T-1165 hu Az eredeti használati útmutató fordítása. Használati útmutató. automata, meghajtós tolóajtókhoz. Win Drive 2201 Sliding Door Drive
|
|
- Lajos Kocsis
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 T-1165 hu Az eredeti használati útmutató fordítása Használati útmutató automata, meghajtós tolóajtókhoz Win Drive 2201 Sliding Door Drive
2 Tartalom 1 Általános útmutatások 3 2 Biztonság Illetékességi körök Rendeltetésszerű használat A berendezés üzemeltetésének előfeltételei Veszélyek és kockázatok Ellenőrzések Üzemen kívül helyezés üzemzavar esetén Környezetbarát hulladékkezelés 5 3 Termékleírás Rendszer áttekintése A berendezés működése Üzemmódok 8 4 Kezelés Üzembe helyezés Kezelés a TORMAX kezelőegységgel Kezelés a 3-pozíciós kapcsolóval Kezelés áramszünet esetén 10 5 Üzemzavar esetén A hiba kijelzése A berendezés újraindítása hiba esetén (szoftver visszaállítása) 11 6 Karbantartás Ápolás A működés ellenőrzése Karbantartás és ellenőrzés 12 7 Függelék Hibák táblázata Működés ellenőrzése, ellenőrzőlista 14 Megfelelőségi nyilatkozat 15 Első megjelenés: 9.12 A műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Környezetbarát, klór nélkül fehérített papírra nyomtatva. A Landert Motoren AG és Landert GmbH vállalatok az ISO 9001 szerint minősítve vannak. 2 Használati útmutató Win Drive 2201 T-1165 hu
3 1 Általános útmutatások Célcsoportok Az automata tolóajtó üzemeltetői. Az üzemeltető a berendezés üzemeltetéséért és karbantartásáért felelős személy. Az üzemeltető által különböző feladatokra pl. az automata tolóajtó kezelésére vagy ápolására betanított személyek. Érvényességi kör Ajtóberendezés termékneve: Automata tolóajtó Ajtómeghajtás termékneve: Win Drive 2201 Sliding Door Drive Sorozatszám: Típustábla (példa) A típustábla a sorozatszámmal a tartóprofilra van szerelve. A használati útmutató az összes, fent felsorolt ajtómeghajtásra vonatkozik (a különbségeket lásd a Műszaki adatok -nál). Jelmagyarázat Biztonsági figyelmeztetés, lehetséges sérülésveszélyre hívja fel a figyelmet. A szürke háttérrel kiemelt szövegeket a berendezés kifogástalan működése érdekében mindenképpen be kell tartani! Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása anyagi károkat okozhat. < Azok a funkciók, amelyek ezzel a szimbólummal vannak jelölve, az alapbeállítás szerinti funkciók, de a szerelő átprogramozhatja őket. Opcionális komponensek, amelyek nincsenek meg valamennyi berendezésnél. Műszaki adatok Meghajtás típusa Elektromechanikus tolóajtó-működtetés egyenáramú motorral Vezérlés Vezérlőegység 2201 MCU8-CONU-85-B Hálózati csatlakozás / V AC, Hz, 10 A Teljesítményfelvétel max. 200 W Motor 24 V DC, 4,9 A Érzékelő ellátása 24 V DC, 1 A Meghajtás védelmi osztálya IP 22 Környezeti hőmérséklet 20 C-tól +50 C-ig Zajszint-kibocsátás < 70 db (A) Használati útmutató Win Drive 2201 T-1165 hu 3
4 2 Biztonság 2.1 Illetékességi körök Üzemeltető instruálása: Berendelés üzemeltetése: Karbantartás és a működés ellenőrzése: Éves vizsgáztatás és átvétel: valamely TORMAX kereskedelmi partner szakértője üzemeltető vagy üzemeltető által betanított személy üzemeltető vagy üzemeltető által betanított személy a gyártó által feljogosított szakértő Szakértőnek számítanak azok a személyek, akik szakmai képzésük és tapasztalataik alapján elegendő ismerettel rendelkeznek a meghajtós ajtók terén, és olyan mértékben ismerik az idevágó balesetvédelmi előírásokat, irányelveket és általános műszaki szabályokat, hogy meg tudják ítélni, hogy a meghajtós ajtó működése biztonságos-e. Az elektromos részek karbantartását elektromos szakembernek kell végeznie. 2.2 Rendeltetésszerű használat Az automata tolóajtót személyek általi áthaladásra használt, száraz helyiségekben lehet felszerelni. A garancia nem vonatkozik a nem rendeltetésszerű használatból, a karbantartási előírások figyelmen kívül hagyásából (lásd 6. fejezet) vagy a berendezésen önhatalmúlag végrehajtott változtatásokból eredő károkra. 2.3 A berendezés üzemeltetésének előfeltételei Az ajtót szakértő személyek tervezték, szerelték fel, valamint az üzemeltetőnek való átadás előtt szakértők ellenőrizték működésre és biztonságra. A felszerelést végző cég kioktatta az üzemeltetőt a használatról, a karbantartásról, valamint a berendezéssel kapcsolatos, lehetséges veszélyekről, aki ezt aláírásával is igazolta a T-879 vizsgakönyvben. A használati útmutatón kívül be kell tartani annak az országnak az általánosan érvényes törvényi, biztonság-technikai és munka-egészségügyi, balesetvédelmi és környezetvédelmi előírásait, ahol a berendezést üzemeltetik. Az automata tolóajtó üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót. A berendezést csak műszakilag kifogástalan állapotban szabad üzemeltetni. Be kell tartani a gyártó által előírt üzemeltetési feltételeket, ellenőrzési és karbantartási időközöket (6. fejezet). A biztonsági berendezéseket (pl. érzékelő, kézi zárnyitás) nem szabad eltávolítani vagy hatástalanítani. Bármiféle üzemzavart azonnal szakértő személlyel el kell háríttatni. 2.4 Veszélyek és kockázatok A berendezés szerkezetétől és típusától függően fennáll a korlátozott erejű nyomás, behúzás, valamint lökés kockázata az ajtószárnyak mozgásterületén. 4 Használati útmutató Win Drive 2201 T-1165 hu
5 Veszély alakulhat ki: a mellék zárószélek területén a padlón lévő ajtóvezetések területén az ajtófelfüggesztés nyílásában, a burkolatban ha tárgyakat, pl. polcokat állítanak az ajtószárnyak mozgásterületének közvetlen közelébe. szándékos rongálás következtében, sérült vagy nem megfelelően beigazított érzékelők, éles peremek, nem megfelelően beakasztott, sérült vagy hiányzó burkolatok miatt. 2.5 Ellenőrzések A 6. fejezetben leírt rendszeres ellenőrzéseket és vizsgálatokat a gyártó által megadottak szerint el kell végezni. A gyártó karbantartási szerződés kötését javasolja annak érdekében, hogy a berendezés minél hosszabb ideig megőrizze értékét, valamint hogy hosszú ideig megbízhatóan és biztonságosan működjön. 2.6 Üzemen kívül helyezés üzemzavar esetén Üzemzavar estén az automata tolóajtót kizárólag szakértő személy, ill. az üzemeltető vagy az üzemeltető által betanított személy helyezheti üzemen kívül. A tolóajtót kötelezően üzemen kívül kell helyezni, amint üzemzavar vagy olyan hiba lép fel, amely a személyi biztonságot veszélyeztetheti. A berendezés áramellátását lekapcsolni. A «kézi üzemeltetés» üzemmód kiválasztása, ha a berendezést a belső szükségáram-ellátáson keresztül ennek ellenére tovább működtetik (Átkapcsolás kézi üzemmódra; lásd 4.2. fejezet). Az ajtót manuálisan kinyitni, és nyitva hagyni, ha az ajtó menekülési útvonalra van felszerelve. Zavarok elhárításával kapcsolatos adatokat lásd a 7. fejezetben. 2.7 Környezetbarát hulladékkezelés A berendezést élettartama lejárta után szakszerűen kell leszerelni, majd a nemzeti előírások szerint kell elhelyezni a hulladék közé. Javasoljuk, hogy vegye fel a kapcsolatot egy hulladékkezelésre szakosodott céggel. Maró hatású savak. Az elemmodul szétszedése sérülésveszélyes. Gondoskodni kell az elemek szakszerű hulladékkezeléséről. Mozgó részek. A gumikötél-felfüggesztés szétszedése sérülésveszélyes. A gumikötelet óvatosan kell meglazítani. Üvegtörés. Az ajtószárny leszerelése sérülésveszélyes. Az ajtószárnyat óvatosan kell szállítani. Használati útmutató Win Drive 2201 T-1165 hu 5
6 3 Termékleírás 3.1 Rendszer áttekintése 1 5a, 7a 2a 4d 8c 8a 4b 7b 6a 7d 7d 2a 3c 3a 3a 3d 3c 3d 4a 8b 4c 7c 2b 6b 3b NK HK NK 3b belső külső T1321_4hu 1 Meghajtó Burkolat Motoregység MCU32 vezérlőrendszer felügyeleti rendszerrel, erőkorlátozással és állandó diagnosztikával Futómű zajelnyelő futósínnel 2 Meghajtótartozékok u Ajtózár zárása a) kézi működtetéssel, belső a burkolatban a falon b) kézi működtetéssel, külső Vész-áramellátás elemegységgel Mechanikus vész-nyitás 3 Ajtószárny a) Mozgó szárny (HK) fő zárószéllel (NK) és mellék zárószéllel (NK) b) Mozgó szárny padlóvezetése c) Oldalrész u d) Védőszárny u a mellék zárószél biztosítására 4 Kezelőelemek u 5 Impulzusadó, belső 6 Impulzusadó, külső 7 Biztonsági érzékelők 8 Vészjelző rendszerek 9 Kimeneti jelzés u A berendezés típusától függően a) Kezelőegység 6-féle üzemmóddal és hibakijelzéssel b) Üzemmód-kapcsoló 3 pozícióval c) Kezelőegység zárja d) Távvezérelt üzemmód a) automatikus kioldással b) manuális kioldással Radar irányfelismeréssel / rányfelismerés nélkül Nyomógomb IR-mozgásérzékelő Érintés nélküli nyomógomb a) automatikus kioldással b) manuális kioldással Radar irányfelismeréssel / irányfelismerés nélkül Kulcskapcsoló IR-mozgásérzékelő Kártyaolvasó Távvezérlés a) Jelenlétet érzékelő szenzor, belső: Fő zárószél biztosítása b) Jelenlétet érzékelő szenzor, külső Fő zárószél biztosítása c) Fénysorompók d) Jelenlétet érzékelő szenzorok: Mellék zárószél biztosítása a) Hálózati kapcsoló / Biztosíték b) Vész-ki / Vész-fel c) Tűzjelző berendezés Csengő / gong Fény / szellőztetés Ajtózár zárva Ajtó állapota 6 Használati útmutató Win Drive 2201 T-1165 hu
7 3.2 A berendezés működése A berendezés üzemeltetője felel azért, hogy az automata tolóajtó mindig szabadon átjárható legyen. Különösen oda kell figyelni arra, hogy a tolószárnyak mozgásútját ne torlaszolja el semmilyen tárgy. T1321_12 Automata üzemmód érzékelőkkel Az automata üzemmódban (AUTOMAT üzemmód) az ajtó mindkét oldalról automatikusan, az érzékelők segítségével kinyílik, ha az ajtóhoz egy személy közelít. kijárat vagy ki üzemmódban kulcskapcsoló u vagy kártyaolvasó általában lehetővé teszi a kintről való hozzáférést. Egy külön beállított nyitvatartási idő után, amennyiben további érzékelők nincsenek aktiválva, az ajtózár nyílik, majd az ajtó nyílik, majd újra zár. Az ajtónyitás és az ajtó-nyitvatartás érzékelői úgy vannak elrendezve és beállítva, hogy amennyiben egy személy közeledik, az ajtó kinyílik, és nyitva marad mindaddig, amíg a személy az ajtószárnyak mozgásterületén belül tartózkodik, pontosabban csak kb. > 1 perc ott-tartózkodási idő után csukódhat be az ajtó. A szerelő által beállított, az ajtó súlyához hozzáigazított, csökkentett záródási sebesség 150 N-nál kisebb erővel kombinálva megakadályozza, hogy a mozgó szárny túl erősen csapódjon egy személyhez. Ezenkívül a vezérlés is érzékeli az akadályt, és ilyenkor elkezdődik az ajtó automatikus irányváltása. A közlekedés irányítása Az ajtón való átjárást opcionálisan korlátozni lehet az egyik irányban (kijárat-üzemmód) vagy mindkét irányban (KI-üzemmód). Környezeti behatások elleni védelem érdekében (szél/ hideg / meleg) az ajtót CSÖKKENTETT AUTOMA- TA üzemmódban, kisebb nyitási szélességgel lehet működtetni, mely legalább a menekülő útvonal szélességének felel meg. Automatikus rendszerfelügyelet A vezérlés ciklikusan aktivizálódó ellenőrzésekkel felügyeli a biztonsági érzékelőket. Ezenkívül a vezérlés folyamatosan belső rendszerteszteket hajt végre. Valamely biztonsági szempontból releváns komponens meghibásodása esetén a berendezés automatikusan biztonsági állapotba kapcsol. Ilyenkor a hiba száma megjelenik a kezelőegységen. Erről további információkat találhat az Üzemzavar esetén című, 5. fejezetben. Ajtózár elektromechanikus zárása u Az KI üzemmódban és opcionálisan más üzemmódokban is (pl. kijárat) a berendezést elektromechanikus zárással u zárni lehet, vagy tartós mágnessel u zárva lehet tartani. Az ajtózár zárását felügyelet ellenőrzi. Tehát a zárás esetleges zavara azonnal kijelzésre kerül a kezelőegységen. A részleteket lásd az Üzemzavar esetén című, 5. fejezetben. Az ajtózár zárását áramszünet esetén közvetlenül, az opcionális kézi üzemeltetéssel is lehet működtetni. Működés áramszünet esetén A következő funkciók a berendezés típusától függően lehetségesek. Azonnali vésznyitás mechanikus energiatároló segítségével. Használati útmutató Win Drive 2201 T-1165 hu 7
8 A berendezés továbbüzemelése elemegységgel u egy bizonyos ideig, ajtónyitással, az elem lekapcsolása előtt. KI üzemmódban az ajtózár zárva marad. Ajtózár nyitása és ajtó nyitása kintről kulcskapcsolóval és elemegységgel u. 3.3 Üzemmódok Az automata ajtóberendezés kezelése történhet a TORMAX kezelőegységgel u (6 üzemmód és állapotkijelzések) vagy egyszerű billenőkapcsolóval u (3 üzemmód). KI üzemmód A rendszer ilyenkor nem veszi figyelembe a külső és belső érzékelőket. Az ajtó motorikusan vagy a tartós mágnes segítségével u csukódik, és / vagy az ajtózár elektromechanikus zárással u záródik. Belépés csak a kulcskapcsoló segítségével u lehetséges. < Az ki üzemmód kiválasztása után az ajtót még 5 msp-ig lehet használni. Az üzemmódra való átkapcsolást a kezelőegységen az ki üzemmód kijelzésének villogása jelzi. AUTOMAT üzemmód A nappali üzemeltetésre általában az AUTOMAT üzemmód használata javasolt. Az ajtó ebben az üzemmódban mindkét irányba és teljes nyitási szélességgel automatikusan nyílik a belső és külső érzékelők segítségével. CSÖKKENTETT AUTOMATA üzemmód A CSÖKKENTETT AUTOMATA üzemmódot általában a nappali üzemmódhoz használják. Az ajtó ebben az üzemmódban mindkét irányba és csökkentett nyitási szélességgel automatikusan nyílik a belső és külső érzékelők segítségével. < A nyitási szélességet szükség esetén a szerelő módosíthatja. kijárat üzemmód Az üzlet zárása előtti üzemeltetésre általában az kijárat üzemmód javasolt. Az ajtó ebben az üzemmódban már csak a belső érzékelő segítségével nyílik automatikusan. Ajtónyitás közben a rendszer biztonsági okokból a külső érzékelőt is figyelembe veszi. A nyitási szélességet az határozza meg, hogy korábban az AUTOMAT vagy az CSÖKKENTETT AUTO- MATA üzemmód lett-e kiválasztva. Az ajtózárat a tartós mágnessel u automatikusan zárni lehet. nyitva üzemmód Az ajtó kinyílik, és nyitva marad. A nyitási szélességet az határozza meg, hogy korábban az AUTOMAT vagy az CSÖKKENTETT AUTOMATA üzemmód lett-e kiválasztva. P Kézi üzemeltetés üzemmód Az ajtószárnyak szabadon mozgathatók. Ezt az üzemmódot az ajtószárnyak és a padlóvezetés tisztításakor vagy a berendezés átmeneti kikapcsolásakor lehet használni. Az üzemmódból való kilépés után a rendszer újraindítja a berendezést. 8 Használati útmutató Win Drive 2201 T-1165 hu
9 4 Kezelés Az automata tolóajtót kizárólag szakértő személy, az üzemeltető vagy az üzemeltető által betanított személy kezelheti. 4.1 Üzembe helyezés A hálózati feszültség bekapcsolása előtt: Az opcionális mechanikus ajtózárakat (pl. padlózár) nyitni. Ellenőrizni, hogy az ajtószárnyak mozgásterületén nincsenek-e különböző tárgyak, pl. esernyőtartó vagy áruszállító kiskocsi. Kapcsolja be a hálózati feszültséget és adott esetben válassza ki az AUTOMATA üzemmódot. Várjon, amíg az ajtó bezáródik. A hálózat első bekapcsolása után az első mozgás lassan történik. A vezérlés ilyenkor ellenőrzi az ajtószárny mozgásútját, és meghatározza a végpozíciót. Az ajtó most üzemkész. 4.2 Kezelés a TORMAX kezelőegységgel u TORMAX kezelőegység A kezelőegység u zárja Üzemmód szimbóluma LED KI AUTOMAT gomb 1 CSÖKKENTETT AUTOMATA KIJÁRAT NYITVA T1165_1hu Üzemmódok kiválasztása A kezelőegység u zárját feloldani. Röviden megnyomni az gombot. A megfelelő üzemmód szimbóluma kigyullad. Átkapcsolás kézi üzemmódra A választógombot tartsa 5 másodpercig lenyomva. A kézi üzemmódot mind az öt LED villogása jelzi ki. A kézi üzemmód visszaállításához nyomja meg röviden a választógombot. Hibák kijelzése Pl. a 4. LED villog: eljárás meghibásodás esetén és a berendezés visszaállítása; lásd 5. fejezet. A hibajelzés jelentése; lásd 7. fejezet Használati útmutató Win Drive 2201 T-1165 hu 9
10 4.3 Kezelés a 3-pozíciós kapcsolóval u Üzemmódok kiválasztása Az üzemmódot közvetlenül be lehet állítani. KI AUTOMAT NYITVA T1305_4 4.4 Kezelés áramszünet esetén Ajtózár kézi zárása u Nyomja be a kézi üzemeltetés működtető gombját. Az ajtót kézzel tolni, míg a zár be nem záródik. Ajtózár kézi nyitása u Húzza ki a kézi üzemeltetés működtető gombját. Az ajtót kézzel nyitni. T1166_13 Nyitás a kulcskapcsolóval u és az elemegységgel u A kulcskapcsolót minimum 5 másodpercig működtetni, aztán visszatekerni. A kulcskapcsolónak nem szabad tartósan bekapcsolva maradnia! A Wake-Up funkcióval lehet bekapcsolni az elemet. Az ajtó reteszelése oldódik, az ajtó lassan nyílik és záródik, majd ismét reteszelődik. 90 másodperc elteltével az akkumulátor ismét kikapcsol. 10 Használati útmutató Win Drive 2201 T-1165 hu
11 T1427_4 5 Üzemzavar esetén A meghibásodások a rendellenes ajtóműködésen és/vagy a villogó fénydiódákon (LED) keresztül mutatkoznak meg. A kijelzés egy villogó LED-en vagy a kézi üzemmód kijelzőjén keresztül történik, ha a berendezést a vezérlés automatikusan kikapcsolja, vagy egy vésznyitás kezdeményezésére kerül sor. A hibaszámot ebben az esetben az egyetlen nem világító LED jelzi ki. 5.1 A hiba kijelzése Hibák kijelzésének áttekintése és a hibák lehetséges megszüntetése; lásd a táblázatot a 7.1 fejezetben. Példa: 3-ös számú hiba kijelzése 3. LED villog vagy Összes LED villog kivéve a 3. LED-et A berendezés KÉZI ÜZEMMÓDBAN van a 3-as számú hiba miatt LED T1165_12 LED T1165_14 Példa: 5-ös számú hiba kijelzése Összes LED villog kivéve az 5. LED-et A berendezés KÉ- ZI ÜZEMMÓDBAN van az 5-ös számú hiba miatt LED T1165_ A berendezés újraindítása hiba esetén (szoftver visszaállítása) A hiba törlése TORMAX kezelőegységgel A hibákat a berendezés újraindításával egyenként lehet megszűntetni. Nyomja meg a választógombot 5 másodpercre ezzel megtörténik a szoftver visszaállítása. Hiba visszaállítása az 5-ös számú hiba után Nyomja meg röviden a választógombot T1305_4 Válassza ki az üzemmódot Szoftver visszaállítása történik a kézi üzemmód visszaállításra kerül, az ajtó lassan nyílik és záródik. 1 0 Nyomja meg röviden a kulcskapcsolót 1 Zavar elhárítása az áramellátás megszakításával Elemegység nélküli berendezések esetén az áramellátást kb. 10 másodpercre megszakítani. Amennyiben a zavar ezután nem szűnik meg, vagy rövid időn belül ismét fellép, akkor TORMAX kereskedője által küldött szakemberrel háríttassa el a hibát. Ebben az esetben a hiba számát jegyezze meg, és mondja meg a szakembernek. A címet lásd a hátoldalon vagy a berendezés szerviztábláján. Használati útmutató Win Drive 2201 T-1165 hu 11
12 6 Karbantartás A berendezést az első üzembe helyezés előtt szakértő személy ellenőrzi és veszi át. A gyártó karbantartási szerződés kötését javasolja annak érdekében, hogy a berendezés minél hosszabb ideig megbízhatóan és biztonságosan működjön. Kizárólag eredeti alkatrészeket szabad használni. Ha ezt nem tartja be, akkor a gyártó minden felelőssége megszűnik. A következő karbantartási munkákat kell elvégezni: 6.1 Ápolás Lehetséges nyomásveszély záródó ajtó esetén! A végtagok beszorulása súlyos sérülésekhez vezethet. A berendezést csak az KI és nyitva üzemmódban, valamint kézi üzemmódban szabad tisztítani. A burkolatot, a kezelőegységet és az ajtószárnyakat nedves kendővel és a kereskedelemben szokásos tisztítószerrel tisztítani. A padlóvezetést megtisztítani a szennyeződésektől, és nedves kendővel letörölni. 6.2 A működés ellenőrzése Az üzemeltetőnek legalább 3 havonta ellenőriznie kell az automata tolóajtó működését és biztonsági berendezéseit. Ez lehetővé teszi a működési zavarok vagy a biztonságot károsan befolyásoló változások korai felismerését. Az ellenőrzési pontokat lásd a 7.2 pontnál, Működés ellenőrzése, ellenőrzőlista. Amennyiben az üzemeltető a szokásos ellenőrzés során hibákat, hiányosságokat állapít meg, azokat TORMAX kereskedővel (címet lásd ennek az útmutatónak a hátoldalán) azonnal el kell háríttatnia. Lehetséges, hogy az automata tolóajtó rosszul van beállítva / programozva. Sérülésveszély lehetséges nyomás vagy lökés következtében. A működés ellenőrzését ne kézzel / lábbal stb. végezze. Az ellenőrzéshez mindig használjon megfelelő tárgyat (pl. hungarocellt vagy kartont). 6.3 Karbantartás és ellenőrzés A karbantartást és ellenőrzést csak erre kiképzett szakember végezheti el a gyártó utasításai alapján. Karbantartási időközök A karbantartási időközök megállapítása a használat intenzitásának figyelembevételével történik. Azonban évente egyszer minimum sor kell, hogy kerüljön a karbantartásra. Karbantartási munkálatok terjedelme A karbantartási munkálatok terjedelmét a gyártó adja meg egy ellenőrzőlistán. Vizsgakönyv Az ellenőrzés eredményét az ellenőrzést követően rögzíteni kell a vizsgakönyvben. A vizsgakönyvet az üzemeltetőnek kell megőriznie. 12 Használati útmutató Win Drive 2201 T-1165 hu
13 7 Függelék 7.1 Hibák táblázata LED Hibacsoport Retesz RS232 csatlakozó a kezelőegységhez Biztonsági berendezés Impulzuseszköz Rendszer Hibakép Ok Megszűntetés Az ajtó nem reteszelődik. Az ajtó retesze nem oldódik, zárva marad. Az üzemmód nem állítható át. Nincs jelzés a kezelőegység felé. Az ajtó nyitott helyzetben megáll vagy az ajtó megáll az akadálynál és szabadon mozgatható. Az ajtó nyitott helyzetben megáll. Az ajtó megáll, és szabadon mozgatható. Összes Nincs hiba Az ajtó megáll, és szabadon mozgatható. Retesz szorul vagy hibás. A vezérlés és a kezelőegység közötti kapcsolatban üzemzavar lépett fel. A biztonsági érzékelő 5 percnél hosszabb ideig aktív, vagy a biztonsági teszt eredménye negatív. Reteszt kézzel működtetni. A kézi reteszoldás reteszét 90 os elforgatással oldja. Amennyiben sikertelen, vagy a hiba ismételten fellép, forduljon a TORMAX szervizhez. Forduljon a TORMAX szervizhez. Távolítsa el a tárgyakat az ajtó fénysorompójából. Amennyiben ez eredménytelen, vagy a hiba ismételten fellép, forduljon a TORMAX szervizhez. A visszafelé menet 5-ször egymás után működésbe lépett. Impulzusadó belül Kulcskapcsoló visszaállítása. vagy kívül, vagy a kulcskapcsoló 5 percnél tovább aktív. Amennyiben eredménytelen, forduljon a TORMAX szervizhez. Hiba a meghajtó rendszerben KÉZI ÜZEMMÓD Üzemmód-váltás = visszaállítás Kulcskapcsoló működtetése rövid ideig. Amennyiben a hiba ismételten fellép, forduljon a TORMAX szervizhez. Üzemmód-váltás Nincs kijelzés A hálózati áramban szakadás. Szükségáram-ellátás kikapcsolva. túlmele- Meghajtás gedett. Az ajtó nem reagál, és szabadon mozgatható. Hálózati áram bekapcsolása főbiztosíték Adott esetben várjon 15 percet, míg a Meghajtás lehűl. Amennyiben ez eredménytelen, forduljon a TORMAX szervizhez. Használati útmutató Win Drive 2201 T-1165 hu 13
14 7.2 Működés ellenőrzése, ellenőrzőlista Ellenőrzendő rész Eljárás Eredmény Érzékelők Haladjon át az ajtón normális tempóban elölről, valamint bentről és kintről, különböző irányokból. Az ajtó idejében és elég gyorsan nyílik ahhoz, hogy az áthaladást ne akadályozza. T1321_7 Biztonsági érzékelők Haladjon át az ajtón olyan lassan, mint egy idős / beteg ember, elölről, valamint bentről és kintről, különböző irányokból. Az ajtó kinyílik, és nyitva marad, amíg át nem halad rajta. T1321_7 Mozgó szárny, oldalrészek, fix szárny Vizsgálja meg az ajtóbetétet (üveg) és az ajtókereteket / ajtószéleket (a gumi profilokat is) sérülésekre. Futómű és ajtóvezetések Ellenőrizze az ajtó mozgása közben hallható hangokat. Az ajtószárnyon nincs éles perem vagy törött üveg. Az oldalrészek és az ajtóbetétek a megfelelő pozícióban vannak, és nem sérültek. A meghajtás, a futómű és a padlóvezetések nem adnak ki szokatlan hangokat. T1321_2 Burkolat Ellenőrizze, hogy a burkolat megfelelően illeszkedik-e, és megfelelően rögzítve van-e. A burkolat megfelelően illeszkedik, és megfelelően van rögzítve. imotion 2301 / 2401 imotion 2202 Kezelőelemek 3 Ellenőrizze a kezelőelemek működését és feliratait. A kezelőelemek működnek, a feliratok megvannak, és olvashatóak. A berendezés környezete T1321_12 Ellenőrizze az ajtóhoz való hozzáférést, valamint az ajtószárnyak mozgásterületét. Az ajtót nem akadályozzák tárgyak, nincs botlásveszély. a mozgó szárny min. 50 cm-es körzetében nincsenek tárgyak, pl. polcok, növények, esernyőtartók. 14 Használati útmutató Win Drive 2201 T-1165 hu
15 Megfelelőségi nyilatkozat A 2006/42/EK irányelv (gépekről szóló irányelv) v II. melléklet A pontja szerint Termék: Típusmegnevezés: Automata tolóajtó Win Drive 2201 Sliding Door Drive Sorozatszám:. Gyártó címe:. Alapok: TORMAX Landert Motoren AG T-1502 számú beépítési nyilatkozata: T-1172 A beépítési nyilatkozatban felsorolt szabványok mellett az ajtóberendezés a következő előírásoknak felel meg: DIN Kizárólagos felelősségvállalással kijelentjük, hogy a fent nevezett termék, melyre a jelen nyilatkozat vonatkozik, megfelel a 2006/42/EK irányelv (gépekről szóló irányelv) hatályos előírásainak (Beépítési nyilatkozat T-1172). A továbbiakban a 2006/95/EK irányelvet (kisfeszültség) és a 2004/108/EK irányelvet (elektromágneses összeférhetőség) kell figyelembe venni, a termék megfelelősége a fent nevezett alapoknak és szabványoknak (T-1364 Megfelelőségi nyilatkozat) érvényes). Hely: Dátum: CE meghatalmazott: Használati útmutató Win Drive 2201 T-1165 hu 15
16 the passion to drive doors TORMAX Sliding Door Drives TORMAX Swing Door Drives TORMAX Folding Door Drives TORMAX Revolving Door Drives Gyártó: TORMAX CH-8180 Bülach-Zürich Phone +41 (0) Fax +41 (0) Homepage Tanácsadás, értékesítés, szerelés, javítás és szerviz: A TORMAX a Landert Motoren AG divíziója és bejegyzett márkája
Használati útmutató. automata, meghajtós tolóajtókhoz
T-1321 hu 28.3.12 Az eredeti használati útmutató fordítása Használati útmutató automata, meghajtós tolóajtókhoz imotion 2202 Sliding Door Drive imotion 2301 / 2301.IP65 Sliding Door Drive imotion 2401
RészletesebbenHasználati útmutató. automata, meghajtós forgóajtókhoz. imotion 1301 Swing Door Drive imotion 1301.S Swing Door Drive imotion 1401 Swing Door Drive
T-1305 hu 1.6.12 Az eredeti használati útmutató fordítása Használati útmutató automata, meghajtós forgóajtókhoz imotion 1301 Swing Door Drive imotion 1301.S Swing Door Drive imotion 1401 Swing Door Drive
RészletesebbenTasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
Részletesebbenrecord.group Rövid útmutató system 20 automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions
record your global partner for entrance solutions Rövid útmutató system 20 your global partner for entrance solutions record.group automatikus ajtórendszerek ez record! Módosítások listája Módosítások
RészletesebbenMFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1
A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.
RészletesebbenZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás:
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL160 Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás: Vezérlés 24 V-os
RészletesebbenPremier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
RészletesebbenSTARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
RészletesebbenPremier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.
RészletesebbenStarset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenCentronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót
RészletesebbenStarset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenPremier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás:
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZE5 230V-os egyfázisú vezérlés Általános leírás: 230V-os, 50-60Hz-es, 400W-os
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenCES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenSzerelési, karbantartási útmutató
ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok
Részletesebben/2004 HU A
6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
RészletesebbenNetcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
RészletesebbenCentronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti
RészletesebbenKezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
RészletesebbenZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZR24 egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz A vásárolt terméket csak megfelelő
RészletesebbenOLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenHasználati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenTL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
RészletesebbenA készülék rendeltetése
Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás
RészletesebbenMűszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
RészletesebbenHERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
RészletesebbenDanfoss Link RS Szerelési útmutató
Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
RészletesebbenM43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató
M43 Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel Telepítési útmutató - 2 - MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Az M43 egy automatikus élesedésű indításgátló készülék, amely mind közelítőkártyával,
RészletesebbenEM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz
EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz H Beépítési és kezelési kézikönyv 1. Rajzjel-magyarázat 2. Tartalomjegyzék Útmutatások 1. Rajzjel-magyarázat...........2 2. Tartalomjegyzék.............2
RészletesebbenPERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
RészletesebbenReceiver REC 220 Line
Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
RészletesebbenCsőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok
Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Oximo WT: Automatikus végállás beállítás, motorfejen nem kell végállást állítani Akadályfelismerő funkció Típusok: Cikkszám Hossz L1 Hossz L2 Forgatónyomaték (Nm) Oximo
RészletesebbenZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz
KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu Magyarországi Képviselet ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz
RészletesebbenQAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek
QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint
Részletesebben900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
RészletesebbenBeszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
RészletesebbenELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ
ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,
Részletesebbene 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya
RészletesebbenKezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU
Kezelési útmutató Funkciómodul FM456 FM457 A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 667-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság..................................... 3 1.1 Ehhez az
RészletesebbenHasználati útmutató SHEV hő és füstelvezető központhoz
Használati útmutató Rendszer felépítése - csatlakoztatható elemek szélcsapadékérzékelő hőmérséklet érzékelő szellőztető kapcsoló vészkapcsoló tűzjelző kontaktusa füstérzékelő A központ felépítése A hő
RészletesebbenTelepítési útmutató. SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H
Telepítési útmutató SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H Tartalom 1 Technikai jellemzők 2 Szerkezeti elemek 3 A telepítés lépései 3.1 Az alaplap telepítése (SW200A) 3.2 Az alaplap telepítése
RészletesebbenFormaroll MEC 1000 - MEC 4000
Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük
RészletesebbenCentronic UnitControl EC611
Centronic UnitControl EC611 hu Szerelési és kezelési útmutató Kódkapcsoló Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenCentronic VarioControl VC180
Centronic VarioControl VC180 hu Szerelési és kezelési útmutató Rádió dugaszoló aljzat Fontos információk: a szerelő / az elektromos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni!
RészletesebbenAC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás
AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...
RészletesebbenC30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenAC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
RészletesebbenFázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.
VIBRAC - 8 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. TS sínre szerelhető kivitel (IP 0) Verzió szám:00-00-00-009 Jellemzők: Lágy indítás, beállítható felfutás
RészletesebbenVehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian
Vehicle Security System VSS 1 Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Tisztelt Vásárló, Ebben az útmutatóban a következőkhöz találja meg a szükséges információt és műveleteket : A riasztórendszer üzembeállításának
RészletesebbenKártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!
Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető
RészletesebbenHasználati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
RészletesebbenBDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
RészletesebbenTermékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez
Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 hu Szerelési és kezelési útmutató Memóriagomb Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti
RészletesebbenKezelési leírás. Portos motor DELUX-R
Kezelési leírás Portos motor DELUX-R 1 Tartalomjegyzék Elektromos bekötés Végállás pozíciók beállítása Távirányító egységek hozzáadása/törlése Közbenső pozíciók programozása Végállás pozíciók szerkesztése
RészletesebbenQ36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ
Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A A választó gomb B B választó gomb C Megerősítő gomb (YES) / Emelkedés D Tiltó gomb (NO) / Csökkenés F1 24 V AC, 800 ma biztosíték F2
RészletesebbenHasználati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:
1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző
RészletesebbenÁltalános tudnivalók. Biztonsági előírások
Tartalomjegyzék Általános tudnivalók 3 Biztonsági előírások 3 Szavatosság 4 Rendeltetésszerű használat 4 Magyarázat a kijelzőhöz és a gombokhoz 5 Funkciók 5 Csatlakozás 6 Adók betanítása 7 Programozás
RészletesebbenKFV Több ponton záródó kulcsműködtetésű rúdzárak
KEZELÉSI UTASÍTÁS KFV Több ponton záródó kulcsműködtetésű rúdzárak BS 2100 BS 2800 Csatlakozóstulpok A 2200 A 2800 Ablakrendszerek Ajtórendszerek Komfort rendszerek Kulcsműködtetésű, több ponton záródó
RészletesebbenCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II hu Szerelési és kezelési útmutató 5 csatornás kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt
Részletesebben2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11
H 1. Tartalom jegyzék 2 1. Tartalom Oldal 2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5 3. Kezelőelemek 6 4. Kijelző 6 5. Gyári beállítás 7 6 Beállítások változtatása 8 6.1 Pontos idő, a hét napjai 8 6.2
RészletesebbenHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenDanfoss Link FT Szerelési útmutató
Danfoss Link FT Szerelési útmutató HU 1. Alkalmazás és funkció A Danfoss Link FT A fűtött helyiségben elhelyezett padlótermosztát a Danfoss Link FT (Floor Thermostat), kapcsolja a beépített fűtőelemet,
RészletesebbenKezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása
7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet
RészletesebbenHasználati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz
Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881
RészletesebbenSzelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem
AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia
Részletesebbenecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax
RészletesebbenZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz
1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz magyarországi képviselet Fı alkatrészek 1) Hálózati transzformátor
RészletesebbenTELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.
RészletesebbenA KL3200 egy db közelítő kártyával, és egy db távirányítóval kerü forgalomba. A termék funkcióit, kezelését az alábbiakban ismertetjük.
KL 3200 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (KEYLESS ENTRY) KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a MetaSystem termékét választotta. Kérjük, gondosan olvassa át ezt a tájékoztatót, és amennyiben kérdése,
RészletesebbenSzünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenSANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató
SANTON Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez Használati útmutató Típusválaszték DFS-1/DFS-14 - Motoros DC megszakító tokozásban - Telepítési útmutató DFS-1-W/DFS-14-W - Motoros DC megszakító tokozásban
RészletesebbenELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)
ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
RészletesebbenUJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
RészletesebbenLÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
RészletesebbenNyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20
Részletesebben