Gondolatok a szlovén magyar Nemzetközi Levéltári Kutatótábor jövőjéről
|
|
- Anna Horváthné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 20 éves a szlovén magyar Nemzetközi Levéltári Kutatótábor Paksy Zoltán Gondolatok a szlovén magyar Nemzetközi Levéltári Kutatótábor jövőjéről Egy táborvezető elképzelései 1 Az ifjúsági kutatótábor története 1991-ben olyan időszakban kezdődött, amikor még vi ha ros és bizonytalan történelmi korszak volt Közép-Európában. S mégis a tábor története most már 20 évre tekint vissza. Ezért fel kell tenni a kérdést: hogyan tovább? A kez de tek kor kitűzött célokat a jellegüknél fogva ketté lehet választani: szakmaiakra és politi kai ak ra. Az előbbiek közé tartozik, hogy olyan határ menti településeket kutassanak a levél tá ro sok és diákok, amelyek a határ két oldalán, szlovének és magyarok által egyaránt la kot tak és ezekből gyűjtsenek az ott élő emberek életéről anyagot. Ezek a dokumentumok álta lá ban olyan jellegűek, amelyek nem kerülnek be a levéltárakba: magánszemélyek iratai, le velek, fényképek, könyvek. A másik, elsősorban politikai célkitűzés az volt, hogy a két or szág lakóit és a nemzeti kisebbségeket közelebb hozza egymáshoz, a két nemzet fiataljai megismerjék egymást és a másik ország történelmét, a falusi emberek életét egy szakmai te vékenység keretei között. A tábor legutolsó évében, 2010-ben már 25 fő vett részt, 20 diák 10 magyar or szá gi és 10 szlovéniai, többségükben a szomszédos ország nyelvét beszélő, tehát ma gyar or szági szlovén és szlovéniai magyar származású diákok, valamint öt levéltáros szakember és gépkocsivezető. A munka során a kutatók a térség előre kiválasztott falvait járták végig és a helyi lakosokkal való kapcsolatfelvétel útján igyekeztek a magánkézben lévő iratokat, do kumentumokat összegyűjteni. A kutatás jelentőségét növeli, hogy a gyűjtés során elő ke rü lő iratanyagok olyan forrásokat 1 Az előadás a Zala megyei táborvezető egyéni elképzeléseit tükrözi. A Zala Megyei Levéltár intézményi, hivatalos javaslatait a levéltár vezetői a későbbiekben, más ötleteket, lehetőségeket is figyelembe véve fogják majd kialakítani. 121
2 20 let delovanja slovensko-madžarskega Mednarodnega arhivskega raziskovalnega tabora jelentenek, amelyek egyébként a levéltári állományba so ha nem kerülnek be, mert nem hivatalos szervek, hanem magánszemélyek őrzik őket. A mint egy másfél évtizede zajló szakmai munka eredményeként a Zala Megyei Levéltár és Vas Megyei Levéltár, valamint a Maribori Területi Levéltár iratanyagában immáron te kin télyes mennyiségű ilyen irat halmozódott fel például háborús levelek, egyéb ma gán levelek, földtulajdoni viszonyokat bemutató iratok, peres iratok, származási do kumen tu mok, fényképek, stb., amelyeket a levéltárak munkatársai rendeznek és tudományos pub likációikban, forrásközléseikben használnak fel. Újabb, jól kiaknázható lehetőségként merült fel, hogy a tábor során meg kell ke res ni azokat a helyi személyeket, akik már maguk is végeztek helytörténeti kutatást, gyűj töt tek iratokat és velük együttműködve lehet dolgozni. Ez a továbbiakban is folytatható len ne. Az 1 hetes tábor mindig két részre oszlik, az első felében a szlovéniai oldalon, a szlovén kollégák szervezésében történik a kutatás, míg a rendezvény második felében zajlik a magyarországi feltárás. A szervezők hangsúlyt fektettek arra, hogy olyan településeket keressenek fel, amelyek közvetlenül a szlovén magyar államhatár közelében helyezkednek el és lakói között élnek a szomszédos ország etnikumához tartozó polgárok is, tehát prioritást élveztek a magyarországi szlovén és a szlovéniai magyar falvak, valamint a kevert lakosságú települések. Ha a tendencia a falvak fogyása miatt nem folytatható, akkor a határtól távolabb eső területekre is áthelyezhető a kutatás. A jövőre néző legfontosabb feladatnak a tábor szakmai munkájának elmélyítése tekinthető. Elképzeléseink szerint a kutatásba ezúttal a levéltárosok mellett más szakemberek bevonására is sor kerülne, akik a saját szakterületükben végeznek kutatómunkát. A levéltáros kollégák mellett be lehetne vonni néprajzos, valamint társadalomkutató- és szociológus szakembereket. Rajtuk kívül történelem, levéltáros és szociológia szakos egyetemi hallgatók vennének részt a táborban, valamint természetesen a technikai személyzet, gépkocsivezetők és számítástechnikusok. Ezeket a szakembereket szlovéniai és magyar egyetemekkel történő kapcsolatfelvétel után, a kutatási munkába bevonva lehetne megkeresni. A tábor résztvevőinek száma így összesen körülbelül 30 fő lenne, a felsorolt szakemberekkel kibővülve. Ugyanakkor a kutató diákokat sem középiskolások közül válogatnánk ki, hanem a munkába bevont egyetemek diákjai közül lehetne kiválasztani a résztvevőket, például tanáraik ajánlása alapján. Az egyetemi szakok közül a történelem, a néprajz és a szociológia kaphat prioritást, de meg kell említeni, hogy Szombathelyen, a Nyugat-Magyarországi Egyetemen levéltár szakirány is működik. Itt a kapcsolatfelvétel mindenképpen szükséges lenne. A kutatási projekt három szakirány mentén haladna: egyrészt tovább folyhat a korábbi hagyományoknak megfelelően a levéltári iratok kutatása. Ez azt jelenti, hogy a kiválasztott településen ismét begyűjtenénk minden olyan iratot, amelyet 122
3 20 éves a szlovén magyar Nemzetközi Levéltári Kutatótábor tulajdonosaik a kutatóknak átengednek, illetve az át nem adott értékesebb iratok digitalizáljuk. Másrészt a néprajzos kollégák feltérképezik a kutatott település néprajzi értékeit, épített és szellemi kulturális értékeit és hagyományait. Tárgyakat gyűjtenek, fényképeket készítenek, és néprajzi feltárást végeznek. A szociológus vagy társadalomkutató kollégák feladata egy olyan kérdőív felvétele a kiválasztott települések valamennyi lakójától, amelyben a közösség társadalomtörténete térképezhető fel, különös tekintettel: a foglalkozási átrétegződés generációkon átívelő tendenciára, a vagyoni változások követésére különös tekintettel a politikai rendszerváltozásokra és a határváltozásokra, a helyi közösség belső kapcsolati hálójának hierarchiájának, szerveződéseinek, konfliktusainak stb. feltárására. A kérdőív adatain túl a korábbi generációk élethelyzetére vonatkozóan a szakemberek levéltári és egyéb statisztikai anyagok elemzésével bővíthetik a kapott eredményeket. A kutatás a 19. század elejétől napjainkig kísérelheti meg a fent említett elemzési szempontok követését. Fontos feladatot jelent valamennyi kolléga részvételével az oral history kategóriájába tartozó anyag feltárása, azaz a településeken élő olyan személyekkel való kapcsolatfelvétel, akiknek az élettörténete rögzítésre érdemes. A beszélgetések célzott tartalommal is készülnének, oly módon, hogy a vizsgált településeken élő emberek, közösségek 20. századi élettörténete összehasonlítható legyen, azaz, hogyan élték meg ugyanazokat az éveket Szlovéniában a szlovének, ugyanott a magyarok, és a magyarországi magyarok és szlovének. Milyen párhuzamok figyelhetők meg a határok által szétszakított családok életében, a hasonló foglalkozású, de más országban élők között stb. Mindennek eredményeként, terveink szerint olyan összevethető történeti-szociológiai anyag gyűlne össze, amely páratlan a modern kori társadalomkutatásban. Mindezzel összefüggésben a tábor időszakában meghívott előadók elsősorban kutatók és egyetemi tanárok tartanának tudományos előadásokat, amelyek egyrészt feltárják a társadalomkutatás eddigi eredményeket, másrészt a vizsgált térség egy-egy történeti-néprajzi kérdését ismertetik meg a résztvevőkkel. Az összegyűjtött anyagok iratok, dokumentumok, fényképek digitalizálása után egy önálló, a levéltárak által felállított honlapon kerülhetnének bemutatásra. Ezzel egy olyan virtuális levéltár jönne létre, ahol a kutatott településekre vonatkozó összes anyag nyitottá és az érdeklődők számára is elérhetővé válna. Itt nemcsak a falukutatásban gyűjtött anyagok jelennének meg, hanem a levéltárakban a térségre vonatkozó iratok is. Ugyancsak a honlapra kerülhetnének fel az oral history módszerrel készített interjuk, valamint a televíziós felvételek is. Lehetne változtatni a tábor helyszínein is. Eddig a határ két oldalán található szlovéniai és magyarországi településeken jártak a résztvevők egy-egy évben. Ez a 123
4 20 let delovanja slovensko-madžarskega Mednarodnega arhivskega raziskovalnega tabora metódus úgy változna meg, hogy a szlovén magyar határ menti régióban egyszerre három települést keresnek fel a kutatók, egy zalai, egy Vas megyei és egy szlovéniai község bevonásával. A tábor időtartama, amikor mindez zajlik, a levéltári iratok gyűjtése, a kérdőívek felvétele stb. 10 nap, ebből körülbelül 7 az anyagok gyűjtése, tehát a terepmunka időtartama nem változna, viszont szükség lenne további 3 napra a gyűjtött anyagok feldolgozására. A tábort egy néhány napos felkészülési időszak is megelőzheti, amikor levéltárban a térségre vonatkozó iratok áttekintése történik. A kibővített kutatási projekt természetesen szükségessé teszi új technikai eszközök alkalmazását, úgymint digitális fényképezőgépét, hordozható számítógépét, hangrögzítő berendezését, esetleg szkenner használatát. Ezekkel a szakmai kiegészítésekkel tehát egy olyan interdiszciplináris kutatótábor megrendezésére nyílna lehetőség, amely komplex módon térképezné fel a szlovén magyar határrégió falvait és gyűjtene kutatási anyagot. Talán szükségtelen hangsúlyozni ennek kulturális és tudományos hozadékát, amely együtt járna a táborban résztvevő egyetemisták széleskörű tapasztalatszerzésével. Terepmunka közben Felsőszölnökön, Pri terenskem delu na Gornjem Seniku,
5 20 éves a szlovén magyar Nemzetközi Levéltári Kutatótábor Zoltán Paksy MISLI O PRIHODNOSTI SLOVENSKO-MADŽARSKEGA mednarodnega ARHIVSKEGA RAZISKOVALNEGA TABORA ZAMISLI NAČRTOVALCA TABORA 1 Zgodovina mladinskega raziskovalnega tabora iz leta 1991 se je začela v času, ko je bilo zgodovinsko obdobje v Srednji Evropi še razburkano in negotovo. Kljub temu ima tabor za sabo že 20-letno zgodovino. Zdaj se postavlja se vprašanje, kako naprej? Cilji, ki smo si jih zastavili, se delijo na dva dela: na strokovne in politične. Med slednje spada cilj, da bi arhivski strokovnjaki in dijaki raziskovali tista obmejna območja na obeh straneh meje, kjer živijo pripadniki Slovencev in Madžarov, in bi zbirali gradivo iz življenja tam živečih ljudi. To so v glavnem dokumenti, ki sicer ne pridejo v arhive: dokumenti zasebnikov, pisma, fotografije in knjige. Drugi cilj je predvsem ta, da bi v okviru strokovne dejavnosti zbližali med seboj prebivalce in narodne manjšine obeh držav, da bi se mladi obeh narodov spoznali med seboj, spoznali zgodovino druge države in življenje ljudi na vasi. V letu 2010 se je tabora udeležilo že 25 oseb: 20 dijakov, ki so večinoma govorili jezik sosednje države, torej slovenski dijaki iz Madžarske in madžarski dijaki iz Slovenije ter pet arhivskih strokovnjakov ter voznik. Pri delu so raziskovalci obiskali vnaprej izbrane vasi ciljnega območja in si z navezavo stikov z lokalnim prebivalstvom prizadevali zbrati dokumente in listine, ki so v zasebni lasti. K pomenu raziskave prispeva dejstvo, da pisno gradivo, ki so ga našli v okviru raziskovanja, pomeni arhivski vir, ki ga sicer nikoli ne bi dobili, saj jih ne hranijo uradni organi, temveč zasebniki. Kot rezultat skoraj poldrugo desetletje trajajočega strokovnega dela se je v Arhivu županije Zala, Arhivu Železne županije in v Pokrajinskem arhivu Maribor nakopičila zavidanja vredna količina tovrstnih dokumentov na primer pisma iz vojne, druga zasebna pisma, dokumenti, ki dokazujejo zemljiškolastniške odnose, sodni dokumenti, listine o izvoru, fotografije in drugo ki jih 1 Predavanje odraža individualne zamisli vodje tabora iz Zalske županije. Institucionalne, uradne predloge Arhiva županije Zala bo vodstvo arhiva izoblikovalo naknadno, upoštevaje tudi druge ideje in možnosti. 125
6 20 let delovanja slovensko-madžarskega Mednarodnega arhivskega raziskovalnega tabora urejajo sodelavci arhivov in jih uporabljajo pri svojih znanstvenih publikacijah in navedbi virov. Nova priložnost, ki jo je mogoče koristno uporabiti, se skriva v dejstvu, da je v okviru raziskovalnega tabora potrebno obiskati osebe v kraju, ki tudi same opravljajo lokalno-zgodovinske raziskave, zbirajo listine, in bi lahko delali v sodelovanju z njimi. To bi lahko nadaljevali tudi v prihodnje. Enotedenski tabor se običajno deli na dva dela, v prvi polovici se izvaja raziskovanje na slovenski strani, v organizaciji slovenskih kolegov, v drugi polovici pa na Madžarskem. Organizatorji so dajali poudarek temu, da se obiščejo naselja, ki ležijo neposredno ob slovensko-madžarski meji, in kjer med prebivalci živijo tudi krajani, ki so pripadniki etnikuma sosednje države, torej prednost uživajo slovenske vasi na Madžarskem in madžarske vasi v Sloveniji ter naselja z mešanim življem. Če tendence zaradi zmanjšanja števila vasi ne bo mogoče nadaljevati, se bo raziskovanje lahko preneslo tudi na območja, ki so bolj oddaljena od meje. Najpomembnejša naloga v prihodnje bo poglobitev strokovnega dela tabora. Po naših predvidevanjih bi se poleg arhivarjev morali v delo vključiti tudi drugi strokovnjaki, ki opravljajo raziskovalno delo na svojem področju. Poleg kolegov arhivarjev bi se lahko vključili etnografi, strokovnjaki za raziskovanje družbenih vprašanj in sociologi. Ob tem bi v okviru tabora sodelovali tudi študentje zgodovine, arhivistike in sociologije ter seveda tehnično osebje, vozniki in računalničarji. Te strokovnjake bi poiskali z navezavo stikov s slovenskimi in madžarskimi univerzami, ki bi jih vključili v raziskovalno delo. Število udeležencev tabora, skupaj z naštetimi strokovnjaki, bi znašalo okrog 30. Obenem pa mladih raziskovalcev ne bi izbirali med srednješolci, ampak med študenti univerz, na primer na podlagi priporočil njihovih profesorjev. Izmed študijskih smeri bi imeli prednost zgodovina, etnografija in sociologija, in naj omenim, da na univerzi v Szombathelyu deluje tudi smer arhivistika. Navezava stikov z njimi bi bila vsekakor potrebna. Raziskovalni projekt bi potekal v treh smereh: po eni strani bi, v skladu s tradicijo, nadaljevali raziskovanje arhivskih dokumentov. Torej bi v izbranem naselju ponovno zbirali vse tiste listine, ki bi jih njihovi lastniki prepustili raziskovalcem, dokumente, ki nam jih ne bi izročili, pa bi digitalizirali. Po drugi strani bi kolegi etnografi raziskovali etnografsko in grajeno dediščino, duhovne in kulturne zaklade ter dediščino naselij, v katerih poteka raziskovanje. Zbirali bi predmete, fotografije in etnografske zapise. Naloga kolegov sociologov ali raziskovalcev družbenih vprašanj bi bilo zbiranje od govorov na vprašanja in izpolnjevanje anket, v katere bi zajeli vse prebivalce iz bra nih naselij, kjer bi raziskovali družbeno zgodovino skupnosti s posebnim ozirom na: tendence preslojevanja poklicev skozi generacije, zasledovanje sprememb glede premoženja, s posebnim poudarkom na politični tranziciji in spremembi meja, 126
7 20 éves a szlovén magyar Nemzetközi Levéltári Kutatótábor razkrivanje mreže notranjih povezav območnih skupnostih njihova hierarhija, organiziranost, konflikti itd.. Poleg podatkov iz vprašalnikov bi strokovnjaki v pogledu življenjskega položaja prejšnjih generacij z analizo arhivskih in drugih statističnih gradiv razširili dobljene rezultate. Raziskava si bo prizadevala zasledovati omenjene vidike analize od začetka 19. stoletja pa do danes. Pomembno nalogo predstavlja ob udeležbi vseh kolegov odkrivanje gradiva, ki spada v kategorijo ustne zgodovine, da bi torej navezali stike s tistimi ljudmi v naselju, katerih življenjski dogodki so vredni zapisa. Pogovori bi se pripravili s ciljno usmerjeno vsebino tako, da bi bile življenjske zgodbe ljudi iz 20. stoletja, ki prebivajo v določenem naselju in skupnosti, primerljive, in sicer: kako so doživljali ista leta Slovenci in Madžari v Sloveniji in kako Madžari in Slovenci na Madžarskem. Kakšne paralele lahko opazimo v življenju družin, ki so jih ločile meje, kakšne med ljudmi s podobnimi poklici, ki pa so živeli različnih državah itd. Kot rezultat tega, bi po naših načrtih, zbrali primerljivo zgodovinsko-sociološko gradivo, ki bi bilo v sodobnem raziskovanju družbenih vprašanj zagotovo gradivo brez primere. V zvezi z navedenim bi imeli povabljeni predavatelji v prvi vrsti raziskovalci in univerzitetni profesorji v času tabora znanstvena predavanja, kjer bi po eni strani predstavili dosedanje rezultate raziskovanja družbenih vprašanj, po drugi strani pa bi predstavili posamezna zgodovinsko-etnografska vprašanja iz obravnavanega območja. Po digitalizaciji listin, dokumentov, fotografij bi arhivi predstavili zbrano gradivo na svojih spletnih straneh. S tem bi ustvarili virtualni arhiv, kjer bi bilo gradivo javno in dostopno vsem interesentom, vključno s prebivalci naselja, ki so ga raziskovali. Tukaj ne bi predstavili zgolj gradiva, ki je bilo pridobljeno v okviru raziskovanja vasi, ampak tudi listine ki se hranijo v arhivih o obravnavanem območju. Na spletnih straneh bi lahko objavili tudi posnetke, pripravljene z metodo ustne zgodovine in tudi televizijske ilustracije. Lahko bi spremenili tudi lokacijo tabora. Doslej so udeleženci v posameznih letih obiskovali slovenske in madžarske vasi na obeh straneh meje. To bi spremenili tako, da bi v slovensko-madžarski obmejni regiji obiskali hkrati tri naselja, eno v županiji Zala, eno v Železni županiji in eno v Sloveniji. Čas trajanja tabora, zbiranje arhivskih listin, izpolnjevanje anket itd., bi bilo 10 dni, od tega okrog 7 dni za zbiranje gradiva, torej se čas trajanja terenskih del ne bi spremenil. Potrebovali pa bi nadaljnje 3 dni za obdelavo zbranega gradiva. Pred začetkom tabora bi lahko imeli nekajdnevno pripravljalno obdobje, ko bi v arhivu pregledali listine, ki se nanašajo na območje. Za razširjeni raziskovalni projekt bi seveda potrebovali nova tehnična sredstev, kakor na primer digitalni fotoaparat, prenosni računalnik, napravo za snemanje glasov, morda tudi skener. 127
8 20 let delovanja slovensko-madžarskega Mednarodnega arhivskega raziskovalnega tabora S temi strokovnimi dopolnili bi dobili možnost za organizacijo interdisciplinarnega raziskovalnega tabora, ki bi kompleksno raziskal vasi v slovensko-madžarski obmejni regiji in zbral raziskovalno gradivo. Morda ni potrebno posebej poudariti kulturnih in znanstvenih koristi ter pridobitve širokih izkušenj za študente, ki se bodo tabora udeležili. A felsőszölnöki hármashatárkőnél, Pri tromejniku v Gornjem Seniku,
Majthényi László. Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Kedves Magyar és Szlovén Barátaink!
20 éves a szlovén magyar Nemzetközi Levéltári Kutatótábor Majthényi László Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Kedves Magyar és Szlovén Barátaink! Különleges és sajátos alkalom a mai konferencia, hiszen olyan
RészletesebbenGondolatok a 20 éves múltra visszatekintő szlovén magyar Nemzetközi Levéltári Kutatótábor munkájáról és értékeiről
Göncz László Gondolatok a 20 éves múltra visszatekintő szlovén magyar Nemzetközi Levéltári Kutatótábor munkájáról és értékeiről Vannak programok és események, amelyeket akár megérdemelten, akár nem a jó
RészletesebbenLevéltár és iskola, avagy a szlovén magyar Nemzetközi levéltári kutatótábor helytörténeti és oktatási aspektusai
Takács Adrián Donát Levéltár és iskola, avagy a szlovén magyar Nemzetközi levéltári kutatótábor helytörténeti és oktatási aspektusai Népünk és hazánk története a világtörténelem szerves része, a helytörténet
RészletesebbenMURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ
A MURAVDÉKI MAGYAR RÁDIÓ ÉS A LENDVAI TÉVÉSTÚDIÓ SZABÁLYZATA A MŰSORIDŐ FELHASZNÁLÁSÁRÓL A POLGÁRMESTERI, HELYHATÓSÁGI ÉS A NEMZETI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSAIBA TÖRTÉNŐ VÁLASZTÁSOK IDEJÉRE 2014. OKTÓBER 5. PRAVILA
RészletesebbenMURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ
A MURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ ÉS A LENDVAI TÉVÉSTÚDIÓ SZABÁLYZATA A MŰSORIDŐ FELHASZNÁLÁSÁRÓL A POLGÁRMESTERI, HELYHATÓSÁGI ÉS A NEMZETI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSAIBA TÖRTÉNŐ VÁLASZTÁSOK IDEJÉRE 2010. OKTÓBER 10.
RészletesebbenINTERREG V-A SZLOVÉNIA MAGYARORSZÁG EGYÜTTMŰKÖDÉSI PROGRAM PROGRAM SODELOVANJA INTERREG V-A SLOVENIJA - MADŽARSKA
INTERREG V-A SZLOVÉNIA MAGYARORSZÁG EGYÜTTMŰKÖDÉSI PROGRAM PROGRAM SODELOVANJA INTERREG V-A SLOVENIJA - MADŽARSKA Aleš Mrkela, Irányító hatóság/organ upravljanja Gosztola, Magyarország/Madžarska Programterület
RészletesebbenDržavni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M10123112* MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU Izpitna pola 2 A) Poznavanje in raba jezika B) Krajši vodeni sestavek
RészletesebbenRendőrségi együttműködés a helyi közösségekkel
Rendőrségi együttműködés a helyi közösségekkel A Vas Megyei Rendőr-főkapitányság együttműködése a helyi közösségekkel Vas megyében Sodelovanje Glavne policijske kapitanije županije Vas z lokalnimi skupnostmi
RészletesebbenDržavni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU. Izpitna pola 1 A) Slušno razumevanje B) Bralno razumevanje
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M11123111* MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU Izpitna pola 1 A) Slušno razumevanje B) Bralno razumevanje Torek, 14.
RészletesebbenA MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel
RészletesebbenDržavni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 10. junij 2017 / Do 20 minut
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M17123212* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK Izpitna pola 2 Slušno razumevanje Sobota, 10. junij 2017 / Do 20 minut Dovoljeno gradivo
Részletesebben33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...
RészletesebbenDržavni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 13. junij 2015 / Do 20 minut
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M15123112* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK Izpitna pola 2 Slušno razumevanje Sobota, 13. junij 2015 / Do 20 minut Dovoljeno gradivo
RészletesebbenINTERREG V-A SZLOVÉNIA MAGYARORSZÁG EGYÜTTMŰKÖDÉSI PROGRAM PROGRAM SODELOVANJA INTERREG V-A SLOVENIJA - MADŽARSKA
INTERREG V-A SZLOVÉNIA MAGYARORSZÁG EGYÜTTMŰKÖDÉSI PROGRAM PROGRAM SODELOVANJA INTERREG V-A SLOVENIJA - MADŽARSKA Aleš Mrkela, Irányító hatóság/organ upravljanja 18.1.2016, Radenci, Slovenija Programozás
RészletesebbenDržavni izpitni center. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 15. junij 2013 / Do 20 minut
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M13123112* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK Izpitna pola 2 Slušno razumevanje Sobota, 15. junij 2013 / Do 20 minut Dovoljeno gradivo in pripomočki: Kandidat
RészletesebbenEmlékek és élmények a szlovén magyar Nemzetközi Levéltári Kutatótáborról
20 éves a szlovén magyar Nemzetközi Levéltári Kutatótábor Kulcsár Annamária Emlékek és élmények a szlovén magyar Nemzetközi Levéltári Kutatótáborról A konferencia szervezői arra kértek, hogy a levéltári
RészletesebbenRokodelska akademija Kézműves Akadémia Glasilo projekta Projekthíradó
Rokodelska akademija Kézműves Akadémia Glasilo projekta Projekthíradó Letnik II, št. 2, december 2010 II. évfolyam, 2. szám, 2010 december Rokodelska akademija Kézműves Akademia Glasilo projekta Projekthíradó
RészletesebbenPRILOGA K SPRIČEVALU (*)
PRILOGA K SPRIČEVALU (*) 1. IME SPRIČEVALA IN IZOBRAŢEVALNEGA PROGRAMA (SL) (1) Spričevalo o zaključnem izpitu po izobraževalnem programu: ADMINISTRATOR Izobraţevalni program, prilagojen za dvojezično
RészletesebbenLETNI PROGRAM OSTALIH DRUŠTEV IN ORGANIZACIJ V OBČINI DOBROVNIK ZA LETO 2018
Na podlagi Pravilnika o sofinanciranju programov ostalih društev in organizacij v Občini Dobrovnik (Uradne objave Občine Dobrovnik št. 9/2016) in Statuta Občine Dobrovnik (Ur. List RS št. 35/07, 2/09,
RészletesebbenUČENJE ZA ŽIVLJENJE TANULÁS AZ ÉLETRE
UČENJE ZA ŽIVLJENJE TANULÁS AZ ÉLETRE Z UČENJEM DO ZNANJA, Z ZNANJEM DO IZOBRAZBE A TANULÁSSAL A TUDÁSIG, A TUDÁSSAL A KÉPZETTSÉGIG SI-HU-2-2-014 UČENJE ZA ŽIVLJENJE I. UVOD V informacijski družbi je uporabno
RészletesebbenDržavni izpitni center MATEMATIKA PREIZKUS ZNANJA ÍRÁSBELI FELMÉRŐLAP. Torek, 8. maja 2007 / 60 minut 2007. május 8.
Š i f r a u ~ e n c a: A tanuló kódszáma: Državni izpitni center *N0710121M* REDNI ROK RENDES MÉRÉS MATEMATIKA PREIZKUS ZNANJA ÍRÁSBELI FELMÉRŐLAP Torek, 8. maja 2007 / 60 minut 2007. május 8., kedd /
RészletesebbenTörténelem alulnézetből, avagy a levéltári kutatótáborok szakmai (levéltári) hozadéka
20 éves a szlovén magyar Nemzetközi Levéltári Kutatótábor Németh László Sándor Történelem alulnézetből, avagy a levéltári kutatótáborok szakmai (levéltári) hozadéka A kutatás módszerei, helytörténeti,
Részletesebben6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal
2006/6. HATÁROZATOK TÁRA 51 Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ 6. TARTALOMJEGYZÉK 2019/2006. (II. 13.) Korm. h. Az Or szá gos Tu do má nyos Ku ta tá si Alap prog ra mok 2006. évi több - lettámogatához
RészletesebbenZ UČENJEM DO ZNANJA, Z ZNANJEM DO IZOBRAZBE A TANULÁSSAL A TUDÁSIG, A TUDÁSSAL A KÉPZETTSÉGIG SI-HU-2-2-014
Z UČENJEM DO ZNANJA, Z ZNANJEM DO IZOBRAZBE A TANULÁSSAL A TUDÁSIG, A TUDÁSSAL A KÉPZETTSÉGIG SI-HU-2-2-014 PRIPRAVA MENTORJEV ZA POUČEVANJE V IZOBRAŽEVALNEM PROGRAMU UČENJE ZA ŽIVLJENJE - MENTORJI - I.
RészletesebbenHalász Albert. Hommage à Bellosics Bálint
Halász Albert Hommage à Bellosics Bálint 2 Halász Albert Hommage à Bellosics Bálint 1 2 Lendva Községi Magyar Nemzeti Önkormányzati Közösség Madžarska samoupravna narodna skupnost občine Lendava Halász
RészletesebbenMESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán
MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy
RészletesebbenLETNI PROGRAM KULTURE OBČINE DOBROVNIK ZA LETO 2018
Na podlagi 9. in 14. člena Zakona o uresničevanju javnega interesa za kulturo (Uradni list RS, št. 77/07 uradno prečiščeno besedilo, 56/08, 4/10, 20/11, 111/13, 68/16 in 61/17), 4. člena Pravilnika o sofinanciranju
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAVODILA ZA UPORABO
PROFUTURA RAZPIS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAVODILA ZA UPORABO Az applikáció a Mozilla Firefox és a Google Chrome böngészőkre lett optimalizálva. Más böngészőkkel előfordulhat hibás megjelenítés, megnyitás,
RészletesebbenDržavni izpitni center. Torek, 10. junij 2014 / 90 minut
Š i f r a k a n d i d a t a : A j e l ö l t k ó d s z á m a : Državni izpitni center *M14150112M* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK TAVASZI VIZSGAIDŐSZAK Izpitna pola 2 2. feladatlap Obča geografija Geografija
RészletesebbenDržavni izpitni center GEOGRAFIJA FÖLDRAJZ
Š i f r a k a n d i d a t a : A j e l ö l t k ó d s z á m a : Državni izpitni center *M09250121M* GEOGRAFIJA FÖLDRAJZ Izpitna pola 1 1. feladatlap Obča geografija Izbrane regije Általános földrajz Választott
RészletesebbenDržavni izpitni center GEOGRAFIJA FÖLDRAJZ SPLOŠNA MATURA ÁLTALÁNOS ÉRETTSÉGI VIZSGA
Š i f r a k a n d i d a t a : A j e l ö l t k ó d s z á m a : Državni izpitni center *M09250122M* GEOGRAFIJA FÖLDRAJZ Izpitna pola 2 2. feladatlap Geografija Slovenije in Madžarske Szlovénia és Magyarorstág
RészletesebbenDr`avni izpitni center. SOCIOLOGIJA SZOCIOLÓGIA Izpitna pola 1 1. feladatlap. Sobota, 5. junij 2004 / 120 minut június 5., szombat / 120 perc
[ifra kandidata: A jelölt kódszáma: Dr`avni izpitni center *M04152111M* SOCIOLOGIJA SZOCIOLÓGIA Izpitna pola 1 1. feladatlap SPOMLADANSKI ROK TAVASZI IDŐSZAK Sobota, 5. junij 2004 / 120 minut 2004. június
RészletesebbenRokodelska akademija 2 Kézműves Akademia 2
Rokodelska akademija 2 Kézműves Akademia 2 Glasilo projekta Letnik V, št. 1, julij 2013 Projekthíradó V. évfolyam, 1. szám, 2013 július UVODNIK Rokodelec kam gre tvoja pot? Rokodelci, ki živijo na zahodnem
RészletesebbenA MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK
Részletesebben40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 7., péntek 40. szám Ára: 207, Ft TARTALOMJEGYZÉK 83/2006. (IV. 7.) Korm. r. A pénzbeli és természetbeni szociális ellátások igénylésének és
RészletesebbenDržavni izpitni center MATEMATIKA. Torek, 7. maj 2013 / 60 minut
Š i f r a u č e n c a : A tanuló kódszáma: Državni izpitni center *N13140131M* REDNI ROK RENDES MÉRÉS 3. obdobje MATEMATIKA Torek, 7. maj 013 / 60 minut Dovoljeno gradivo in pripomočki: Učenec prinese
RészletesebbenA MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. szeptember 20. Megjelenik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/38. szám Ára: 315 Ft TARTALOM Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szervezeti hírek A Borsod-Abaúj-Zemplén
RészletesebbenXIX. praznik Občine Lendava
XIX. praznik Občine Lendava Dame in gospodje, spoštovani gostje, nagrajenci in častni občani! V čast in zadovoljstvo mi je, da vas lahko pozdravim na prireditvi ob občinskem prazniku in ob tej priložnosti
RészletesebbenPRILOGA K SPRIČEVALU (*)
PRILOGA K SPRIČEVALU (*) 1. IME SPRIČEVALA IN IZOBRAŽEVALNEGA PROGRAMA (SL) (1) Spričevalo o zaključnem izpitu po izobraževalnem programu: ELEKTRIKAR Izobraževalni program, prilagojen za dvojezično izvajanje
RészletesebbenA MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap. 128. szám. Ára: 250, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap 128. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap TARTALOMJEGYZÉK 24/2008.
Részletesebben148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd 148. szám Ára: 1701, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2006: C. t v. A kül föl di bi zo nyít vá nyok és ok le ve lek el is me ré sé rõl szóló 2001.
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK. In three words I can sum up everything I've learned about life: it goes on. Weeds are flowers too, once you get to know them.
1 2 KAZALO TARTALOMJEGYZÉK Lapsusu na pot 3 Útravalóul Dijaška skupnost se predstavi 7 Dijaški sekcija KŠL 7 A LEK Diákszekciója Dijaški tornado znanja in prihodnosti 9 A tudás és a jövő diáktornádója
Részletesebben1. SPLOŠNE DOLOČBE. 1. člen. (predmet pravilnika) 2. člen. (pravica do plače in plačila)
Na podlagi 34.a člena Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 94/07 UPB2, 76/08, 79/09, 51/10 in 40/12 ZUJF), Zakona o sistemu plač v javnem sektorju (Uradni list RS, št. 108/09 UPB13, 13/10,
Részletesebben99. határozat Az LKMNÖK Tanácsa elfogadta a 14. rendes ülése napirendjét.
J E G Y Z Ő K Ö N Y V a Lendva Községi Magyar Nemzeti Önkormányzati Közösség Tanácsának 14. rendes üléséről, amelyet 2017. március 29-én, szerdán tartott meg Lendván, a Bánffy Központ fehér termében, a
RészletesebbenA MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. má jus 21., hétfõ 63. szám I. kö tet Ára: 3234, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: XXXIX. tv. Egyes adótör vények mó do sí tá sá ról... 4132 18/2007. (V. 21.)
Részletesebbenhttp://www.lendava.si
Občina Lendava, marec 2007 http://www.lendava.si POVZE TEK RAZVOJNEGA PROGRAMA OBČINE LENDAVA ZA OBDOBJE 2007-2013 POVZETEK RAZVOJNEGA PROGRAMA ZA OBDOBJE 2007-2013 UVOD mag. Anton Balažek župan Občine
Részletesebbenbibliotekarka, pesnica, pisateljica, publicistka,prevajalka, habilitirana lektorica madžarskega jezika
ZÁGOREC CSUKA, Judit bibliotekarka, pesnica, pisateljica, publicistka,prevajalka, habilitirana lektorica madžarskega jezika Rojena: 24. marec 1967, Murska Sobota Odraščala je v Genterovcih, kjer je tudi
RészletesebbenA SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom
VI. ÉVFOLYAM 2. szám 2008. feb ru ár 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Alkotmány
RészletesebbenLETNI PROGRAM TURIZMA OBČINE DOBROVNIK ZA LETO DEJAVNOSTI, KI SE SOFINANCIRAJO IZ SREDSTEV PRORAČUNA ZA LETO 2014
Na podlagi 20. člena Zakona o spodbujanju razvoja turizma (Uradni list RS št. 2/04 in 57/2012), 6. člena Pravilnika o sofinanciranju dejavnosti in programov društev na področju turizma v Občini Dobrovnik
RészletesebbenPraznični december Varázslatos december
LENDAVSKE NOVICE LENDVAI HÍRADÓ Glasilo Občine Lendava 16. letnik, 5. številka 20. XII. 2013 Lendva Község közleménye 16. évfolyam, 5. szám 2013. XII. 20. Foto Fotó: Tomaž Galič Praznični december Varázslatos
RészletesebbenDr`avni izpitni center MAD@AR[^INA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO ME[ANEM OBMO^JU V PREKMURJU. Izpitna pola 1
[ifra kandidata: *M05223111* Dr`avni izpitni center Izpitna pola 1 A) Slu{no razumevanje B) Bralno razumevanje Petek, 9. september 2005 / 60 minut (20 + 40) JESENSKI ROK MAD@AR[^INA KOT DRUGI JEZIK NA
RészletesebbenAZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS!
LVII. ÉVFOLYAM 1. SZÁM 1-120. OLDAL 2007. január 9. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1113 FT FELHÍVÁS! Fel hív juk tisz telt Ol va só ink fi gyel mét a köz löny utol só ol da lán köz zé
RészletesebbenA MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 19., szerda 46. szám I. kötet Ára: 1679, Ft TARTALOMJEGYZÉK 20/2006. (IV. 19.) BM r. A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek, valamint
RészletesebbenDr`avni izpitni center MAD@AR[^INA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO ME[ANEM OBMO^JU V PREKMURJU. Izpitna pola 1
[ifra kandidata: *M04023111* Dr`avni izpitni center Izpitna pola 1 A) Slu{no razumevanje B) Bralno razumevanje Marec 2004 / 60 minut (20 + 40) PREDPREIZKUS MAD@AR[^INA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO ME[ANEM
RészletesebbenA SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom
VI. ÉVFOLYAM 9. szám 2008. szep tem ber 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest,
RészletesebbenA MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. március 8. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/10. szám Ára: 345 Ft T A R T A L O M I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Sze mély ügyi hírek...
RészletesebbenLETNI PROGRAM TURIZMA OBČINE DOBROVNIK ZA LETO 2017
Na podlagi Zakona o spodbujanju razvoja turizma (Uradni list RS, št. 2/04, 57/12, 17/15 in 52/16 ZPPreb-1), Pravilnika o sofinanciranju programov in projektov na področju turizma v Občini Dobrovnik (Uradne
RészletesebbenUvodnik. Lapsus. Bevezető
1 S t r a n / O l d a l Uvodnik V letošnjem letu so dijaki novinarskega kroga bili ves čas na preži in zbirali izvirne dijaške lapsuse, po katerih slovimo. Sledili so dogodkom na šoli in izven nje, ki
RészletesebbenMURAVIDÉKI ISKOLÁK ÉS KÖNYVTÁRAK AZ ANYANYELV MEGMARADÁSÁÉRT ŠOLE IN KNJIŽNICE V PREKMURJU ZA OHRANITEV MATERNEGA JEZIKA
MURAVIDÉKI ISKOLÁK ÉS KÖNYVTÁRAK AZ ANYANYELV MEGMARADÁSÁÉRT ŠOLE IN KNJIŽNICE V PREKMURJU ZA OHRANITEV MATERNEGA JEZIKA Szerkesztő Urednik Ruda Gábor Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület HETÉS Kultúregyesület
Részletesebben19. szám. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. A pénzügyminiszter 12/2005. (II. 16.
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. feb ru ár 16., szerda 19. szám TARTALOMJEGYZÉK 12/2005. (II. 16.) PM r. A kincs tá ri rend szer mû kö dé sé vel kap cso la tos pénz ügyi szolgálta -
RészletesebbenPredstavitev projekta PANNON PLEASURE - Izgradnja Športno-kolesarskega centra Čentiba -
Priloga 1 Predstavitev projekta PANNON PLEASURE - Izgradnja Športno-kolesarskega centra Čentiba - 1. PARTNERJI PROJEKTA / Projektpartnerek - Regionalna razvojna agencija Mura d.o.o. - Skanzen Értékvédõ-,
Részletesebben75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek 75. szám Ára: 2478, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXI. tv. A cég nyil vá nos ság ról, a bí ró sá gi cég el já rás ról és a vég el szá
RészletesebbenGyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004)
356 Közbeszerzési Értesítõ, a Közbeszerzések Tanácsa Hivatalos Lapja (2005. I. 5.) 1. szám Pos tai irá nyí tó szám: 1163 Te le fon: 401-1459 Telefax: E-ma il: B. MEL LÉK LET: A RÉ SZEK RE VO NAT KO ZÓ
Részletesebben*M09151111M* ZGODOVINA TÖRTÉNELEM. Izpitna pola 1 1. feladatlap
Š i f r a k a n d i d a t a : A j e l ö l t k ó d s z á m a : Državni izpitni center *M09151111M* ZGODOVINA TÖRTÉNELEM Izpitna pola 1 1. feladatlap Obča zgodovina Egyetemes történelem Četrtek, 4. junij
RészletesebbenII. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány rendeletei. A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete. 9372 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102.
9372 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102. szám II. rész JOGSZABÁLYOK A Kormány rendeletei A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete a felszín alatti vizek védelmérõl A Kor mány a kör nye zet vé del
Részletesebben2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE
XIII. ÉVFOLYAM 9. SZÁM 2007. SZEPTEMBER 30. 2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE A Turisz ti kai Ér te sí tõ Szer kesz tõ sé ge
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv.
Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2005. évi CLXIII. tv. 2005. évi CLXXIV. tv. Az adózás rendjérõl szóló törvény egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról
RészletesebbenA MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. feb ru ár 26., kedd. 31. szám I. kötet. Ára: 895, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. feb ru ár 26., kedd 31. szám I. kötet Ára: 895, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. feb ru ár 26., kedd 31. szám I. kötet TARTALOMJEGYZÉK
RészletesebbenA LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA. BUDAPEST, 2006. szeptember 30. LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 525 Ft 9. SZÁM TARTALOM UTASÍTÁSOK KÖZLEMÉNYEK SZEMÉLYI HÍREK
LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 525 Ft 9. SZÁM A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA BUDAPEST, 2006. szeptember 30. TARTALOM UTASÍTÁSOK 20/2006. (ÜK. 9.) LÜ utasítás a vádelõkészítéssel, a nyomozás törvényessége feletti
RészletesebbenDržavni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU. Izpitna pola 2
Š i f r a k a n d i d a t a : *M08223112* Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU Izpitna pola 2 A) Poznavanje in raba jezika B) Krajši vodeni sestavek
RészletesebbenDržavni izpitni center GEOGRAFIJA FÖLDRAJZ PREIZKUS ZNANJA/FELMÉRŐLAP. Ponedeljek, 9. maj 2011 / 60 minut 2011. május 9.
Š i f r a u č e n c a: A tanuló kódszáma: Državni izpitni center *N11150131M* GEOGRAFIJA FÖLDRAJZ PREIZKUS ZNANJA/FELMÉRŐLAP REDNI ROK RENDES MÉRÉS 3. obdobje/ szakasz Ponedeljek, 9. maj 011 / 60 minut
RészletesebbenDržavni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M09123112* MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU Izpitna pola 2 A) Poznavanje in raba jezika B) Krajši vodeni sestavek
RészletesebbenPregled najpomembnejših. A 2003. és 2006. év közötti időszak. dogodkov v obdobju 2003-2006. eseményeinek áttekintése. Bili smo uspešni.
Glasilo občine Lendava 9. letnik, 5. številka 12. X. 2006. Lendva közs ég közleménye 9. évfolyam, 5. szám 2006. X. 12. Pregled najpomembnejših dogodkov v obdobju 2003-2006 2. STRAN Bili smo uspešni 7.
RészletesebbenA muravidéki magyarok néprajza Narodopisje prekmurskih Madžarov
A muravidéki magyarok néprajza Narodopisje prekmurskih Madžarov 1 2 Muravidéki Magyar Tudományos Társaság Društvo prekmurskih madžarskih znanstvenikov in raziskovalcev Slovenska akademija znanosti in umetnosti
Részletesebben38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda 38. szám Ára: 1311, Ft TARTALOMJEGYZÉK 79/2006. (IV. 5.) Korm. r. A fel sõ ok ta tás ról szóló 2005. évi CXXXIX. tör vény egyes
Részletesebben79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd 79. szám TARTALOMJEGYZÉK 2005: XLVI. tv. A ma gyar ál lam pol gár ság ról szóló 1993. évi LV. tör vény és a kül föl di ek be uta
Részletesebben166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök 166. szám Ára: 2921, Ft TARTALOMJEGYZÉK 289/2005. (XII. 22.) Korm. r. A felsõoktatási alap- és mesterképzésrõl, valamint a
RészletesebbenPIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY
A ma gyar la kos ság bel föl di uta zá sai PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY Ké szí tet te: a Ma gyar Tu riz mus Rt. Ku ta tá si Igaz ga tó sá gá nak meg bí zá sá ból a M.Á.S.T. Pi ac- és Köz vé le mény ku ta tó
RészletesebbenPRILOGA K SPRIČEVALU (*)
PRILOGA K SPRIČEVALU (*) 1. IME SPRIČEVALA IN IZOBRAŢEVALNEGA PROGRAMA (SL) (1) Spričevalo o zaključnem izpitu po izobraževalnem programu: TRGOVEC Izobraţevalni program, prilagojen za dvojezično izvajanje
Részletesebben118. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. szep tem ber 1., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. szep tem ber 1., csütörtök 118. szám Ára: 506, Ft TARTALOMJEGYZÉK 170/2005. (IX. 1.) Korm. r. A Magyar Köztársaság Kormánya és az Olasz Köztársaság
RészletesebbenFeltétel. Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás. Érvényes: 2007. januártól
Feltétel Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás Érvényes: 2007. januártól Perfekt Vagyon- és üzemszünet biztosítás feltételei TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK 3 1.1 A BIZTOSÍTÁSI SZERZÔDÉS HATÁLYA
RészletesebbenAZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA
LVI. ÉVFOLYAM 4. SZÁM 737-888. OLDAL 2006. március 3. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1104 FT TARTALOM I. RÉSZ Személyi rész II. RÉSZ Törvények, országgyûlési határozatok, kormányrendeletek
Részletesebben172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 29., csütörtök 172. szám II. kö tet TARTALOMJEGYZÉK 125/2005. (XII. 29.) GKM r. A köz úti jár mû vek mû sza ki meg vizs gá lá sá ról szóló
RészletesebbenA MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. júni us 21. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/25. szám Ára: 345 Ft ÚJ HELYEN A KÖZLÖNYBOLT! 2006. jú li us 3-tól a Köz löny bolt új hely re, a
RészletesebbenPRILOGA K SPRIČEVALU (*)
PRILOGA K SPRIČEVALU (*) 1. IME SPRIČEVALA IN IZOBRAŢEVALNEGA PROGRAMA (SL) (1) Spričevalo o zaključnem izpitu po izobraževalnem programu: AVTOSERVISER Izobraţevalni program, prilagojen za dvojezično izvajanje
RészletesebbenO D L O K o načinu izvajanja gospodarske javne službe zbiranja in prevoza odpadkov na območju Občine Dobrovnik I. SPLOŠNE DOLOČBE
Na podlagi 149. člena Zakona o varstvu okolja /ZVO-1/ (Uradni list RS, št. 39/06 UPB1, 33/2007 ZPNačrt, 57/2008-ZFO-1A, 70/2008 in 108/2009), 32. člena Zakona o gospodarskih javnih službah/zgjs/ (Uradni
RészletesebbenDržavni izpitni center. Izpitna pola 1 1. feladatlap Strukturirane naloge / Strukturált feladatok. Torek, 5. junij 2012 / 90 minut
Š i f r a k a n d i d a t a : A j e l ö l t k ó d s z á m a : Državni izpitni center *M12152111M* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK TAVASZI VIZSGAIDŐSZAK Izpitna pola 1 1. feladatlap Strukturirane naloge / Strukturált
RészletesebbenSZLOVÉN NEMZETISÉGI NÉPISMERET II. A VIZSGA LEÍRÁSA
SZLOVÉN NEMZETISÉGI NÉPISMERET II. A VIZSGA LEÍRÁSA A vizsga részei Középszint Emelt szint Írásbeli vizsga Írásbeli vizsga projekt 15 perc 180 perc 20 perc 80 pont 70 pont 100 pont 50 pont A vizsgán használható
RészletesebbenA MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. október 4. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/40. szám Ára: 315 Ft T A R T A L O M Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Apc
Részletesebben12. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. február 3., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. február 3., péntek 12. szám Ára: 1311, Ft TARTALOMJEGYZÉK 22/2006. (II. 3.) Korm. r. A fiatalok lakáskölcsönéhez kapcsolódó állami kezesség vállalásá
RészletesebbenA MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám TARTALOMJEGYZÉK 2008:
RészletesebbenBu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK
Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2006. évi LIX. tv. Az államháztartás egyensúlyát javító különadóról és járadékról... 224 2006. évi LX. tv.
RészletesebbenNa sedmih mejah PHARE PROGRAMME FOR CROSS-BORDER DEVELOPMENTS
Héthatáron PHARE PROGRAM A HATÁR MENTI FEJLESZTÉSEKÉRT Na sedmih mejah PHARE PROGRAM ZA OBMEJNE RAZVOJE Seven Borders PHARE PROGRAMME FOR CROSS-BORDER DEVELOPMENTS Phare CBC Magyarország-Szlovénia 2003
RészletesebbenMuravidéki és rábavidéki történelmi monográfiák a muraszombati Területi és Tanulmányi Könyvtárban
Zgodovinske monografije o Prekmurju in Porabju v Pokrajinski in študijski knjižnici Murska Sobota Najvrednejši eksponati likovne zbirke Pokrajinske in študijske knjižnice Murska Sobota Muravidéki és rábavidéki
RészletesebbenAZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA
LVIII. ÉVFOLYAM 14. SZÁM 3657-3768. OLDAL 2008. július 7. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1365 FT TARTALOM I. RÉSZ Személyi rész II. RÉSZ Törvények, országgyûlési határozatok, köztársasági
Részletesebben29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány
006/9. HATÁROZATOK TÁRA 59 Budapest, 006. június 8., szerda TARTALOMJEGYZÉK /006. (VI. 8.) Korm. h. A Magyar Köztársaság minisztériumainak felsorolásáról szóló 006. évi LV. tör vény. -ából ere dõ egyes
RészletesebbenØTEVILKA 67 18. december 2007
TISKOVINA Poøtnina plaœana pri poøti 9226 Moravske Toplice ØTEVILKA 67 G l a s i l o O b œ i n e M o r a v s k e T o p l i c e U V O D N I K Le øe korakec nas loœi od novega, Trubarjevega leta. Pomemben
Részletesebben123. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1155, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek 123. szám TARTALOMJEGYZÉK 241/2007. (IX. 21.) Korm. r. A köz al kal ma zot tak jog ál lá sá ról szó ló 1992. évi XXXIII. tör
RészletesebbenA SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM
V. ÉVFOLYAM 1. szám 2007. ja nu ár 31. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA Szo ci á lis Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Akadémia u. 3. Telefon: 475-5745 Megjelenik szükség szerint.
RészletesebbenT A R T A L O M A HONVÉDELMI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA. CXXXIII. ÉVFOLYAM 11. SZÁM 2006. május 12. 943 Ft. Szám Tárgy Oldal.
CXXXIII. ÉVFOLYAM 11. SZÁM 2006. május 12. A HONVÉDELMI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA 943 Ft T A R T A L O M Szám Tárgy Oldal Jog sza bá lyok 95/2006. (IV. 18.) Korm. ren de let 11/2006. (IV. 10.) HM ren
Részletesebben