Adatlap. CI-tronic Lágyindítású motorvezérlõ MCI 3, MCI 15, MCI 25, MCI 30 I-O, MCI 50 I-O típusok december DKACT.PD.C50.G2.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Adatlap. CI-tronic Lágyindítású motorvezérlõ MCI 3, MCI 15, MCI 25, MCI 30 I-O, MCI 50 I-O típusok. 2002 december DKACT.PD.C50.G2."

Átírás

1 CI-tronic Lágyindítású motorvezérlõ MCI 3, MCI 15, MCI 25, MCI 30 I-O, MCI 50 I-O típusok 2002 december DKACT.PD.C50.G B1443

2 2 DKACT.PD.C50.G2.47 Danfoss A/S

3 Bevezetés Az MCI lágyindítókat 3 fázisú váltóáramú motorok lágy indítására és leállítására tervezték, hogy ezzel csökkentsék a bekapcsolási túláramot és kiküszöböljék a nagy indítási nyomaték káros hatásait. A digitálisan szabályozott lágyindító pontos beállításokkal rendelkezik és könnyen üzembe helyezhetõ. A szabályzó egyedileg állítható felfutási és leállási idõkkel rendelkezik. Az állítható indítási nyomatéknak és az egyedi indítási lökés funkciónak köszönhetõen, a lágyindító szinte minden alkalmazásra optimalizálható. Az MCI lágyindítókat tipikusan olyan motoralkalmazások során használják, ahol a lágy indítás és megállítás elõnyös, mint például szállítószalagok, ventilátorok, szivattyúk, kompresszorok és nagy tehetetlenségû szállítási egységek esetében. Az MCI lágyindítók emellett tökéletes helyettesítõi a csillag/delta kapcsolóknak. Tulajdonságok Motorterhelés max. 50 A A beállítható indítási idõk: 0-10 mp, MCI 3, MCI 15 és MCI mp, MCI 30 I-O 0-30 mp, MCI 50 I-O A beállítható leállási idõk: 0-10 mp, MCI 3, MCI 15, és MCI mp, MCI 30 I-O 0-60 mp, MCI 50 I-O Beállítható indító nyomaték 85 %-ig Indítási lökés funkció Univerzális szabályozófeszültség: V egyenáram/váltóáram A fáziskimaradás automatikus detektálása Automatikus alkalmazkodás az 50/60 Hz frekvenciaértékekhez Választható segédérintkezõ opció LED státuszjelzõ Korlátlan indító/leállító mûveletek óránként Beépített varisztor védelem Kompakt moduláris konstrukció DIN sínre szerelhetõ EN CE és C ULU S (UL 508) Beállítások Motornyomaték Felfutási idõ Leállási idõ (feszültség) 100% Indítási lökés (választható) 0% Idõ Állítható indítási nyomaték Danfoss A/S DKACT.PD.C50.G2.47 3

4 Kiválasztási útmutató Mûködtetõ Maximális Maximális Méretek Típus Segéd- Cikkszám feszültség motoráram motorfeszültség érintkezõk V a.c. 3A 0.7 kw / 1 LE 22.5 mm modul MCI 3-037N V a.c. 15A 4.0 kw / 5.5 LE 45 mm modul MCI N V a.c. 25A 7.5 kw / 10 LE 90 mm modul MCI N V a.c. 25A (30A)* 11 kw / 15 LE* 90 mm modul MCI 30 I-O I-O, by-pass 037N V a.c. 35A (50A)* 15 kw / 20 LE* 180 mm modul MCI 50 I-O I-O, by-pass 037N V a.c. 3A 1.5 kw / 2 LE 22.5 mm modul MCI 3-037N V a.c. 3A 1.5 kw / 2 LE 22.5 mm modul MCI 3-037N V a.c. 15A 7.5 kw / 10 LE 45 mm modul MCI N V a.c. 25A 11 kw / 15 LE 90 mm modul MCI N V a.c. 25A (30A)* 15 kw / 20 LE* 90 mm modul MCI 30 I-O I-O, by-pass 037N V a.c. 35A (50A)* 22 kw / 30 LE* 180 mm modul MCI 50 I-O I-O, by-pass 037N V a.c. 3A 2.2 kw / 3 LE 22.5 mm modul MCI 3-037N V a.c. 15A 7.5 kw / 10 LE 45 mm modul MCI N V a.c. 25A 15 kw / 20 LE 90 mm modul MCI N V a.c. 25A (30A)* 18.5 kw / 25 LE* 90 mm modul MCI 30 I-O I-O, by-pass 037N V a.c. 35A (50A)* 30 kw / 40 LE* 180 mm modul MCI 50 I-O I-O, by-pass 037N0091 * amennyiben by-pass érintkezõvel használják Mûszaki adatok Kimeneti jellemzõk MCI 3 MCI 15 MCI 25 MCI 30 I-O MCI 50 I-O Max. mûködtetõ 3A 15A 25A 30A 50A áram (by-pass (by-pass üzemmódban) üzemmódban) Motorméretek: V a.c kw ( LE) kw ( LE) kw ( LE) kw ( LE) kw ( LE) V a.c kw ( LE) kw ( LE) kw ( LE) kw ( LE) kw ( LE) V a.c kw ( LE) kw ( LE) kw ( LE) kw ( LE) kw ( LE) Max. hibaáram Min. mûködtetõ áram Túlterhelési relé kioldás 5 ma 50 ma 10. osztály Félvezetõ védõ biztosító 1. típusú koordináció 25A gl/gg 50 A gl/gg 80 A gl/gg 80 A gl/gg 125 A gl/gg 2. típusú koordináció I 2 t (t = 10ms) 72 A 2 s 1800 A 2 s 6300 A 2 s 6300 A 2 s A 2 s Osztályozó index: AC-53a Aszinkronmotorok 15A: AC-53a: 8-3: A: AC-53a: 6-5 : A: AC-53a: 6-5 : A: AC-53a: 6-6 : AC-53b Aszinkronmotorok by-pass üzemmódban 3A : AC-53b : 5-5 : 10 30A: AC-53b: 5-5: 30 50A: AC-53b: 6-6 : 30 AC-58a Hermetikus hûtõkompresszorok 15A: AC-58a: 6-6 : A: AC-58a: 6-6 : A: AC-58a: 6-6 : A vezérlõ áramkör jellemzõi: Vezérlõ feszültség tart V a.c./d.c. Max. zárófeszültség 20.4 V a.c./d.c. Min. maradékfeszültség 5 V a.c./d.c. Max. vezérlõáram mûködés nélkül 1 ma Vezérlõáram / Max. teljesítmény 15 ma / 2 VA Max. válaszidõ 70 ms Felfutási idõ Állítható 0-10 sec. között 0-20 sec. között 0-30 sec. között Leállítási idõ Állítható 0-10 sec. között 0-20 sec. között 0-60 sec. között Indítási idõ A névleges nyomaték 0-85 %-a között állítható, választható indítási lökéssel SCR választható segédérintkezõ feszültség/max V a.c. / 0.5 A V a.c./1.0 A áram, (AC-14, AC-15) Max. biztosító I 2 t (t = 10ms) 10 A gl/gg, I 2 t max. 72 A 2 s EMC zavar védettség és kibocs. Kielégíti az EN szabványok követelményeit Szigetelés Névleges szigetelõ feszültség, U i Névl. impulzusellenálló feszültség, U imp Üzembeállítási kategória 660 V AC 4 kv III 4 DKACT.PD.C50.G2.47 Danfoss A/S

5 Mûszaki adatok (folytatás) Termikus specifikációk MCI 3 MCI 15 MCI 25 MCI 30 I-O MCI 50 I-O Energiaveszteség*), folyamatos üzem max.: 4 W 2 W/A 3 W/A Energiaveszteség*), szakaszos üzem max.: 4 W 2 W/A x munkaciklus 3 W/A x munkaciklus Környezeti hõmérséklettartomány 5 C C Hûtés jellege Természetes hõleadás Felszerelés Függõlegesen +/-30 Max.környezeti hõm. korlátozott felh.-sal 60 C, lásd a névleges érték csökkentését magas hõmérsékletértékeken a 8. oldalon Tárolási hõmérséklettartomány 20 C C Védettségi/szennyezési fokozat IP 20 / 3 IP 10 / 3 Anyagok Ház Hõelvezetõ Alaplemez Önkioltó PPO UL94V1 Alumínium fekete anódosan oxidált Galvanizált acél *) Amennyiben áthidaló érintkezõ nélkül használják Mûködési diagram Hálózati feszültség L1, L2, L3 Vezérlõ feszültség (A1, A2) Motorfeszültség (T1, T2, T3) LED 1 LED 2 Segédérintkezõk: by-pass I-O 1. példa: 2. példa: Lágy indítás és lágy Lágy indítás indítási lökéssel és leállítás lágy leállítás Mûködési leírás Felfutás Felfutás során a szabályozó fokozatosan növeli a motorhoz juttatott feszültséget, míg el nem éri a teljes hálózati feszültséget. A motor sebessége a motor tengelyének tényleges terhelésétõl függ. Terheletlen, vagy kevés terheléssel rendelkezõ motor eléri a teljes sebességét, mielõtt a feszültség elérné maximális értékét. A tényleges felfutási idõ kiszámítása digitálisan történik, és egyéb beállítások, hálózati frekvenciavagy terhelés-változások nem befolyásolják. Indítási nyomaték Az indítási nyomatékot a kezdeti indítófeszültség beállítására használják. Ezzel a módszerrel lehetséges a vezérlõ adaptálása nagyobb indítónyomatékot igénylõ alkalmazásokra. Bizonyos esetekben, rendkívül nagy indítási nyomatékot igénylõ alkalmazásoknál az indítási nyomaték beállítása kiegészíthetõ egy indítási lökés funkcióval. Az indítási nyomáslökés egy 200 másodperc idejû periódus, amikor a motor teljes feszültséget kap. Lágy leállítás A fokozatos leállítás során a készülék fokozatosan csökkenti a motorra jutó feszültséget, ezzel csökkenti a nyomatékot és az áramot. Ennek következményeként a motor-sebesség fokozatosan csökken. A lágy leállítás elõnye például, hogy elkerülhetõ a szivattyúk által egyébként okozott folyadékütés, valamint a szállított anyag leborulása a szállítószalagokról. Segédérintkezõk, opcionálisan választható A segédérintkezõket az SCR technológia teszi lehetõvé, és csak váltóáram esetén kapcsolnak megfelelõen. I-0 érintkezõ (13-14): Ez az érintkezõ zárt állapotban lesz, amíg a vezérlõ vezérlõfeszültséget kap, lásd a mûködési diagramot. By-pass érintkezõ (23-24): Rendeltetése, hogy külsõ by-pass érintkezõként mûködjön. Az érintkezõ zárt állapotba kerül, amikor a vezérlõ normál üzemi állapotban van, lásd a mûködési diagramot. LED státuszjelzõ LED státuszjelzõ: LED 1 LED 2 Készenlét Felfu- Normál Leállás Hálózati fesz.- tás üzem kimaradás Danfoss A/S DKACT.PD.C50.G2.47 5

6 Kapcsolás MCI 15, MCI 25 MCI 30 I-O MCI 50 Túlterhelés és rövidzárlat elleni védelem A túlterhelés és a rövidzárlat elleni védelem könnyen megvalósítható motorvédõ kapcsoló beépítésével a lágyindító hálózati oldalán. A kapcsolót a táblázatból lehet kiválasztani a motor teljes terhelési árama alapján. Figyelembe kell venni a maximális valószínû rövidzárlat-megszakító kapacitást. További információ az áramkörmegszakító adatlapján található V a.c. Teljes motor- Lágyindító Lágyindító Motorvédõ Motorvédõ Maximális effektív rövidzárlati áram terlelési áram (A) típusa I 2 t értéke kapcsoló típusa kapcsoló cikkszáma (ICC 2.) MCI A 2 s CTI 25M 047B ka MCI A 2 s CTI 25M 047B ka MCI A 2 s CTI 25M 047B ka MCI A 2 s CTI 25MB 047B ka MCI A 2 s CTI 25MB 047B ka MCI A 2 s CTI 25MB 047B ka MCI A 2 s CTI 25MB 047B ka MCI A 2 s CTI 25MB 047B ka*) MCI 25/30 I-O 6300 A 2 s CTI 25MB 047B ka MCI 25/30 I-O 6300 A 2 s CTI 25MB 047B ka MCI 25/30 I-O 6300 A 2 s CTI 45MB 047B ka MCI 50 I-O 25300A 2 s CTI 45MB 047B ka MCI 50 I-O 25300A 2 s CTI 45MB 047B ka MCI 50 I-O 25300A 2 s CTI B ka *) TICC 2. típusú koordináció csak az MCI 25-tel érhetõ el. Méretek mm (col) MCI 3 6 DKACT.PD.C50.G2.47 Danfoss A/S

7 Méretek mm (col) MCI 15 MCI 25, MCI 30 I-O MCI 50 I-O Danfoss A/S DKACT.PD.C50.G2.47 7

8 Mûködtetés magas hõmérsékleten Amennyiben a lágyindítót nem by-pass üzemmódban használják: Környezeti Folyamatosan átfolyó áram hõmérséklet MCI 3 MCI 15 MCI 25 MCI 30 I-O MCI 50 I-O 40 o C 3 A 15 A 25 A 25 A 35 A 50 o C 2.5 A* A 20 A 20 A 30 A 60 o C 2.0 A* 10 A 17 A 17 A 25 A *Minimum 10mm-es oldaltávolságot kell hagyni a készülékek között Környezeti Munkaciklus-osztályozás (maximum 15 perc folyamatos üzem) hõmérséklet MCI 15 MCI 25 MCI 30 I-O MCI 50 I-O 40 o C 15 A (100% munkaciklus) 25 A (100% munkaciklus) 25 A (100% munkaciklus) 50 A (65% munkaciklus) 50 o C 15 A (80% munkaciklus) 25 A (80% munkaciklus) 25 A (80% munkaciklus) 50 A (65% munkaciklus) 60 o C 15 A (65% munkaciklus) 25 A (65% munkaciklus) 25 A (65% munkaciklus) 50 A (45% munkaciklus) Amennyiben a lágyindítót by-pass érintkezõvel használják: Környezeti Folyamatos áram hõmérséklet MCI 15 MCI 25 MCI 30 I-O MCI 50 I-O 40 o C o C o C Túlhevülés-védelem Szükség esetén a készülék védhetõ túlmelegedés ellen, egy termosztát beillesztésével a vezérlõ jobb oldalán található nyílásba. Rendelés: UP 62 termosztát 037N0050 Az alkalmazástól függõen, a termosztát kapcsolható sorosan a fõ érintkezõ vezérlõáramkörével. Amikor a hõcserélõ hõmérséklete meghaladja a 90 C-ot, a fõérintkezõ OFF (kikapcsolt) állapotba kerül. Ilyenkor az áramkör újraindításához kézi reteszelésre van szükség. A bekötési lehetõségeket illetõen, lásd a 9. oldalon szereplõ alkalmazási példákat. MCI 3-mal nem Beépítési utasítások A készülékeket függõleges felszerelésre tervezték, amennyiben vízszintesen szerelik fel, a terhelési áramot 50%-kal csökkenteni kell. Az egymás mellé szerelt készülékek között nem kell helyet hagyni. Két függõlegesen felszerelt készülék között minimum 80 mm (3,15 ) távolságot kell tartani. A készülék, valamint a felsõ és alsó falak között minimum 30 mm (1,2 ) távolságot kell tartani. 8 DKACT.PD.C50.G2.47 Danfoss A/S

9 Alkalmazási példák Túlfeszültség-védelem 1. példa: A termosztát kapcsolható sorosan a lágyindító vezérlõ bemenetével. Amikor a hõcserélõ hõmérséklete túllépi a 90 C-ot, a lágyindító OFF (kikapcsolt) állapotba kerül. MEGJEGYZÉS: Amikor a hõmérséklet körülbelül 30 C-ot esett, a vezérlõ automatikusan ON (bekapcsolt) állapotba kerül. Ez bizonyos alkalmazások esetén nem elfogadható. 2. példa: A termosztát sorosan van kapcsolva a fõ érintkezõ vezérlõáramkörével. Amikor a hõcserélõ hõmérséklete túllépi a 100 C-ot, az érintkezõ OFF (kikapcsolt) állapotba kerül. Ez az áramkör kézi visszakapcsolást (reszet) igényel a motor újraindítására. Hálózatról történõ lágyindítás Amikor a C1 mágneskapcsolót ON állapotba kapcsolják, a lágyindító elindítja a motort, a felfutási idõ és az indítási nyomaték beállításának megfelelõen. Amikor a C1 mágneskapcsolót OFF állapotba kapcsolják, a motor azonnal kikapcsol. A mágneskapcsoló meghúzáskor terheletlenül indul. A mágneskapcsolót az adott alkalmazásban mindössze a nominális áram terheli, ezért a méretezésnél általában egy mérettel kisebb készülék elegendõ a direkt vagy csillag-delta indításhoz képest. Danfoss A/S DKACT.PD.C50.G2.47 9

10 Alkalmazási példák (folyt.) Bemenet-vezérelt lágy indítás Amikor vezérlõfeszültséget adunk az A1 A2-re, az MCI lágyindító beindítja a motort a felfutási idõ és az indítási nyomaték-beállításoknak megfelelõen. Amikor a C1 érintkezõt OFF (kikapcsolt) állapotba kapcsolják, a motor lágy leállítása történik a fokozatos leállítási idõ beállításoknak megfelelõen. Azonnali kikapcsoláshoz a fokozatos leállítási idõt 0-ra kell állítani. Irányváltó kapcsoló és lágyindító kombinációja Lágy indítás és lágy leállítás Egy motor lágy irányváltása könnyen megvalósítható, egy irányváltó kapcsolónak a lágyindítóhoz történõ csatlakoztatásával. Az irányváltó, RCI típusú kapcsoló, meghatározza a forgás irányát (elõre vagy hátra), a lágyindító pedig (MCI típusú) végrehajtja a motor lágy indítását és lágy leállítását. Csak lágy indítás Amennyiben lágy leállításra nincs szükség, az alkalmazás egyszerûsíthetõ azzal, hogy a lágyindító szabályozó áramkörét a fõ csatlakozókkal kötik össze, amint az a vonalvezérelt lágy indítás cím alatt szerepel (lásd a példát a 9. oldalon). Az elõre, illetve hátra történõ szabályzó jel között körülbelül 0,5 másodpercnyi késleltetési idõnek kell eltelnie ahhoz, hogy elkerüljük azon feszültség hatását, melyet a motor a kikapcsolás során hoz létre. Az RCI típusú elektronikus irányváltó kapcsoló helyett, elektromechanikus irányváltó kapcsoló is alkalmazható. A lágyindító miatt, az irányváltó kapcsolónak nem kell nagy bekapcsolási túláramokat elszenvednie. Ennek eredményeként nagyobb élettartam várható az elektromechanikus érintkezõtõl. 10 DKACT.PD.C50.G2.47 Danfoss A/S

11 Alkalmazási példák (folyt.) MCI mágneskapcsoló by-pass-szal Amennyiben az MCI lágyindító áthidalásra (bypass) kerül az üzemi járás során, nem lép fel hõveszteség. Egy áthidalt MCI a 8. oldal táblázata ( Mûködtetés magas hõmérsékleten ) alapján terhelhetõ. A beépített segédérintkezõ révén az áthidaló funkció könnyen elérhetõ. Lásd az alábbi kapcsolási diagramot és az 5. oldalon található Funkcionális diagramot. Mivel a mágneskapcsoló mindig a felfutási idõ vége után kapcsol be, a hõáram (AC-1) alapján választható. Danfoss A/S DKACT.PD.C50.G

12 12 DKACT.PD.C50.G2.47 Danfoss A/S

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

34-es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A

34-es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A -es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A - 5 mm széles, ultravékony relé - Érzékeny DC tekercs, 170 mw - Biztonsági elválasztás VDE 0160/EN 50178 szerint a tekercs és az érintkezõk között

Részletesebben

80-as sorozat - Idõrelék 16 A

80-as sorozat - Idõrelék 16 A 80-as sorozat - Idõrelék A Egy vagy többfunkciós idõrelék 80.01 80.11 öbbfunkciós idõrelé: 6 mûködési funkcióval öbbfeszültségû kivitel: (12...240) V AC/DC vagy (24...240) V AC/DC, a feszültség automatikus

Részletesebben

J7KNA. Engedélyezések. Rendelési információ. Mini motorindító mágneskapcsoló. A típusszámok magyarázata. A mágneskapcsolóról.

J7KNA. Engedélyezések. Rendelési információ. Mini motorindító mágneskapcsoló. A típusszámok magyarázata. A mágneskapcsolóról. Mini motorindító mágneskapcsoló J7KNA ) A mágneskapcsolóról áltóáramú és egyenáramú működés Integrált segédérintkezők Csavaros rögzítés és bepattintható kivitel (35 mm-es DIN-sín) 4 5,5 -os (AC 3, 380/415)

Részletesebben

Kisfeszültségű energiaelosztás

Kisfeszültségű energiaelosztás A Fupact készülékek általános bemutatása Fupact termékcsalád leírása és működési módja A Fupact termékcsalád egy készülékbe integrálja a kapcsolás, a szakaszolás és a biztosítófoglalat funkciókat. Ezeket

Részletesebben

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1 Hőkioldó J7TKN ) Hőkioldó Közvetlen és különálló felszerelés Egyfázisú érzékenység az IEC 947-4-1-nek megfelelően Érintésbiztos (VBG 4) Tartozékok Gyűjtősín-készletek Egyetlen felszereléshez tartozó készlet

Részletesebben

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ Elektromos Vezérlőszekrények EQ.M típuscsalád EQ.M- x xxx - xx - x... Opciók: "O 1 -O 10" Belső kód Kimenetek terhelhetősége: "06 "- 6A "10 "- 10A "14 "- 14A "18 "- 18A Doboz kivitel: "M"- PVC Villamos

Részletesebben

FŐ- ÉS VEZÉRLŐKAPCSOLÓK, MŰKÖDTETŐ ÉS JELZŐ KÉSZÜLÉKEK

FŐ- ÉS VEZÉRLŐKAPCSOLÓK, MŰKÖDTETŐ ÉS JELZŐ KÉSZÜLÉKEK W TERHELÉSKAPCSOLÓK ÉPÍTÉSI FORMA LEÍRÁS W KAPCSOLÓ PROGRAM W RENDELÉSI SZÁM KIALAKÍTÁSA 862 Előlapra szerelhető E 2 20A Központi rögzítésű Z 3 25A Szerelőlapra szerelhető V A 4 32A Szerelőlapra szerelhető

Részletesebben

1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs. áram

1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs. áram 18- - Kombinált kapcsolók (fénykapcsoló + mozgásérzékelő) 10 A 18- Mozgás- és jelenlétérzékelők Érzékelési teru let max. 120 m 2 A 18.51-es típusnál két érzékelési teru let: - Belső (4 x 4) m-es teru let:

Részletesebben

12-es sorozat - Kapcsolóórák 16 A

12-es sorozat - Kapcsolóórák 16 A api vagy heti programozású mechanikus kapcsolóórák Működési tartalék 70h áramkimaradás esetére 35 mm-es (E 60715 TH35) szerelősínre szerelhető a - 12.01 típus: 35,8 mm széles - 12.11 típus: 17,6 mm széles

Részletesebben

60-as sorozat - Ipari relék 6-10 A

60-as sorozat - Ipari relék 6-10 A Dugaszolható ipari relék AC vagy DC kivitelű tekercsek Zárható teszt nyomógomb és mechanikus Választható kettős érintkezők a 60.12 és 60.13 típusoknál Multifunkciós időrelévé alakítható (a 86.00 típusú

Részletesebben

VEZETÉKVÉDÕ KAPCSOLÓK HIBAÁRAM KIOLDÁSSAL

VEZETÉKVÉDÕ KAPCSOLÓK HIBAÁRAM KIOLDÁSSAL VEZETÉKVÉDÕ KAPCSOLÓK HIBAÁRAM KIOLDÁSSAL, BOLF SOROZAT BO66756 30 MÛSZAKI ADATOK Jelleggörbe: B,C EN 60898 szerint Névleges feszültség. 230V, 50/60Hz Mûködési fesz. tartomány: 96-253V Zárlati megszakítóképesség:

Részletesebben

Késes biztosítók G/8. Késes biztosítók MSZ EN 60269-1 MSZ EN 60269-2 MSZ HD 60269-2-1

Késes biztosítók G/8. Késes biztosítók MSZ EN 60269-1 MSZ EN 60269-2 MSZ HD 60269-2-1 Késes biztosítók A késes biztosító túlterhelés vagy zárlat esetén - a létrejövő hő hatására történő kiolvadás útján - nyitja az áramkört, ezáltal a mögötte lévő vezetékrészt és fogyasztókészülékeket megóvja.

Részletesebben

J7KNA-AR. Engedélyezések. Rendelési információ. Négypólusú mini mágneskapcsolók. A típusszámok magyarázata. Fő mágneskapcsoló.

J7KNA-AR. Engedélyezések. Rendelési információ. Négypólusú mini mágneskapcsolók. A típusszámok magyarázata. Fő mágneskapcsoló. Négypólusú mini mágneskapcsolók J7KN-R Fő mágneskapcsoló áltóáramú és egyenáramú működés Négy-, hat- és nyolcpólusú változatok különböző konfigurációkban áltóérintkezők Csavaros rögzítés és bepattintható

Részletesebben

AMV 13 SU, AMV 23 SU (emelõ rugó) szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

AMV 13 SU, AMV 23 SU (emelõ rugó) szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz AMV 13 SU, AMV 23 SU (emelõ rugó) szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Leírás A biztonsági szelepmeghajtó motorokat többnyire ésszelepekhez, valamint ésszelepekhez alkalmazzák. A biztonsági

Részletesebben

SMARTWINCH csörlőgép baromfitartáshoz

SMARTWINCH csörlőgép baromfitartáshoz SMARTWINCH csörlőgép baromfitartáshoz Kezelési utasítás és műszaki tájékoztató Verzió : 01/hun POULTRY-TECH Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. H-2943 Bábolna, Pf.: 37. Tel. 06 20 388 5550, 5543 Tel. 06 96

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. VLT Lágyindító MCD 100, MCD 201, MCD 202, MCD 500

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. VLT Lágyindító MCD 100, MCD 201, MCD 202, MCD 500 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT Lágyindító MCD 100, MCD 201, MCD 202, MCD 500 Lágyindítás Védi a hajtóművet, az árukat, a berendezéseket és a környezetet A közvetlenül a hálózathoz csatlakoztatott váltakozó

Részletesebben

Elektromos szelepállító

Elektromos szelepállító 4 865 Elektromos szelepállító Kis szelepekhez VVP47, VVI47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 AC 230 V működtető feszültség, 2-pont vezérlőjel AC 24 V működtető feszültség, 2- pont vezérlőjel 105

Részletesebben

BIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK, GYŰJTŐSÍN RENDSZEREK

BIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK, GYŰJTŐSÍN RENDSZEREK W QUADRON CrossLinkBreaker ÉS VolBreaker NH BIZTOSÍTÓS KAPCSOLÓK SZERELŐLAPRA ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK QUADRON KAPCSOLÓK Biztosítós kapcsoló NH betétekhez Építési nagyság: 000, 00, 1, 2, 3, 4a Szerelőlapra

Részletesebben

60-as sorozat - Ipari relék 6-10 A

60-as sorozat - Ipari relék 6-10 A 60-as sorozat - Ipari relék 6-10 A Dugaszolható ipari relék AC vagy DC kivitelű tekercsek Zárható teszt nyomógomb és mechanikus kapcsolási állapot látjelzés Választható kettős érintkezők a 60.12 és 60.13

Részletesebben

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Automatikus hálózati átkapcsoló készülék www.eaton.hu ATS-C Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Kisfeszültségű szünetmentes ellátás ATS-C típusú automatikus átkapcsoló készülékek az Eatontól

Részletesebben

Digitális vezérlőegység

Digitális vezérlőegység Általános leírás: Digitális vezérlőegység kicsi és közepes méretű hűtőkamrához, tárolóhoz Az ECB-1000Q típus széleskörűen használható kicsi és közepes méretű hűtős tárolóeszközökhöz. Hűtési és fagyasztási

Részletesebben

M2037IAQ-CO - Adatlap

M2037IAQ-CO - Adatlap M2037IAQ-CO - Adatlap Szénmonoxid + Hőmérséklet + Páratartalom (opció) Két szénmonoxid riasztási szint Valós idejű környezeti szénmonoxid érzékelő és szabályzó Hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérés

Részletesebben

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK r e GANZ KK Kft n ISO 9001 d s z e rb a en t l tá i d u CSATLAKOZÓKOMBINÁCIÓK A ház különlegesen erõs, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén át csatlakoztatható 35

Részletesebben

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

UPS Műszaki Adatlap S-5300X 10 15 20 kva

UPS Műszaki Adatlap S-5300X 10 15 20 kva UPS Műszaki Adatlap S-5300X 10 15 20 kva Statron AG Industrie Nord CH-5506 Maegenwil http//www.statron.com Rev. Description Date Issued Checked Approved Page / of 0 Emission 09-05-11 M.Huser M.Eigenmann

Részletesebben

TEMPOWER Controll Unit

TEMPOWER Controll Unit TEMPOWER Controll Unit ALKALMAZÁS A WTC3 készülék a WAVIN gyártmányú felületi hűtő-fűtő rendszer szabályozására, vezérlésére alkalmas. Egyedileg szabályozza a rendszerbe tartozó helyiségek hőmérsékletét,

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Jellemzők Az univerzális mérőkészülék alkalmas villamos hálózat elektromos mennyiségeinek mérésére, megjelenítésére és tárolására. A megjelenített

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

készülékek MSZ EN 50160 szabvány szerint

készülékek MSZ EN 50160 szabvány szerint Villamos hálózat minség vizsgáló készülékek MSZ EN 50160 szabvány szerint Villamos hálózat minség vizsgáló készülékek MSZ EN 50160 szabvány Információt ad a szolgáltatott hálózati feszültség jellemzkrl

Részletesebben

hengeres biztosító betétek

hengeres biztosító betétek Hengeres biztosító betétek Biztosítós szakaszolók hengeres biztosító betétekkel A és D rendszerekben Műszaki adatok 148 150 360 hengeres biztosító betétek Az erő felügyeletet igényel 147 Hengeres biztosító

Részletesebben

MULTISERVICERXA MI 3321 Multifunkcionális PAT műszer

MULTISERVICERXA MI 3321 Multifunkcionális PAT műszer A Multiservicer XA egy multifunkcionális hordozható mérőeszköz a hordozható villamos berendezések, gépek és kapcsoló berendezések villamos biztonságának ellenőrzésére, kiegészítve hurokimpedancia, RCD

Részletesebben

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE Szabályozó szelepek DR16 EVS Motoros pillangó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE Épületgépészeti és ipari rendszerekben szabályozásra

Részletesebben

HIBAÁRAM KAPCSOLÓK 25-100A, BCF SOROZAT

HIBAÁRAM KAPCSOLÓK 25-100A, BCF SOROZAT HIBAÁRAM KAPCSOLÓK 25-00A, BCF SOROZAT HIBAÁRAM KAPCSOLÓK 25-00A, BCF SOROZAT BC60203 Mûködés áramiránytól független, elektromechanikus kioldás Tartozékok: segédérintkezõ, sínezés A sínezést l. a Sínzés

Részletesebben

Nyomáskapcsolók Áttekintés

Nyomáskapcsolók Áttekintés Áttekintés Termék Alkalmazás Beállítási Max. Védettség Oldal neve tartomány nyomás RT Általános célra -1-30 bar 42 bar IP66 36-37 KPS Nehézipari környezetben 0-60 bar 120 bar IP67 38-39 KPI/KP Könnyû ipari

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Danfoss frekvenciaváltók speciális, beépített funkciói

Danfoss frekvenciaváltók speciális, beépített funkciói Danfoss frekvenciaváltók speciális, beépített funkciói www.danfoss.hu/vlt Hajtástechnika Date 1 Előadók Toma Gábor Értékesítés támogatási vezető, Alkalmazástechnikai mérnök 2004 Budapesti Műszaki Egyetem,

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

4-csöves fan coil készülékekhez

4-csöves fan coil készülékekhez 3 017 RAB 31 RAB31.1 Helyiségtermosztátok 4-csöves fan coil készülékekhez RAB31 Helyiségtermosztát manuális fűtés/hűtés üzemmód átváltással 2-pont szabályozás Manuális 3-fokozatú ventilátor kapcsoló Kapcsolási

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

Nr. 1. a hatékonyság terén

Nr. 1. a hatékonyság terén PowerXL DE1 változtatható sebességű motorindító www.eaton.eu/de1 Nr. 1. a hatékonyság terén Az új készülékosztály! A PowerXL DE1 változtatható sebességű motorindító A PowerXL DE1 változtatható sebességű

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

THE GREEN LIGHT. falco +ando

THE GREEN LIGHT. falco +ando 79 THE GREEN LIGHT falco +ando 85 ISMERTETŐ falco A LÁMPATESTEK JELLEMZŐI Tervező: Michel Tortel Védettség Optikai tér IP 66 Sealsafe (*) Szerelvénytér IP 66 (*) Törési szilárdság IK 08 (**) Névleges feszültség

Részletesebben

GRUNDFOS MQ. A nyugalom kora. Az új házi vízellátó rendszer

GRUNDFOS MQ. A nyugalom kora. Az új házi vízellátó rendszer GRUNDFOS MQ A nyugalom kora Az új házi vízellátó rendszer MQ: kompakt szivattyú házi vízellátási feladatokhoz A Grundfos MQ egy kompakt szivattyú és nyomásfokozó egység kifejezetten házi vízellátási, valamint

Részletesebben

3-as típusú túlfeszültség levezető

3-as típusú túlfeszültség levezető Kiválasztási segédlet A létesítés helye: telepszerűen sorban álló, vagy házak közé zárt épület A létesítés helye: egyedül álló, önálló épület Az épület rendelkezik-e külső villámvédelemmel? Villámáram-levezető

Részletesebben

BIZTOSÍTÓK, BIZTOSÍTÓS KAPCSOLÓK

BIZTOSÍTÓK, BIZTOSÍTÓS KAPCSOLÓK NEOZED (DO) BIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK BIZTOSÍTÓALJZAT SI330 IS50433 Terhelhetõség: max. 00A-ig Beköthetõ vezeték:,5-35mm 2 Névleges feszültség: 400V AC, 250V DC A fedél tartozék (kivétel IS 504 33) DIN sínre

Részletesebben

Érintésvédelem alapfogalmak

Érintésvédelem alapfogalmak Érintésvédelem alapfogalmak Horváth Zoltán Villamos üzemmérnök T: 06 20 9 284 299, E mail: horvath.z@clh.hu Miért fontos az ÉV ellenőrzése? Munkánk során felelősek vagyunk azért, amit teszünk DE: felelősek

Részletesebben

ABS CP 151-254 vezérlő panel

ABS CP 151-254 vezérlő panel 15975197HU (12/2014) Telepítési és kezelési útmutató www.sulzer.com 2 Telepítési és kezelési útmutató ABS CP vezérlőpanel 151 153 253 254 Tartalom 1 Általános... 3 1.1 Vezérlőegység... 3 2 Biztonság...

Részletesebben

A 18142 típusú tápegység felhasználható minden olyan esetben, ahol 0-30V egyenfeszültségre van szükség maximálisan 2,5 A terhelıáram mellett.

A 18142 típusú tápegység felhasználható minden olyan esetben, ahol 0-30V egyenfeszültségre van szükség maximálisan 2,5 A terhelıáram mellett. Analóg DC tápegységek: 18141 típ. DC tápegység, 30V/1,2A Kijelzı: 1 db mőszer A 18141 típusú tápegység elektronikus készülékek tápfeszültség ellátására alkalmas, de felhasználható minden olyan esetben,

Részletesebben

Fénykapcsolók (alkonykapcsolók)

Fénykapcsolók (alkonykapcsolók) A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta 11-es sorozat Fénykapcsolók (alkonykapcsolók) Új, szabadalmaztatott, kompenzációs fényérzékelô rendszerrel ellátott fénykapcsolók külsô lépcsôk, bejáratok, lépcsôházak,

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

DTC 100/2 HONEYWELL. Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez

DTC 100/2 HONEYWELL. Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez Hőmérséklet különbség szabályozó napkollektoros és kombinált hőforrású fűtéshez DTC 100/2 Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez HONEYWELL Tisztelt felhasználó Köszönjük,

Részletesebben

Digitális hőmérő Modell DM-300

Digitális hőmérő Modell DM-300 Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék

Részletesebben

222-1. SYS700-DIDO Digitális szabadon programozható szabályozó (Digitális be- és kimenettel) Szabályozók és vezérlõk. 2010.

222-1. SYS700-DIDO Digitális szabadon programozható szabályozó (Digitális be- és kimenettel) Szabályozók és vezérlõk. 2010. SYS700-DIDO KIVITEL ALKALMAZÁS, ILLESZTHETÕSÉG A SYS700-DIDO a Dialog-III készülékcsalád digitális jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti vezérlési feladatok ellátására lett

Részletesebben

F modell. Mágneskapcsolók (1) Irányváltók (2) LR9-F elektronikus hôrelé

F modell. Mágneskapcsolók (1) Irányváltók (2) LR9-F elektronikus hôrelé Feszültségkódok* AC DC AC/DC 50/60Hz (**) 50 Hz 60 Hz (**) (**) LC1-F115 LC1-F115 LC1-F800 LC1-F115 F5 F780 780 4 V - B5 B6 BD - 4 V - D5 D6 - - 48 V E7 E5 E6 ED - 7 V S7 - - SD - 110 V F7 F5 - FD FW 0

Részletesebben

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Kezelési útmutató akkumulátoros (12V) automata elektronikához A készülék használata Időzítés Ciklus 1. 2 Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Az akkumulátor csatlakozók megfelelő polaritással

Részletesebben

Kontaktorok. Mechanikai élettartam (I e. Környezeti hőmérséklet: -25 C... +50 C Beépítési helyzet: függőleges síkra, a megengedett eltérés ±30

Kontaktorok. Mechanikai élettartam (I e. Környezeti hőmérséklet: -25 C... +50 C Beépítési helyzet: függőleges síkra, a megengedett eltérés ±30 Kontaktorok A kontaktor önállóan, vagy védelemmel (pl. hőrelé) kiegészítve villamos motorok vagy más kisfeszültségű villamos berendezések távvezérelt működtetésére, kapcsolására alkalmas. A készülékek

Részletesebben

EAW gyártmányú hibajelz relé. Típusjel: RA 70

EAW gyártmányú hibajelz relé. Típusjel: RA 70 EAW gyártmányú hibajelz relé Típusjel: RA 70 Alkalmazás A jelz relék a következk jelzésére szolgálnak: - zavarok (pl. transzformátorok, generátorok stb. védberendezésének jelzései) - feszültség kimaradások

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK W TELJESÍTMÉNYRELÉ RT1 RT1 1 pólusú, 12/16 A, egyen- és váltakozó áramú tekercs változat 1 váltó vagy 1 záró érintkező Érzékeny tekercs 400 mw / 0,75 A 5 kv / 10 mm tekercs-érintkező átütési szilárdság

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

Relék H/2. TSSR típusú szilárdtest relék. A szilárdtest relék működési jellemzői: A szilárdtest relék hűtéséről

Relék H/2. TSSR típusú szilárdtest relék. A szilárdtest relék működési jellemzői: A szilárdtest relék hűtéséről TSSR típusú szilárdtest relék A szilárdtest relék az automatizálás modern elektronikus eszközei. A kapcsolási folyamat kontaktusok nélkül valósul meg. Leválasztásra nem alkalmasak. A szilárdtest relék

Részletesebben

UPS Műszaki Adatlap S-7300X 200 / 250 / 300 kva

UPS Műszaki Adatlap S-7300X 200 / 250 / 300 kva UPS Műszaki Adatlap S-7300X 200 / 250 / 300 kva Statron AG Industrie Nord CH-5506 Maegenwil http//www.statron.com Rev. Description Date Issued Checked Approved Page / of 0 Emission 26.10.2010 M.Huser M.Eigenmann

Részletesebben

Multi-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt.

Multi-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt. Multi-20 modul Felhasználói dokumentáció. Készítette: Parrag László Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt. 49 Budapest, Egressy út 7-2. telefon: +36 469 4020; fax: +36 469 4029 e-mail: info@rubin.hu; web:

Részletesebben

Mágneskapcsolók 2,2 132 kw

Mágneskapcsolók 2,2 132 kw Mágneskapcsolók, kw Mágneskapcsolók,... kw DL K 0 HL K... DL K 0 DL K7 0 DL K 0 DL K DL K DLK7/c DLK/c DL K DLK0/c DLK7/c DL K0 DL K7 MK.. MK.. DL K DL K DL K7 DL K DL K DL K IK 0 IK H H0K MH TI IK YD..

Részletesebben

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009 IpP-CsP2 Baromfi jelölı berendezés általános leírás Típuskód: IpP-CsP2 Tartalomjegyzék 1. Készülék felhasználási területe 2. Mőszaki adatok 3. Mőszaki leírás 3.1 Állvány 3.2 Burkolat 3.3 Pneumatikus elemek

Részletesebben

Hõmérséklet-kapcsolók Áttekintés

Hõmérséklet-kapcsolók Áttekintés Áttekintés Termék Jellemzõ Beállítási Max. Szenzor Védettség Oldal neve alkalmazás tartomány hõmérséklet típusa RT Általános célra -25-300 350ºC Táv, terem, IP66 64-65 differencál KP Könnyû ipari alkalm.

Részletesebben

213-1. ERC 100 Digitális paraméterezhetõ speciális szabályozó. 2010. július. Szabályozók és vezérlõk KIVITEL

213-1. ERC 100 Digitális paraméterezhetõ speciális szabályozó. 2010. július. Szabályozók és vezérlõk KIVITEL 13-1 KIVITEL ALKALMAZÁS, ILLESZTHETÕSÉG Az ERC 100 digitális szabályozó a DIALOG III család tagja. Ventilátoros klímakonvektorok (fan-coil készülékek) intelligens szabályozását és vezérlését végzi. A készülék

Részletesebben

Harting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by )

Harting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by ) 2,3 kw kimeneti teljesítmény csatornánként DMX 512 vezérlés DMX címzés csatornánként (Patch) Előfűtés Csatorna teszt Hőmérsékelet vezérelt csendes ventilátor Harting vagy csapfedeles kimenet 2U rack méret

Részletesebben

Elektromotoros Szelepállítók

Elektromotoros Szelepállítók 4 863 Elektromotoros Szelepállítók SFA21/18 SFA71/18 VVI46, VXI46, VVS46 és VXS46 zónaszelepekhez SFA21/18 AC 230 V működtető feszültség, 2-pont vezérlőjel SFA71/18 AC 24 V működtető feszültség, 2- pont

Részletesebben

AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35 Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz

AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35 Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35 Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz Leírás AME 15(ES), AME 16 AME 25, AME 35 AME szelepmeghajtó motorok VRB, VRG, VF, VL, VFS 2 és VEFS 2 szelepekhez hasznalhatóak

Részletesebben

Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től

Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Megnevezés Leírás Ábra Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS 256 000 Ft 90858 kondenzációs fali gázkazán család Tzerra M 24C fűtő (DS) és kombi (C) kivitelben, kis

Részletesebben

ÚJ AVANT Széria (RAS-077-167SKV-E5) Modern dizájn - Kifinomult megjelenés

ÚJ AVANT Széria (RAS-077-167SKV-E5) Modern dizájn - Kifinomult megjelenés ÚJ AVANT Széria (RAS-077-167SKV-E5) Modern dizájn - Kifinomult megjelenés Toshiba DC Hybrid Inverter Toshiba, az Inverter-technika feltalálója A Toshiba 1980-ban kifejlesztette az inverter-technológiát,

Részletesebben

BEVÁLT MINŐSÉG A LEGTÖBB EXTRÁVAL! INVERTERES MULTI kültéri egységek

BEVÁLT MINŐSÉG A LEGTÖBB EXTRÁVAL! INVERTERES MULTI kültéri egységek INVERTERES MULTI kültéri egységek MŰSZAKI ADATOK DUO TRIO QUATTRO FS2MIF-180AE2 FS3MIF-270AE2 FS4MIF-360AE2 Hűtőközeg tipusa R 410A R 410A R 410A Hűtőteljesítmény* W 5140 (3600~6700) 7410 (5190~9630) 9880

Részletesebben

Új kompakt X20 vezérlő integrált I/O pontokkal

Új kompakt X20 vezérlő integrált I/O pontokkal Új kompakt X20 vezérlő integrált I/O pontokkal Integrált flash 4GB belső 16 kb nem felejtő RAM B&R tovább bővíti a nagy sikerű X20 vezérlő családot, egy kompakt vezérlővel, mely integrált be és kimeneti

Részletesebben

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100 VIESMANN VITOTRONIC 100 Elektronikus kazánköri szabályozó Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 18. fejezet VITOTRONIC

Részletesebben

Vezérlés és automatizálás

Vezérlés és automatizálás Vezérlés és automatizálás Relék aljzattal és kiegészítő mágneskapcsolók. PR sorozat - Relék aljzattal. M sorozat - Mini segédmágneskapcsoló.0 RL sorozat - Segédmágneskapcsoló Motorvédő berendezések.38

Részletesebben

Fuji Digitális Panelmér. Univerzális FD5000 típus sorozat

Fuji Digitális Panelmér. Univerzális FD5000 típus sorozat Fuji Digitális Panelmér Univerzális FD5000 típus sorozat Univerzális digitális panelmér FD5000 sorozat Mszaki tulajdonságok * beépítés után beállítás nem szükséges * választható tápellátás (90-tl 264VAC,

Részletesebben

VÁLTAKOZÓ ÁRAM JELLEMZŐI

VÁLTAKOZÓ ÁRAM JELLEMZŐI VÁLTAKOZÓ ÁA JELLEZŐI Ohmos fogyasztók esetén - a feszültség és az áramerősség fázisban van egymással Körfrekvencia: ω = π f I eff = 0,7 max I eff = 0,7 I max Induktív fogyasztók esetén - az áramerősség

Részletesebben

L G K l í m a k é s z ü l é k e k

L G K l í m a k é s z ü l é k e k L G K l í m a k é s z ü l é k e k ABLAKKLÍMA TÍPUSOK Ez a kis helyet igénylô típus önálló egységként telepíthetô ablakba vagy külsô falba. Az örökéletû szerkezet széles típusválasztékban áll rendelkezésre.

Részletesebben

PRS-xBxxx alap erősítők

PRS-xBxxx alap erősítők Kommnikációs rendszerek PRS-xBxxx alap erősítők PRS-xBxxx alap erősítők www.boschsecrity.h Hatékony, D osztályú erősítőcsatorná(k) Kapcsolt mód tápellátása Helyi hangbemenetek Hálózati és akkmlátoros tápellátás

Részletesebben

Intégro CLIA. A klímavezérlő számítógép általános ismertetése

Intégro CLIA. A klímavezérlő számítógép általános ismertetése BRINKMAN HUNGARY KFT. Hódmezővásárhely 6800 Szántó K. J. u. 180. Tel.: (62) 533-260 Fax.: (62) 243-254 Intégro CLIA A klímavezérlő számítógép általános ismertetése Az Integro Clia növényházakban alkalmazható

Részletesebben

ems2.cp04d [18010] Keriterv Mérnök Kft Programozható Automatikai állomás 14 multifunkcionális bemenet, 6 relé kimenet, 4 analóg kimenet DIGICONTROL

ems2.cp04d [18010] Keriterv Mérnök Kft Programozható Automatikai állomás 14 multifunkcionális bemenet, 6 relé kimenet, 4 analóg kimenet DIGICONTROL [18010] Keriterv Mérnök Kft Programozható Automatikai állomás 14 multifunkcionális bemenet, 6 relé kimenet, 4 analóg kimenet DIGICONTROL ems2.cp04d Felhasználás Az ems2.cp04d egy szabadon programozható

Részletesebben

Két Kör Kft. Szivattyúk, vízellátók

Két Kör Kft. Szivattyúk, vízellátók Két Kör Kft. Szivattyúk, vízellátók 1 Ezen a telefonszámon rendelhet: 23/530-570 A GYÁRTÓ 2 Két Kör Kft. Tartalomjegyzék Címlap 1 Gyártó adatai 2 Tartalomjegyzék 3 Zsompszivattyú 4 Szennyvíz szivattyú

Részletesebben

Kisfeszültségű energiaelosztás

Kisfeszültségű energiaelosztás Általános tulajdonságok Ith: Ui: Uimp: Ue: Ie: Maximálisan megengedett állandósult áram Névleges szigetelési feszültség Névleges lökőfeszültség állóság Névleges üzemi feszültség Névleges üzemi áram Leválasztásra

Részletesebben

GSM-GPS gépjárművédelmi egység műszaki leírás

GSM-GPS gépjárművédelmi egység műszaki leírás GSM-GPS Fejlesztő és Szolgáltató Kft. TELEKOMMUNIKÁCIÓ H -1033 Budapest, Polgár u. 8-10. Tel.:(00-36-1)368-2052 Fax.(00-36-1)368-8093 E-mail: mcmkft@.axelero.hu. 1. 2004. 06. 24. Pintér Tamás Nagy Mihály

Részletesebben

Energia- & teljesítmény mérők

Energia- & teljesítmény mérők Energia- & teljesítmény mérők 1194 Budapest, Mészáros Lőrinc u. 130/b Tel.: 06 (1) 288 0500 Fax: 06 (1) 288 0501 www.lsa.hu ELNet GR/PQ Villamos fogyasztásmérő és hálózat analizátor - pontosság: 0,2% (speciális

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Ajtóbehúzók. Rejtett ajtóbehúzók ABLOY DC860 Rejtett ajtóbehúzó max 100kg tömegű beltéri ajtókhoz...f-11

Ajtóbehúzók. Rejtett ajtóbehúzók ABLOY DC860 Rejtett ajtóbehúzó max 100kg tömegű beltéri ajtókhoz...f-11 ABLOY DC210 Ajtóbehúzó max. 60 kg tömegű beltéri ajtókhoz.......................................................f-2 ABLOY DC330 Cam action Ajtóbehúzó max. 80 kg tömegű beltéri ajtókhoz...........................................f-2

Részletesebben

ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz

ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu Magyarországi Képviselet ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz

Részletesebben

Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz

Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz Adatlap Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez - gőzhöz eírás Fő adatok AVD: DN 15-50 k VS 0,4-25 m 3 /óra PN 25 Beállítható tartomány: 1-5 bar / 3-12 bar Hőmérséklet: - Cirkulációs víz / max.

Részletesebben

TK-868. Távkapcsoló család. RF Elektronikai Kft. Tartalomjegyzék Ismertetés Termékválaszték Műszaki adatok Készülékek beépítési méretei, bekötés

TK-868. Távkapcsoló család. RF Elektronikai Kft. Tartalomjegyzék Ismertetés Termékválaszték Műszaki adatok Készülékek beépítési méretei, bekötés TK-868 Távkapcsoló család Tartalomjegyzék -> -> -> -> Ismertetés Termékválaszték Készülékek beépítési méretei, bekötés RF Elektronikai Kft. Ismertetés A TK-868 távkapcsoló család tagjai olyan, új fejlesztésű,

Részletesebben

Szabályozó termosztátok / Biztonsági korlátozó termosztátok

Szabályozó termosztátok / Biztonsági korlátozó termosztátok 1 192 Kettős csőtermosztát Szabályozó termosztátok / Biztonsági korlátozó termosztátok RAZ-ST Az elektromechanikus TR és kombinációja a DIN 3440-nek megfelelően 2-állású szabályozó és biztonsági termosztát

Részletesebben

Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató

Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató DTR-RHE-ver.4 (05.2009 A hajtás megfelel a lengyel szabványoknak: EC/EN 60439-1+AC kisfeszültségu elosztók és vezérlok www.vtsgroup.com

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Felhasználói kézikönyv BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Tartalom 1. Bevezető... 3 1.1. Tulajdonságok... 3 1.2. Tartozékok... 3 2. Specifikáció... 3 2.1. Nyomtató... 3 2.2. Üzemeltetési feltételek... 4 2.3.

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

A kályha bekapcsolása előtt mindig győződjön meg arról, hogy a kályha tetején vagy annak közvetlen környezetében nincs semmilyen tárgy.

A kályha bekapcsolása előtt mindig győződjön meg arról, hogy a kályha tetején vagy annak közvetlen környezetében nincs semmilyen tárgy. C80/1, C90, C150 HU Vezérlőegységek 1. C80/1, C90 ÉS C150 VEZÉRLŐEGYSÉGEK 1.1. Általános tudnivalók A C80/1 vezérlőegység azoknak a családi szaunákban használt, egyfázisú elektromos kályháknak (2-8 kw)

Részletesebben

EUROTEST XA UNIVERZÁLIS ÉRINTÉSVÉDELMI MŰSZER

EUROTEST XA UNIVERZÁLIS ÉRINTÉSVÉDELMI MŰSZER Az EurotestAT, a szlovén METREL-től az új sorozatú automatikus vizsgálatra alkalmas ÉV műszercsalád erős képviselője. Előnyös megoldás érintésvédelmi ellenőrzésekre, kis méretekkel rendelkező, könnyű kivitel,

Részletesebben