***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA"

Átírás

1 EURÓPAI PARLAMENT Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság /0062(COD) ***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA a Tanács első olvasatban kialakított álláspontjáról a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető közlekedési szabálysértésekre vonatkozó információk határokon átnyúló cseréjének elősegítéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadása céljából (17506/1/2010 C7-0074/ /0062(COD)) Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság Előadó: Inés Ayala Sender PR\ doc PE v01-00 Egyesülve a sokféleségben

2 PR_COD_2am Az eljárások jelölései * Konzultációs eljárás *** Egyetértési eljárás ***I Rendes jogalkotási eljárás (első olvasat) ***II Rendes jogalkotási eljárás (második olvasat) ***III Rendes jogalkotási eljárás (harmadik olvasat) (Az eljárás típusa a jogszabálytervezetben javasolt jogalaptól függ.) A jogszabálytervezet módosításai A Parlament módosításaiban a jogszabálytervezet módosításait félkövér dőlt betűkkel jelölik. A normál dőlt betűs kiemelés jelzi az illetékes osztályoknak, hogy a jogszabálytervezet mely részeiben javasolnak javításokat a szöveg véglegesítése érdekében (például nyilvánvaló hibák vagy kihagyások esetén egy adott nyelvi változatban). Az ilyen jellegű módosítási javaslatokat az érintett osztályok hagyják jóvá. A jogszabálytervezettel módosítani kívánt, már létező jogszabályra vonatkozó valamennyi módosítás fejléce egy harmadik és egy negyedik sort is tartalmaz, amelyekben a létező jogszabály, illetve érintett rendelkezésének megjelölése található. Egy már létező jogszabály Parlament által módosítani kívánt ám a jogszabálytervezet által nem módosított rendelkezésének idézett részei félkövér betűkkel szerepelnek. Az ilyen részekben az esetleges törléseket a következőképpen kell jelölni: [...]. PE v /34 PR\ doc

3 TARTALOM Oldal AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE...5 INDOKOLÁS...28 Ia. melléklet...32 PR\ doc 3/34 PE v01-00

4 PE v /34 PR\ doc

5 AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE a Tanács első olvasatban kialakított álláspontjáról a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető közlekedési szabálysértésekre vonatkozó információk határokon átnyúló cseréjének elősegítéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadása céljából (17506/1/2010 C7-0074/ /0062(COD)) (Rendes jogalkotási eljárás: (Második olvasat) az Európai Parlament, tekintettel a Tanács első olvasatban elfogadott álláspontjára (17506/1/2010 C7-0074/2011), tekintettel a Bizottság Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatával (COM(2008)0151) kapcsolatban az első olvasata során kialakított álláspontjára 1 (COM(2008)0151), tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (7) bekezdésére, tekintettel eljárási szabályzata 66. cikkére, tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság második olvasatra adott ajánlására (A7-0000/2011), 1. elfogadja második olvasatban az alábbi álláspontot; 2. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek. 1 2 a preambulumbekezdés (új) (2a) A Tanács december 2-i ülésén arra a következtetésre jutott, hogy a közlekedési szabályok megszegésének ellenőrzése és szankcionálása főként a visszatartó hatásnak köszönhetően változatlanul az egyik leghatékonyabb eszköz a közúti balesetek és azok áldozatai számának csökkentésére. A Tanács ugyancsak felhívta a figyelmet arra, hogy jobban és amennyiben szükséges, uniós szinten meg kell erősíteni a tagállamok által bevezetett közúti közlekedési 1 HL C 45E., , 149. o. PR\ doc 5/34 PE v01-00

6 szabályok végrehajtását, valamint felkérte a Bizottságot, hogy vizsgálja meg a közlekedési szabályok amennyiben szükséges, uniós szintű harmonizálásának lehetőségét. Ez a preambulumkezdés a Tanács (Közlekedés) december 2-i ülésén kifejezésre juttatott akaratára utal, amely szerint további előrelépést kell tenni a közlekedési szabályok uniós szintű harmonizálása, valamint végrehajtásuk tekintetében. 2 2 b preambulumbekezdés (új) (2b) Ugyancsak bátorítani kell a tagállami ellenőrzési intézkedések egymáshoz közelítését, és a Bizottságnak ezzel összefüggésben meg kellene vizsgálnia, hogy szükség van-e a közúti közlekedésbiztonság ellenőrzése során használt technikai eszközök harmonizálásának indítványozására. Az ellenőrzés és a műszaki felszerelés tekintetében a jövőben előterjesztendő jogalkotási javaslatok között nagyobb összhangot kell teremteni. 3 2 c preambulumbekezdés (új) (2c) Az EU polgárainak figyelmét fel kell hívni a közúti közlekedésbiztonság tekintetében a különböző tagállamokban PE v /34 PR\ doc

7 hatályos szabályokra és az ezen irányelv végrehajtására, különösen olyan megfelelő intézkedések révén, amelyek garantálják, hogy elegendő információ álljon rendelkezésre annak következményeiről, ha valaki egy másik tagállamban tett utazása során nem tartja be a közúti közlekedésbiztonsági szabályokat. A gépjárművezetők tájékoztatása az irányelv jogellenes cselekmények elkövetésétől visszatartó hatásának fontos alkotóeleme. 4 7 preambulumbekezdés (7) Ki kell használni azt, hogy az Európai Gépjármű és Vezetői Engedély Információs Rendszer (Eucaris) szoftveralkalmazása amely a prümi határozatok értelmében kötelező a tagállamok számára a gépjárműnyilvántartási adatok tekintetében előírja a meghatározott gépjárműnyilvántartási adatok tagállamok közötti gyors, biztonságos és titkos cseréjét. Ennek megfelelően ezt a szoftveralkalmazást kell az ezen irányelv értelmében folyó adatcsere alapjává tenni, amely ugyanakkor megkönnyíti a tagállamok számára a Bizottságnak való jelentéstételt is. (7) Az ezen irányelv értelmében folytatott adatcsere alapjává a meglévő szoftveralkalmazásokat kellene tenni, amelyek egyúttal megkönnyítenék a tagállamok számára a Bizottságnak való jelentéstételt is. Ezek az alkalmazások lehetővé teszik a meghatározott gépjárműnyilvántartási adatok tagállamok közötti gyors, biztonságos és titkos cseréjét. Ki kellene használni a prümi határozatok értelmében a tagállamok számára a gépjármű-nyilvántartási adatok tekintetében kötelező Európai Gépjármű és Vezetői Engedély Információs Rendszer (Eucaris) szoftveralkalmazása által kínált lehetőségeket is. A Bizottságnak jelentésben kellene értékelnie az ezen irányelv céljaira használt szoftveralkalmazások működését. PR\ doc 7/34 PE v01-00

8 Az EUCARIS jelenleg az egyetlen létező rendszer, amely az irányelv végrehajtásához költséghatékony megoldást tesz lehetővé. Az alkalmazás későbbi kiigazításának lehetővé tétele érdekében azonban annak megfelelő működését értékelő elemzés alá kell vetni. 5 8 preambulumbekezdés (8) Az Eucaris felhasználása a tagállami kapcsolattartók között információcsere eljárásaira korlátozódik. Az információ felhasználása során alkalmazandó eljárások és automatizált folyamatok nem tartoznak az Eucaris alkalmazási körébe. (8) Az fent említett szoftveralkalmazások felhasználása a tagállami kapcsolattartók között információcsere eljárásaira korlátozódik. Az információ felhasználása során alkalmazandó eljárások és automatizált folyamatok nem tartoznak ezen alkalmazások alkalmazási körébe. Ezt a preambulumbekezdést összhangba kell hozni a szoftveralkalmazásra vonatkozó cikkel preambulumbekezdés (10) A tagállamoknak képesnek kell lenniük az érintett jármű tulajdonosához, üzemben tartójához, illetve a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető közlekedési jogsértés elkövetésével gyanúsított, egyébként azonosított személlyel kapcsolatba lépni annak érdekében, hogy a jogsértés szerinti tagállam alkalmazandó eljárásairól, valamint az adott tagállam joga szerinti jogkövetkezményekről tájékoztatatást adjanak. Ennek végrehajtása során a tagállamoknak célszerű mérlegelni azt, (10) A tagállamoknak képesnek kell lenniük az érintett jármű tulajdonosához, üzemben tartójához, illetve a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető közlekedési jogsértés elkövetésével gyanúsított, egyébként azonosított személlyel kapcsolatba lépni annak érdekében, hogy a jogsértés szerinti tagállam alkalmazandó eljárásairól, valamint az adott tagállam joga szerinti jogkövetkezményekről tájékoztatatást adjanak. Ennek végrehajtása során a tagállamoknak célszerű mérlegelni azt, PE v /34 PR\ doc

9 hogy a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető közlekedési jogsértésekről szóló információkat a nyilvántartó dokumentumok nyelvén vagy az érintett által valószínűsíthetően legjobban beszélt nyelven küldjék, annak biztosítása érdekében, hogy a szóban forgó személy számára egyértelművé váljon, hogy milyen információt hoznak a tudomására. Így e személynek lehetősége nyílik a megfelelő válaszadásra, elsősorban azáltal, hogy további információt kér, vagy rendezi a bírságot, illetve él a védelemhez való jogával, különösen hibás személyazonosítás esetén. Az alkalmazandó jogi eszközök köztük a kölcsönös segítségnyújtásra és a kölcsönös elismerésre vonatkozó eszközök szabályozzák a további eljárásokat. hogy a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető közlekedési jogsértésekről szóló információkat a nyilvántartó dokumentumok nyelvén vagy az érintett által valószínűsíthetően legjobban beszélt nyelven küldjék, annak biztosítása érdekében, hogy a szóban forgó személy számára egyértelművé váljon, hogy milyen információt hoznak a tudomására. Így e személynek lehetősége nyílik a megfelelő válaszadásra, elsősorban azáltal, hogy további információt kér, vagy rendezi a bírságot, illetve él a védelemhez való jogával, különösen hibás személyazonosítás esetén. Az alkalmazandó jogi eszközök, köztük a kölcsönös segítségnyújtásra és a kölcsönös elismerésre vonatkozó eszközök különösen a február 24-i, a kölcsönös elismerés elvének a pénzbüntetésekre való alkalmazásáról szóló 2005/214/IB tanácsi kerethatározat 1 szabályozzák a további eljárásokat. 1 HL L 76., , 16. o. A 2005/214/IB tanácsi kerethatározatra való hivatkozásnak, amelyet a Parlament első olvasata is megemlít, a Tanács által említett kölcsönös elismerés világossá tétele érdekében szerepelnie kell a szövegben a preambulumbekezdés (új) (11a) Az Unió közútjai valamennyi felhasználójának magas szintű védelmét célzó közúti közlekedésbiztonsági politika megvalósítása érdekében, valamint figyelembe véve az Unión belüli körülmények rendkívüli sokféleségét, a tagállamok a szigorúbb korlátozásokat PR\ doc 9/34 PE v01-00

10 előíró politikák és törvényi szabályozások lehetőségének sérelme nélkül megteszik a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy nagyobb összhangot biztosítsanak a tagállamok közúti közlekedésbiztonsági szabályai és végrehajtásuk között. E harmonizálás célja összehasonlítható módszerek, gyakorlatok és minimumszabványok létrehozása az Unió szintjén. Ez a módosítás visszaállítja a Parlament első olvasatában is szereplő, a közúti közlekedésbiztonsági szabályok közötti további összhang megteremtésével kapcsolatos törekvést b preambulumbekezdés (új) (11b) A Bizottságnak meg kellene vizsgálnia, hogy szükség van-e közös kritériumokra a tagállamok nyomon kísérési eljárásai tekintetében arra az esetre, ha elmarad a pénzbírságnak a tagállamok jogszabályaival és eljárásaival összhangban történő megfizetése. E kritériumok tengelyébe kellene állítani különösen a büntetés/bírság kiszabására vonatkozó végleges határozatnak az elkövetés szerinti tagállamok és a járműnyilvántartás szerinti tagállamok különböző illetékes hatóságai közötti megküldését, az elismerésre és a végső határozat végrehajtását, valamint a megfelelő hatóságok tájékoztatását a határozat végrehajtására vagy nem végrehajtására vonatkozó döntésről. PE v /34 PR\ doc

11 Ez a módosítás visszaállítja azokat a Parlament első olvasatában is szereplő részeket, amelyek szerint fokozni kell a végrehajtási eljárások közötti összhangot. E harmonizálás tekintetében a Bizottságnak egy későbbi szakaszban kellene javaslatot előterjesztenie preambulumbekezdés (12) A bűnüldöző hatóságok közötti szorosabb együttműködéshez kapcsolódnia kell az alapvető jogok különösen a magánélet és a személyes adatok védelméhez való jog tiszteletben tartásának, amelyet olyan különleges adatvédelmi szabályokkal kell garantálni, amelyeknek figyelembe kell venniük különösen az adatbázisokhoz való, határokon átnyúló, online hozzáférés egyedi jellegét. A prümi határozatok teljesítik ezeket a követelményeket. (12) A bűnüldöző hatóságok közötti szorosabb együttműködéshez kapcsolódnia kell az alapvető jogok különösen a magánélet és a személyes adatok védelméhez való jog tiszteletben tartásának, amelyet olyan különleges adatvédelmi szabályokkal kell garantálni, amelyeknek figyelembe kell venniük különösen az adatbázisokhoz való, határokon átnyúló, online hozzáférés egyedi jellegét. A létrehozandó szoftveralkalmazásoknak alkalmasak kell lenniük az adatcsere biztonságos körülmények között történő lebonyolítására, valamint a továbbított adatok bizalmas jellegének garantálására. Az ezen irányelv alkalmazásával gyűjtött adatokat kizárólag ideiglenesen szabad tárolni, és azokat semmilyen körülmények között sem szabad az irányelv céljaitól eltérő célokra felhasználni. A tagállamoknak tiszteletben kell tartaniuk az adatok felhasználására és tárolására vonatkozó kötelezettségeket. A személyes adatok feldolgozása és a szoftveralkalmazások működtetése során biztosítani kell annak elkerülését, hogy a gyűjtött adatokat a közúti közlekedésbiztonság céljaitól eltérő, bármely egyéb célra felhasználhassák. PR\ doc 11/34 PE v01-00

12 Ez a módosítás visszaállítja a Parlament első olvasatát a személyes adatok védelme tekintetében preambulumbekezdés (14) Ez az irányelv tiszteletben tartja az alapvető jogokat, és betartja különösen az Európai Unió Alapjogi Chartája által elismert elveket, amint azt az Európai Unióról szóló szerződés 6. cikke említi. (14) Ez az irányelv tiszteletben tartja az alapvető jogokat, és betartja különösen az Európai Unió Alapjogi Chartája által elismert elveket, amint azt az Európai Unióról szóló szerződés 6. cikke említi. A közúti közlekedésbiztonsági szabályok megsértésével gyanúsított személyt a tájékoztató levél megküldésével egyidejűleg megfelelően tájékoztatni kell az adataihoz való hozzáféréshez, azok javításához és törléséhez való jogairól, valamint az adatok tárolásának a jogszabályok által megengedett maximális időtartamáról. Ez a módosítás visszaállítja a Parlament első olvasatát a személyes adatok védelme tekintetében preambulumbekezdés (15) Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében (15) Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében PE v /34 PR\ doc

13 fennálló helyzetéről szóló (21.) jegyzőkönyv 1. és 2. cikkével összhangban, és e jegyzőkönyv 4. cikkének sérelme nélkül, ezek a tagállamok nem vesznek részt ennek az irányelvnek az elfogadásában, az rájuk nézve nem kötelező és nem alkalmazandó. fennálló helyzetéről szóló (21.) jegyzőkönyv 1. és 2. cikkével összhangban, és e jegyzőkönyv 4. cikkének sérelme nélkül, ezek a tagállamok nem vesznek részt ennek az irányelvnek az elfogadásában, az rájuk nézve nem kötelező és nem alkalmazandó. Annak biztosítása érdekében, hogy az irányelv egységesen fedje és a végrehajtása során egyenlő elbánásban részesítse az uniós gépjárművezetőket, e tagállamokat felkérik álláspontjuk felvizsgálására és annak megfontolására, hogy a jövőben a 21. jegyzőkönyv opt-in választási lehetőségről szóló 4. cikkével összhangban részt tudnának-e venni az irányelv végrehajtásában. Az, hogy két tagállam a részvétellel szemben döntött, korlátozza az irányelv földrajzi hatályát, és csökkenti az európai polgárokkal szembeni igazságos elbánást. A tervezett teendők közé fel kell venni Írország és az Egyesült Királyság részvételét a preambulumbekezdés (új) (16a) A tagállamok közötti információcsere interoperábilis eszközök révén történő biztosítására irányuló célkitűzés megvalósítása érdekében a Bizottságot fel kell ruházni azzal a hatáskörrel, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogalkotási aktusokat fogadjon el az ezen irányelv mellékletében említett adatgyűjtésre vonatkozó követelmények előírása tekintetében. Különösen fontos, hogy a Bizottság az előkészítő munkája során többek között szakértői szinten megfelelő PR\ doc 13/34 PE v01-00

14 konzultációkat folytasson. A Bizottságnak a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítése és kidolgozása során egyidejűleg, megfelelő időben és módon továbbítania kell a vonatkozó dokumentumokat az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz. Ez a módosítás a technikai követelményekre vonatkozó melléklet módosítását a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok eljárás alá vonja cikk 1 bekezdés 2 albekezdés Az a) és b) pontban említett, a keresés elvégzéséhez szükséges adatoknak meg kell felelniük a 2008/616/IB határozat melléklete 3. fejezete pontjában meghatározott követelményeknek. Az a) és b) pontban említett, a keresés elvégzéséhez szükséges adatoknak meg kell felelniük az Ia. mellékletben meghatározott követelményeknek. A melléklet a 81. cikkben említett eljárással összhangban módosítható. A technikai követelményeket helyesebb egy mellékletben rögzíteni, mintsem a Prümi Szerződésről szóló 2008/616/IB kerethatározatra hivatkozni, amely egy irányelvnél kevesebb garanciát kínál a végrehajtásukra. Mivel az új melléklet alapvető fontosságú elemeket nem tartalmaz, a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok eljárása szerint módosítható cikk 2 bekezdés 2 albekezdés A kereséseket a 2008/616/IB határozat melléklete 3. fejezetében leírt eljárásoknak A kereséseket a 2008/616/IB határozat melléklete 3. fejezetében leírt eljárásoknak PE v /34 PR\ doc

15 megfelelően kell végezni. megfelelően kell végezni, a 2008/616/IB határozat melléklete 3. fejezete 1. pontjának kivételével, amelyre az ezen irányelv Ia. mellékletében előírt eljárások alkalmazandók. Ez a módosítás az új melléklet bevezetéséről szóló megelőző módosítással teremt összhangot cikk 3 bekezdés 3. Az (1) bekezdésben említett adatok átadása céljából minden egyes tagállam kijelöl egy beérkező kérelmekkel foglalkozó nemzeti kapcsolattartó pontot. A nemzeti kapcsolattartó pontok hatáskörét az érintett tagállam alkalmazandó jogszabályai határozzák meg. 3. A (1) bekezdésben említett adatok átadása céljából minden egyes tagállam nemzeti kapcsolattartó pontot jelöl ki. A nemzeti kapcsolattartó pontok hatáskörét az érintett tagállam alkalmazandó jogszabályai határozzák meg. Ez a módosítás az új melléklet bevezetéséről szóló megelőző módosítással teremt összhangot cikk 4 bekezdés 4. A tagállamok meghoznak minden szükséges intézkedést annak biztosítására, hogy az információcserére interoperábilis elektronikus berendezések alkalmazásával kerüljön sor, továbbá gondoskodnak arról, hogy az említett információcsere költséghatékony és biztonságos módon 4. A tagállamok meghoznak minden szükséges intézkedést annak biztosítására, hogy az információcserére interoperábilis elektronikus berendezések alkalmazásával kerüljön sor, továbbá gondoskodnak arról, hogy az említett információcsere költséghatékony és biztonságos módon PR\ doc 15/34 PE v01-00

16 valósuljon meg, a lehetőségek keretein belül már létező például a kifejezetten a 2008/615/IB határozat 12. cikke céljára kifejlesztett szoftveralkalmazások és azok módosított verziói igénybevételével. valósuljon meg, a lehetőségek keretein belül már létező, például a kifejezetten a 2008/615/IB határozat 12. cikke céljára kifejlesztett szoftveralkalmazások és azok módosított verziói igénybevételével, tiszteletben tartva az ezen irányelv Ia. mellékletében és a 2008/616/IB határozat melléklete 3. fejezetének 2. és 3. pontjában előírt rendelkezéseket. A szoftveralkalmazások módosított verzióinak biztosítaniuk kell mind a valós idejű on-line, mind pedig a csomagokban történő adatcserét, amely utóbbi lehetővé teszi több kérelem egyetlen üzenettel történő megválaszolását. Ez a módosítás az új melléklet bevezetéséről szóló megelőző módosítással teremt összhangot. PE v /34 PR\ doc

17 17 5 cikk 1 bekezdés 1. Ha a jogsértés helye szerinti tagállam úgy határoz, hogy a jogkövetkezmények érvényesítése érdekében a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető közúti közlekedési jogsértésekkel kapcsolatban a jogának megfelelően eljárást kezdeményez, akkor a tájékoztatja a közúti közlekedésbiztonságot a jogsértés helye szerinti tagállam jogszabályai értelmében veszélyeztető közúti közlekedési jogsértés elkövetésének gyanújával összefüggésében azonosított járműtulajdonost, üzembentartót vagy a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető közúti jogsértés elkövetésével gyanúsított más személyt arról, hogy a szóban forgó jogsértés milyen jogkövetkezményekkel jár a jogsértés helye szerinti tagállam jogszabályai értelmében. 1. A jogsértés helye szerinti tagállam határoz arról, hogy kezdeményez-e eljárást a jogkövetkezmények érvényesítése érdekében a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető közúti közlekedési jogsértésekkel kapcsolatban. Amennyiben a tagállam úgy határoz, hogy kezdeményez ilyen eljárást, úgy tájékoztatnia kell a közúti közlekedésbiztonságot a jogsértés helye szerinti tagállam jogszabályai értelmében veszélyeztető közúti közlekedési jogsértés elkövetésének gyanújával összefüggésében azonosított járműtulajdonost, üzembentartót vagy a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető közúti jogsértés elkövetésével gyanúsított más személyt arról, hogy a szóban forgó jogsértés milyen jogkövetkezményekkel jár a jogsértés helye szerinti tagállam jogszabályai értelmében. A módosítás célja a rendelkezés egyértelművé tétele, hiszen a tagállamok teljes jogában áll a jogkövetkezmények érvényesítésére irányuló eljárást kezdeményezni vagy attól eltekintetni. Amennyiben azonban az eljárás kezdeményezése mellett döntenek, az érintett személy tájékoztatását kötelezővé kell tenni a számukra. PR\ doc 17/34 PE v01-00

18 18 6 cikk A tagállamok ötvennégy hónap múlva, majd azt követően kétéves időközönként jelentést küldenek a Bizottságnak. A jelentésben fel kell tüntetni a jogsértés helye szerinti tagállam által a területén történt jogsértéseket követően elvégzett, majd pedig a nyilvántartás szerinti tagállam nemzeti kapcsolattartó pontjához intézett automatizált keresések számát, valamint a válasz nélkül maradt kérések számát és a kérések jellegének leírását. A tagállamok huszonnégy hónap múlva, majd azt követően kétéves időközönként jelentést küldenek a Bizottságnak. A jelentésben fel kell tüntetni a jogsértés helye szerinti tagállam által a területén történt jogsértéseket követően elvégzett, majd pedig a nyilvántartás szerinti tagállam nemzeti kapcsolattartó pontjához intézett automatizált keresések számát, valamint az azok tárgyát képező jogsértések típusait és a válasz nélkül maradt kérések számát és a kérések jellegét, a nyilvántartás szerinti tagállam kapcsolattartó pontja által elutasított keresések számát és az elkövetés helye szerinti tagállam által megküldött tájékoztató levelek számát. Az elutasított kérelmek számának, a jogsértések típusainak és a megküldött tájékoztató levelek számának egyértelművé tétele érdekében a jelentés tartalmát feltétlenül ki kell egészíteni cikk első bekezdés Az ezen irányelv alapján feldolgozott személyes adatok vonatkozásában a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés keretében feldolgozott személyes adatok védelméről szóló, november 27-i 2008/977/IB tanácsi kerethatározatban meghatározott adatvédelmi rendelkezéseket kell alkalmazni. Az ezen irányelv alapján feldolgozott személyes adatok vonatkozásában a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés keretében feldolgozott személyes adatok védelméről szóló, november 27-i 2008/977/IB tanácsi kerethatározatban meghatározott adatvédelmi rendelkezéseket kell alkalmazni. Más tagállamok illetékes PE v /34 PR\ doc

19 hatóságai nem tárolhatják az elkövetés helye szerinti tagállamtól kapott adatokat. Ezt a tájékoztatást kizárólag ezen irányelv céljaira küldik meg, és az eljárások lezárását követően minden adatot ellenőrizhetően meg kell semmisíteni. Ez a módosítás visszaállítja a Parlament első olvasatban kialakított álláspontját, és célja, hogy garantálja az azonosított személy jogait: tiltja a begyűjtött adatok tárolását, és felhasználásukat az irányelv céljaira korlátozza cikk 2 a bekezdés (új) Minden érintett személy számára biztosítani kell a jogot az arról történő tájékoztatásához, hogy a nyilvántartás szerinti tagállamban nyilvántartott személyes adatai közül melyeket továbbítottak a kérelmező tagállamnak. Ez a módosítás visszaállítja a Parlament első olvasatban kialakított álláspontját, és célja az azonosított személy ahhoz való jogának garantálása, hogy a továbbított személyes adatai tekintetében tájékoztatást kapjon cikk 2 b bekezdés (új) Az érintett tagállam jogorvoslatra és a helyesbítési mechanizmusokra vonatkozó eljárási rendelkezéseinek sérelme nélkül PR\ doc 19/34 PE v01-00

20 minden érintett személynek joga van ahhoz, hogy kijavítsák bármely, pontatlanul rögzített személyes adatát, illetve hogy haladéktalanul töröljék bármely, jogellenesen rögzített adatát. Ez a módosítás visszaállítja a Parlament első olvasatban kialakított álláspontját, és célja az azonosított személy ahhoz való jogának garantálása, hogy adott esetben pontatlan személyes adatait kijavíthassa cikk 1 a bekezdés (új) 1a. A tagállamok az irányelv végrehajtására irányuló intézkedésekkel kapcsolatos szükséges információkat az útfelhasználók többek között a k közlekedésbiztonsági egyesületek vagy testületek, a közúti közlekedésbiztonság terén tevékenységet folytató nemkormányzati szervezetek vagy autóklubok rendelkezésére bocsátják. A tagállamok különösen biztosítják, hogy a sebességkorlátozásokkal kapcsolatos szabályokat táblákon tüntessék fel a határaikon áthaladó minden autópályájukon. Ez a módosítás visszaállítja a Parlament első olvasatát. A módosítás rendeltetése azon kötelezettség megerősítése, amely szerint a gépjárművezetőket tájékoztatni kell az irányelv végrehajtásáról, valamint az Európában a sebességkorlátozások tekintetében fennálló különbségekről. PE v /34 PR\ doc

21 23 8 a cikk (új) 8a. cikk Hatáskörök átruházása A Bizottságot fel kell ruházni azzal a hatáskörrel, hogy az automatizált keresések során tiszteletben tartandó előírásokat tartalmazó Ia. mellékelt módosítása tekintetében a 4. cikk (1) bekezdésével összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadhasson el. Ez az új cikk a technikai követelményekre vonatkozó melléklet módosítását a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok eljárása alá vonja b cikk (új) 8b. cikk A felhatalmazás gyakorlása 1. A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozó, Bizottságra ruházott hatáskör gyakorlásának feltételeit ez a cikk határozza meg. 2. A 8a. cikkben említett, a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozó hatáskört az ezen irányelv hatályba lépésének napjától számított ötéves időtartamra a Bizottságra ruházzák. PR\ doc 21/34 PE v01-00

22 3. Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 8a. cikkben megállapított felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti a benne meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon vagy a határozatban szereplő későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. 4. A Bizottság felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadása esetén erről haladéktalanul és egyidejűleg értesíti az Európai Parlamentet és a Tanácsot. 5. A 8a. cikknek megfelelően elfogadott valamennyi, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai Parlament vagy a Tanács a jogi aktusról szóló értesítéstől számított két hónapos határidőn belül nem emel kifogást, illetve akkor, ha az időtartam leteltét megelőzően az Európai Parlament és a Tanács egyaránt arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem kíván kifogást emelni. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ezen időtartam egy hónappal meghosszabbodik. Ez az új cikk az adatcsere során tiszteletben tartandó technikai követelményeket tartalmazó melléklet módosítását a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok eljárása alá vonja cikk A Bizottság az ezen irányelv hatályba lépését követő hatvan hónapon belül A Bizottság az ezen irányelv hatályba lépését követő harminchat hónapon belül PE v /34 PR\ doc

23 jelentést küld az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak ezen irányelv tagállamok általi alkalmazásáról, mérlegeli, hogy további, a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető közúti jogsértésekkel ki kell-e egészíteni a 2. cikket, adott esetben pedig erre vonatkozó javaslatokat tesz. jelentést küld az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak ezen irányelv tagállamok általi alkalmazásáról. A Bizottság a jelentésében különös figyelmet szentel a következő vonatkozásokra, és azok tekintetében javaslatokat is előterjeszt: - annak értékelése, hogy ezen irányelv hatályát ki kell-e terjeszteni a közlekedésbiztonságot veszélyeztető egyéb közúti jogsértésekre is; - annak értékelése, hogy mennyire hatékony ezen irányelv az Unió közútjain bekövetkezett halálos közúti balesetek számának csökkentése tekintetében, különös tekintettel arra, hogy az irányelv földrajzi lefedettsége kihat-e a hatékonyságára; - annak értékelése, hogy szükség van-e az automatikus ellenőrző berendezések és eljárások harmonizálására. Ezzel összefüggésben a Bizottság felkérést kap arra, hogy a közúti biztonság terén a közös közlekedéspolitika keretében európai szintű irányvonalakat dolgozzon ki annak biztosítása érdekében, hogy az összehasonlítható módszereknek és gyakorlatoknak köszönhetően nagyobb legyen az összhang a tagállamok között a közúti közlekedési szabályok végrehajtása tekintetében. Ezek az irányvonalak kiterjedhetnek legalább a sebességhatár túllépésére, az ittas járművezetésre, a biztonsági öv használatának mellőzésére és a forgalomirányító fényjelző készülék piros jelzésénél való megállás elmulasztására. A Bizottság figyelembe veszi az Ib. melléklet első részében említett, az irányvonalakra vonatkozó útmutatásokat; - annak értékelése, hogy a közös közlekedéspolitika keretében, harmonizált nyomon követési eljárok révén meg kell-e erősíteni a közúti szabálysértések miatt kirótt, de be nem fizetett pénzbírságok behajtását. A Bizottság figyelembe veszi az Ib. melléklet második részében felsorolt PR\ doc 23/34 PE v01-00

24 kritériumokat; - annak értékelése, hogy lehetséges-e amennyiben szükséges a közlekedési szabályok uniós szintű harmonizálása; - a 4. cikk (4) bekezdésében említett szoftveralkalmazások értékelése az ezen irányelv megfelelő végrehajtásának biztosítása, valamint a meghatározott gépjármű-nyilvántartási adatok tagállamok közötti gyors, biztonságos és titkos cseréjének garantálása érdekében. Ennek a cikknek, amely az irányelv felülvizsgálatáról szól, távlatokat kell nyitnia a közúti közlekedésbiztonság tekintetében teendő további lépések közöttük a végrehajtási eljárások, az elvégzendő ellenőrzések és a közúti közlekedési szabályok harmonizálása előtt cikk 1 bekezdés 1 albekezdés 1. A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek ahhoz szükségesek, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb a hatálybalépésétől számított huszonnégy hónap elteltével megfeleljenek. Az említett rendelkezések szövegét haladéktalanul közlik a Bizottsággal. 1. A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek ahhoz szükségesek, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb a hatálybalépésétől számított tizennyolc hónap elteltével megfeleljenek. Az említett rendelkezések szövegét haladéktalanul közlik a Bizottsággal. Az átültetésre előírt határidőt le kell rövidíteni, mivel nem látszik szükségesnek, hogy két évet kelljen adni a már hatályban lévő EUCARIS rendszerrel való összhang megteremtésére. PE v /34 PR\ doc

25 27 I a melléklet (új) Ia. melléklet [lásd a 31. oldalon] Ez az új melléklet a 008/977/IB határozat melléklete 3. fejezetének pontját illeszti be, bizonyos kiigazításokkal. 28 I b melléklet (új) Ib. melléklet I. rész: útmutatások a közlekedésbiztonsági iránymutatások tekintetében Uniós szintű irányvonalakat kellene javasolni annak biztosítása érdekében, hogy az összehasonlítható módszereknek és gyakorlatoknak köszönhetően nagyobb legyen az összhang a tagállamok között a közúti közlekedési szabályok végrehajtása tekintetében. 1. Az automatikus sebességmérő eszközök elhelyezését a tagállamoknak bátorítaniuk kellene az autópályákon, a másodrendű utakon és a városi utakon, különösen az úthálózat azon szakaszain, ahol a gyorshajtás miatti balesetek száma az átlagosnál nagyobb. Ezek használata során az összes tagállam területének elfedésére kellene törekedni. 2. Különös erőfeszítéseket kellene tenni az PR\ doc 25/34 PE v01-00

26 automata eszközökkel történő sebességmérések növelésére azokban a tagállamokban, ahol a közúti halálos balesetek száma az uniós átlag fölött, vagy pedig a halálos balesetek számának 2001 óta elért csökkenése az uniós átlag alatt van. 3. Az ittas vezetés tekintetében a tagállamokat bátorítani kellene véletlenszerű ellenőrzések végzésére olyan helyeken és időpontokban, ahol és amikor a szabályok megszegése gyakoribb, és nagyobb a balesetek előfordulásának kockázata. Évente a gépkocsivezetők jelentős arányát ellenőrizni kellene. 4. A biztonsági övek használatával kapcsolatban azok a tagállamok, amelyekben a közúti közlekedők jelentős részaránya nem használja a biztonsági övet, minden évben meghatározott időközönként ellenőrzéseket kellene végezni, különösen olyan helyeken és időpontokban, ahol és amikor a szabálysértések gyakoriak. 5. A piros lámpánál való megállás elmulasztásának ellenőrzésére automata ellenőrző eszközöket kellene felszerelni, elsősorban azokban a kereszteződésekben, amelyekben e szabályt gyakran megszegik, és a piros lámpán való áthajtás következtében magasabb a balesetek előfordulásának gyakorisága. 6. A bevált gyakorlatok cseréjét uniós szintű hálózatok szervezése révén és a korszerű számítógépes technológia segítségével meg kellene könnyíteni; ebben az összefüggésben különösen bátorítani kellene az automatikus ellenőrzés terén előrehaladottabb tagállamokat arra, hogy technikai segítséget nyújtsanak az ezt kérő tagállamoknak. II. rész a végrehajtási eljárások kritériumai PE v /34 PR\ doc

27 A nyomon követési eljárások tekintetében a tagállamoknak közös kritériumokat kellene követniük azokban az esetekben, amikor a pénzbírságot függetlenül attól, hogy közigazgatási vagy büntetőjogi intézkedésről van-e szó nem fizetik meg, és nem tartják tiszteletben a tagállamok jogszabályait és eljárásait. E kritériumok tengelyébe kellene állítani különösen az alábbiakat: - a végleges határozatnak az elkövetés szerinti tagállamok és a lakhely szerinti tagállam különböző illetékes hatóságai közötti megküldése; - az elismerés és a végső határozat végrehajtása; avagy a határozat nem végrehajtása; - az illetékes hatóságok tájékoztatása a végrehajtásról szóló határozatról. Ez az új melléklet visszaállítja a Parlament első olvasatában is szereplő azon részeket,amelyek a közutak közlekedésbiztonságára vonatkozó iránymutatásokkal és a végrehajtási eljárásokra vonatkozó általános kritériumokkal foglalkoztak. Ezeket a vonatkozásokat az Európai Bizottságnak a közutak közlekedésbiztonságáról szóló, később előterjesztendő javaslatában kell majd megvizsgálnia. PR\ doc 27/34 PE v01-00

28 INDOKOLÁS A Bizottság új jogalkotási eszközre irányuló javaslata Az európai közlekedéspolitikáról szóló, 2001-ben közzétett fehér könyv azt a nagyratörő célt tűzte az Európai Unió elé, hogy 2010-re 50%-kal csökkenjen az uniós utakon életüket vesztők száma. A csökkenő tendencia azonban főleg csupán az évtized első felét jellemezte, 2005 óta lassulás figyelhető meg a halálos áldozatok számának csökkenésében. Az EU közúti balesetekkel kapcsolatos adatbázisa (CARE) adatai szerint 2009-ben a halálos áldozatok száma 11%-kal csökkent. A 2001-től 2009-ig eltelt csaknem egy évtizedben a közutakon életüket vesztett személyek száma 36%-kal csökkent, és ez az arány sajnos a fehér könyvben célként kitűzött arány alatt marad. Az Európai Bizottság javaslatának alapjául szolgáló tanulmányok egyértelműen kimutatták, hogy a külföldi személyek számukhoz képest aránytalanul sok közúti balesetet okoznak, különösen a sebességhatár túllépése miatt. A gépjárművezető állandó lakhelye szerinti tagállamtól eltérő tagállamban elkövetett szabálysértések miatt kivetett büntetéseket azonban a legtöbb esetben nem hajtják végre, különösen az automatikusan regisztrált jogsértések esetében, amelyek száma pedig az automatikus radarrendszerek európai utakon történő felszerelésének széles körű elterjedésével jelentősen megnövekedett. E viszonylagos büntetlenség nemcsak a közúti biztonság tekintetében kitűzött célok elérését teszi kérdésessé, hanem a közúti ellenőrzések legitimitását is a bel- és külföldi lakosok közötti egyenlő bánásmód szükségességére hivatkozó európai polgárok szemében. A Bizottság javaslatában arra törekedett, hogy megkönnyítse a sebességhatár-túllépéssel, az ittas járművezetéssel, a biztonsági öv használatának mellőzésével vagy a piros jelzésnél való megállás elmulasztásával kapcsolatos jogellenes cselekményt nem a saját tagállamában elkövető járművezetőre kirótt büntetések végrehajtását. A Bizottság szándékosan döntött úgy, hogy az irányelv alkalmazási körét erre a négy jogsértésre korlátozza, amelyek a legtöbb halálos balesetet okozzák, és az Európai Unió valamennyi tagállamában jogellenes cselekménynek számítanak. A javaslat a jogellenes cselekményt elkövető jármű azonosítása érdekében elektronikus adatcsere-hálózat által biztosított, a tagállamok közötti információcserére irányuló eljárást vezetne be. Az azonosítást követően a jogellenes cselekmény elkövetésének helye szerinti tagállam hatósága a jogellenes cselekmény elkövetéséről értesítést küldene a jármű üzemben tartójának. A Parlament első olvasata Az Európai Parlament december 17-én első olvasatban rendkívül nagy többséggel a javaslatot támogató álláspontot fogadott el. A Parlament a közúti biztonságra vonatkozó, uniós szintű iránymutatásokat illesztett a javaslatba, amelyek célja a közúti közlekedésbiztonsági ellenőrzések során alkalmazott gyakorlatok összehasonlítható minimális PE v /34 PR\ doc

29 kritériumok révén történő megerősítése volt a sebességhatár túllépése, az ittas járművezetés, a biztonsági öv használatának mellőzése és a forgalomirányító fényjelző készülék piros jelzésénél való megállás elmulasztása tekintetében. A Parlament beillesztett továbbá egy cikket, amely arra kötelezi a tagállamokat és az Európai Bizottságot, hogy megfelelően tájékoztassák az úthasználókat a jelen irányelv végrehajtási intézkedéseiről. A Parlament mindezt kiegészítette a jogellenes közúti közlekedési cselekmények jogkövetkezményeinek nyomon követésére (a határozat elismerésére és megküldésére, valamint a kiszabott büntetések végrehajtására) vonatkozó új rendelkezések betoldásával azokra az esetekre, amikor nem történik meg a pénzbírság befizetése. A 2005/214/IB kerethatározatot kell alkalmazni a büntetőjogi rendszer keretei között kivetett büntetések esetében; a közigazgatási jogszabályokkal összhangban kiszabott büntetések esetében pedig az elkövetés helye szerinti tagállam a végrehajtásról szóló végleges határozatot továbbítja az állandó lakhely szerinti tagállamnak. A Parlament az egyedi nemzeti sajátosságok figyelembe vétele érdekében olyan kiegészítő rendelkezésekre is javaslatot tett, amelyek lehetővé teszik a büntetésre vonatkozó határozatnak a szabálysértést elkövető személy állandó lakhelye szerinti tagállam hatóságaihoz történő eljuttatását és azok általi nyomon követését. A Parlament tekintetbe vette az európai adatvédelmi biztos május 8-i véleményében megfogalmazott aggodalmak egy részét. A Parlament elsősorban arra törekedett, hogy megvédjen és az irányelv valamint a mellékletben tartalmazott, a jogellenes cselekményre vonatkozó értesítés szövegébe felvegyen több, a 95/45/EK irányelv által biztosított jogot. A Parlament végezetül időbeli keretet kívánt biztosítani az irányelv végrehajtásához és felülvizsgálatához, ezért olyan kötelezettséget illesztett az irányelvbe a Bizottság számára, hogy az irányelv hatályba lépése után két évvel készítsen jelentést annak végrehajtásáról és az ezen értékelést követően összegyűjtött tapasztalatokról. E jelentés alapján a Bizottságnak javaslatokat kellene tennie az irányelv módosítására, különös tekintettel a végrehajtás hatékonyságára, alkalmazási körére, az ellenőrzési gyakorlatokra és az ellenőrzéshez használt berendezések egységesítésére. az első olvasatban A tárgyalások két évre megakadtak, majd a Tanácsnak a december 3-án tartott ülésén (Közlekedés) mégis sikerült politikai megállapodásra jutnia. A Tanács szövege az irányelv korábbi közlekedési jogalapját (91. cikk) felváltotta a Szerződés új 87. cikkének (2) bekezdésével, amelynek tárgya az érdemleges adatok gyűjtése, tárolása, feldolgozása, elemzése és cseréje terén folytatott politikai együttműködés. A jogalap megváltoztatása mellett a Tanács lényeges módosításokat is tett: - a végrehajtási eljárásokra vonatkozó minden hivatkozást törölt a szövegből és a javaslatot az adatcserére korlátozta, a végrehajtást fakultatívvá és a különböző tagállamok határozatainak függvényévé tette, előírta a nemzeti eljárások tiszteletben tartását, valamint a határozatról szóló értesítést egy tájékoztató levéllel váltotta fel, amelyhez ugyancsak fakultatív módon felhasználható formanyomtatványt javasolt, PR\ doc 29/34 PE v01-00

30 - az új jogalap kihat az irányelv földrajzi hatályára, mivel a 87. cikk (2) bekezdése bizonyos országok számára a részvétel ( opt-in : Egyesült Királyság és Írország) és a kimaradás ( opt-out : Dánia) választható lehetőségét tartalmazza; három hónapos belső vitát követően az Egyesült Királyság és Írország sajnálatos módon a részvétellel ( opt-in ) szemben döntött, meggátolva az európai polgárokkal való igazságos és egyenlő elbánásnak az Európai Unió egész területén történő biztosítását, és gyengítve az irányelv eredeti szándékoknak megfelelő, visszatartó erejét. A tagállamok közötti adatcsere tekintetében a Tanács egyértelműen az EUCARIS rendszer a szervezett bűnözés és a terrorizmus elleni küzdelem terén folytatott együttműködésről szóló Prümi Szerződés céljaira szolgáló kormányközi hálózat használata mellett foglalt állást. A fent említett szerződés célja, hogy a személyes adatok, valamint a járművek rendszámaira vonatkozó információk cseréje révén megkönnyítse a határokon átnyúló jogellenes tevékenységek közöttük a szervezett bűnözés és a terrorizmus ellen folytatott küzdelmet. A maga részéről sem a Bizottság, sem a Parlament nem kívánta külön adatcsere-rendszer bevezetését, úgy vélve, hogy az egy olyan közösségi rendszer volna, amelynek alkalmazásáról egy későbbi szakaszban kell majd dönteni. A Tanács javasolta továbbá, hogy az irányelv hatályát terjesszék ki négy további szabálysértésre: kábítószer hatása alatt történő járművezetés, bukósisak viselésének elmulasztása, tiltott sávban történő közlekedés, valamint mobiltelefon vagy más kommunikációs eszköz jogellenes használata vezetés közben. Ezeket a szabálysértéseket például a mobiltelefon használatát vezetés közben nem minden tagállam tekinti egyformán jogellenesnek. Más szabálysértések például a kábítószer hatása alatt történő járművezetés esetében az ellenőrzési technikákat nem minden tagállam tekinti elégségesnek ahhoz, hogy az elkövetést sújtó szankciók végrehajthatóságát önmagukban lehetővé tegyék. A járművezetők tájékoztatása kérdéskörében a Tanács csak a Bizottság számára előírt tájékoztatási kötelezettséget hagyta meg. A közúti biztonságra vonatkozó irányvonalak tekintetében a Parlament által tett javaslathoz a Tanács nem fűzött hivatkozást. Végezetül, az irányelv felülvizsgálatára irányuló eljárással kapcsolatban a Tanács a Parlament által javasolt megoldásoknál sokkal enyhébb változatot fogadott el, a felülvizsgálatot az irányelv hatályának kiterjesztésére korlátozta, és semmilyen távlatot sem hagyitt a szankciók végrehajtása előtt Az előadó álláspontja Az előadó üdvözli a Tanács első olvasatát, amelynek elfogadására két évig tartó vitát követően került sor. Sajnálatát fejezi ki ugyanakkor amiatt, hogy egyéb lényeges változtatások mellett a Bizottság által javasolt és a Parlament által első olvasatban megerősített számos rendelkezést a Tanács teljesen törölt az irányelv szövegéből. Az új szöveg ennek következményeképpen a tagállamok közötti adatcserére korlátozódik. Az előadó mélységesen sajnálja azt is, hogy három tagállam az irányelvben való részvétellel szemben foglalhatott állást, mivel a Tanács által választott új jogalap nyitva hagyta az optin lehetőségét Írország és az Egyesült Királyság, illetve az opt-out választását Dánia előtt. E választás kedvezőtlen következményekkel jár majd az európai polgárokkal való egyenlő és PE v /34 PR\ doc

31 igazságos bánásmódra, akik úgy fogják érezni, hogy kivételező büntetlenség áll fenn. Az előadó mindazonáltal úgy véli, hogy a Tanács első olvasatának elfogadásával fontos előrehaladás történt, amely az első lépést képviseli egy közös közlekedéspolitika irányába a közúti biztonság terén. A Parlamentnek meg kellene ragadnia ezt a most kínálkozó lehetőséget, továbblépve egy uniós szintű közlekedésbiztonsági politika felé. Ez az oka annak, hogy az előadó csupán korlátozott számú módosításra tesz javaslatot, annak érdekében, hogy a Tanács szövegének bizonyos rendelkezéseit megerősítse, és garantálja, hogy a jövőben további intézkedésekre kerüljön majd sor. Az előadó javasolja a Parlament első olvasatában tett bizonyos részeknek a Tanács első olvasatába való beillesztését, fenntartva ugyanakkor a Tanácsban decemberben elért törékeny kompromisszumot. Az előadó a maga részéről az eredeti közlekedési jogalapot ugyan megfelelőbbnek tartaná, ennek ellenére úgy véli, hogy a Tanács által javasolt jogalapot nem kellene módosítani. Az előadó ajánlásában a következő módosítások szerepelnek: - egy új technikai melléklet, amely a Prümi Szerződésről szóló 008/977/IB határozatra történő hivatkozás helyébe lépne. Ezen új melléklet módosítását a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok eljárásával kellene biztosítani; - bizonyos pontosítások bevezetése a szoftveralkalmazásokkal és a tájékoztató levéllel kapcsolatos rendelkezések tekintetében; - a tagállamok jelentéstételi kötelezettségének megerősítése az időkeretek és a tartalom tekintetében; - a Parlament első olvasatában szereplő részek visszaállítása a személyes adatok védelme tekintetében (7. cikk); - a járművezetők tájékoztatására vonatkozó kötelezettség megerősítése a Parlament első olvasatával összhangban; - az irányelv felülvizsgálatáról szóló 9. cikk megerősítése és az irányelv hatályán kívül egyéb vonatkozásokra történő kiterjesztése. Az előadó kéri a végrehajtási eljárások felülvizsgálatát, valamint a közlekedési szabályok és az ellenőrzési eljárások harmonizálását amint azt a Parlament első olvasatában javasolt irányvonalak fő elemeit megtartó második új melléklet tartalmazza. PR\ doc 31/34 PE v01-00

32 Ia. melléklet A kereséssel kapcsolatos adatelemek - a 4. cikk szerint Jogcím K/V 1 Megjegyzések A járműre vonatkozó M adatok. A nyilvántartás szerinti M tagállam Forgalmi rendszám M (A 2 ) A jogellenes cselekmény M elkövetésére vonatkozó adatok. Az elkövetés helye szerinti M tagállam: Az elkövetés hivatkozási M napja Az elkövetés hivatkozási M időpontja A keresés célja M Az elkövetés típusát jelölő kód, az irányelv 2. cikkében szereplő felsorolásnak megfelelően 1 = Sebességhatár túllépése 2 = Ittas vezetés 3 = Biztonsági öv használatának mellőzése 4 = Forgalomirányító fényjelző készülék piros jelzésénél való megállás elmulasztása 5 = Tiltott sávban történő közlekedés; 10 = Kábítószer hatása alatt történő járművezetés 11 = Bukósisak viselésének elmulasztása; 12 = Mobiltelefon vagy más kommunikációs eszköz jogellenes használata vezetés közben. 1 2 M = kötelező, amennyiben a nemzeti nyilvántartásban rendelkezésre áll, O = nem kötelező. Harmonizált okmánykód, lásd az április 29-i 1999/37/EK tanácsi irányelvet. PE v /34 PR\ doc

33 Megadott adatelemek - a 4,. cikk szerint I. rész A gépjárművekre vonatkozó adatok; Jogcím K/V 1 Megjegyzések Forgalmi rendszám M Alvázszám/gépjárműazonosító M Nyilvántartás szerinti M tagállam Gyártmány M (D.1 2 ) pl. Ford, Opel, Renault, stb. Típus M (D.3) pl. Focus, Astra, Megane EU kategória kód M (J) segédmotor, motorkerékpár, személygépjármű stb. II. rész A jármű üzemben tartóira vagy tulajdonosaira vonatkozó adatok. Jogcím K/V 3 Megjegyzések A jármű üzemben tartóira vonatkozó adatok. (C.1 4 ) Az adat különleges forgalmi engedély jogosultjára vonatkozik. A forgalmi engedély birtokosa (társaság) M (C.1.1.) különböző rovatokat kell használni a családi név, a tudományos és egyéb címeket stb. megadására, és a nevet nyomtatott betűkkel kell feltüntetni Utónév M (C.1.2) különböző rovatokat kell használni az utónév/utónevek és a kezdőbetűk megadására, és a nevet nyomtatott betűkkel kell feltüntetni 1 M = kötelező, amennyiben a nemzeti nyilvántartásban rendelkezésre áll, O = nem kötelező. 2 Harmonizált okmánykód, lásd az április 29-i 1999/37/EK tanácsi irányelvet. 3 M = kötelező, amennyiben a nemzeti nyilvántartásban rendelkezésre áll, O = nem kötelező. 4 Harmonizált okmánykód, lásd az április 29-i 1999/37/EK tanácsi irányelvet. PR\ doc 33/34 PE v01-00

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0218(COD) Jelentéstervezet Inés Ayala Sender (PE v01-00)

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0218(COD) Jelentéstervezet Inés Ayala Sender (PE v01-00) EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 10.11.2014 2014/0218(COD) MÓDOSÍTÁS: 2-17 Jelentéstervezet Inés Ayala Sender (PE539.855v01-00) a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető

Részletesebben

(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK

(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK 2011.11.5. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 288/1 I (Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVE AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2011/82/EU IRÁNYELVE (2011. október 25.) a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság 21.6.2012 2012/0049(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET az irodai berendezésekre vonatkozó európai uniós energiahatékonysági címkézési programról

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 27.7.2012 2012/0040(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET a 92/65/EGK tanácsi irányelvnek a kutyák, macskák és görények

Részletesebben

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Brüsszel, 2015. február 18. (OR. en) 2014/0218 (COD) PE-CONS 103/14 TRANS 606 DAPIX 191 ENFOPOL 440 CODEC 2551 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AZ

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság 2012/0165(COD) 7.9.2012 ***I JELENTÉSTERVEZET a 2003/17/EK tanácsi határozatnak az alkalmazási időszak meghosszabbítása, az egyik

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET Európai Parlament 2014-2019 Jogi Bizottság 2016/0279(COD) 23.11.2016 ***I JELENTÉSTERVEZET egyes, szerzői jog és szomszédos jogok védelme alá tartozó művek és más tartalmak hozzáférhető formátumú példányainak

Részletesebben

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Foglalkoztatási és Szociális Bizottság 2006/0008(COD) 26.1.2009 ***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló 883/2004/EK rendelet

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET Európai Parlament 2014-2019 Gazdasági és Monetáris Bizottság 2016/0110(COD) 7.7.2016 ***I JELENTÉSTERVEZET a pénzügyi beszámolás és az audit területén meghatározott tevékenységeket támogató, a 2014 2020

Részletesebben

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához 6.3.2019 A8-0435/6 Módosítás 6 Danuta Maria Hübner az Alkotmányügyi Bizottság nevében Jelentés A8-0435/2018 Mercedes Bresso, Rainer Wieland A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal

Részletesebben

* JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0091/

* JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0091/ Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum A8-0091/2017 28.3.2017 * JELENTÉS a DNS-adatokra vonatkozó, Szlovákiával, Portugáliával, Lettországgal, Litvániával, a Cseh Köztársasággal, Észtországgal,

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET Európai Parlament 2014-2019 Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság 2015/0090(COD) 23.6.2015 ***I JELENTÉSTERVEZET az olajok (étolajok) és zsírok (étkezési zsírok), erukasav-tartalma legmagasabb szintjének

Részletesebben

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0298(NLE)

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0298(NLE) EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Gazdasági és Monetáris Bizottság 26.10.2012 2012/0298(NLE) *** AJÁNLÁSTERVEZET a pénzügyi tranzakciós adó létrehozása területén folytatott megerősített együttműködésre való

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 2014/0202(COD) 6.1.2015 ***I JELENTÉSTERVEZET a 604/2013/EU rendeletnek a tagállamok területén jogszerűen tartózkodó családtaggal,

Részletesebben

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 2006/0196(COD) 24.10.2007 ***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA a Tanács közös álláspontja a 97/67/EK irányelv közösségi postai szolgáltatások

Részletesebben

tekintettel a Tanács 15139/2004. számú dokumentumban meghatározott iránymutatásaira, amelyet november 24-én továbbítottak a Parlamenthez,

tekintettel a Tanács 15139/2004. számú dokumentumban meghatározott iránymutatásaira, amelyet november 24-én továbbítottak a Parlamenthez, P6_TA(2004)0073 Útlevelek biztonsági jellemzői és biometrikus elemei * Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az európai uniós polgárok útlevelének biztonsági jellemzőire és biometrikus elemeire

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 16.10.2014 2014/0218(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető közlekedési jogsértésekre vonatkozó információk

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT * JELENTÉSTERVEZET. Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 2009/0014(CNS)

EURÓPAI PARLAMENT * JELENTÉSTERVEZET. Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 2009/0014(CNS) EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 2009/0014(CNS) 25.3.2009 * JELENTÉSTERVEZET Az Európai Közösség és Barbados közötti, a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok

Részletesebben

A8-0252/ Rendeleti javaslat (COM(2014)0715 C8-0280/ /0339(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI *

A8-0252/ Rendeleti javaslat (COM(2014)0715 C8-0280/ /0339(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * 9..205 A8-0252/ 00-00 MÓDOSÍTÁSOK 00-00 előterjesztette: Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság Jelentés Claude Moraes A8-0252/205 A büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 23.10.2013 2013/0192(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET a környezetvédelem, a mezőgazdaság, a szociálpolitika és

Részletesebben

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 11.12.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0371 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. december 11-én került

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET Európai Parlament 2014-2019 Gazdasági és Monetáris Bizottság 2016/0355(COD) 16.11.2016 ***I JELENTÉSTERVEZET a lakossági befektetési csomagtermékekkel, illetve biztosítási alapú befektetési termékekkel

Részletesebben

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.4.16. COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Bangladesből származó rizs behozataláról HU HU INDOKOLÁS 1.

Részletesebben

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0047(NLE)

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0047(NLE) EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 18.9.2014 2014/0047(NLE) *** AJÁNLÁSTERVEZET a Horvát Köztársaságnak az Európai Gazdasági Térségben való részvételéről szóló megállapodásnak

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 23.10.2013 2013/0297(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET a vasúti közlekedés statisztikájáról szóló, 2002. december 16-i 91/2003/EK európai parlamenti

Részletesebben

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0447(NLE) 4.11.2014

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0447(NLE) 4.11.2014 EURÓPAI PARLAMENT 2014 2019 Jogi Bizottság 4.11.2014 2011/0447(NLE) * JELENTÉSTERVEZET az Oroszországi Föderációnak a gyermekek jogellenes külföldre vitelének polgári jogi vonatkozásairól szóló, 1980.

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE Ref. Ares(2018)2964154-06/06/2018 EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.31. COM(2018) 371 final 2018/0219 (APP) Javaslat A TANÁCS RENDELETE az euró pénzhamisítás elleni védelmét szolgáló csere-, segítségnyújtási

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT. Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság ***I JELENTÉSTERVEZET. Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság

EURÓPAI PARLAMENT. Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság ***I JELENTÉSTERVEZET. Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 2007/0097(COD) 5.11.2007 ***I JELENTÉSTERVEZET az autóbusszal végzett személyszállítás piacához való hozzáférés közös szabályairól szóló

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2018.11.13. COM(2018) 744 final 2018/0385 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az energiahatékonyságról szóló, [az (EU) 2018/XXX irányelvvel módosított]

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.25. COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a jövedéki adók területén való közigazgatási együttműködésről szóló 389/2012/EU rendeletnek az elektronikus

Részletesebben

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0252/

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0252/ Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum A8-0252/2015 14.9.2015 ***I JELENTÉS a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés területén egyes jogi aktusok hatályon kívül

Részletesebben

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0064/

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0064/ Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum A8-0064/2016 21.3.2016 ***I JELENTÉS az árutőzsdei kereskedők számára biztosított mentességek tekintetében az 575/2013/EU rendelet módosításáról szóló

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.21. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló

Részletesebben

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Petíciós Bizottság 16.12.2014 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Klaus Träger német állampolgár által benyújtott 0171/2012. számú petíció az Olaszországban az olaszokra és

Részletesebben

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 21.11.2013 2011/0196(COD) ***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről, a közúti közlekedésben

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 24. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0209 (CNS) 13885/16 FISC 181 ECOFIN 984 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS IRÁNYELVE

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 28. (OR. en) 7281/1/17 REV 1 ENFOPOL 121 JAI 239 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Dán Királyság és az Európai

Részletesebben

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK P8_TA(2016)0056 A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I Az Európai Parlament 2016. február 25-én elfogadott módosításai

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.6.15. COM(2015) 291 final 2015/0130 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európa Tanács terrorizmus megelőzéséről szóló Egyezmény (CETS No. 196) Kiegészítő jegyzőkönyvének

Részletesebben

A polgári és kereskedelmi ügyekben a bizonyításfelvétel tekintetében történő, a tagállamok bíróságai között együttműködés

A polgári és kereskedelmi ügyekben a bizonyításfelvétel tekintetében történő, a tagállamok bíróságai között együttműködés 7.2.2019 A8-0477/ 001-037 MÓDOSÍTÁSOK 001-037 előterjesztette: Jogi Bizottság Jelentés Emil Radev A8-0477/2018 A polgári és kereskedelmi ügyekben a bizonyításfelvétel tekintetében történő, a tagállamok

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 27.4.2015 2014/0176(COD) VÉLEMÉNYTERVEZET az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részéről az Ipari, Kutatási és

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.6.19. C(2017) 3982 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.6.19.) a kis értékű követelések európai eljárásának bevezetéséről szóló 861/2007/EK

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 21. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0350 (COD) 16012/17 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Részletesebben

MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács irányelve

MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács irányelve EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.5.31. COM(2017) 280 final ANNEXES 1 to 6 MELLÉLETE a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács irányelve az Unión belüli elektronikus útdíjszedési rendszerek

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 2015/0005(COD) 3.2.2015 ***I JELENTÉSTERVEZET az Ukrajnának nyújtott makroszintű pénzügyi támogatásról szóló európai parlamenti és tanácsi

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.3.10. COM(2015) 126 final 2013/0165 (COD) A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 9.10.2014 2014/0279(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET az Ukrajnából származó árukra vonatkozó vámok csökkentéséről vagy eltörléséről szóló 374/2014/EU

Részletesebben

10729/16 ADD 1 ktr/pu/ia 1 DGB 2C

10729/16 ADD 1 ktr/pu/ia 1 DGB 2C Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 22. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2012/0267 (COD) 10729/16 ADD 1 TERVEZET A TANÁCS INDOKOLÁSA Tárgy: PHARM 44 SAN 285 MI 479 COMPET 403 CODEC 978

Részletesebben

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE) 21.5.2013

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE) 21.5.2013 EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 21.5.2013 2012/0268(NLE) *** AJÁNLÁSTERVEZET az Európai Unió és a Zöld-foki Köztársaság közötti, a jogellenesen tartózkodó személyek

Részletesebben

(2014/434/EU) 1. CÍM A SZOROS EGYÜTTMŰKÖDÉS LÉTESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ ELJÁRÁS. 1. cikk. Fogalommeghatározások

(2014/434/EU) 1. CÍM A SZOROS EGYÜTTMŰKÖDÉS LÉTESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ ELJÁRÁS. 1. cikk. Fogalommeghatározások 2014.7.5. L 198/7 AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK HATÁROZATA (2014. január 31.) a mechanizmusban részt vevő azon tagállamok illetékes hatóságaival folytatott szoros együttműködésről, amelyek pénzneme nem az euro

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 22.12.2006 COM(2006) 910 végleges 2006/0305 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a pénzügyi eszközök piacairól szóló 2004/39/EK irányelvnek

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 11.9.2013 2013/0150(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET a biocid termékek forgalmazásáról és felhasználásáról szóló

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.11.11. COM(2011) 710 végleges 2011/0327 (COD) C7-0400/11 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a 2006/126/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a járművezetői

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.14. COM(2016) 799 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás

Részletesebben

MÁSODIK JELENTÉS TERVEZETE

MÁSODIK JELENTÉS TERVEZETE EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Költségvetési Ellenőrző Bizottság 2013/2241(DEC) 7.7.2014 MÁSODIK JELENTÉS TERVEZETE az Európai Elektronikus Hírközlési Szabályozók Testületének Hivatala 2012-es pénzügyi évre

Részletesebben

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/0076(NLE)

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/0076(NLE) Európai Parlament 2014-2019 Gazdasági és Monetáris Bizottság 2015/0076(NLE) 26.6.2015 * JELENTÉSTERVEZET Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a megtakarításokból származó kamatjövedelem

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. március 10. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2014/0258 (NLE) 6731/15 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: SOC 149 EMPL 76 MIGR 12 JAI 148 A TANÁCS

Részletesebben

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Strasbourg, 2017. február 15. (OR. en) 2016/0218 (COD) LEX 1718 PE-CONS 56/1/16 REV 1 COWEB 151 WTO 354 CODEC 1855 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Részletesebben

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 338. cikke (1) bekezdésére,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 338. cikke (1) bekezdésére, L 189/128 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2014.6.27. AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 659/2014/EU RENDELETE (2014. május 15.) a tagállamok közötti termékforgalomra vonatkozó statisztikákról szóló 638/2004/EK

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.14. COM(2015) 430 final 2015/0193 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Palaui Köztársaság közötti, a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT. Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság ***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

EURÓPAI PARLAMENT. Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság ***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 2006/0144(COD) 5.3.2008 ***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA a Tanács közös álláspontja az élelmiszer-ipari

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.8.8. COM(2013) 578 final 2013/0278 (COD) C7-0242/03 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a tagállamok közötti termékforgalomra vonatkozó statisztikákról

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. július 15. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0313 (COD) 10813/16 CODEC 999 FRONT 277 MAR 185 COMIX 494 PE 81 TÁJÉKOZTATÓ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság 10.01.2011 2010/0282(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET a Galileo program keretében megvalósuló globális navigációs műholdrendszer nyújtotta

Részletesebben

Mercedes Bresso A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal összefüggésben (COM(2018)0636 C8-0413/ /0336(COD))

Mercedes Bresso A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal összefüggésben (COM(2018)0636 C8-0413/ /0336(COD)) 6.3.2019 A8-0435/8 8 4 preambulumbekezdés (4) Ezért olyan ellenőrzési eljárást kell bevezetni, amelynek értelmében a Hatóságnak bizonyos körülmények között fel kell kérnie a független kiemelkedő személyek

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.24. C(2017) 1951 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.3.24.) az (EU) 2015/849 európai parlamenti és tanácsi irányelv kiegészítéséről

Részletesebben

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2009 2014 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 21.1.2013 2012/0138(NLE) *** AJÁNLÁSTERVEZET az Európai Közösség és Ukrajna közötti, a vízumok kiadásának megkönnyítéséről szóló

Részletesebben

A TANÁCS 143/2008/EK RENDELETE

A TANÁCS 143/2008/EK RENDELETE 2008.2.20. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 44/1 I (Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező) RENDELETEK A TANÁCS 143/2008/EK RENDELETE (2008. február

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.14. COM(2016) 798 final 2016/0399 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás alkalmazását előíró,

Részletesebben

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL Európai Parlament 2014-2019 Jogi Bizottság 20.3.2017 NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL Tárgy: A francia szenátus indokolt véleménye a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról

Részletesebben

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.22. COM(2010) 772 végleges 2010/0372 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 378/2007/EK tanácsi rendeletnek a közös agrárpolitika keretébe tartozó

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 13. (OR. en) 13212/16 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. október 11. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

EURÓPAI PARLAMENT Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 19.9.2014 2013/0435(COD) VÉLEMÉNYTERVEZET a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági

Részletesebben

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY EURÓPAI PARLAMENT 2009-204 Plenárisülés-dokumentum 5.2.204 B7-0000/204 ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY az eljárási szabályzat 87a. cikkének (3) bekezdése alapján a fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról

Részletesebben

HU Egyesülve a sokféleségben HU. Módosítás. Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében

HU Egyesülve a sokféleségben HU. Módosítás. Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében 25.5.2018 A8-0319/51 Módosítás 51 Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében Jelentés Elisabeth Morin-Chartier A munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében történő kiküldetése (COM(2016)0128

Részletesebben

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat P8_TA-PROV(2017)0014 Az EU Kolumbia/Peru kereskedelmi megállapodásban foglalt kétoldalú védzáradék és banánkereskedelmi stabilizációs

Részletesebben

PE-CONS 20/2/17 REV 2 HU

PE-CONS 20/2/17 REV 2 HU EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Strasbourg, 2017. július 4. (OR. en) 2015/0134 (COD) LEX 1746 PE-CONS 20/2/17 REV 2 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE A

Részletesebben

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. január 12. 5125/15 LIMITE EMPL 4 SOC 6 ECOFIN 15 EDUC 5 FELJEGYZÉS Küldi: az elnökség Címzett: a szociális kérdésekkel foglalkozó munkacsoport Dátum: 2015. január

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.4. COM(2016) 113 final 2016/0064 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 883/2013/EU, Euratom rendeletnek az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF)

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.7.19. COM(2016) 477 final 2016/0229 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU rendeletnek az Unió vámterületét

Részletesebben

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához 8.6.2017 A8-0061/19 Módosítás 19 Petra Kammerevert a Kulturális és Oktatási Bizottság nevében Jelentés Santiago Fisas Ayxelà Az Európa kulturális fővárosai kezdeményezés 2020 2033. évekre COM(2016)0400

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.6.15. COM(2015) 291 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európa Tanács terrorizmus megelőzéséről szóló Egyezménye (CETS No. 196) Kiegészítő

Részletesebben

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikkére,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikkére, 2014.6.12. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 173/79 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 599/2014/EU RENDELETE (2014. április 16.) a kettős felhasználású termékek kivitelére, transzferjére, brókertevékenységére

Részletesebben

A Tanács 2004/80/EK (2004. április 29.) irányelve

A Tanács 2004/80/EK (2004. április 29.) irányelve 1 / 5 2014.10.20. 14:36 A Tanács 2004/80/EK (2004. április 29.) irányelve 2012.08.10. A Tanács 2004/80/EK irányelve Nyomtatás: A Tanács 2004/80/EK (2004. április 29.) irányelve a bűncselekmények áldozatainak

Részletesebben

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL Európai Parlament 2014-2019 Jogi Bizottság 21.6.2016 NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL Tárgy: a litván parlament indokolt véleménye a munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.17. COM(2016) 400 final 2016/0186 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európa kulturális fővárosai kezdeményezés 2020 2033. évekre szóló uniós

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.8.7. COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE a 2006/112/EK és a 2008/118/EK irányelvnek a francia legkülső régiók és különösen Mayotte

Részletesebben

MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 8.3.2018 A8-0026/ 001-001 MÓDOSÍTÁSOK 001-001 előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság Jelentés Adina-Ioana Vălean Newcastle-betegség elleni védekezés A8-0026/2018

Részletesebben

(EGT vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

(EGT vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 200. május 7-i 200/26/EK IRÁNYELVE a veszélyes áruk közúti szállításával kapcsolatos ellenőrzésekre irányuló egységes eljárásokról szóló 95/50/EK tanácsi irányelv módosításáról

Részletesebben

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.13. C(2014) 1633 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.) a 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv IV. mellékletének a 2017.

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság 25.3.2011 2010/0354(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET az 1234/2007/EK tanácsi rendelet forgalmazási előírások tekintetében történő módosításáról

Részletesebben

III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI

III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI 1 Jogalap Leírás Eljárási szabályok 1 14. cikk Általános gazdasági érdekű szolgáltatások 15. cikk (3) Hozzáférés az uniós intézmények dokumentumaihoz

Részletesebben

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 2011/0156(COD) 8.5.2013 ***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA a Tanács első olvasatbeli álláspontjáról

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.26. COM(2014) 386 final 2014/0197 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz

Részletesebben

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.7.4. COM(2017) 361 final 2014/0175 (COD) Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Amerikai Egyesült Államokból származó egyes termékek behozatalára

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.30. COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1306/2013/EU rendeletben meghatározott, a közvetlen kifizetésekre a 2017-es

Részletesebben

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.7.17. COM(2015) 350 final 2014/0175 (COD) Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Amerikai Egyesült Államokból származó egyes termékek behozatalára

Részletesebben

43/2007. (IV. 4.) GKM rendelet

43/2007. (IV. 4.) GKM rendelet A jogszabály mai napon hatályos állapota 43/2007. (IV. 4.) GKM a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok alapján végzett közlekedési hatósági ellenőrzés részletes szabályairól A gazdasági

Részletesebben

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 13.6.2017 EP-PE_TC1-COD(2016)0186 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2017. június 13-án került elfogadásra

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Főtitkárság Címzett: az Állandó Képviselők Bizottsága /

Részletesebben