Návod na instalaci a návod na použití pračky LCD

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Návod na instalaci a návod na použití pračky LCD"

Átírás

1 Instrukcja instalacji i obs ugi pralki z wys wietlaczem LCD Návod na instalaci a návod na použití pračky LCD Használati és beszerelési útmutató LCD kijelzős mosógépekhez TURBO TIME PLUS Niniejsza instrukcja obs ugi zawiera wskazówki dotyczące ograniczenia ujemnego oddzia ywania na s rodowisko naturalne. Tento návod obsahuje instrukce o snížení vlivu na životní prostředí. Az alábbi használati utasítás útmutatást ad arról, hogy hogyan csökkenthetők a környezetre gyakorolt káros hatások. GWARANCJA / JÓTÁLLÁSI JEGY COD: kg. Nº: Miejsce na naklejk do ączoną do dokumentacji urządzenia Před instalací a použitím pračky si pozorně přečtěte tento návod na použití Ragassza ide a matricát, amelyet a készülék dokumentációjával együtt kap kézhez Przed zainstalowaniem i u ytkowaniem urządzenia nale y przeczytac uwa nie instrukcj obs ugi Zde nalepte nálepku, dodanou s dokumentací pračky A gép beszerelése és használata előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

2

3 SPIS TREŚCI / OBSAH / TARTALOM POLSKY... 4 INSTALACJA DZIA ANIE URZÑDZENIA I PRAKTYCZNE PORADY KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA I USUWANIE USTEREK UWAGI DOTYCZÑCE OCHRONY ŚRODOWISKA CESKY INSTALACE A MONTÁŽ POUŽÍVÁNÍ PRAČKY A PRAKTICKÉ RADY ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PRAČKY BEZPEČNOST A ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ UPOZORNĚNÍ, TÝKAJÍCÍ SE ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ INFORMAČNÍ LIST MAGYAR BESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁS GÉPKEZELÉS ÉS NÉHÁNY HASZNOS TANÁCS A GÉP KARBANTARTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA BIZTONSÁG ÉS HIBAELHÁRÍTÁS KÖRNYEZETVÉDELEMMEL KAPCSOLATOS FELHÍVÁS... 87

4 PRALKA INSTALACJA 1 ROZPAKOWANIE I ZDJ CIE BLOKADY ROZPAKOWANIE ZDJ CIE BLOKADY a Wykr cic s ruby mocuja ce plastikowe p yty dystansowe w tylnej cz s ci pralki. b Wykr cic i usunąc 3 s ruby ochronne za o one na czas transportu. c Ponownie zamontowac plastikowe p yty. a/c b! UWAGA 4 Wspomniane s ruby ochronne nale y zachowac na wypadek przeprowadzki w przysz os ci.

5 2 POD ÑCZENIE DO SIECI WODOCIÑGOWEJ I KANALIZACYJNEJ Polski Wewnątrz b bna znajduje si wą doprowadzający wod : a Pod a czyc wyposa ona w kolanko koƒcówk w a do gwintowanego zaworu usytuowanego w tylnej cz s ci urządzenia. a b Drugi koniec przewodu pod ączyc do kranu, upewniając si, e zosta on mocno dokr cony. Wskazanym jest dysponowanie sta ym odp ywem wody umieszczonym na wysokos ci cm licząc od poziomu pod ogi. Nale y upewnic si, e wa odprowadzający wod nie jest nadmiernie napr ony, nie ma za amaƒ i jest dro ny na ca ej swej d ugos ci. max. 70 cm min. 50 cm b! UWAGA Nale y pami tac o mocnym osadzeniu kolanka gumowego w a ze wzgl du na potencjalną groz b zalania pomieszczenia w przypadku, gdyby dosz o do jego od ączenia. Je eli instalacja pralki przewiduje mo liwos c doprowadzenia ciep ej wody, nale y u yc w a z gwintowaną koƒcówką koloru czerwonego, pod ączając ją do kranu z ciep ą wodą, natomiast koƒcówk z czerwonym filtrem zamontowac do zaworu elektrycznego. 3 WYPOZIOMOWANIE Wypoziomowac pralk u ywając do tego celu regulowanych nó ek. Odpowiednia regulacja zapewni zmniejszenie poziomu ha asu i zabezpieczy przed przesuwaniem si urządzenia w czasie odwirowywania. 5

6 4 Polski POD ÑCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ Przed pod ączeniem pralki do sieci elektrycznej, nale y sprawdzic dane znamionowe umieszczone na okienku otworu za adunkowego. Upewnic si, e napi cie gniazdka sieciowego, do którego ma zostac pod ączona wtyczka przewodu zasilaja cego, odpowiada podanej wartos ci. W adnym wypadku nie nale y usuwac tabliczki, zawiera ona bowiem wa ne dane techniczne.! UWAGA Nale y pami tac o pod ączeniu pralki do prawid owo uziemionego gniazdka sieciowego. Dane techniczne instalacji elektrycznej, wtyczki przewodu zasilaja cego, gniazdka sieciowego, bezpieczników/wy ącznika automatycznego oraz licznika powinny byc dostosowane do maksymalnej mocy przewidzianej dla urządzenia i figurującej na tabliczce znamionowej. 5 INSTALACJA PRALKI DO ZABUDOWY POD BLATEM KUCHENNYM Istnieje mo liwos c umieszczenia pralki pod blatem kuchennym. 6 W razie koniecznos ci wymiany górnej pokrywy obudowy pralki, mo na zamówic specjalną p yt ochronna dzwonia c na numer Serwisu Technicznego. Wymiany dokonujemy w oparciu o nast pującą procedur : a Odkr cic boczne s ruby mocujące górną pokryw obudowy pralki, a nast pnie dokonac jej demonta u ostro nie uderzając w przednią jej cz s c, tak aby wypchnąc ją do ty u. b Usuna c elementy mocuja ce pokrywy odkr cając odpowiednie s ruby. c a Umies cic i przymocowac p yt ochronna umo liwiaja ca ustawienie pralki w zaplanowanym miejscu. b c

7 6 PIERWSZY CYKL PRANIA Polski Po pomys lnie przeprowadzonej instalacji pralki, zaleca si uruchomienie programu nr 5 przy temperaturze 60ºC, bez wsadu i bez u ycia s rodka piorącego (*). Powy sza czynnos c ma na celu sprawdzenie instalacji, po ączeƒ i odprowadzenia wody, a tak e wyczyszczenie elementów wewn trznych pralki przed przystąpieniem do jej normalnego u ytkowania. Wybrac program nr 5 i ustawic temperatur 60ºC Wcisnąc przycisk Start/Stop WSKAZÓWKA W razie koniecznos ci zmiany opcji j zyka, szczegó owe informacje na ten temat mo na znalez c w rozdziale czwartym "OPCJA J ZYKA. 7

8 PRALKA DZIA ANIE URZÑDZENIA I PRAKTYCZNE PORADY 1 PRZYGOTOWANIE ODZIE Y DO PRANIA Przed za adowaniem odzie y do b bna, nale y opró nic wszystkie kieszenie. Do prania biustonoszy ze zdobieniami lub wk adkami, które mog yby uszkodzic wn trze b bna, zaleca si u ywanie specjalnej siateczki ochronnej. Nawet niewielkich rozmiarów przedmioty mogą spowodowac zatkanie pompy odp ywowej. Sortowanie odzie y w zale nos ci od rodzaju tkaniny Do prania delikatnych tkanin polecamy u ywanie programów przeznaczonych do prania delikatnych materia ów. Istnieje tak e osobny program dla tkanin we nianych. 8 UWAGA Nale y upewnic si, e producent danej tkaniny we nianej dopuszcza mo liwos c prania mechanicznego.

9 Polski Sortowanie odzie y w zale nos ci od stopnia zabrudzenia a b c Lekko zabrudzone tkaniny najlepiej prac w zimnej wodzie przy u yciu krótkiego programu. Tkaniny s rednio zabrudzone powinno si prac u ywając programu z pomini ciem prania wst pnego. W przypadku mocno zabrudzonych tkanin mo emy skorzystac z d ugiego programu z opcją prania wst pnego. Sortowanie odzie y wed ug kolorów Nale y prac oddzielnie tkaniny bia e i kolorowe. Sortowanie odzie y wed ug symbolu na etykietce W pralce mo na prac wy ącznie tkaniny oznakowane na wszywce nast pującymi symbolami: Bia e 95ºC, 90ºC Kolorowe 60ºC, 40ºC, 30ºC Syntetyczne 60ºC, 40ºC, 30ºC Delikatne 40ºC, 30ºC Jedwab lub we na przeznaczone do prania r cznego, wzgl dnie mechanicznego w zimnej wodzie 40ºC, 30ºC Tkaniny oznakowane na wszywce symbolem zakazującym pranie mechaniczne = nie prac UWAGA Ze wzgl du na mniejsze zu ycie wody i oszcz dnos c energii elektrycznej, nale y u ywac pralki za adowanej do pe na. Polecamy, ilekroc b dzie to mo liwe, przygotowanie do prania odzie y ró nych rozmiarów. Ich ró norodnos c gwarantuje wi kszą efektywnos c prania, a tak e zapewnia wyciszenie pracy urza dzenia w czasie odwirowywania dzi ki bardziej równomiernemu roz o eniu bielizny w b bnie. 9

10 2 Polski ŚRODKI PIORÑCE I DODATKOWE P YNY Przed uruchomieniem programu umieszczamy w szufladzie dozownika, wyposa onej w trzy przegrody, odpowiedni s rodek piorący lub dodatkowy p yn wspomagający pranie. Przegroda prania wst pnego Przegroda prania zasadniczego Przegroda na dodatkowe p yny (s rodki zmi kczające, etc.) UWAGA Ilos c p ynnego s rodka piorącego nie powinna w adnym wypadku przekroczyc maksymalnego poziomu zaznaczonego na s ciance przegrody. Istnieje mo liwos c stosowania p ynnych s rodków piora cych przy u yciu dodatkowego pojemnika, który mo na nabyc dzwoniąc na numer Serwisu Technicznego. 10 Pojemnik umieszczamy w przegrodzie prania zasadniczego. Nale y pami tac, e ilos c s rodka piorącego powinna byc uzale niona od: Wielkos ci wsadu. Stopnia zabrudzenia odzie y. Twardos ci wody (szczegó owe informacje na ten temat mo na uzyskac kontaktując si z lokalnymi w adzami administracyjnymi). INFORMACJE EKOLOGICZNE Warto pami tac, e istnieja koncentraty piora ce, których ujemne dzia anie na s rodowisko naturalne zosta o ograniczone do minimum. U ywanie wi kszej od zalecanej ilos ci detergentu nie zwi ksza efektywnos ci prania. Oznacza natomiast marnotrawstwo pieni dzy i brak troski o ochron s rodowiska. Dlatego te, gorąco zach camy u ytkowników do stosowania si do zaleceƒ producentów s rodków piorących. Pranie niewielkiej ilos ci bielizny nie jest wskazane. Zalecane jest pranie w jak najni szej temperaturze.

11 3 PANEL KONTROLNY Polski ➐ ❽ ❾ ❶ a 1. baw na zimno g1300 stop20:06 MULTIFUNCTION DISPLAY LCD ❸ ❹ ❷ b c ❺ ➏ ❶ Wys wietlacz cyfrowy. a Numer i nazwa programy oraz temperatura. b Pr dkos c wirowania. c Zegar i odczyt czasu pozosta ego do koƒca programu. ❷ Przycisk ON/OFF s u ący do w ączenia/wy ączenia zasilania pralki. ❸ Przycisk Start-Stop obs ugujący cykl prania. ❹ Pokr t o programów umo liwiające wybór programu i temperatury. ❺ Przycisk wirowania i prania bez zagnieceƒ. ➏ Przycisk ustawienia zegara i godziny zakoƒczenia programu. ➐ Przycisk dodatkowego p ukania. ❽ Przycisk intensywnego prania. ❾ Przycisk atwego prasowania i/lub inteligentnej sieci domowej (zob. rozdzia 11). 11

12 Polski 4 PIERWSZE PRANIE I USTAWIENIE PARAMETRÓW PRALKI Przed uruchomieniem pralki nale y pami tac o wyborze opcji j zyka i ustawieniu aktualnego czasu. J ZYK Przytrzymac przez 3 sekundy wcis ni te jednoczes nie przyciski ➐ i ❽. Na wys wietlaczu pojawi si aktualna opcja j zyka. Za pomocą przycisku ❺ (+ ) mo emy dokonac wyboru jednego z 12 dost pnych j zyków. Po ustawieniu j zyka, postwierdzamy wybór u ywając do tego celu przycisku ❸ (OK ) a nast pnie opuszczamy menu wyboru j zyka. JEZYK POLSKI OK + ZEGAR Po jednokrotnym wcis ni ciu przycisku ➏ wys wietlone zostaje ustawienie godziny zakoƒczenia programu "GODZ. STOP". Ponowne wcis ni cie przycisku powoduje pojawienie si opcji ustawienia zegara. Zmiany czasu dokonujemy przy u yciu przycisku ❺ (+ ) potwierdzaja c wybrana wartos c za pomocą ❸ (OK ). Najpierw potwierdzamy godziny, a nast pnie minuty. Przez 2 sekundy wys wietlona zostanie wybrana nastawa, po czym na wys wietlaczu pojawi si menu programów. GODZ KONCA 09:44 ZEGAR 12:00 OK + OK + 12 WSKAZÓWKA (*) "GODZ. STOP" zob. rozdzia 6. Funkcja opó nienia rozpocz cia prania. Godzina zakoƒczenia programu. W przypadku nie ustawienia aktualnego czasu zegara, godzina zakoƒczenia programu b dzie nieprawid owa.

13 5 WYBÓR PROGRAMU PRANIA Polski U ytkownik dysponuje 4 rodzajami programów: a Bawe na b Tkaniny delikatne c We na d programy dodatkowe Wyboru programu dokonujemy w oparciu o nast pującą procedur : 1. Wcisnąc przycisk ❷ 2. Wybrac program prania ustawiając pokr t o w opowiedniej pozycji. Nr. programu Temperatura Pokr t o programów 1. baw na zimno g1300 stop20:06 MULTIFUNCTION DISPLAY LCD Pr dkos c wirowania i pranie bez zagnieceƒ Aktualna godzina oraz godzina zakoƒczenia programu wys wietlane naprzemiennie co 5 sekund. Obracając pokr t o programatora na wys wietlaczu pojawiają si informacje dotyczące poszczególnych programów: w górnej cz s ci numer programu i rodzaj tkaniny, po prawej zas stronie temperatura prania. Dolna linia ekranu zawiera informacje dotyczące pr dkos ci odwirowywania koƒcowego lub ikon prania bez zagnieceƒ, a tak e przewidywaną godzin zakoƒczenia programu wys wietlaną naprzemiennie w 5-sekundowych interwa ach z aktualnym wskazaniem czasu. 3.bawelna 30º :00 3.bawelna 30º 1300 stop13:22 13

14 Polski 14 Przybli ony czas trwania (w minutach) ZU YCIE ENERGII ELEKTRYCZNEJ KWh/l OPIS PROGRAMU PRZEGRODA SZUFLADY DOZOWNIKA MAKS. POJEM- NOŚå (KG) PRZYCISKI DOST PNYCH OPCJI Pranie bez zgnieceƒ Bez odwirowania Bawe na/len Pranie wst pne i normalne pranie zasadnicze, p uka- Odwirowanie atwe prasowanie Dodatkowe p ukanie Intensywne pranie RODZAJ TKANINY ZALECANA TEMPERATURA PROGRAM Bawe na/len Normalne pranie, p ukania, automatyczne Zimna woda Delikatne kolory TAK 6 dozowanie dodatkowych p ynów, je eli są 0,10/49 50 Minimalnie zabrudzona przewidziane, d ugie koƒcowe odwirowanie Bawe na w zimnej wodzie 1 Bawe na/len KRÓTKIE pranie, p ukania, automatyczne 2 Szybki 30ºC 30 Bia e/kolorowe TAK NIE TAK 1.5 dozowanie dodatkowych p ynów, je eli są 0.20/30 30 Minimalnie zabrudzona przewidziane, d ugie koƒcowe odwirowanie Bawe na/len 3 Bawe na 30ºC 30 Delikatne kolory TAK /49 52 Lekko zabrudzona Bawe na/len 4 Bawe na 40ºC 40 Wytrzyma e kolory TAK 6 Normalne pranie, p ukania, 0.50/ /49 70 Lekko zabrudzona automatyczne dozowanie dodatkowych p ynów, je eli są przewidziane, Bawe na/len d ugie koƒcowe odwirowanie 5 Bawe na 60ºC 60 Wytrzyma e kolory TAK 6 Normalnie zabrudzona Bawe na/len 6 Bawe na 90ºC 90 Bia e TAK / Mocno zabrudzona Bia e/wytrzyma e kolory TAK 6 nia, automatyczne dozowanie dodatkowych p ynów, 1.40/49 95 Mocno zabrudzona je eli są przewidziane, d ugie koƒcowe odwirowanie 60 Pranie wst pne 60ºC 7

15 Polski Przybli ony czas trwania (w minutach) ZU YCIE ENERGII ELEKTRYCZNEJ KWh/l OPIS PROGRAMU PRZEGRODA SZUFLADY DOZOWNIKA MAKS. POJEM- NOŚå (KG) PRZYCISKI DOST PNYCH OPCJI Pranie bez zgnieceƒ Bez odwirowania Odwirowanie atwe prasowanie Dodatkowe p ukanie Intensywne pranie RODZAJ TKANINY ZALECANA TEMPERATURA PROGRAM Syntetyczne/Ró ne gatunki Zimna woda bawe ny Delikatne kolory TAK /49 50 Minimalnie zabrudzona Delikatne w zimnej wodzie 8 Syntetyczne/Mieszane 9 Delikatne 30ºC Bawe na Delikatne kolory TAK 3 Delikatne pranie, p ukania, 0.20/ /49 55 Lekko zabrudzona automatyczne dozowanie dodatkowych p ynów, je eli są przewidziane, Syntetyczne/Ró ne gatunki delikatne koƒcowe odwirowanie 10 Delikatne 40ºC bawe ny Delikatne kolory TAK 3 Normalnie zabrudzona Syntetyczne/Ró ne gatunki bawe ny 11 Delikatne 60ºC 60 bia a/kolorowa Wytrzyma e kolory TAK /49 70 Normalnie zabrudzona 0.05/ /52 45 Pranie WE NY, p ukania, automatyczne dozowanie dodatkowych p ynów, je eli są przewidziane, d ugie koƒcowe odwirowanie We na/ró ne gatunki we ny bia a/kolorowa TAK NIE TAK 1 Minimalnie zabrudzona We na WE NA 12 w zimnej wodzie zimna woda We na/ró ne gatunki we ny bia a/kolorowa TAK NIE TAK 1 Lekko zabrudzona 13 We na 35ºC WE NA zimna woda Bawe na/ró ne gatunki bawe ny P ukania, automatyczne dozowanie 14 P ukania Syntetyczne/Delikatne TAK NIE TAK 6 dodatkowych p ynów, je eli są przewidziane, 0.05/30 20 We na/ró ne gatunki we ny d ugie koƒcowe odwirowanie Bawe na/ró ne gatunki bawe ny 15 Odwirowanie Syntetyczne/Delikatne NIE TAK NIE 6 Opró nienie i d ugie koƒcowe odwirowanie 0.05/0 10 We na/ró ne gatunki we ny Bawe na/ró ne gatunki bawe ny Opró nienie i zakoƒczenie 16 Opró nienie/koniec Syntetyczne/Delikatne NIE 6 cyklu prania. 0.00/0 2 We na/ró ne gatunki we ny Koniec programu UWAGA (1) Klasa skutecznos ci prania oraz pobór mocy spe niają wymagania normy EN60456 (wciskając przycisk ❽ prania intensywnego). UWAGA (2) Zu ycie energii elektrycznej i wody (kwh i litry), a tak e czas trwania programów odnoszą si do pe nego za adunku b bna. Wartos ci te mogą ulec zmianie w zale nos ci od rodzaju i ilos ci odzie y, cis nienia wody w sieci wodociągowej, itp. 15

16 5.1 Polski WYBÓR OPCJI PRANIA Przewidziano trzy opcje prania: Dodatkowe p ukanie ➐ Wybranie opcji sygnalizowane jest zapaleniem si usytuowanej obok przycisku lampki kontrolnej. Zapewnia dok adniejsze wyp ukanie tkanin. Funkcja ta jest szczególnie polecana w przypadku du ego za adunku b bna oraz prania bielizny osób o sk onnos ciach alergicznych. wybrany dodatk. plukanie Intensywne pranie ❽ Wybranie opcji sygnalizowane jest zapaleniem si usytuowanej obok przycisku lampki kontrolnej. Funkcja polecana w przypadku tkanin mocno zabrudzonych umo liwiająca osiągni cie lepszych wyników dzi ki przed u eniu cyklu prania. wybrany pranie intensyw. atwe prasowanie ❾ Wybranie opcji sygnalizowane jest zapaleniem si usytuowanej obok przycisku lampki kontrolnej. Zmniejsza gniecenie si pranych tkanin, u atwiając tym samym ich pó niejsze prasowanie, dzi ki specjalnym ruchom, które wykonuje b ben w trakcie odwirowywania. wybrany latwe prasowanie 16 Ponowne wcis ni cie przycisku anuluje wybraną opcj, co sygnalizowane jest zgas ni ciem usytuowanej obok przycisku lampki kontrolnej oraz pojawieniem si w górnej linii wys wietlacza komunikatu "Anulowano". ANULowany latwe prasowanie

17 Polski Ustawienie pr dkos ci odwirowywania ❺ Ka dy program posiada okres lone pr dkos ci odwirowywania, które pojawiają si na ekranie w momencie jego wyboru. odwirowanie 1300 stop13:22 odwirowanie 700 stop13:22 Ka de kolejne wcis ni cie przycisku powoduje obni enie pr dkos ci odwirowywania o 100 obrotów a do osiągni cia wartos ci 400, po czym nast puje wy ączenie funkcji odwirowania (0 obrotów). Je eli w tej pozycji wcis niemy przycisk raz jeszcze, ustawimy funkcj prania bez zagnieceƒ. odwirowanie 400 stop13:22 Opcja wy ączenia odwirowania Cykl wybranego programu odbywa si bez koƒcowego odwirowania. Powy sza funkcja stosowana jest w celu niedopuszczenia do powstawania zagnieceƒ w przypadku prania szczególnie delikatnych tkanin. bez wirowania 0 17

18 Polski Opcja prania bez zagnieceƒ Program prania zatrzymuje si po zakoƒczeniu ostatniego p ukania, przy czym wsad pozostaje zanurzona w wodzie. Osiągni cie etapu prania bez zagnieceƒ sygnalizowane jest naprzemiennym wys wietlaniem ukazanych obok komunikatów. Aby anulowac funkcj prania bez zagnieceƒ nale y wybrac pr dkos c wirowania i wcisnąc odpowiedni przycisk ❸, uruchamiając tym samym cykl odwirowania. Z powy szej opcji korzystamy, je eli np. w przypadku nieobecnos ci w domu, pragniemy odprowadzic wod z pralki ju po naszym powrocie, co umo liwia unikni cie powstawania zagnieceƒ w wyniku standardowego odwirowania. bez zagniecen stop z woda wybierz odwirowanie WSKAZÓWKA Je eli zamiast przycisku ❺ wcis niemy przycisk ❸, pralka rozpocznie wirowanie z maksymalną pr dkos cią przewidzianą dla danego programu. INFORMACJE EKOLOGICZNE 18 Ilekroc jest to mo liwe, zaleca si wybranie takiego programu, który nie wymaga prania wst pnego. Wia e si to nie tylko z oszcz dnos ciami natury finansowej, ale tak e podyktowane jest troską o ochron s rodowiska naturalnego.

19 6 OPCJA USTAWIENIA GODZINY ZAKOŃCZENIA PROGRAMU Polski Wcis ni cie przycisku ➏ wywo uje ekran ustawienia i zatwierdzenia godziny zakoƒczenia programu (STOP). Zmiany godziny dokonujemy przy u yciu przycisku ❺ (+ ), potwierdzając wybraną wartos c za pomocą ❸ (OK ). Ka dorazowe krótkie wcis ni cie przycisku ❺ powoduje godz. konca 13:22 godz. konca 14:00 OK + OK + wyd u enie czasu o 30 minut. Przytrzymując d u ej wcis ni ty przycisk wartos c wzrostu wynosi 1 godzin. Po zatwierdzeniu wybranej nastawy godziny zakoƒczenia programu, przez 2 sekundy wys wietlony zostanie komunikat "zaprogramowano". W dolnej cz s ci wys wietlacza zas wieci si ikona. ustawiony stop18:00! UWAGA W zale nos ci od wagi wsadu, typu tkaniny i cis nienia wody w sieci wodociągowej, czas pozosta y do koƒca programu (Godz. zakoƒcz.) b dzie zmienia si w miar post pu cyklu prania. Anulowanie godziny zakoƒczenia programu Istnieje mo liwos c anulowania godziny zakoƒczenia programu ( Godz. zakoƒcz.") poprzez ponowne wcis ni cie przycisku ➏. Na ekranie pojawia si opcja anuluj. Wciskając przycisk ❸ (OK ) anulujemy ustawienie i automatycznie opuszczamy menu "Godz. zakoƒcz.". godz. konca OK ANULuj + anulowany stop11:30 WSKAZÓWKA Ustawienie godziny zakoƒczenia programu jest mo liwe wy ącznie po uprzednim wybraniu programu, przy czym nale y pami tac, e jakakolwiek zmiana w konfiguracji samego programu automatycznie anuluje powy szą opcj. Zob. rozdzia 7: Blokada pokr te i przycisków. 19

20 7 Polski BLOKADA POKR TE I PRZYCISKÓW Funkcja blokady W a czenie blokady zabezpiecza przed przypadkowym wcis ni ciem przycisków lub zmianą ustawienia pokr t a, które mog yby miec wp yw na wybrany program lub opcje prania. Funkcja ta stosowana jest zazwyczaj ze wzgl du na obecnos c ma ych dzieci, etc. Blokad nale y w ączyc po uprzednim ustawieniu programu prania wraz z wszystkimi interesującymi nas opcjami, a tak e po ewentualnym zaprogramowaniu czasu opó nienia. 20 W ączenie blokady Aby w ączyc blokad, nale y przytrzymac przez co najmniej 3 sekundy wcis ni ty przycisk Start ❸. Po up ywie powy szego czasu zapali si ikona, po czym rozpocznie si cykl prania. Od tego momentu urza dzenie wy ącznie reaguje na wcis ni cie przycisku ❷ OFF, za pomocą którego mo emy zatrzymac pralk. Powtórne wcis ni cie przycisku OFF powoduje powrót urządzenia do poprzedniego cyklu prania, przy czym funkcja blokady pozostaje w ączona.! UWAGA Po zakoƒczeniu programu blokada pozostanie w ączona (zablokowane drzwiczki). Anulowanie blokady Zakoƒczenie programu sygnalizowane jest zapaleniem si ikon stop, i. Jednoczes nie na wys wietlaczu pojawiają si naprzemiennie komunikaty "wy ącz blokad " i "koniec programu". Aby wy ączyc blokad korzystamy z tego samego przycisku, którego u ylis my do jej w ączenia. Odblokowanie drzwiczek sygnalizowane jest charakterystycznym sygna em dz wi kowym ( klak, klak ). wlaczone blokowanie wylacz blokowanie program zakonczony

21 8 URUCHOMIENIE PROGRAMU Polski W ączenie cyklu prania odbywa si poprzez wcis ni cie przycisku Start ❸. Us yszymy charakterystyczny odg os drzwiczek ( klak, klak ). Jednoczes nie zapali si ikona uruchomienia programu oraz blokady drzwiczek, po czym rozpocznie si cykl prania w oparciu o ustawiony program wraz z wszystkimi wybranymi opcjami. Je eli w ączylis my funkcj opó nienia startu, czas oczekiwania na uruchomienie cyklu sygnalizowany b dzie migoczącym s wiat em ikony. W czasie wykonywania programu istnieje mo liwos c dokonania wyboru innych opcji prania pod warunkiem jednak, e: 1. Dana opcja zosta a przewidziana w programie. 2. Nie zakoƒczy a si jeszcze faza cyklu prania, w które mo liwe jest zastosowanie danej opcji. 3. Nie zosta a w ączona blokada wyboru opcji. 8.1 ZATRZYMANIE PROGRAMU W razie wykonania jakiejkolwiek niedopuszczalnej czynnos ci, na wys wietlaczu pojawia si komunikat nast pującej tres ci. opja nieprawidlowa Je eli wcisn lis my poprzednio przycisk ❷ OFF lub nastąpi a przerwa w dostawie energii elektrycznej, mo emy ponownie uruchomic cykl prania za pomocą przycisku ON. Obrót pokr t a programatora, po rozpocz ciu cyklu prania przy wy ączonej blokadzie, nie powoduje przerwania cyklu, ale na ekranie pojawia si wys wietlany przez 2 sekundy ukazany poni ej komunikat. program anuluj OK W przypadku potwierdzenia zatrzymania programu, automatycznie zgas nie ikona i jednoczes nie zas wieci si stop. Po rozpocz ciu cyklu prania istnieje mo liwos c zatrzymania pralki poprzez powtórne wcis ni cie przycisku Start ❸, dzi ki czemu mo emy w o yc dodatkową odzie do za adowanego ju b bna. W powy szym przypadku us yszymy charakterystyczny odg os drzwiczek ( klak, klak ). Jednoczes nie zapali si ikona stop i zgas nie. Na ekranie wys wietlane b dą naprzemiennie ukazane obok komunikaty. Otwarcie drzwiczek jest mo liwe wy ącznie w przypadku, gdy nie stanowi ono adnego zagro enia, tj. przy braku wody w b bnie i po zatrzymaniu ruchu obrotowego, o czym informuje nas zgaszona ikona. aby kontynuowac nacisnij start 3.bawelna 30º :00 21

22 9 Polski PRZEBIEG PROGRAMU PRANIA W trakcie programu na wys wietlaczu pojawiają si na bie a co komunikaty informujące o kolejnych etapach cyklu prania, tak jak to ukazano na poni szych przyk adowych ekranach: 3.bawelna 30º pobieranie wody 3.bawelna 30º pranie 3.bawelna 30º namaczanie ubran pobieranie uszlachetniacza 3.bawelna 30º plukanie 1 3.bawelna 30º wirowanie 22

23 Polski Powy sze komunikaty dotyczące poszczególnych faz cyklu prania pojawiają si na wys wietlaczu naprzemiennie ze wskazaniami zegara i ustawionej godziny zatrzymania programu ("Godz. zakoƒcz."). 3.bawelna 30º :22 3.bawelna 30º :00 Zakoƒczenie programu sygnalizowane jest naprzemiennym pojawieniem si na ekranie ukazanych obok komunikatów. program zakonczony 3.bawelna 30º :22 10 KOMUNIKATY B DÓW/ INSTRUKCJE POST POWANIA! UWAGA Ryzyko pora enia prądem elektrycznym! Wszelkie naprawy urządzenia powinny zostac przeprowadzone przez wykwalifikowany personel autoryzowanego Serwisu Technicznego. W razie stwierdzenia koniecznos ci naprawy pralki, po uprzednim upewnieniu si, e usuni cie zaistnia ej usterki nie jest mo liwe w oparciu o pojawiające si na wys wietlaczu wskazówki, nale y postąpic zgodnie z nast pującą procedurą: Wy ączyc pralk. Wyjąc wtyczk przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego. Zakr cic kran dop ywu wody. Zawiadomic autoryzowany Serwis Techniczny. 23

24 Polski RODZAJ USTERKI I MO LIWA PRZYCZYNA Pralka nie pobiera wody: na wys wietlaczu pojawiają si naprzemiennie (co 3 sekundy) ukazane obok komunikaty, przy czym w dolnej linii podane zostają przypuszczalne przyczyny zaistnia ej usterki. Przyczyny: Przerwa w dostawie wody. Zakr cony kurek dop ywu wody. Zapchany filtr wejs ciowy wody. Aby kontynuowac program po usuni ciu usterki wciskamy przycisk start. KOMUNIKAT brak wody! zawor zamkniety? brak wody! doplyw odciety? brak wody! filtr wody? brak wody! wezwij serwis Pralka nie usuwa wody: na wys wietlaczu pojawiają si naprzemiennie (co 3 sekundy) ukazane obok komunikaty, przy czym w dolnej linii podane zostają przypuszczalne przyczyny zaistnia ej usterki. Przyczyny: Zapchana pompa odp ywowa. Zatkany odp yw wody w pomieszczeniu. nie usawa wody! filtr brudny? nie usawa wody! kanalizacja? 24 nie usawa wody! wezwij serwis

25 Polski RODZAJ USTERKI I MO LIWA PRZYCZYNA Pralka nie odwirowuje: na wys wietlaczu pojawiają si naprzemiennie (co 3 sekundy) ukazane obok komunikaty. Przyczyna: Nierównomierne roz o enie bielizny w b bnie mo e byc przyczyną nadmiernego wibrowania pralki. KOMUNIKAT tkaniny b. mokre! uruchom prog. 15 tkaniny b. mokre! wezwij serwis Drzwiczki nie zosta y prawid owo zamkni te. co sygnalizowane jest pojawieniem si nast puja cego komunikatu. drzwi otwarte! zamknij drzwi 11 INTELIGENTNA SIEå DOMOWA (*) (*) Dost pny na terenie Hiszpanii Istnieje mo liwos c pod ączenia niniejszego modelu pralki do inteligentnej Sieci Domowej Fagor. Aby móc skorzystac z wszystkich oferowanych przez nią us ug, nale y zainstalowac zestaw KDU (Uniwersalny Zestaw Sieci Domowej) (*). Po pomys lnej instalacji zestawu KDU, wcis ni cie przycisku ❷ ON/OFF, powoduje zapalenie si oznaczającej, e pralka zosta a pod ączona do inteligentnej sieci domowej. Aby uruchomic funkcj kontroli sieci nale y przytrzymac przez co najmniej 3 sekundy wcis ni te przyciski ❾. Od tej chwili wszystkie opcje inteligentnej sieci domowej są ju dost pne. WSKAZÓWKA (*) Zestaw KDU mo na nabyc dzwoniąc na numer telefonu Serwisu Technicznego. 25

26 12 Polski PRZERWY W DOSTAWIE PRÑDU W razie zatrzymania urządzenia wskutek zaistnienia przerwy w dostawie energii elektrycznej, po powtórnym w a czeniu pra du pralka automatycznie kontynuuje prac od miejsca, w którym nastąpi o przerwanie cyklu. Taka sama procedura przewidziana zosta a na wypadek wcis ni cia przycisku ❷ OFF. 26

27 PRALKA KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI Po ka dym praniu nale y pozostawic otwarte na pewien czas drzwiczki do b bna umo liwiając w ten sposób jego wentylacj. Wskazane jest przeprowadzenie od czasu do czasu (cz stotliwos c uzale niona jest od twardos ci stosowanej wody) pe nego cyklu prania przy u yciu s rodka antywapiennego, mające na celu zapewnienie d u szej ywotnos ci pralki. UWAGA Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynnos ci związanych z czyszczeniem czy konserwacją urządzenia, zaleca si wy ączenie wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego. 1 CZYSZCZENIE SZUFLADY DOZOWNIKA Przegrody szuflady na s rodki piorące powinny byc czyszczone ilekroc stwierdzimy odk adanie si na ich s ciankach pozosta os ci stosowanych produktów. a Wyja c w ca os ci szuflad pociągając za umieszczony na niej uchwyt. b Przy pomocy ciep ej wody i szczoteczki wyczys cic poszczególne przegrody. c Wymyc tak e odp ywy przegrody na dodatkowe p yny. Po zakoƒczeniu czyszczenia, ponownie umies cic szuflad na swoim miejscu. 27

28 2 Polski CZYSZCZENIE FILTRA POMPY Filtr pompy odprowadzającej wod czys cimy w przypadku przedostania si do jej przedsionka niepo ądanych przedmiotów. Procedura czyszczenia wygląda nast pująco: a b c d 3 Przytrzymując pokryw filtra z dwóch stron, odchylic ją, a nast pnie pociągnąc ostro nie do siebie i opus cic w dó. W tej pozycji odpiąc zaczepy i zdjąc pokryw. Zanim przystąpimy do wyj cia filtra nale y nieznacznie pochylic pralk do ty u i podstawic pojemnik pod pompa odprowadzającą wod. Obrócic filtr o 90º-180º w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara, co spowoduje wyp yni cie wody do podstawionego pojemnika. Po opró nieniu pompy nale y kilkakrotnie obrócic filtr w tym samym co poprzednio kierunku a b dziemy mogli swobodnie go wyjąc. e Usuna c wszelkie zatrzymane przez filtr przedmioty i zgromadzone zanieczyszczenia. f Ponownie umies cic filtr na swoim miejscu oraz za o yc pokryw. CZYSZCZENIE ZEWN TRZNEJ OBUDOWY! UWAGA Ze wzgl du na ryzyko poparzenia, powy szych czynnos ci nie nale y przeprowadzac przy temperaturze wody przekraczającej 30ºC. Do czyszczenia zewn trznej obudowy pralki u ywamy ciep ej wody z myd em lub dowolnego s rodka czyszczącego nie zawierającego substancji rących czy rozpuszczalnika. Po zakoƒczeniu czyszczenia, obudow nale y wytrzec do sucha mi kką s ciereczką. 28

29 PRALKA WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA I USUWANIE USTEREK W przypadku zaistnienia nieprawid owos ci w dzia aniu urządzenia, nale y sprawdzic czy problemu nie da si usunąc samemu korzystając z poni szych wskazówek. Gdyby okaza o si to niemo liwe, nale y wy ączyc pralk z gniazdka sieciowego i skontaktowac si z SER- WISEM TECHNICZNYM.! UWAGA W adnym wypadku u ytkownik nie powinien manipulowac w wewn trznych mechanizmach pralki. Dlaczego nie mo na w ączyc pralki? Mo liwe przyczyny: Brak napi cia zasilania w sieci elektrycznej. Wy ączenie bezpieczników instalacji elektrycznej. Pralka nie zosta a pod ączona do gniazdka sieciowego. Nie wcis ni to przycisku ON/OFF (lampka kontrolna przycisku powinna byc stale zapalona ). Dlaczego pralka nadmiernie wibruje lub pracuje zbyt ha as liwie? Mo liwe przyczyny: W czasie instalacji nie usuni to wewn trznych s rub ochronnych (Zob. rozdzia 1: ROZPAKOWANIE I ZDJ CIE BLOKADY). Urządzenie zosta o nieprawid owo wypoziomowane. 29

30 Polski Co jest bardziej wskazane: wsypanie proszku do przegrody szuflady czy bezpos rednio do b bna? Jakiego s rodka piorącego najlepiej u ywac? ŚRODKI PIORÑCE W PROSZKU I W P YNIE: w porównaniu z proszkami do prania, które zawierają wybielacze, detergenty w p ynie skuteczniej chronią kolory tkanin. Wyjątek stanowią proszki przeznaczone wy ącznie do prania kolorowej odzie y. P ynne s rodki piorące są szczególnie polecane do usuwania t ustych plam i resztek jedzenia, podczas gdy proszki do prania stosuje si do wywabiania plam (z herbaty, kawy, soków owocowych, itp.), a tak e usuwania wi kszych zabrudzeƒ (b ota, gliny, itp.). TABLETKI DO PRANIA: ączą zalety efektywnego prania z atwos cią u ycia, zapewniając zawsze prawid owe dozowanie. Rozpuszczają si w kontakcie z wodą, dzi ki czemu mo na je umieszczac w szufladzie dozownika. Gdyby powy sza forma sprawia a jakiekolwiek problemy, mo na je tak e w o yc bezpos rednio do b bna, pami tając jednak o umieszczeniu ich pod za adowaną odzie ą. Delikatne tkaniny z w óknami pochodzenia zwierz cego wymagaja specjalnych s rodków piora cych (nie zawieraja cych enzymów, co nale y sprawdzic na opakowaniu). Dlaczego nie widac wody w b bnie? Mo e wynikac to z faktu, e pralka zosta a wyposa ona w specjalny system mający na celu ochron s rodowiska, który automatycznie dostosowuje poziom pobieranej wody i zu ycie energii elektrycznej do wagi wsadu i rodzaju tkaniny. W zwia zku z powy szym, nawet je eli poziom wody widoczny przez okienko otworu za adunkowego mo e wydawac si zbyt niski, nie powinien on budzic adnych obaw dotyczących efektywnos ci prania i p ukania, które zostaną wybrane automatycznie. 30

31 PRALKA UWAGI DOTYCZÑCE OCHRONY ŚRODOWISKA INFORMACJE EKOLOGICZNE W trosce o ochron s rodowiska, pozbywając si urządzenia nale y je oddac do oficjalnego punktu zbierania lub przerabiania materia ów nadających si do odzysku. Przed pozbyciem si urządzenia nale y je doprowadzic do stanu nieu ywalnos ci poprzez obci cie przewodu zasilającego. 31

32 PRAČKA INSTALACE A MONTÁŽ 1 VYBALENÍ A ODBLOKOVÁNÍ PRAČKY VYBALENÍ ODBLOKOVÁNÍ a Uvolněte šroubky, které přidržují plastové krytky na zadní straně pračky. b Uvolněte 3 blokovací šroubky a odstraňte je. c Otvory zakryjte plastovými krytkami, které jste předtím odstranili. a/c b! DŮLEŽITÉ! 32 Uschovejte blokovací šroubky pro případ transportu pračky v budoucnu.

33 2 PŘIPOJENÍ PRAČKY NA PŘÍVOD VODY Česky Uevnitř bubnu najdete přívodní hadici na vodu: a Připojte ohnutý konec do vyústění pro vodu v zadní části pračky. b Připojte druhý konec hadice na přívod vody. Pak dobře zatáhněte spojovací matici. Doporučuje se používat stabilní vývod odpadové vody ve vzdálenosti 50 až 70 cm od země. Vývod odpadové vody nesmí být příliš těsně u pračky, neměl by mít ohyby a neměl by být ničím utažený. b a max. 70 cm min. 50 cm! DŮLEŽITÉ! Je důležité, aby vývod vody byl dobře připevněn na odpadové potrubí, aby se neuvolnil a nezpůsobil vytopení. Jestli vaše pračka umožňuje odběr teplé vody, zapojte hadici s červenou barvou na přívod vody a na vyústění pro vodu s filtrem červené barvy. 3 NIVELACE/VYROVNÁNÍ Vyrovnejte pračku pomocí nastavitelných nožiček, tím se sníží hluk a putování pračky v průběhu praní. 33

34 4 Česky ZAPOJENI DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ Před zapojením pračky do elektrické sítě zkontrolujte údaje na štítku na zadní straně pračky. Zkontrolujte zda je napětí ve vaší zásuvce stejné, jako na štítku. Štítek neodstraňujte; údaje na něm uvedené jsou důležité.! DŮLEŽITÉ! Je velmi důležité, aby pračka byla zapojená do sítě s dobrým uzemněním. Elektrická instalace, zástrčka, pojistky nebo automatický přerušovač a počítadlo musí být dimenzované na maximální výkon, uvedený na štítku s údaji. 5 INSTALACE PRAČKY DO KUCHYŇSKÉ LINKY Máte možnost umístit pračku do kuchyňské linky. Jestli potřebujete vyměnit horní kryt pračky, vyžádejte si ochranný kryt v servisu, a pokračujte následovně: a b c Odmontujte vrchní kryt pračky tak, že uvolníte boční šroubky a jemně zatlačíte kryt dozadu, abyste jej mohli vyndat. Odstraňte podpěry krytu tím, že uvolníte šroubky. Umístěte a přišroubujte ochranný kryt na pračku, abyste ji mohli umístit na příšlusné místo. a b 34 c

35 6 VYČIŠTĚNÍ PRAČKY PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Česky Po instalaci pračky vám doporučujeme zapnout program 5 na 60ºC, bez prádla a bez pracího prostředku (*). Tak zkontrolujete instalaci, zapojení vody, zapojení odpadové vody a taky vyčistíte vnitřek pračky před jejím použitím. Zvolte program 5 a 60 ºC Stiskněte tlačítko Chod/Pauza! DŮLEŽITÉ! (*) V případě, že není nastaven vámi požadovaný jazyk, postupujte podle kapitoly 4, odd. JAZYK. 35

36 PRAČKA POUŽÍVÁNÍ PRAČKY A PRAKTICKÉ RADY 1 PŘÍPRAVA PRÁDLA PŘED PRANÍM Před vložením prádla do bubnu zkontrolujte zda jsou všechny kapsy u prádla prázdné. Podprsenky a jiné prádlo, které má háčky nebo prádlo s ozdobami, je vhodné prát v sít ce, ozdoby nebo háčky by mohly poškodit vnitřek pračky. Malé předměty by mohly ucpat odtok vody a motorové čerpadlo. Roztřid te prádlo podle druhu látky Pro jemné prádlo doporučujeme používat programy na jemné praní. Vlněné výrobky můžete prát ve speciálním programu pro vlnu. DŮLEŽITÉ! 36 Před praním zkontrolujte, zda je možné prát vaše vlněné textilie v pračce.

37 Česky Roztřid te prádlo podle stupně znečištění a b c Málo znečištěné prádlo perte přednostně v krátkém programu při nízké teplotě. Běžně znečištěné prádlo perte v programu bez předpírky. Silně znečištěné prádlo můžete prát v dlouhém programu s předpírkou. Roztřid te prádlo podle barev Perte odděleně bílé prádlo a barevné prádlo. Roztřid te prádlo podle symbolů na štítku V pračce se může prát prádlo, které má na štítku uvedené následujicí symboly: Bílé prádlo 95ºC, 90ºC Barevné prádlo 60ºC, 40ºC, 30ºC Syntetické látky 60ºC, 40ºC, 30ºC Jemné tkaniny 40ºC, 30ºC Hedvábné nebo vlněné tkaniny, které je možné prát v ruce, nebo v pračce, při nízké teplotě 40ºC, 30ºC Prádlo, které obsahuje následujicí symbol, se nesmí prát v pračce = neprat v pračce DŮLEŽITÉ! Dbejte na to, abyste pračku naplnili na maximální kapacitu. Tím ušetříte vodu a elektrickou energii. Doporučujeme vždy, když je to možné, prát prádlo různých velikostí v jednom programu, tím se zvýší účinnost praní. Kromě toho je to vhodné pro rozmístění prádla uvnitř bubnu po dobu odstřed ování. Tím dosáhnete toho, že pračka bude odstřed ovat tišeji. 37

38 2 Česky POUŽÍVÁNÍ PRACÍCH PROSTŘEDKŮ A ADITIV/PŘÍSAD Před zapnutím pracího programu umístěte do nádržky prací prostředek nebo aditiv/přísadu. Nádržka na prací prostředek má tři přihrádky. DŮLEŽITÉ! Přihrádka pro předpírku Přihrádka pro praní Přihrádka pro tekutý aditív/přísadu (změkčovač, aviváž ) Hladina tekutiny nikdy nesmí přesáhnou značku MAX, vyznačenou na stěně nádržky. V této pračce můžete rovněž použít tekuté prací prostředky s využitím doplňkové nádržky, kterou si můžete objednat prostřednictvím servisu. 38 Tato doplňková nádržka se umístí do přihrádky pro praní. Nezapomeňte, že množství pracího prostředku závisí vždy na: Množství prádla, které budete prát. Znečištění prádla. Tvrdosti vody (informace o stupni tvrdosti vody můžete získat od příslušného místního úřadu). POZNÁMKA, TÝKAJÍCÍ SE ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Nezapomeňte, že existují koncentrované prací prostředky, které jsou šetrnější k přírodě a životnímu prostředí. Použití většího množství pracího prostředku než potřebné, nepřispěje ke zlepšení výsledku praní a kromě toho, že představuje ekonomickou škodu, negativně ovlivňuje udržování životního prostředí. Proto vám doporučujeme, abyste dodrželi instrukce výrobce pracího prostředku. Neperte příliš malé množstvo prádla. Perte při nejnižší doporučené teplotě.

39 3 OVLÁDACÍ PANEL Česky ➐ ❽ ❾ ❶ a 1. bavl zastudena g1300 stop20:06 MULTIFUNCTION DISPLAY LCD ❸ ❹ ❷ b c ❺ ➏ ❶ Digitální displej. a Číslo a název programu, teplota. b Rychlost odstřed ování. c Hodiny a čas ukončení programu. ❷ Tlačítko (zap.) ON/OFF (vyp.), kterým se pračka zapne a vypne. ❸ Tlačítko chod-pauza pro spuštění cyklu praní. ❹ Ovladač programátoru, kterým se volí druh programu a teplota. ❺ Tlačítko pro odstřed ování a program proti pomačkání. ➏ Tlačítko nastavení hodin a času ukončení (konec programu). ➐ Tlačítko pro extra máchání. ❽ Tlačítko pro intenzivní praní. ❾ Tlačítko pro snadné žehlení a/nebo funkce dálkové ovládání (viz kapitola 11). 39

40 4 Česky PRVNÍ ZAPNUTÍ PRAČKY A NASTAVENÍ Před zapnutím pračky je důležité zvolit jazyk a nastavit hodiny na aktuální čas. JAZYK Jestli chcete změnit jazyk, postupujte následovně. Stisknutím tlačítka ➐ a ❽ současně po dobu 3 vteřin se na displeji ukáže aktuálně nastavený jazyk. Stisknutím tlačítka ❺ (+ ) si můžete zvolit jazyk, který si přejete z 12 jazyků. Po zvolení jazyka stiskněte tlačítko JAZYK CESKY OK + ❸ (OK ) a vyjděte z menu volby jazyka. HODINY Stisknutím tlačítka ➏ jedenkrát se na displeji ukáže nastavení čas ukončení (konec programu) (*). Když stisknete tlačítko dvakrát, ukáže se nastavený Čas. Pro změnu těchto nastavení, které blikají, použijte tlačítko ❺ (+ ) a CAS UKONCENI OK 09:44 + pro potvrzení tlačítko ❸ (OK ) Nejdřív se potvrzují hodiny a následně minuty. Po dobu 2 vteřin je zobrazeno uskutečněné nastavení a displej se vrátí do menu programů. HODINY 12:00 OK + POZNÁMKA 40 (*) Čas anebo konec programu, viz kapitola 6. Volba odložení praní. V případě, že hodiny nejsou nastaveny, uvedený čas ukončení programu nebude správnzý.

41 5 VOLBA PROGRAMU PRANÍ Česky Máte k dispozici čtyři druhy programů: a b c d Programy pro bavlnu Programy pro jemné prádlo Programy pro vlnu Pomocné programy Pro volbu programu praní postupujte následovně: 1 Stiskněte (zap.) ON tlačítkem ❷. 2 Zvolte program praní otočením voliče programu. Č. programu Teplota Volič programu 1. bavl zastudena g1300 stop20:06 MULTIFUNCTION DISPLAY LCD Rychlost odstřed ování a program proti pomačkání/plavat Informace o čase, kdy se skončí praní. Tato informace se mění každých 5 vteřin a střídá se s aktuálním časem. Podle toho, jak točíte Volič programu, se v horní části displeje ukáže č. programu, druh látky a vpravo teplota praní Ve spodním řádku se ukáže rychlost konečného Odstřed ování, anebo symbol programu proti pomačkání/plavat a hodina, kdy skončí praní, která se každých 5 vteřin střídá s aktuálním časem. 3.BAVLNA 30º :00 3.BAVLNA 30º 1300 stop13:22 41

42 Česky 42 TLAČÍTKÁ VOLBY PROGRAMU PŘIBLIŽNÁ DOBA TRVÁNÍ CELKOVÁ SPOTŘEBA KWh/litry NÁDRŽKA POPIS PROGRAMU NÁPLŇ PRÁDLA MAX. KG Nemačkavé Extra máchání Intenzivní praní Lehké žehlení Volba odstřed ování Bez odstřed ování DRUH LÁTKY DOPORUČENÁ TEPLOTA PROGRAM Bavlna/len Běžné praní, máchání, automatické 1 Bavlna za studena Studená Jemné barvy ANO 6 převzetí aditív, když se použijí, 0,10/49 50 Velmi slabě znečištené závěrečné dlouhé odstřed ování Bavlna/len Praní KRÁTKÉ, máchání, automatické 2 Rychlé 30ºC 30 Bílé/barevné ANO NE ANO 1.5 převzetí aditív, když se použijí, 0.20/30 30 Velmi slabě znečištené závěrečné dlouhé odstřed ování Bavlna/len 3 Bavlna 30ºC 30 Bílé/barevné ANO /49 52 Slabě znečištené Bavlna/len 4 Bavlna 40ºC 40 Stálobarevné ANO 6 Béžné praní, máchání, 0.50/ /49 70 Slabě znečištené automatické převzetí aditív, když se použijí, Bavlna/len závěrečné dlouhé odstřed ování 5 Bavlna 60ºC 60 Stálobarevné ANO 6 Běžně znečištené Bavlna/len 6 Bavlna 90ºC 90 Bílé ANO / Silně znečištené Bavlna/len Předpírka, béžné praní, máchání, 7 Předpírka 60ºC 60 Bílé/Stálobarevné ANO 6 automatické převzetí aditív, když se 1.40/49 95 Silně znečištené použijí, závěrečné dlouhé odstřed ování

43 Česky TLAČÍTKÁ VOLBY PROGRAMU PŘIBLIŽNÁ DOBA TRVÁNÍ CELKOVÁ SPOTŘEBA KWh/litry NÁDRŽKA POPIS PROGRAMU NÁPLŇ PRÁDLA MAX. KG Nemačkavé Extra máchání Intenzivní praní Lehké žehlení Volba odstřed ování Bez odstřed ování DRUH LÁTKY DOPORUČENÁ TEPLOTA PROGRAM Syntetické/Směs bavlny 8 Jemné za studena Studená Jemné barvy ANO /49 50 Velmi slabě znečištené Syntetické/Směs bavlny 9 Jemné 30ºC Jemné barvy ANO 3 Jemné praní, máchání, 0.20/ /49 55 Slabě znečištené automatické převzetí aditív, když se použijí, závěrečné Syntetické/Směs bavlny jemné odstřed ování 10 Jemné 40ºC Jemné barvy ANO 3 Běžně znečištené Syntetické/Směs bavlny 11 Jemné 60ºC 60 Bílé/Stálobarevné ANO /49 70 Běžně znečištené 0.05/52 35 Vlna/Směs bavlny 12 Vlna za studena 60 Bílé/Stálobarevné ANO NE ANO 1 Praní VLNA, máchání,, automatické převzetí aditív, když se použijí, závěrečné dlouhé odstřed ování Velmi slabě znečištené 0.40/52 45 Vlna/Směs vlny 13 Vlna 35ºC VLNA 35 Bílé/Barevné ANO NE ANO 1 Slabě znečištené Bavlna/Směs bavlny Máchání, automatické převzetí 14 Máchání Syntetické/Jemné ANO NE ANO 6 aditív, když se použijí, 0.05/30 20 Vlna/Směs vlny závěrečné dlouhé odstřed ování Vyprázdnění a závěrečné 0.05/0 10 dlouhé odstřed ování Bavlna/Směs bavlny 15 Odstřed ování Syntetické/Jemné NE ANO NE 6 Vlna/Směs vlny Bavlna/Směs bavlny 16 Vyprázdnění/konec Syntetické/Jemné NE 6 Vyprázdnění a konec programu. Program se nastaví do konečné polohy 0.00/0 2 Vlna/Směs vlny POZNÁMKA (1): Programy pro hodnocení praní a spotřeby energie podle normy EN60456, stisknutí tlačítka ❽ pro intenzivní praní. POZNÁMKA (2): Spotřeba kwh a litrů, jak i trvání programu jsou uvedeny pro maximální náplň, mohou se měnit v závislosti od druhu a množství prádla, tlaku vody, atd. 43

44 5.1 Česky VOLBA MOŽNOSTÍ PRANÍ Pračka má následujicí volby: možnosti Extra máchání ➐ Po zvolení se rozsvítí kontrolka vedle tlačítka. Zvýši stupeň závěrečného máchání; vhodné pro velkou náplň a pro prádlo osob s citlivou pokožkou. NASTAVENO MACHANI extra Intenzivní praní ❽ Po zvolení se rozsvítí kontrolka vedle tlačítka. Vhodné pro velmi znečištěné prádlo. Dosáhne se lepšího výsledku praní prodloužením běžného cyklu praní. NASTAVENO INTENZIVNI PRANI Snadné žehlení ❾ Po zvolení se rozsvítí kontrolka vedle tlačítka. Sníží se pomačkání prádla prostřednictvím pohybů, které prádlo provzdušní v průběhu odstřed ování, tím se zjednoduší žehlení. NASTAVENO SNADNE ZEHLENI Opakovaným stisknutím volby se tato zruší a kontrolka vedle tlačítka zhasne, v horním řádku na displeji se ukáže Zrušeno. ZRUSENO SNADNE ZEHLENI 44

45 Česky Volba rychlosti odstřed ování ❺ Každý program praní má přiřazené určité rychlosti odstřed ování, které se ukážou na displeji po zvolení programu. ODSTREDOVANI 1300 stop13:22 ODSTREDOVANI 700 stop13:22 Při následném stisknutí tlačítka se sníží rychlost po 100 otáčkách, až na 400 otáček a postupně přejde na 0 otáček (zrušení odstřed ování). Pokud tlačítko tisknete dále, nastaví se volba programu proti pomačkání/plavat. ODSTREDOVANI 400 stop13:22 Volba zrušení odstřed ování Přoběhne zvolený program bez závěrečného odstřed ování. Používá se pro zabránění pomačkání při praní speciálních látek. BEZ ODSTREDOVANI 0 45

46 Česky Volba proti pomačkání/plavat Program praní se zastaví na posledním máchání, prádlo plave ve vodě. Při dosážení cyklu proti pomačkání/plavat se ukáže na displeji následující: PROTI POMACKANI stop S VODOU Pro deaktivaci programu proti pomačkání/plavat se nastaví rychlost odstřed ování a stisknutím se tlačítka ❸, pak začne cyklus odstřed ování. ZVOLTE ODSTREDOVANI Používá se např. když nebudete doma a chcete odložit odstřed ování až do doby, kdy se vrátíte, tak můžete předejít pomačkání prádla po odstřed ování.! POZNÁMKA Když místo tlačítka ❺ stiskněte tlačítko ❸, začne pračka odstřed ovat při nejvyšší povolené rychlosti pro zvolený program. POZNÁMKA, TÝKAJÍCÍ SE ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Doporučujeme vám zvolit vhodný program praní, abyste nemuseli použít předpírku vždy, když je to možné. Ušetříte tak peněžní prostředky a pomůžete chránit životní prostředí. 46

47 Česky 6 VOLBA ODLOŽENÉHO PRANÍ, ČASU UKONČENÍ PROGRAMU Při stisknutí tlačítka ➏ se na displeji ukáže volba a potvrzení času, kdy chcete aby program skončil (STOP). Pro změnu těchto hodnot použijte tlačítko ❺ (+ ) a pro potvrzení tlačítko ❸ (OK ). Stisknutím tlačítka ❺ se čas posune vždy o 30 minut. Jestliže přidržíte tlačítko stisknuté, čas sa posune o 1 hodinu. Po potvrzení Času ukončení (konec programu), se po dobu 2 vteřin ukáže nastaveno. Ve spodní části displeje se rozsvítí symbol hodin. CAS UKONCENI OK 13:22 + CAS UKONCENI OK 14:00 + NASTAVENO stop18:00! DŮLEŽITÉ! V závislosti na vloženém množství prádla, druhu látky a tlaku vody bude odhadnut Čas ukončení (konec programu), uvedený na displeji, posléze se upraví v průběhu programu praní. Zrušení Času ukončení (konce programu) Čas ukončení (konec programu) je možné zrušit opětovným stisknutím tlačítka ➏, na displeji se ukáže zrušit. Po stisknutí tlačítka ❸ (OK ) ukáže se menu Čas ukončení (konec programu). CAS UKONCENI OK ZRUSIT + ZRUSENO stop11:30! DŮLEŽITÉ! Čas ukončení (konec programu) je třeba nastavit vždy po zvolení programu praní. Jakákoliv změna programu praní anuluje čas ukončení, který byl nastaven. Viz kapitola 7. Blokování ovládačů a tlačítek. 47

48 7 Česky BLOKOVÁNÍ OVLÁDAČŮ A TLAČÍTEK Funkce blokování Blokováním se zabezpečí, aby manipulace s jednotlivými tlačítky neovlivnila program a zvolený program praní. Používá se pro zabránění manipulace ze strany dětí, atd. Blokování je potřebné aktivovat po zvolení programu praní a všech požadovaných možností, včetně odložení. Aktivace blokování Blokování se aktivuje přidržením tlačítka Chod ❸ po dobu nejméně 3 vteřin. Po uplynutí této doby se rozsvítí značka zámku a pračka se uvede do chodu. Potom pračka reaguje jen na tlačítko ❷ OFF. AKTIVOVANO blokovani Po opakovaném stisknutí tohoto tlačítka pokračuje pračka ve zvoleném programu, blokování je stále aktivováno.! DŮLEŽITÉ! Po skončení programu je blokování nadále aktivní a dvířka jsou zablokována. Zrušení blokování Po skončení programu zůstanou svítit symboly stop, klíč a zámek. Následně se na displeji ukáže střídavě vypni blokování a program provedeno. Pro deaktivaci blokování se postupuje stejně, jako při aktivaci blokování. Po deaktivování blokování uslyšíte zvuk uvolnění dvířek ( klik, cvak ). VYPNI blokovani program PROVEDENO 48

49 8 ZAPNUTÍ Česky Pračku zapněte stisknutím tlačítka Chod ❸. Uslyšíte zvuk uzavření dvířek ( klik, cvak ). Rozsvítí se symbol chodu a blokování dvířek a pračka začne provádět zvolený program a nastavení. Když jste zvolili odložení, bude symbol chodu blikat po dobu odložení praní. V průběhu chodu programu je možné zvolit různé možnosti praní, v případě, když: 1. To program praní umožňuje. 2. Neuplynula fáze programu, které by se změna dotýkala. 3. Není aktivováno blokování ovládačů. Jestli uděláte nesprávnou manipulaci, na displeji se ukáže následující informace. VOLBA NESPRAVNA Když stisknete tlačítko ❷ OFF (vyp.), nebo je přerušená dodávka proudu, při návratu na ON (zap.) pokračuje normální činnost. Když otočíte ovládačem programu bez aktivovaného blokování a program se už začal, pračka bude pokračovat normálně, ale na displeji se po dobu 2 vteřin objeví následující: program ZRUSIT OK 8.1 PAUZA Jestli se potvrdí tato volba, zhasne symbol chodu rozsvítí se symbol stop. a Jestli chcete do bubnu doplnit prádlo, které jste zapomněli do pračky vložit, můžete po uvedení programu do chodu zastavit jeho průběh opětovným stisknutím tlačítka Chod ❸. Uslyšíte zvuk uvolnění dvířek ( klik, cvak ). Rozsvítí se symbol stop a zhasne se symbol chodu. V této situaci se na displeji ukážou následující možnosti: Můžete otevřít dvířka, v závislosti na množství vody v bubnu a rychlosti otáček, pokud to nepředstavuje žádné riziko, v takovém případě nebude svítit symbol klíče. PRO POKRACOVANI STISKNI ZAPNUTI 3.BAVLNA 30º :00 49

50 9 Česky POSTUP PROGRAMU PRANÍ Pračka vás bude neustále informovat o fázi praní, která probíhá, jak je vidět na následujících příkladech: 3.BAVLNA 30º NAPOUSTENI VODY 3.BAVLNA 30º PRANI 3.BAVLNA 30º NAMACENI PRADLA NAPOUSTENI AVIVAZE 3.BAVLNA 30º MACHANI 1 3.BAVLNA 30º ODSTREDUJE 50

51 Česky Každá z těchto fází praní se bude střídat na displeji s aktuálním časem a nastaveným časem ukončení (koncem programu). 3.BAVLNA 30º :22 3.BAVLNA 30º :00 Po skončení programu se bude na displeji střídavě ukazovat: program PROVEDENO 3.BAVLNA 30º :22 10 UKAZATELE SELHÁNÍ/POMOCNÝCH ZPRÁV! DŮLEŽITÉ! Nebezpečí elektrického výboje! Opravy, které pračka vyžaduje, musí provádet jen technik z autorizovaného servisu. V případě, že je potřebné pračku opravit, nebo není možné problém vyřešit s pomocí správ, které se ukazují na displeji, postupujte následovně: Vypněte pračku. Vytáhněte kabel ze zásuvky. Uzavřete přívod vody. Kontaktujte servis. 51

Instrukcja obs³ugi AVTL 83 PRALKA. Spis treœci

Instrukcja obs³ugi AVTL 83 PRALKA. Spis treœci Instrukcja obs³ugi PRALKA PL Polski,1 HU Magyar, 13 Spis treœci Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie, 2 Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej, 2-3 Pierwszy cykl prania, 3 Dane techniczne,

Részletesebben

instrukcja obsługi használati útmutató návod k použití návod na používanie

instrukcja obsługi használati útmutató návod k použití návod na používanie instrukcja obsługi használati útmutató návod k použití návod na používanie Pralka Mosógép Pračka Práčka EWB 95205 W EWB 105205 W 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej

Részletesebben

Návod na instalaci a návod na použití pračky LCD

Návod na instalaci a návod na použití pračky LCD Instrukcja instalacji i obs ugi pralki z wys wietlaczem LCD Návod na instalaci a návod na použití pračky LCD Használati és beszerelési útmutató LCD kijelzős mosógépekhez TURBO TIME PLUS Niniejsza instrukcja

Részletesebben

Návod k použití PRAÈKA. Obsah AQSL 109

Návod k použití PRAÈKA. Obsah AQSL 109 Návod k použití PRAÈKA CZ Èesky,1 HU Magyar,13 SK Slovenský,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Technické údaje CZ PL Polski,37

Részletesebben

L 60260 TL L 60060 TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56

L 60260 TL L 60060 TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56 L 60260 TL L 60060 TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56 2 www.aeg.com OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS SPOTŘEBIČE 6 PŘÍSLUŠENSTVÍ 7 OVLÁDACÍ

Részletesebben

ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6

Részletesebben

Instrukcja obs³ugi. Spis treœci LFTA+ 2164 ZMYWARKA

Instrukcja obs³ugi. Spis treœci LFTA+ 2164 ZMYWARKA Instrukcja obs³ugi ZMYWARKA PL CS HU Polski, 1 Èesky, 13 Magyar, 25 RU Ðóññêèé, 37 Spis treœci Instalacja, 2-3 Ustawianie i poziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Ostrze enia dotycz¹ce

Részletesebben

instrukcja obsługi návod k použití návod na používanie használati útmutató

instrukcja obsługi návod k použití návod na používanie használati útmutató instrukcja obsługi návod k použití návod na používanie használati útmutató Zmywarka do naczyń Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép ESF 66720 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć

Részletesebben

IDL 40. Zmywarka Instalownaia i uzytcowania. Mosogatógép Beszerelés és használat. ÐëõíôÞñéï ÅãêáôÜóôáóç êáé ñþóç

IDL 40. Zmywarka Instalownaia i uzytcowania. Mosogatógép Beszerelés és használat. ÐëõíôÞñéï ÅãêáôÜóôáóç êáé ñþóç IDL 40 Zmywarka Instalownaia i uzytcowania Ìèÿëíà ìàøèíà Èíñòðóêöèè çà èíñòàëèðàíå è óïîòðåáà Mosogatógép Beszerelés és használat ÏÎÑÓÄÎÌÎÅ ÍÀß ÌÀØÈÍÀ Èíñòðóêöèÿ ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè ÐëõíôÞñéï ÅãêáôÜóôáóç

Részletesebben

Nad szufladkami na owoce i warzywa Nad szufladkami na owoce i warzywa 1DÃMDNLHMNROZLHNÃSyáFH. wyczyszczone ryby ZLH \ÃVHU

Nad szufladkami na owoce i warzywa Nad szufladkami na owoce i warzywa 1DÃMDNLHMNROZLHNÃSyáFH. wyczyszczone ryby ZLH \ÃVHU Instrukcja obs³ugi LODÓWKO ZAMRA ARKA Z 2 DRZWIAMI PL HU Polski, 1 Magyar, 9 R 24 Spis treœci Instalowanie, 2 Ustawienie i pod³¹czenie Zmiana kierunku otwierania drzwi Opis urz¹dzenia, 3 Widok ogólny Uruchomienie

Részletesebben

EWF 1476 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23

EWF 1476 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 EWF 1476 GDW...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Részletesebben

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí HU Használati útmutató 26 Mosogatógép SK Návod na používanie 52 Umývačka FAVORIT 99705 IM0P

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí HU Használati útmutató 26 Mosogatógép SK Návod na používanie 52 Umývačka FAVORIT 99705 IM0P CS Návod k použití 2 Myčka nádobí HU Használati útmutató 26 Mosogatógép SK Návod na používanie 52 Umývačka FAVORIT 99705 IM0P 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4

Részletesebben

Bezpečnost dětí a postižených osob

Bezpečnost dětí a postižených osob CZ SKINANDE HU ČESKY 4 MAGYAR 24 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 5 Popis spotřebiče 7 Ovládací panel 8 Programy 8 Funkce 9 Nastavení 10 Před prvním použitím 12 Denní používání

Részletesebben

instrukcja obsługi használati útmutató

instrukcja obsługi használati útmutató instrukcja obsługi használati útmutató Iron AidTM Iron AidTM EDI97170W 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.com

Részletesebben

EWF 1476 GDW EWF 1276 GDW EWF 1076 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23

EWF 1476 GDW EWF 1276 GDW EWF 1076 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 EWF 1476 GDW EWF 1276 GDW EWF 1076 GDW...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...........................................................

Részletesebben

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration ESI 4610RAX...... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 51 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Részletesebben

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny SKINANDE CZ HU ČESKY 4 MAGYAR 20 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Popis spotřebiče 6 Ovládací panel 6 Programy 7 Funkce 8 Před prvním použitím 8 Denní používání 11 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní pokyny

Részletesebben

d CZ a b c DVD SET Zzz % PM MON 22:58 f h e g ROC8507 1 11 dvd MON 23:58 TV DVD VCR STB DVBT AMP AUDIO AUX 2 10 MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 --/- 3 4 16/9 9 VOL PROG + + OK

Részletesebben

FM136.3 AA / KS 15423 W

FM136.3 AA / KS 15423 W PL CZ SK DE HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LI ÝROBKU INFORMAČNÍ LI PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Identyfikator modelu (Model) Kategoria modelu urządzenia chłodniczego

Részletesebben

DENVER CR-612 Návod pro obsluhu

DENVER CR-612 Návod pro obsluhu DENVER CR-612 Návod pro obsluhu 1. ON/OFF/AUTO (zapnout / vypnout / automatické nastavení) 2. LCD displej 3. Přihrádka pro baterie 4. SNOOZE/SLEEP OFF (odložení buzení / deaktivace režimu sleep 5. ALARM

Részletesebben

FAVORIT 88020 VI. Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép. Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató. http://www.markabolt.

FAVORIT 88020 VI. Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép. Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató. http://www.markabolt. FAVORIT 88020 VI Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte

Részletesebben

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 4F5. Ważne informacje, 2-3

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 4F5. Ważne informacje, 2-3 Instrukcja obsługi SUSZARKA Spis treści Ważne informacje, 2-3 PL PL Polski,1 HU CZ Český,19 SK Slovenský,37 Instalacja, 4 Gdzie zainstalować suszarkę Wentylacja Wypuszczanie wody Podłączenie elektryczne

Részletesebben

Lp. Zadania Sposoby realizacji Termin. zmiana w arkuszu organizacji w formie aneksu,

Lp. Zadania Sposoby realizacji Termin. zmiana w arkuszu organizacji w formie aneksu, Dodatek A - za cznika nr 1 do arz dzenia r 2014 Wójta Gminy Gniezno z dnia 31 marca 2014 r. Harmonogram zatwierdzania arkuszy: Lp. Zadania Sposoby realizacji Termin 1. Przedstawienie do zatwierdzenia organowi

Részletesebben

SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka

SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Chladnička Hűtőszekrény Chłodziarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si

Részletesebben

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents ARSL 105

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents ARSL 105 Instructions for use WASHING MACHINE GB English,1 PL Polski,13 HU Magyar,25 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical

Részletesebben

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE AR372 CAMINO ELECTRIC FIRE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU CHEMINÉE ÉLECTRIQUE

Részletesebben

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 4F5. Ważne informacje, 2-3

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 4F5. Ważne informacje, 2-3 Instrukcja obsługi SUSZARKA Spis treści Ważne informacje, 2-3 PL PL Polski,1 HU CZ Český,19 SK Slovenský,37 Instalacja, 4 Gdzie zainstalować suszarkę Wentylacja Wypuszczanie wody Podłączenie elektryczne

Részletesebben

EWT 1062 EDW EWT 1262 EDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 19 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 37

EWT 1062 EDW EWT 1262 EDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 19 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 37 EWT 1062 EDW EWT 1262 EDW...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 19 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 37 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...........................................................

Részletesebben

Notice FTD - Tefal 20 langues 24/01/06 14:48 Page 1 ULTRAGLISS LEASYCORD D FR NL E P I DK S N FIN GR PL CZ SK SLO HR RO BG H SR

Notice FTD - Tefal 20 langues 24/01/06 14:48 Page 1 ULTRAGLISS LEASYCORD D FR NL E P I DK S N FIN GR PL CZ SK SLO HR RO BG H SR Notice FTD - Tefal 20 langues 24/01/06 14:48 Page 1 ULTRAGLISS LEASYCORD D FR NL E P I DK S N FIN GR PL CZ SK SLO HR RO BG H SR Notice FTD - Tefal 20 langues 24/01/06 14:48 Page 2 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10

Részletesebben

KD-SH1000 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK

KD-SH1000 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK ČESKY POLSKI CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK KD-SH1000 MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 8. Zrušení ukázkové sekvence

Részletesebben

S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41

S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 2 www.aeg.com OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 PROVOZ

Részletesebben

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Chłodziarko-zamrażarka Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom

Részletesebben

HW70-1202D HW60-1202D HW60-1002D HW50-1202D

HW70-1202D HW60-1202D HW60-1002D HW50-1202D HW70-1202D HW60-1202D HW60-1002D HW50-1202D 03-09 10-15 16-20 TABLE OF CONTENTS BEFORE USE > COMPONENTS... 03 > PREPARATION... 04 > SAFETY INSTRUCTIONS... 05 > INSTALLATION... 06 > CONTROL PANEL... 08

Részletesebben

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 13 SK Návod na používanie 26 SL Navodila za uporabo 37 Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik ZRA22800WA Obsah Bezpečnostní pokyny _ 2 Provoz _ 4 Při prvním

Részletesebben

Granice i ci gªo± dla funkcji jednej zmiennej

Granice i ci gªo± dla funkcji jednej zmiennej Granice i ci gªo± dla funkcji jednej zmiennej Denicja. Heinego granicy wªa±ciwej funkcji w punkcie) Niech 0 R oraz niech f b dzie okre±lona przynajmniej na s siedztwie S 0 ) punktu 0. Liczb g nazywamy

Részletesebben

47635IP. Sporák Sporák. Návod k použití Návod na použitie

47635IP. Sporák Sporák. Návod k použití Návod na použitie 47635IP Sporák Sporák Návod k použití Návod na použitie 2 Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si klade

Részletesebben

BK313.3 AA / EKGC 16177 BK313.3 FA / EKGC 16178

BK313.3 AA / EKGC 16177 BK313.3 FA / EKGC 16178 BK313.3 AA / EKGC 16177 BK313.3 FA / EKGC 16178 PL CZ SK DE HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Amica Wronki S.A.

Részletesebben

Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom

Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 14 RO Informaţii pentru 28 utilizator SK Návod na používanie 41 SL Navodila za uporabo 52 Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička

Részletesebben

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 EUT1106AOW...... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 2 www.electrolux.com OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...............................................................

Részletesebben

... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA EUX2243AOX

... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA EUX2243AOX EUX2243AOX...... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SZUFLADOWA LV VERTIKĀLI NOVIETOJAMA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 40 SALDĒTAVA SK SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Részletesebben

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 EUT1106AOW...... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................

Részletesebben

25193 TOURING CUP 取 扱 説 明 書 取 扱 説 明 書 の 内 容 は 予 조립과 작동 방법. Montaj ve işletme kılavuzu Инструкция по монтажу и эксплуатации 安 装 和 使 用 说 明

25193 TOURING CUP 取 扱 説 明 書 取 扱 説 明 書 の 内 容 は 予 조립과 작동 방법. Montaj ve işletme kılavuzu Инструкция по монтажу и эксплуатации 安 装 和 使 用 说 明 59 TOURIN CUP Montage- und etriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d utilisation Instrucciones de uso y montaje Instruções de montagem e modo de utilização Istruzioni

Részletesebben

Chladnička Hűtőszekrény Frigider

Chladnička Hűtőszekrény Frigider CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 12 RO Manual de utilizare 23 Chladnička Hűtőszekrény Frigider ZRA21600WA Obsah Bezpečnostní pokyny _ 2 Provoz _ 4 Při prvním použití _ 4 Denní používání 5 Užitečné

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 492

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 492 Uživatelské informace Felhasználói kézikönyv Vestavná trouba Beépített sütő ZOB 492 Děkujeme vám, že jste si vybrali náš spotřebič Přejeme Vám s novým spotřebičem hodně spokojenosti a doufáme, že při dalším

Részletesebben

EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20

EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4.

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Üzembe helyezési útmutató Az alábbi utasítások szakképzett szerelõnek szólnak, akinek biztosítania kell a beszerelés, beállítás, és mûszaki karbantartás helyes elvégzését a jelenleg érvényben lévõ elõírások

Részletesebben

használati útmutató instrukcja obsługi

használati útmutató instrukcja obsługi használati útmutató instrukcja obsługi Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa ECN21109W 2 electrolux Tartalomjegyzék Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com

Részletesebben

S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40

S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40 S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................ 3 2. POPIS SPOTŘEBIČE....................................................

Részletesebben

NZ 190 NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA NÁVOD K OBSLUZE NAPAROVACIA ŽEHLIČKA NÁVOD NA OBSLUHU ŻELAZKO NA PARĘ INSTRUKCJA OBSŁUGI GŐZÖLŐS VASALÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

NZ 190 NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA NÁVOD K OBSLUZE NAPAROVACIA ŽEHLIČKA NÁVOD NA OBSLUHU ŻELAZKO NA PARĘ INSTRUKCJA OBSŁUGI GŐZÖLŐS VASALÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NZ 190 NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA NÁVOD K OBSLUZE NAPAROVACIA ŽEHLIČKA NÁVOD NA OBSLUHU ŻELAZKO NA PARĘ INSTRUKCJA OBSŁUGI GŐZÖLŐS VASALÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DAMPFBÜGELEISEN BEDIENUNGSANLEITUNG STEAM IRON INSTRUCTION

Részletesebben

návod k použití használati útmutató

návod k použití használati útmutató návod k použití használati útmutató Chladnička s mrazničkou Hûtõ - fagyasztó ENA34415X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Részletesebben

Návod k použití 2 Használati útmutató 19 CS HU. Sporák Tűzhely ZCE540G1WA

Návod k použití 2 Használati útmutató 19 CS HU. Sporák Tűzhely ZCE540G1WA CS HU Návod k použití 2 Használati útmutató 19 Sporák Tűzhely ZCE540G1WA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 6 Před prvním použitím 7 Varná deska Denní používání 7 Varná

Részletesebben

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2 CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2.

Részletesebben

EGZAMIN CERTYFIKACYJNY Z JĘZYKA WĘGIERSKIEGO NA POZIOMIE B1 TEST PRZYKŁADOWY. Za cały egzamin możesz uzyskać 120 punktów. Egzamin trwa 120 minut.

EGZAMIN CERTYFIKACYJNY Z JĘZYKA WĘGIERSKIEGO NA POZIOMIE B1 TEST PRZYKŁADOWY. Za cały egzamin możesz uzyskać 120 punktów. Egzamin trwa 120 minut. EGZAMIN CERTYFIKACYJNY Z JĘZYKA WĘGIERSKIEGO NA POZIOMIE B1 TEST PRZYKŁADOWY Za cały egzamin możesz uzyskać 120 punktów. Egzamin trwa 120 minut. Do wszystkich części egzaminu dołączone są instrukcje. Przeczytaj

Részletesebben

e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR

e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR GYÁRTÓ: CRUSSIS electrobikes s.r.o., K Březince 227, 182 00 Praha 8, IČO: 24819671, Tel.: 283 101 361-2 SPECIFIKÁCIÓK e-atland 5.0 MTB modell. Váz: slumínium keverék 6061

Részletesebben

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 BF7. Ważne informacje, 2-3

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 BF7. Ważne informacje, 2-3 Instrukcja obsługi SUSZARKA Spis treści Ważne informacje, 2-3 PL PL Polski,1 HU CZ Český,19 GB English,37 Instalacja, 4 Gdzie zainstalować suszarkę Wentylacja Wypuszczanie wody Podłączenie elektryczne

Részletesebben

Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató. chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350

Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató. chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350 Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató CZ PL HU chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350 We were thinking of you when we made this product Vítejte ve světě Electroluxu CZ electrolux

Részletesebben

Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató. chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350

Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató. chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350 Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató CZ PL HU chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350 We were thinking of you when we made this product CZ electrolux 3 Vítejte ve světě Electroluxu

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HOTPOINT LI 675 DUO http://hu.yourpdfguides.com/dref/4692380

Az Ön kézikönyve HOTPOINT LI 675 DUO http://hu.yourpdfguides.com/dref/4692380 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34

47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34 47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................

Részletesebben

Instrukcja obs³ugi PRALKA. Spis treœci AQXXF 129

Instrukcja obs³ugi PRALKA. Spis treœci AQXXF 129 Instrukcja obs³ugi PRALKA PL Polski,1 CZ Èesky,13 HU Magyar,25 Spis treœci Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Dane techniczne PL GR NL Opis maszyny,

Részletesebben

Bezpečnost dětí a postižených osob. Všeobecné bezpečnostní informace

Bezpečnost dětí a postižených osob. Všeobecné bezpečnostní informace CZ KYLSLAGEN HU ČESKY 4 MAGYAR 24 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 5 Instalace 7 Popis spotřebiče 9 Provoz 10 Denní používání 11 Tipy a rady 14 Čištění a údržba 16 Odstraňování

Részletesebben

Bezpečnost dětí a postižených osob

Bezpečnost dětí a postižených osob CZ GRÄNSLÖS HU ČESKY 4 MAGYAR 29 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 6 Instalace 9 Popis spotřebiče 9 Před prvním použitím 10 Denní používání 11 Režim mikrovlnné trouby 13 Funkce

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 592. http://www.markabolt.hu/

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 592. http://www.markabolt.hu/ Uživatelské informace Felhasználói kézikönyv Vestavná trouba Beépített sütő ZOB 592 Děkujeme vám, že jste si vybrali náš spotřebič Přejeme Vám s novým spotřebičem hodně spokojenosti a doufáme, že při dalším

Részletesebben

Sporák Tűzhely Sporák

Sporák Tűzhely Sporák CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 15 SK Návod na používanie 28 Sporák Tűzhely Sporák ZCE560N Obsah Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím _ 6 Varná deska Denní používání

Részletesebben

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Mraznička Fagyasztó Zamrażarka Mraznička EUP23900X 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese

Részletesebben

SCRUBTEC 234 C USER MANUAL 02/12 (2) 9099346000. Model: 9087133020 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK

SCRUBTEC 234 C USER MANUAL 02/12 (2) 9099346000. Model: 9087133020 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK 02/12 (2) 9099346000 ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENŠČINA Model: 9087133020 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY SCRUBTEC 234

Részletesebben

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ, ÿ INSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ,

Részletesebben

Vlastnosti. Příprava. Czech - 2 -

Vlastnosti. Příprava. Czech - 2 - Obsah Vlastnosti... 2 Úvod... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Obsah balení... 4 Informace o životním prostředí... 5 Tlačítka dálkového ovládání... 6 LCD TV a Ovládací tlačítka... 7 Přehled zapojení

Részletesebben

WP 80. Pralka Instrukcja instalacji i obs³ugi Praèka Návod k instalaci a použití. Használati útmutató

WP 80. Pralka Instrukcja instalacji i obs³ugi Praèka Návod k instalaci a použití. Használati útmutató WP 80 Pralka Instrukcja instalacji i obs³ugi Praèka Návod k instalaci a použití Mosógép Használati útmutató ÐëõíôÞñéï ñïý ùí Ïäçãßåò åãêáôüóôáóçò êáé ñþóçò PL CZ HU Pralka 1 Instrukcja instalacji i obs³ugi

Részletesebben

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ, ÿ NSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLETUNG, NSTRUCTONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, NSTRUKCJA MONTAŽE, SZERELÉS UTASTÁS, NSTRUCÞUN DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ, SK NÁVOD

Részletesebben

City1. City2+ Cyfrowy programator do bram skrzydłowych (jedno i dwuskrzydłowych) i bram przesuwnych

City1. City2+ Cyfrowy programator do bram skrzydłowych (jedno i dwuskrzydłowych) i bram przesuwnych City1 Cyfrowy programator do bram skrzydłowych (jedno i dwuskrzydłowych) i bram przesuwnych programowanie za pomocą 3 przycisków i wyświetlacza zasilanie 120V lub 230V do 2 silników 1 fazowych test działania

Részletesebben

Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička

Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 12 PL Instrukcja obsługi 22 SK Návod na používanie 32 Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička ZFC14400WA Obsah Bezpečnostní

Részletesebben

FM Stereo/SW/MW/LW přijímač s PLL syntézou

FM Stereo/SW/MW/LW přijímač s PLL syntézou FM Stereo/SW/MW/LW přijímač s PLL syntézou CZ Návod k obsluze ICF-SW35 Sony Corporation 2000 Vyti tûno v âeské republice 3 Displej POWER ON/OFF ENTER/CLOCK TUNE/SCAN/TIME SET T, t + DC IN 4.5 V Bateriový

Részletesebben

Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator

Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 15 RO Manual de utilizare 29 Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator ZRB934PWH2 Obsah Bezpečnostní informace 2 Provoz _ 5 P i prvním použití

Részletesebben

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 21 Zmywarka PT Manual de instruções 40 Máquina de lavar loiça F55412W0 F55412M0

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 21 Zmywarka PT Manual de instruções 40 Máquina de lavar loiça F55412W0 F55412M0 HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 21 Zmywarka PT Manual de instruções 40 Máquina de lavar loiça F55412W0 F55412M0 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI

Részletesebben

d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt`

d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt` d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt` 3 English................................ (Original operating instructions) Français............................... (Notice d'instructions d'origine) Deutsch................................

Részletesebben

Granice funkcji jednej zmiennej rzeczywistej

Granice funkcji jednej zmiennej rzeczywistej Granice funkcji jednej zmiennej rzeczywistej Denicja 1. s siedztwo punktu Sum przedziaªów 0 r, 0 0, 0 + r nazywamy s siedztwem punktu 0 o promieniu r i oznaczamy S 0, r. Przedziaª 0 r, 0 nazywamy s siedztwem

Részletesebben

Obsah Nezapomeňte přečíst

Obsah Nezapomeňte přečíst Česky Polski Magyar Číslo modelu TX-P42XT50E TX-P50XT50E Návod k obsluze Plazmový televizor Podrobnější informace naleznete v návodu k obsluze dodávaném na CD-ROM. K zobrazení návodu k obsluze na CD-ROM

Részletesebben

DLF39285SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obs³ugi Használatý utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea

DLF39285SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obs³ugi Használatý utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea DLF39285SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obs³ugi Használatý utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace... 2 Začínáme... 3 Upozornění, funkce a příslušenství...

Részletesebben

HT 1.450 HT 1.550 HT 1.650

HT 1.450 HT 1.550 HT 1.650 Závěsné plynové kondenzační kotle Kondenzációs fali gázkazánok Centrale murale cu condensare, pe gaz HT 1.450 HT 1.550 HT 1.650 Návod k použití určený pro uživatele a technika Felhasználói és szerelői

Részletesebben

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX T96699IH http://pl.yourpdfguides.com/dref/4129348

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX T96699IH http://pl.yourpdfguides.com/dref/4129348 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla AEG-ELECTROLUX T96699IH. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,

Részletesebben

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. Rychlá nabídka...2 Upozornění, funkce a příslušenství...3 Vlastnosti...3 Vložení baterií do dálkového ovladače...4

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1009 SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto

Részletesebben

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 PL PL 3 6 CZ HU SK Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4 Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 Návod na pou itie 15 18 UNIVERZÁLNY MOTOR MA II / MI 4 Pøed uvedením do provozu

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití

Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití Hűtőszekrény - fagyasztószekrény Chłodziarko - zamrażarka Chladnička - mraznička ENB 43691 S Üdvözöljük az Electrolux világában electrolux 3 Köszönjük,

Részletesebben

IAN 89301 DEHUMIDIFIER SLE 420 A1. DEHUMIDIFIER Operating instructions. POCHŁANIACZ WILGOCI Instrukcja obsługi. PÁRÁTLANÍTÓ Kezelési útmutató

IAN 89301 DEHUMIDIFIER SLE 420 A1. DEHUMIDIFIER Operating instructions. POCHŁANIACZ WILGOCI Instrukcja obsługi. PÁRÁTLANÍTÓ Kezelési útmutató DEHUMIDIFIER SLE 420 A1 DEHUMIDIFIER Operating instructions PÁRÁTLANÍTÓ Kezelési útmutató VYSOUŠEČ VZDUCHU Návod k obsluze POCHŁANIACZ WILGOCI Instrukcja obsługi SUŠILEC ZRAKA Navodilo za uporabo ODVLHČOVAČ

Részletesebben

Návod k použití Kezelési utasítás

Návod k použití Kezelési utasítás _CZ.book 1 ページ 2006 年 12 月 7 日 木 曜 日 午 後 8 時 59 分 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást. Návod k použití Kezelési utasítás

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ hűtőszekrény - fagyasztószekrény / chłodziarka - zamrażarka / chladnička - mraznička KEZELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ ERN 29850 HU PL CS 2223 335-71 FIGYELMEZTETÉSEK Nagyon fontos,

Részletesebben

TOSHIBA. A3000 Series

TOSHIBA. A3000 Series TOSHIBA A3000 Series Obsah ZÁKLADNÍ INFORMACE A NASTAVENÍ PARAMETRÒ Bezpeãnostní zásady doporuãené a zakázané ãinnosti 4 Instalace a dûleïité informace ohlednû instalace 5 Dálkové ovládání rychl orientaãní

Részletesebben

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder Digital Video Camera Recorder Digitális videókamera Kezelési útmutató Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük szíveskedjen elolvasni a kezelési útmutatót a szakszerű használat érdekében. Cyfrowa

Részletesebben

NÁVOD NA INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽITÍ

NÁVOD NA INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽITÍ NÁVOD NA INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽITÍ OK 610 W OK 610 X CZ POKYNY K INSTALACI, ÚDRŽBĚ A POUŽÍVÁNÍ ODSAVAČE SK POKYNY K INŠTALÁCII, ÚDRŽBE A POUŽÍVANIU ODSÁVAČA HUN ELSZÍVÓBERENDEZÉS BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

használati útmutató instrukcja obsługi návod k použití návod na používanie

használati útmutató instrukcja obsługi návod k použití návod na používanie használati útmutató instrukcja obsługi návod k použití návod na používanie Hűtőszekrény - fagyasztószekrény Chłodziarko - zamrażarka Chladnička - mraznička Chladnička s mrazničkou ENN28600 2 electrolux

Részletesebben

GSM bezpečnostní kamera

GSM bezpečnostní kamera GSM bezpečnostní kamera EYE-02...Buď v obraze vždy a všude... SMS CALL MMS MAIL VIDEO WWW JabloTool Návod k obsluze EYE-02.CZE.MAN.User_Manual.24.A - 1 - A Kamera EYE-02 10 Kryt baterie 6 GSM anténa 2

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné

Részletesebben

BEJUBLAD HYLLAD CZ HU

BEJUBLAD HYLLAD CZ HU BEJUBLAD HYLLAD CZ HU ČESKY 4 MAGYAR 24 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 5 Instalace 8 Popis spotřebiče 8 Před prvním použitím 9 Denní používání 9 Funkce hodin 11 Použití příslušenství

Részletesebben

RU - UCR ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÀß ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ INSTRUKCJA TECHNICZNA DLA INSTALATORA. MÛSZAKI UTASÍTÁSOK B11 bs TÍPUSÚ

RU - UCR ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÀß ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ INSTRUKCJA TECHNICZNA DLA INSTALATORA. MÛSZAKI UTASÍTÁSOK B11 bs TÍPUSÚ PL INSTRUKCJA TECHNICZNA DLA INSTALATORA Kocio³ gazowy typu BBS HU MÛSZAKI UTASÍTÁSOK B bs TÍPUSÚ RU - UCR ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÀß ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ ÊÎÒËÛ ÒÈÏÀ B microgenus PLUS MI microgenus PLUS 8 MI E C I

Részletesebben

Natalia III Nadstawka 100

Natalia III Nadstawka 100 PL NSTRUKCJA MONTAÝU, BG ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, CZ NÁVOD MONTÁŽE, D MONTAGEANLETUNG, F NSTRUCTONS DE MONTAGE, GB THE ASSEMBLY MANUAL, HR NSTRUKCJA MONTAŽE, H SZERELÉS UTASTÁS, RO NSTRUCÞUN DE MONTAJ, RUS

Részletesebben

Instructions for use WASHER-DRYER. Contents IWDE 7105

Instructions for use WASHER-DRYER. Contents IWDE 7105 Instructions for use WASHER-DRYER GB English,1 PL Polski,13 HU Magyar,25 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical

Részletesebben

Dvojitý palivový vařič Pokyny pro používání a instalaci

Dvojitý palivový vařič Pokyny pro používání a instalaci Dvojitý palivový vařič Pokyny pro používání a instalaci Kombinált tűzhely Használati és beszerelési utasítás Kuchnia gazowo-elektryczna Instrukcja obsługi i instalacji U104700-01 CEŠTINA 4 MAGYAR 20 POLSKI

Részletesebben