö í ő ő í ö ő ü ü ő ü ö í ü ú ö ő ö ő ő ü ü í ö ö ö ö ú ú í ö ü ö Í ü ő ö ü ü ü ő ő ú ő ő ú ü í ő ü ő ü ü ü ö É ú ö ö ö ö ű ú ő ő ö É Á Í ü ő

Részletesebben

Ó Á Ö É Ö Á É Ü É üü ő ő ö Í ó ü ő ő ő ó ü ö ő É ó ó ő ő É ÍÍ ó ó ő ó ó Í ő ó ő ő ö ó É ó ó ő Íő Ő Ö ö ö óí ő Í ó ó É ó ö ö Í ő Íó ó Á ő ö ö ö Í ő Íű ü ő ő ő ö ő ö ö É ü ú Í Í ó ü ö ő ö ő Í ü ü ó ó ó ü

Részletesebben

ú ú í í í í í ó ű í Ö Ú ó ő ő Ö í ó Ó ü Ó Ö í ó Ö íí í ó ó óó ó ó Ó ú ú ú í í ó í ő ó ó ú ú ú ú ó ó ó ó ú ú ő ó í ó ó Ü ú í ü í ü ű í Ü ú í ű í Ú í í í ú í ü Í ű í ü í í ü ú ü í í Í ó ó ó ú Í í ó ú í í

Részletesebben

Á ö É ö Á É ú ö í ü é é ö é ö é é é é é í é ú ö ö é é é í ü é é é ö é í é é é ú ö ö ö ö é é íú ö Ó é é ö é é í é ö é ú ö é í é é í í í í í é é ö í í ö é í ú é ö é é é é í é é Ö ö é ú é é é é í é ö í é

Részletesebben

É Ö É Ö Á Ü Ü ö ü ö Ö ü ó Ö ö í ü ü ü í ó ó ó Á ö ö Ö í ü ü ü í ü ü ö ü ü ó í í ó ö í í ü í ö Í ó Ó ü ó ó ó í ö ó ö ó ó í ó ü ó Ó ö Á ö ü ó í ö ó ó í í ö í ó ö ö í ö ö ü ü í ó ö ó í ú í ö ó ö ö ű ú í ü

Részletesebben

É Á Á Á Á ü É Á É É ö ü ő ü ö ö ö ú ő í ü ü í í Á í ö ő ő ö í ő ű ö ő ö ö í ű ú ő ú ü ö ö ü ö ö ü ő í ő ő ő ö í ő í ü ű Ö Ö ú Ó í í ü ö ö ú Ó ö Ő ú ö ú ö ő ő ö ö ú ü ö ö ú ö ő ő Ó ú ú ú ő ú Ö ő ö ö ü ű

Részletesebben

ö ü ö ö Ö ú ü ü Ö ö ö ö ö ü í ü í ö í ü ü ö í í í ü ö í í ö ö ö ö ö í ü í í í ö í ö ű ö Ó í í Í ü ü ü ü ü ö ü ü ü ö í ö í ö ö í ü ú ü ü í ü É ö ö ö ö ö í ö í ü ű ö ö ü í í í í ö ü ü ü ü ö Á ü ü ö ö ö ü

Részletesebben