Tweede ronde Nederlands voor buitenlanders Woordenlijst. Nederlands Hongaars

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Tweede ronde Nederlands voor buitenlanders Woordenlijst. Nederlands Hongaars"

Átírás

1 Tweede ronde Nederlands voor buitenlanders Woordenlijst Nederlands Hongaars Boom Amsterdam 2005

2 LES geachte tisztelt 2360 cursist (de) hallgató 2361 geslaagd sikerült 2362 eindtoets (de) záróvizsga 2363 zelfstudie (de) önképzés 2364 circa körülbelül 2365 al te túl 2366 verstaan érteni 2367 zich opgegeven jelentkezett 2368 vervolg (het) következő vervolgcursus haladό tanfolyam 2369 meedelen tudatni 2370 geplaatst beosztva 2371 ronde (de) fordulό 2372 serie (de) sorozat 2373 Delftse delft-i 2374 methode (de) mόdszer 2375 zit in elkaar épül fel 2376 grammatica (de) nyelvtan 2377 cursief dőlt betűvel 2378 gedrukt írva 2379 betekenis (de) jelentését 2380 opzoeken előkeresni 2381 ernaast mellékelten 2382 in totaal összesen 2383 bevat tartalmaz 2384 index (de) szόszedetet 2385 hierin ebben opgenomen felvéve 2387 daaraan ez alapján 2388 voor het eerst = de eerste keer 2389 voorkomen előfordulnak 2390 wat voor milyen 2391 gaan om viszonyulnak 2392 geregeerd kormányozva 2393 droog szárazon 2394 basis (de) alapján 2395 economie (de) gazdaság 2396 vele számos 2397 besproken tárgyalva 2398 mogelijkheden lehetőségeket 2399 discussie (de) vita 2400 hoofdstuk (het) fejezeteket 2401 grondig alaposan 2402 voorbereiden előkészíteni 2403 wijzen (op) felhívjuk figyelmét 2404 intensieve intenzív 2405 puntjes részletek 2406 tot in de puntjes = precies 2407 rekent számítson 2408 minstens legkevesebb 2409 voorbereiding (de) felkészülés 2410 succes (het) sikert 2411 groet (de) üdvözlet 2412 secretariaat (het) titkárság

3 LES wist tudtam 2414 lag feküdt 2415 idee (het) fogalom ik had geen flauw idee = ik wist het 2416 helemaal niet 2417 de één egyikük 2418 meende vélte 2419 iemand anders valaki más 2420 bodem (de) fenék 2421 zei mondta 2422 een derde a harmadik 2423 klompen klumpa 2424 intussen azόta 2425 weet ik beter = weet ik meer 2426 werkelijkheid (de) valόjában 2427 Noordzee (de) Északi-tenger 2428 evenals ugyanúgy 2429 onafhankelijke önállό 2430 staat (de) állam 2431 hoofdstad (de) főváros 2432 daar van abbόl 2433 gewone hétköznapi 2434 schoenen cipőt je kunt je gewone schoenen aan = 2435 je kunt je gewone schoenen dragen 2436 nergens sehol 2437 kunnen ontdekken = gezien 2438 skates korcsolyákat 2439 maten méretek 2440 gingen elmentünk zo'n afféle 2442 smal keskeny 2443 trap (de) lépcső 2444 recht meredeken 2445 omhoog felfelé 2446 logisch logikus 2447 volg járok 2448 gehoord hallottam 2449 Russisch (het) orosz 2450 Chinees (het) kínai 2451 Arabisch (het) arab 2452 Turks (het) török 2453 huisgenoten lakόtársak 2454 m n enyém 2455 ingeburgerd beilleszkedett 2456 doei szia 2457 fietst biciklizik 2458 naartoe oda 2459 regenkleding (de) esőruházat 2460 vergadering (de) megbeszélés 2461 zeilen vitorlázni 2462 wou elmennék-e 2463 meer (het) tό 2464 geloof azt hiszem 2465 kon tudtam 2466 Dat doet er niet toe = dat is niet belangrijk 2467 zeiden mondták 2468 zwemmen úszni LES 3

4 2469 hoi szia 2470 ogenblikje pillanat 2471 dagje (het) nap 2472 Chinese kínai 2473 gasten vendégek 2474 regelen megszervezni 2475 te voet gyalog 2476 prettiger kellemesebb 2477 warmte (de) meleg 2478 uitgangspunt (het) kiindulόpont 2479 ontstaan születés 2480 rondom körül 2481 werd lett 2482 handel (de) kereskedelem handelsstad kereskedőváros 2483 Amsterdammers amszterdamiak 2484 lieten építtették 2485 stadhuis (het) városházát 2486 bouwen építtették 2487 geworden vált 2488 dankzij köszönhetően 2489 Lodewijk Lajos 2490 vochtig párás 2491 sindsdien azόta 2492 paleis (het) palota tentoonstelling 2493 (de) kiállítás 2494 grachten csatornák 2495 opgezocht megkereste 2496 stelsel (het) rendszer grachtenstelsel csatornarendszer ter wereld = op de wereld 2498 maar liefst = wel = niet minder dan 2499 bruggen hidak 2500 gegraven ásva 2501 groei (de) növekedés 2502 ten behoeve van (-nak) a javara 2503 vervoer (het) szállítás goederenvervoer áruszállítás 2504 destijds akkoriban 2505 kooplui árusok 2506 lagen voltak 2507 zolder (de) padlás 2508 hierna ezután 2509 eiland (het) sziget Java-eiland Jáva szigetet 2510 ernaartoe oda 2511 pont (de) komp fietspont biciklit szállítό komp 2512 dichtbebouwde sűrűn beépített 2513 wijk (de) negyed woonwijk lakόnegyed 2514 ontstaan létre jött 2515 gevaarlijk veszélyes 2516 mij te gevaarlijk = ik vind dat te gevaarlijk 2517 criminaliteit (de) bűnözés 2518 softdrugs könnyű drogokat 2519 verkocht árulva 2520 overdrijft túlzol 2521 meid te lány 2522 overkomen történt

5 2523 nou goed dan =oké 2524 vergat elfelejtettem 2525 neem mee elhozod 2526 plattegrond (de) térképet 2527 creditcard (de) hitelkártyát 2528 hè? Jό? LES kom langs ugorj be hozzánk 2530 kwam jött össze 2531 het kwam er niet van = het gebeurde niet 2532 afspraak (de) időpont 2533 gebouwde épült 2534 keurig rendezetten 2535 rij (de) sor 2536 dak (het) tető 2537 ervoor előtte 2538 schuurtje (het) tárolό 2539 van voren előlről 2540 planten növények 2541 gordijnen függönyök 2542 verbergen eltakarni niets te verbergen hebben = er is niets 2543 wat ze willen verbergen 2544 hond (de) kutya 2545 springt ugrik 2546 tegemoet elé 2547 kop (de) fej krijgt op z n kop = ze spreken hem 2548 boos toe 2549 kalm nyugalom bieden aan ajánljuk fel 2551 paraplu s esernyők 2552 bak (de) tartό 2553 gaan voor előttünk mennek 2554 glaasje (het) pohár 2555 fris üdítőt 2556 schaal (de) tál fruitschaal gyümölcstál 2557 piano (de) zongora 2558 kast (de) polc boekenkast könyvespolc 2559 schoonvader (de) apόs 2560 gastheer (de) házigazda 2561 vloer (de) föld 2562 tekeningen rajzok 2563 bankstel (het) ülőgarnitúra 2564 kat (de) macska 2565 glazen üveg 2566 album (het) album fotoalbum fotόalbum 2567 Spitsbergen Spitzbergák 2568 reizen utazás geluidsinstallatie 2569 (de) hangszόrόk 2570 platen képek 2571 zonnebloemen napraforgόk 2572 schilder (de) festő 2573 slaapkamer (de) hálόszoba 2574 badkamer (de) fürdőszoba 2575 was (de) mosást 2576 pc s számítόgép

6 2577 koekjes sütemény 2578 zich voorstellen bemutatkozni 2579 netjes illedelmesen 2580 schenken in töltenek 2581 appelsap almalevet 2582 vooruit dan maar = oké 2583 vuil koszos 2584 zessen hat LES manieren mόd 2586 een heleboel rengeteg 2587 je redden megértetni magad 2588 enigszins némileg 2589 bedoeling (de) lényeg 2590 uit je hoofd kívülről 2591 overbodig fölösleges 2592 verschrikkelijk borzasztόan 2593 zorgen gondoskodni 2594 onbekende ismeretlen 2595 zorgvuldig gondosan 2596 beluisteren meghallgatni 2597 totdat mígnem 2598 zin (de) mondatot 2599 verstaat értesz 2600 uitspraak (de) kiejtés 2601 dient (voor) szolgál 2602 vervelend unalmas 2603 groep (de) csoport 2604 in vullen kitölteni bedoeld (voor) hivatott 2606 uitsluitend kizárόlag 2607 gedurende alatt 2608 geoefend gyakorolta 2609 onder andere többek között 2610 leren tanulás 2611 gehad voltak 2612 contacten kapcsolatok 2613 hulpmiddel (het) segítség 2614 zich voordoet felmerül 2615 overzicht (het) áttekintés 2616 tien tegen één = het is bijna zeker 2617 oplossen megoldani 2618 pagina (de) lap 2619 blokjes csoportok 2620 onderdeel (het) alfejezet 2621 voorin elöl 2622 nou en of = zeker! 2623 in je eentje egyedül 2624 regel (de) szabály 2625 alinea (de) fejezet 2626 bedenk gondolj ki 2627 spreek uit mondd ki 2628 hardop hangosan 2629 bladzijde (de) oldal 2630 ga je gang = je kunt beginnen LES platteland (het) vidék 2632 eenzaam magányos

7 2633 boerderij (de) tanya 2634 nog geen kevesebb, mint 2635 inwoners lakos 2636 zochten vágytunk 2637 vrijheid (de) szabadságra 2638 stilte (de) csendre 2639 reageert válaszol 2640 trieste egyhangú 2641 wijk (de) negyed stadswijk városnegyed 2642 somber szürke winkelcentrum 2643 (het) bevásárlόközpont 2644 beviel tetszett 2645 geleidelijk lassan 2646 verlangen (het) vágy 2647 stap (de) lépést 2648 de stap gezet = de beslissing genomen 2649 seconde (de) percig 2650 spijt (de -- van) sajnálat 2651 leiden vezetnek 2652 trots büszkén 2653 verbouwing (de) átépítés 2654 linkerhanden balkéz al doende leert men = je leert iets door 2655 het te doen 2656 handig ügyes 2657 sla (de) saláta 2658 knikt bόlint 2659 bloeien virgozni 2660 hobby (de) hobbi bakkerij (de) pékség 2662 smid (de) kovács 2663 paard (het) lό 2664 wagen (de) kocsi 2665 verdwenen eltűntek 2666 opheffing (de) megszűnés 2667 bedreigd (met) fenyegették 2668 geprotesteerd tiltakoztak 2669 oorspronkelijke tőzsgyökeres 2670 bewoners lakosok 2671 gemeenschap (de) közösség 2672 gebeurtenissen események 2673 begrafenis (de) temetés 2674 actie (de) akciό 2675 verenigingen egyesület 2676 toneel (het) színjáték 2677 jongeren fiatalok 2678 landbouw (de) mezőgazdaság 2679 biedt kínál 2680 bedrijfsleven = commerciële bedrijven 2681 niettemin mégis 2682 overwegen fontolgatják 2683 gezinnen családok 2684 zich vestigen letelepedni 2685 aantrekkelijk vonzό is het gedaan met onze rust = is onze rust 2686 verdwenen LES democratie (de) demokrácia 2688 staatshoofd (het) államfő

8 2689 werkelijke valόs 2690 verkiezingen választások 2691 grondwet (de) alkotmány 2692 rechten jogok 2693 vastliggen lefektetve 2694 formele hivatalos 2695 titel (de) cím maakt deel uit 2696 (van) része 2697 overleg (het) tanácskozást minister-president 2698 (de) miniszterelnök 2699 besluit (het) döntés 2700 handtekening (de) aláírás 2701 in het openbaar nyilvánosság előtt 2702 kwesties kérdések 2703 da s = dat is az nee, en da s maar goed ook = gelukkig 2704 niet felelősséggel 2705 verantwoordelijk tartozik 2706 handelen cselekedet 2707 koninklijk királyi 2708 echtgenoot (de) férj 2709 echtgenote (de) feleség 2710 zussen lánytestvérek 2711 daden tettek 2712 crisis (de) válság regeringscrisis kormányválság 2713 vervullen betöltenek 2714 nimmer soha 2715 toestemming (de) beleegyezést 2716 kandidaten leendő tagot nauwkeurig alaposan 2718 onderzocht megvizsgálva 2719 het valt niet mee = het is niet makkelijk 2720 partner (de) párt 2721 beseffen tudatosul bennük 2722 privé-leven (het) magánélet 2723 zin (de) értelmet 2724 leden tagok 2725 accepteert elfogadja 2726 jaarlijks évente 2727 miljoenen milliόkat 2728 paleizen paloták 2729 volk (het) nép 2730 koningshuis (het) a királyi házhoz 2731 trouw hű 2732 dun sovány door dik en dun = onder alle 2733 omstandigheden 2734 band (de) kapcsolat 2735 verleden (het) múlt 2736 geliefd kedves 2737 rampen katasztrόfák 2738 troosten bíztatni 2739 plechtigheden ünnepségek 2740 sprookje (het) mese LES beste kedves 2742 bedankt köszönöm 2743 mailtje (het) -t 2744 afgelopen tavaly

9 2745 aardig elég jόl 2746 gewend megszoktuk 2747 zaten járnak 2748 heb je = zijn er 2749 jarig születésnapja 2750 kwam tegen találkoztam 2751 advies (het) tanács 2752 buurvrouw (de) szomszédasszony 2753 raadde aan tanácsolta 2754 katholieke katolikus 2755 weliswaar habár 2756 legde uit magyarázta openbare scholen = scholen die niet gebaseerd zijn op een godsdienst of 2757 filosofie 2758 daarnaast emellett 2759 joodse zsidό 2760 islamitische iszlám 2761 gebaseerd (op) alapszik 2762 filosofie (de) filozόfia 2763 maatschappelijke társadalmi 2764 groepering (de) csoport 2765 oprichten alapítani 2766 behoort (tot) tartozik 2767 type (het) típus 2768 kwaliteit (de) minőség 2769 leerstof (de) tananyag 2770 voldoen (aan) eleget tenni 2771 scheiding (de) különbség 2772 gaf okoz 2773 voordelen előnyök juf (de) tanítόnő 2775 meester (de) tanítό 2776 leerlingen tanulόk 2777 hetzelfde ugyanaz 2778 geloof (het) vallásuk 2779 bevordert elősegíti 2780 integratie (de) beilleszkedést 2781 buurman (de) szomszéd 2782 voortgezet középiskolai 2783 beroep (het) hivatás beroepsonderwijs szakképzés 2784 universiteiten egyetemek 2785 onderscheid (het) különbség 2786 waarschuwde figyelmeztetett 2787 zogenaamde úgynevezett 2788 zwarte fekete 2789 achtergrond (de) háttér 2790 beïnvloedt befolyásolja 2791 niveau (het) szintet 2792 begeleiding (de) irányítás 2793 adviseerde tanácsolta 2794 kant (de) rész afijn, we zien wel = nou ja, we beslissen 2795 later LES bekeken megnéztem 2797 erboven felül 2798 juiste pontos 2799 term (de) meghatározás 2800 oudste legrégebbi

10 2801 omvatte tartalmazta 2802 Limburger limburg-i 2803 Groninger groningen-i 2804 stromen folyik 2805 Maas (de) Maas 2806 Waal (de) Waal 2807 Rijn (de) Rajna 2808 Zwitserland Svájc 2809 Frankrijk Franciaország 2810 loop (de) folyam 2811 namen nevek 2812 vandaar dat = daardoor, om die reden 2813 zuidwesten (het) dél-nyugat 2814 Schelde (de) Schelde 2815 verbindt összeköti 2816 Antwerpen Antwerpent 2817 delen szelik 2818 in tweeën ketté 2819 helften felek 2820 verschillend különbözőek 2821 open nyitott 2822 hartelijk szívélyes 2823 genieten (van) élvezik 2824 leven (het) életet 2825 biertje (het) sört 2826 carnaval (het) farsang 2827 serieus komoly 2828 nuchter megfontolt 2829 gek bolond 2830 zou kunnen = misschien, mogelijk motto (het) mottό 2832 calvinisten kálvinistáknak 2833 vooroordelen előítéletek 2834 arrogant arrogáns 2835 Friezen frízek 2836 koppig nyakas 2837 Zeeuwen zeeland-iak 2838 zuinig takarékos 2839 je voorstellen elképzelni 2840 zandvlakte (de) homokos terület 2841 één grote zandvlakte = overal zand 2842 stroom (de) serege 2843 op zoek (naar) keresik 2844 forens (de) ingázό 2845 elders máshol LES collega (de) kolléga 2847 eergisteren tegnapelőtt 2848 geboorte (de) születés geboortekaartje születéséről szόlό képeslapot 2849 bus (de) postaláda 2850 bezoekers látogatόkat 2851 thuiszorg (de) házi gondozás 2852 overdag napközben 2853 verzorgen gondozás 2854 baby (de) újszülött 2855 eerlijk gezegd őszintén szόlva 2856 zie op (tegen) tartok tőle 2857 lijken (op) hasonlítanak

11 2858 beschuit (de) kétszersült 2859 muisjes ánizs beschuit met muisjes = bij een geboorte 2860 eet men beschuit met een soort suiker 2861 niet te eten = niet lekker 2862 geen punt = geen probleem 2863 punt (het) probléma 2864 hoe hoe minél annál 2865 hevig erősen 2866 getwijfeld (over) gondolkoztak 2867 oma (de) nagymama 2868 genoemd (naar) nevezve 2869 roepnaam (de) keresztnév 2870 langzamerhand lassacskán 2871 ouderwets régies 2872 begrepen értettem 2873 voornamen keresztnevek 2874 jongetjes kisfiúk 2875 vond találta 2876 uiteindelijk végülis dat hebben we te danken aan = dat is 2877 dankzij 2878 een tijdje egy ideig 2879 rijk (het) birodalom 2880 van alles minden 2881 opgeven megadni 2882 mocht lehetett 2883 koos választott 2884 bakker (de) pék 2885 komen (aan) jutnak 2886 dubbele két voorname előkelő 2888 getrouwde férjes 2889 aangenomen felvették 2890 daarachter ezután 2891 streepje (het) kötőjel 2892 ertussen középen 2893 naakt meztelen naaktgeboren meztelenül született 2894 gaf op adott meg 2895 grappige vicces 2896 ambtenaren hivatalnokok 2897 vatte op vette 2898 genoteerd lejegyezve LES woonruimte (de) lakόhely 2900 gezocht kerestetik 2901 afgestudeerde végzett verpleegkundige 2902 (de) ápolόnő 2903 per direct azonnal 2904 containers konténereket 2905 niet zozeer nem teljesen 2906 heerst uralkodik 2907 nood (de) hiány woningnood lakáshiány 2908 studenten diákok 2909 gehuisvest elhelyezve 2910 achterlaten hátrahagynak 2911 zomaar csak úgy 2912 zich inschrijven beiratkoznak

12 2913 corporatie (de) egyesület woningcorporatie lakόegyesület 2914 organisatie (de) szervezet 2915 verhuurt bérbe adja op een gegeven moment = op een zeker 2916 moment, op een dag 2917 anderen mások 2918 aangeboden felajánlva 2919 bovenaan tetején 2920 positief pozitívan 2921 weigeren lemondani 2922 aanbod (het) ajánlat 2923 proces (het) folyamat 2924 vergunning (de) engedélyre 2925 verhuizen elköltözni 2926 salaris (het) fizetés 2927 bezetten elfoglalni 2928 streeft (naar) törekszik 2929 beschikbaar elérhető 2930 particuliere magán 2931 eigenaren tulajdonosok huiseigenaren lakástulajdonosok 2932 gelden (voor) vonatkoznak 2933 regels szabályok 2934 jawel de igen 2935 zich houden (aan) betartani 2936 makelaar (de) ingatlanközvetítő 2937 slaag sikerül 2938 gedeeltelijk részben 2939 verhuren kiadni 2940 toegestaan megengedett onderhuur (de) abérletre 2942 bureaus irodák kamerbureaus szoba-közvetítő irodák ismerősökön 2943 via keresztül 2944 kennissen ismerősöket 2945 aanhouder (de) kitartό 2946 wint győz de aanhouder wint = wie volhoudt bereikt 2947 zijn doel. LES God Isten 2949 schiep teremtette 2950 terecht jogosan 2951 vliegt repül 2952 stukken területek 2953 lijnen vonalak 2954 eromheen körülötte 2955 polders polderek 2956 kanalen csatornák 2957 waterstand (de) vízállást 2958 grond (de) föld 2959 nat nedves te nat om op te wonen = zo nat dat je er 2960 niet op kunt wonen 2961 in de loop során 2962 met behulp (van) sgítségével 2963 molens malmok 2964 bevond zich volt 2965 zeespiegel (de) tengerszint 2966 zich gerealiseerd belegondolt

13 2967 stond állt 2968 eens egykor 2969 drooggemaakt kiszárították 2970 ditmaal ezúttal 2971 hiermee ezzel 2972 afgesloten lezárva 2973 ontstond jött létre 2974 overgebleven maradt meg 2975 mensenwerk emberi kéz munkája 2976 gelegen fekvő 2977 ziet eruit néz ki 2978 landschap (het) táj natuurlandschap természeti táj 2979 heuvels dombok 2980 heuse igazi 2981 berg (de) hegy 2982 volkomen teljesen 2983 natuurlijke természetes 2984 puur kizárόlag 2985 puur natuur = niet door de mens gemaakt 2986 bossen erdők 2987 vanzelf maguktόl 2988 hout (het) fa 2989 winst (de) nyereség 2990 behalen szert tenni 2991 kust (de) part 2992 stranden strandokat 2993 duinen dűnék 2994 spel (het) munka 2995 trekken aan vonzzák wandelaars kirándulόkat 2997 wandelen vándorolnak 2998 er af eltűnik 2999 erbij hozzáadόdik 3000 conclusie (de) következtetés gaan hun eigen gang = doen wat ze 3001 zelf willen LES kleur (de) színezet 3003 socialisten szocialisták keresztény christen demokraták 3005 democraten demokraták 3006 liberalen liberálisok 3007 meerdere több 3008 samen werken együttműködni 3009 gevolgd követve 3010 onderhandelingen tárgyalások 3011 komt neer (op) leereszkedik 3012 het komt erop neer = het resultaat is overeenstemming 3013 (de) megegyezés 3014 oppositie (de) ellenzék 3015 schema (het) séma 3016 geeft aan mutatja 3017 rechtstreeks közvetlenül 3018 aanhalingstekens idézőjel rechtstreeks tussen aanhalingstekens = 3019 niet echt rechtstreeks 3020 stemmen szavaznak 3021 individu (het) egyén 3022 persoonlijkheden személyiségek

14 3023 telt rendelkezik 3024 bestaande áll 3025 allebei mindkettő 3026 feitelijke valόs 3027 kabinet (het) kormány 3028 wil (de) akarat 3029 naar huis sturen = wegsturen, ontslaan 3030 daarentegen ezzel szemben 3031 oefent uit gyakorol 3032 controle (de) kontrollt 3033 maatregelen intézkedések 3034 aangenomen felvéve 3035 hebben zitting üléseznek 3036 ervaren gyakorlott 3037 politici politikusok 3038 actief működik 3039 linkse baloldali 3040 rechtse jobboldali 3041 groene partij = milieupartij 3042 streng szigorú streng-christelijk szigorú keresztények 3043 voor elk wat wils = er is een ruime keus vertegenwoordiger 3044 s képviselők 3045 tegenstellingen ellentétek 3046 zichtbaar észrevehetők 3047 kiezers választόk 3048 wellicht talán 3049 belangstelling (de) érdeklődést 3050 politicus (de) politikus 3051 schudde felrázta 3052 wakker álmábόl 3053 opmerkelijke figyelemreméltό 3054 uitspraken vélemény 3055 inzake kapcsolatban 3056 veiligheid (de) biztonsággal 3057 ongebruikelijke szokatlan 3058 ten aanzien (van) vonatkozόan 3059 riepen op váltott ki 3060 felle éles 3061 reacties visszhangot 3062 kleurige színes 3063 dassen nyakkendők hij deed het goed = hij maakte een 3064 goede indruk 3065 richtte op felállított 3066 vermoord meggyilkolták 3067 praatte (over) beszélt 3068 ineens egyszerre LES 14 waar ben ik mee bezig? = wat ben ik aan het doen = 3069 waarom doe ik al die moeite? aan het voorbereiden ben = 3070 bezig ben met de voorbereiding heb je er niets aan = 3071 kun je het niet gebruiken 3072 verderop odébb 3073 Belgen belga 3074 noordwesten (het) észak-nyugat 3075 dialect (het) dialektust 3076 Antillen Antillák 14

15 3077 Koninkrijk (het) Királyság 3078 Suriname Szurinám 3079 allang rég 3080 kolonie (de) gyarmat 3081 Indonesië Indonézia Tweede Második 3082 Wereldoorlog (de) Világháború 3083 vervangen helyettesítve 3084 Zuid-Afrika Dél-Afrika 3085 variant (de) változatát 3086 Afrikaans (het) afrikaans 3087 voortgekomen alakult 3088 gemeen hasonlόság 3089 jammer sajnos 3090 ingewikkeld bonyolulttá 3091 noodzaak (de) szükségét 3092 ingezien láttam be 3093 weet-ie = weet hij tudja 3094 lastig nehéz 3095 ontkennen tagadni 3096 weet je wat? = ik heb een idee 3097 docenten tanárok 3098 directeur (de) igazgatό 3099 personeel (het) személyzet 3100 klopt stimmel 3101 aanspreken (met) megszόlítani 3102 hangt af (van) függ 3103 gedrag (het) viselkedéstől 3104 druk uit fejezel ki 3105 respect (het) tiszteletet zeg maar = of zoiets, om zo te zeggen kerk (de) templom 3107 bidden imádság aangesproken 3108 (met) megszόlítva 3109 toon mutatsz 3110 begrijp érted 3111 verkoopster (de) eladό 3112 verklaar magyarázod 3113 teken (het) jele 3114 niet één twee drie = niet direct 3115 beantwoorden megválaszolni 3116 scheppen kialakítani 3117 neem aan gondolom 3118 er vandoor innen el mennem 3119 nodig szükséges LES jeugdige fiatal 3121 fietsers biciklisek 3122 pratend beszélgetve 3123 verschijnsel (het) jelenség 3124 linksaf balra 3125 rechtdoor egyenesen 3126 automobilisten autόsok 3127 opgelet figyelem 3128 massa (de) tömeg scholengemeenschap = grote school 3129 met 3 schooltypen onder één dak 3130 scholieren iskolásokat 3131 kiest választ 3132 z n évében

16 3133 hierover erről 3134 om de tien jaar = een keer in de tien jaar 3135 inzicht (het) véleményt 3136 tot voor kort nem sokkal korábban 3137 vakken tantárgyakat 3138 blijkt úgy tűnik dat blijkt niet te werken = het is duidelijk 3139 dat dat niet lukt 3140 lopen uiteen különbözőek 3141 kanten irány 3142 keus (de) választás 3143 opleiding (de) oktatás beroepsopleiding szakoktatás 3144 waar igaz was dat maar waar = ik wou dat het 3145 waar was 3146 diploma (het) diploma 3147 praktijkgericht gyakorlatorientált 3148 sluit aan (bij) kapcsolόdik 3149 aanleg (de) tehetség ondervonden rájöttem 3160 volstrekt egyáltalán 3161 negens en tienen = zeer goede resultaten 3162 magere zesjes = niet zulke goede resultaten 3163 magere éppenhogy 3164 alweer megint 3165 vanuit (-ből) 3166 ideaal (het) elv gelijkheidsideaal egyenlőségi elv 3167 klachten (over) panaszt 3168 huilen sírni om te huilen = erg 3169 slecht 3170 op termijn idő közben 3171 selectie (de) kiválasztást 3172 toe passen beiktatni 3173 voorzichtig όvatosan 3174 kijk uit vigyázz 3175 haast (de) siet 3150 interesse (de) érdeklődés 3151 het liefst leginkább LES examen (het) vizsga 3176 dames hölgyeim 3153 toelating (de) felvételi 3177 heren uraim toelatingsexamens felvételi vizsgák 3178 opzij félre 3154 laten toe felvesznek 3179 museum (het) múzeum 3155 gedachte (de) elv 3180 duwen lökdössön 3156 eisen követelmények 3181 alstublieft kérem toelatingseisen 3182 met z'n allen = allemaal felvételi követelményeket 3157 verbazing (de) meglepetés 3183 nauwe szűk 3158 tot mijn verbazing = ik was verbaasd 3184 gaten lyukakat 3185 Willem Vilmos

17 3186 oranje Oránia 3187 geschoten lőve doodgeschoten agyonlőve 3188 vaderland (het) haza 3189 des vaderlands = van het vaderland 3190 omstreeks körül 3191 verzameling (de) gyűjtemény 3192 één voor één egyenként 3193 in handen kézbe 3194 regeren irányítani 3195 laat over (aan) átadja 3196 plaatselijke helyi 3197 in zijn plaats helyette 3198 erft örököl 3199 neef (de) unokabáty 3200 prins (de) herceg 3201 Brussel Brüsszel 3202 opgevoed nőtt fel 3203 Spaanse spanyol 3204 vertegenwoordigen képviselni 3205 of beter gezegd = je kunt beter zeggen 3206 verzet (het) ellenállás 3207 gezag (het) hatalom 3208 legt op kiszab 3209 godsdienst (de) vallás protestantisme 3210 (het) protestantizmus 3211 protestant protestáns 3212 leiding (de) vezetés 3213 opstand (de) felkelés 3214 de 80-jarige oorlog = de oorlog die jaar duurde 3215 periode (de) időszak 3216 benauwd félelem 3217 sluiten zich aan csatlakoznak 3218 republiek (de) köztársaság (köztársasága) 3219 der a -nak 3220 doodt megöli 3221 beloning (de) jutalmat 3222 geschiedt történik onafhankelijkheid 3223 (de) függetlenség 3224 reeds már 3225 feit (het) tény 3226 Europese eurόpai 3227 erkend elismert 3228 behouden megtartjk 3229 Oranjes orániaiak LES dammen töltések 3231 beschermen όvják 3232 binnenland (het) belföld 3233 hoe gaat dat in z n werk = hoe doen ze dat 3234 sloten csatornák 3235 leverde szolgáltatott 3236 energie (de) energiát 3237 machinaal gépi erővel 3238 gemalen malmok 3239 pompen pumpálják 3240 honderden százai

18 3241 doel (het) cél 3242 ongetwijfeld kétségtelenül 3243 dwars átlόsan 3244 zeearmen tengeröblök 3245 stormramp (de) vihar 3246 verhaal (het) történetet 3247 braken door áttörtek 3248 klommen másztak 3249 daken tetők 3250 wachtten (op) vártak 3251 redding (de) megmentés 3252 ongelukkigen szerencsétlenek 3253 dreven sodrόdtak 3254 urenlang όrákig 3255 vielen volt 3256 onbekende ismeretlen 3257 hoeveelheid (de) számú 3258 dieren állatok 3259 verdronk megfulladt 3260 kapot tönkre megy 3261 stortten in összeomlottak 3262 onbruikbaar használhatatlan 3263 overkomen történik meg 3264 verhogen megmagasítani 3265 zwakke gyenge 3266 plekken pontokat 3267 versterken megerősíteni 3268 technisch technikailag 3269 raken kerülnek 3270 veiliger biztonsgosabb kustlijn (de) partvonalat 3272 tevens egyúttal 3273 recreatie (de) kikapcsolόdás 3274 volledige teljes 3275 op den duur egy idő után 3276 schadelijk káros 3277 milieu (het) természet 3278 delta (de) delta Deltawerken = het werk aan 3279 dijken en dammen in Zuidwest-Nederland 3280 voltooid befejezték 3281 vijand (de) ellenség 3282 verslagen legyőzve LES wat een mennyi 3284 soorten félék 3285 publieke nyilvános 3286 op 1 = op Nederland amusement (het) szόrakoztatás 3288 overige többi 3289 commercieel kereskedelmi 3290 reclame (de) reklám 3291 afkortingen rövidítések 3292 letter (de) betű 3293 staat (voor) jelenti 3294 arbeiders dolgozόk 3295 begonnen kezdődtek 3296 radio (de) rádiό dat zie je aan die r = die r maakt 3297 dat duidelijk

19 3298 zuilen csoportok 3299 religieuze vallásos 3300 clubs klubok sportclubs sportklubok rádiό- és TV 3301 omroepen társaságok 3302 verzuiling (de) csoportosulás 3303 hard erőteljesen 3304 verdwijnen eltűnni 3305 evenwel azonban komen tot 3306 uitdrukking kifejezésre jutnak 3307 kring (de) kör 3308 afhankelijk (van) függően 3309 zendtijd (de) sugárzási idő 3310 contributies hozzájárulások 3311 inkomsten bevételek reclame-inkomsten reklámokbόl származό bevételek geweldig fantasztikusan 3326 beroemd híres wereldberoemd világhírű lang niet overal op de daken = 3327 op een heleboel daken niet 3328 antennes antennák 3329 kabels kábelek 3330 toegang (de) hozzáférést 3331 talloze számtalan 3332 sterk erősen 3333 schotel (de) tálat 3334 scherm (het) képernyő 3335 zappen kapcsolgatni LES 19 beter laat dan nooit = laat is beter 3336 dan helemaal niet 3337 in verwachting várandόs 3312 sponsoring (de) szponzorálás 3338 sta tegenover tekintek -ra 3313 verboden tiltva 3339 van alles en nog wat = een heleboel 3314 uitgezonden közvetítve 3340 zo abban az esetben 3315 integendeel ellenkezőleg 3341 verklaring (de) elismervényt 3316 zoveel als annyi amennyit 3342 tekenen aláírni 3317 zolang amíg 3343 erkent elfogadja 3318 minimum (het) minimumot 3344 automatisch automatikusan 3319 stichting (de) alapítvány 3345 wennen megszokni 3320 inhoud (de) tartalmát 3346 wees légy 3321 beoordeelt megítéli 3347 hou tartom 3322 kijkers nézőket 3348 verwarrend zavarό 3349 verandering (de) változás 3323 concurrenten konkurrencia naamsverandering névváltozás 3324 van Nederlandse bodem = in Nederland gemaakt

20 3350 opeens hirtelen 3351 voorzover amennyire als ik jou was = in jouw plaats = 3352 mijn voorkeur zou zijn 3353 die van Bram = de naam van Bram 3354 de jouwe a tiéd 3355 aankondigingen bejelentéseket 3356 verstuurd elküldted 3357 de deur uit tettem postára 3358 bruiloft (de) esküvő met alles erop en eraan = met alles wat 3359 erbij hoort 3360 Bram z n idee = het idee van Bram 3361 gezelschap (het) társaság 3362 bruid (de) menyasszonyt 3363 receptie (de) fogadás 3364 diner (het) vacsora 3365 vrolijk vidám 3366 verrassen meglepnek 3367 liedjes dalok 3368 gedichten versek 3369 dansen táncolni 3370 bestemming (de) cél 3371 afscheid (het) búcsút 3372 vrijgezel (de) hajadon 3373 gewoonte (de) szokás 3374 Brams Bramnak 3375 wolken felhők 3376 in de wolken = erg blij 3377 informeerde érdeklődött 3378 sprong ugrott gat (het) lyuk 3380 sprong een gat in de lucht = was erg blij 3381 gedacht (aan) gondoltunk 3382 past (op) vigyáz 3383 veroverd foglaltatok 3384 crèche (de) bölcsőde 3385 draaien om megfordítják 3386 rollen szerepeket 3387 modern modern 3388 glimlachen mosolyogni 3389 een handje helpen egy kicsit segíteni 3390 kleinkind (het) unoka LES pijnlijke fájό 3392 ontstoken begyulladt 3393 keel (de) torok 3394 maag (de) gyomor maagproblemen gyomorpanaszok 3395 recept (het) recept 3396 pil (de) tabletta de pil = een pil om niet in verwachting 3397 te raken 3398 griepprik (de) influenzaoltás 3399 fysiotherapeut (de) gyόgytornász 3400 huid (de) bőr huidarts bőrgyόgyász 3401 hart (het) szív hartspecialist szívspecialista 3402 verwijzing (de) leírást 3403 zou moeten = moet eigenlijk,

21 moet in principe makkelijker gezegd dan gedaan = 3404 het is moeilijker dan je denkt er zijn er te weinig = er zijn te weinig 3405 huisartsen hoe komt dat? = wat is daarvan de 3406 oorzaak? 3407 neiging (de) késztetés 3408 onderzoeken vizsgálatok 3409 behandelingen kezelések 3410 vergrijst öregszik 3411 hoe... des te minél annál 3412 tekort (het) hiány 3413 deeltijd (de) részmunkaidő 3414 combinatie (de) együttes 3415 praktijk (de) praktizálás 3416 kostbare költséges 3417 haakjes zárόjelek 3418 tussen twee haakjes = overigens 3419 schrijven voor felírnak 3420 zware erős 3421 mededeling (de) közlés legyen még 3422 kijkt aan türelemmel 3423 komt terug jöjjön vissza 3424 verkouden megfázva 3425 antibiotica antibiotikumok 3426 aandringen sürgetés 3427 gaan over elmúlnak 3428 opbelt telefonálsz 3429 post (de) ügyelet huisartsenpost háziorvosi ügyelet 3430 teruggebeld visszahívnak noodgevallen szükség esetén 3432 spoedeisende sürgősségi osztály 3433 hulp (de) sürgősségi osztály 3434 datzelfde ugyanaz 3435 eventueel esetleg 3436 ambulance (de) mentő LES goedemiddag jό napot 3438 tocht (de) kirándulás bustocht buszkirándulás 3439 uitleg (de) magyarázat 3440 in tegenstelling tot (i.t.t) = heel anders dan 3441 eigendom (het) tulajdon 3442 graaf (de) grόf 3443 richting (de) felé 3444 laan (de) sétány 3445 breed széles 3446 deftige előkelő 3447 typisch jellegzetes 3448 Haags hágai 3449 vlag (de) zászlό 3450 residentie (de) székhelye 3451 ambassades nagykövetségek 3452 bakstenen tégla 3453 vensters ablakok 3454 eigenaar (de) tulajdonos waar ik het net over had = waar ik net 3455 over sprak 3456 kasteel (het) kastélyt 3457 thans jelenleg

22 3458 plein (het) teret 3459 demonstraties tüntetések 3460 vakbond (de) szakszervezet 3461 staking (de) sztrájk 3462 torentje (het) tornyocska 3463 opgevallen feltűnt 3464 Hagenaars hágaiak 3465 ontwerp (het) létesítményt 3466 waarderen értékelni 3467 sociale társadalmi 3468 fraaie tetszetős 3469 vrede (de) béke vredespaleis békepalota 3470 zalen termek 3471 Internationaal Nemzetközi 3472 Gerechtshof (het) Bírόság 3473 conflict (het) konfliktus doen uitspraak 3474 (over) ítélkeznek 3475 rechters bírόk 3476 rechtbank (de) bírόság 3477 juridische jogi 3478 komen aan megérkezünk 3479 badplaats (de) fürdőhely 3480 schijnt süt 3481 wild viharos 3482 frisse friss 3483 neus (de) orr 3484 pier (de) mόlό 3485 visje (het) halat 3486 boulevard (de) tengerparti sétány keren terug visszatérünk 3488 vissers halász vissershaven halászkikötő 3489 vertrekpunt (het) kiindulόpont 3490 tot zo viszlát nemsokára LES het ging voor de wind = het ging goed 3492 gouden arany 3493 moeras (het) mocsár Nederlands bekendste voetballer = 3494 de meest bekende voetballer van Nederland 3495 nadeel (het) hátrány 3496 boten hajόkat 3497 dat lag voor de hand = dat was logisch 3498 aangezien tekintve 3499 ideale ideális 3500 transport (het) szállítás transportwegen szállítό utak 3501 technieken eljárásokat 3502 vervaardigden készítettek 3503 kijkers távcsöveket 3504 instrumenten eszközöket 3505 vaardigheden jártasság 3506 verspreidden zich elterjedtek 3507 konden tudtak 3508 bleven maradtak 3509 kochten vettek 3510 graan (het) gabonát 3511 Polen Lengyelország 3512 Scandinavië Skandinávia

23 3513 verkochten eladták 3514 zout (het) sόt 3515 wijn (de) bort 3516 wereldzeeën όceán 3517 Azië Ázsia 3518 peper (de) bors 3519 kruiden fűszerek 3520 kwamen (bij) jöttek 3521 katoen (het) pamut 3522 zijde (de) selyem 3523 goud (het) arany 3524 cacao (de) kakaό 3525 routes útvonalak 3526 vers friss 3527 voedsel (het) eledelt 3528 in slaan elraktározni 3529 bewaren megőrizni 3530 vraag (de) szükség 3531 vestigingen telephelyek 3532 India India 3533 koloniale gyarmat 3534 musea múzeumok 3535 schilderijen festmények 3536 immigratie (de) bevándorlás 3537 bijdrage (de) hozzájárulás 3538 ontwikkeling (de) fejlődés 3539 vluchtelingen menekültek 3540 immigranten bevándorlόk 3541 joden zsidόk 3542 Portugal Portugália komst (de) jövetel 3544 stimuleerde ösztönözte 3545 geestelijk szellemi LES voorzieningen ellátás biztosítást kötni 3547 zich verzekeren magára 3548 geen van beide egyik sem 3549 verzekeringen biztosítások 3550 houdt in foglalja magában 3551 premie (de) járulékot 3552 werknemers munkavállalόk 3553 staan af átengedik 3554 loon (het) fizetés 3555 werkgevers munkaadόk 3556 voegen toe (aan) hozzáadnak 3557 fors nagy egészségbiztosítási 3558 ziekenfondsen pénztár 3559 gestort utalva zich aansluiten 3560 (bij) taggá lenni 3561 inkomen (het) bevétel 3562 evenmin éppoly kevéssé 3563 collectief közös 3564 contract (het) szerződés 3565 maatschappij (de) társaság 3566 werklozen munkanélküliek 3567 werkeloosheid (de) munkanélküliség werkeloosheidsuit kering munkanélküli segély 3568 al met al mindent összevetve

24 3569 op brengen megfizetni 3570 verstrekt nyújt 3571 uitgebreid széles 3572 pakket (het) választékát 3573 pijnstillers fájdalomcsillapítόk 3574 diverse különböző 3575 therapieën kezelések 3576 pleiten (voor) szόt emelnek 3577 wijziging (de) megváltoztatás 3578 zak (de) zseb 3579 uit eigen zak betalen = zelf betalen 3580 apart egyénileg 3581 onbegrijpelijk felfoghatatlan 3582 sterf meghalsz 3583 stellen állítják 3584 gezondheid (de) egészség 3585 letten (op) figyelnek 3586 onverstandig esztelenül 3587 rookt dohányzik 3588 sport (de) sportol 3589 schuldig (aan) hibás 3590 risico s kockázatokat 3591 redelijk igazságos 3592 gemeenschap (de) társadalom 3593 gebroken törött 3594 been (het) láb 3595 vernieuwing (de) megújulás 3596 oordeel (het) nézet is aan vernieuwing toe = moet vernieuwd 3597 worden LES dichtste legsűrűbb 3599 net (het) hálόzat treinennet vasúthálόzat 3600 verliest het (van) veszít 3601 reiziger (de) utas reizigerskilometers leutazott kilométer 3602 afgelegd megtéve 3603 snap érted vervoermiddel 3604 (het) jármű 3605 bussen buszok 3606 trams villamosok 3607 haltes megállόk 3608 bebouwde beépített bebouwde kom = gebied binnen de stad 3609 of het dorp 3610 spoorrails (de) vasúti sínek 3611 veronderstel feltételezem 3612 legt af tesz meg 3613 onzin (de) butaság 3614 doet aan érint 3615 trajecten távolságok 3616 doorgaande folyamatos 3617 verbindingen összeköttetések 3618 vertragingen késések 3619 mis hiba loopt de zaak in t honderd = 3620 loopt de zaak helemaal verkeerd 3621 negatief negatívan 3622 spoorwegen vasút 3623 rijdt jár 24

25 3624 formulier (het) nyomtatványt 3625 invoeren beiktatni 3626 bewijs (het) igazolás 3627 frequentie (de) gyakoriság 3628 heen en weer oda-vissza 3629 vaker gyakrabban 3630 overstappen átszállni 3631 aansluitingen csatlakozások hogesnelheidslijn 3632 (de) távolsági expressz 3633 Parijs Párizs 3634 wie weet ki tudja 3635 man! öregem 3636 vaste állandό 3637 klant (de) ügyfél 3638 vreselijke szörnyű 3639 mobiele mobil 3640 getelefoneer (het) telefonálást 3641 verbieden megtiltani 3642 coupés kupék niks voor jou? = vind je dat geen goed 3643 idee? 3644 tjokvol dugig 3645 vervoer (het) közlekedés 3646 studiebeurs (de) ösztöndíj 3647 college (het) előadás 3648 haringen heringek 3649 ton (de) hordό 3650 als haringen in een ton = erg vol 3651 Jij liever dan ik! = Wil jij dat? Ik niet! LES tegen de 3300 = bijna in dit verband = bij dit onderwerp 3654 door middel van = met van ondertitels voorzien = 3655 zorgen dat er ondertitels komen 3656 zonder ook maar één = helemaal zonder 3657 vaste uitdrukkingen = vaste combinaties mocht een woord je niet bekend voorkomen = als een woord je niet 3658 bekend lijkt 3659 wat je te doen staat = wat je moet doen je hebt nog enige weken te gaan = 3660 de cursus duurt nog een paar weken 3661 hoog tijd = je moet er direct mee beginnen 3662 in grote lijnen = de belangrijkste zaken sta je niet met je mond vol tanden = 3663 weet je wat je moet zeggen is hij bij jou aan het goede adres = 3664 kan jij hem alles vertellen je weet er alles van af = je weet alles 3665 erover 3666 zo goed als = bijna 3667 stil vallen = stoppen 3668 daar heb je geen zin in = dat wil je niet je hebt er schoon genoeg van = 3669 je wilt dat helemaal niet meer LES op gelijke voet met = even belangrijk als 3671 wezenlijk alapvetően 3672 Britse brit 3673 koloniën gyarmatok 3674 verklaarden nyilvánították 3675 betrekkelijk viszonylag 25

26 3676 eenheid (de) egységet 3677 hoop (de) remény 3678 oorlogen háborúkat 3679 grenzen határok 3680 verkeer (het) közlekedés 3681 boeren gazdáknak 3682 zekerheid (de) biztonságot 3683 omtrent illetően 3684 invoerrechten behozatali vámot 3685 concurrentie (de) verseny 3686 buitengewoon különösen 3687 exporteren exportálni 3688 tegenstanders ellenzők 3689 veroordelen elítélik 3690 kritisch kritikusan 3691 fort (het) erőd 3692 in strijd (met) harcban 3693 overeenkomsten összhang 3694 uit sluiten (van) kizárni 3695 breek af törjék le 3696 tarief (het) ár tariefmuren árfalak 3697 nemen over átveszik 3698 verdedigen megvédeni zich bezighouden ő maga 3699 (met) foglalkozzon 3700 industrieën ipar 3701 technologische technolόgiai 3702 vereisen követelnek 3703 wat betreft ami azt illeti 3704 naderen közelednek tal van sokasága 3706 afkomstig (uit) származnak 3707 voorts továbbá 3708 munt (de) pénznem 3709 dollar (de) dollár 3710 tot op heden = tot nu toe 3711 varen folytatják 3712 koers (de) politikát 3713 gezamenlijk közös 3714 militair katonai 3715 optreden (het) fellépés 3716 laat staan = en helemaal niet 3717 leger (het) katonaság 3718 waardoor ami által 3719 handhaven érvényesíteni 3720 voortaan jövőben 3721 hanteren használni 3722 scheelt számít 3723 vanzelfsprekend magátόl értetődően 3724 enorm sokat LES geeft uit kiad het bruto nationaal product = alles wat een land aan goederen en 3726 diensten produceert ontwikkelingshulp 3727 (de) fejlesztési segély 3728 borst (de) mell 3729 zij slaan zich op de borst = zij zijn trots 3730 vernietigend megsemmisítő 3731 zo ja amennyiben igen

27 3732 geholpen segített 3733 omstandigheden körülmények 3734 verbeterd javultak 3735 bovenlaag (de) felső osztály 3736 vult megtölti 3737 lot (het) sors 3738 armen szegények 3739 westerse nyugati 3740 leefstijl (de) életstílus 3741 overnemen átveszik hebben er eeuwen over gedaan = 3742 het duurde honderden jaren voordat 3743 initiatieven kezdeményezések 3744 voorwaarden feltételek 3745 verleend adva 3746 eisen követelik 3747 uitgaven kiadásokat 3748 ijzeren vas 3749 greep (de) marok in een ijzeren greep = helemaal vas marokkal 3750 in hun macht uralkodni 3751 lijden szenvednek 3752 verlies (het) veszteséget 3753 voorstanders pártolόk 3754 erfenis (de) örökség 3755 derhalve ennél fogva 3756 morele erkölcsi 3757 verplichting (de) kötelesség 3758 projecten tervezetek ontwikkelingsprojecten fejlesztési tervezetek wel degelijk = zeker wél 3760 effect (het) hatás 3761 specifieke különleges 3762 behoeften szükségletek 3763 middenklasse (de) középosztály 3764 opkomen fejlődni 3765 relaties kapcsolatokat machtsrelaties hatalmi kapcsolatokat 3766 evenwicht (het) egyensúly 3767 gaat gepaard (met) párosul 3768 overdracht (de) átadás het westen kan het niet maken = het is niet verantwoord als het westen 3769 dat doet 3770 stoppen leállni 3771 geweten (het) lelkiismeret 3772 trek (de) vándorlást 3773 geluk (het) szerencsét LES academisch egyetemi 3775 operatie (de) operáciόt 3776 uitgevoerd hajtottak végre 3777 robot (de) robot 3778 op afstand távolrόl 3779 bediend irányitva 3780 ondergaat esel át 3781 geopereerd operálva 3782 schrikken rémisztő 3783 Is dat schrikken! = Daar schrik je van 3784 verbonden (aan) kapcsolva

28 3785 veelal általában 3786 wetenschappelijk tudományos 3787 gerust nyugodt 3788 uitzondering (de) kivétel 3789 chirurg (de) sebész 3790 of of hogy, vagy 3791 opgenomen felvéve 3792 vreemd opkijken = verbaasd zijn 3793 opname (de) felvétel 3794 wachtlijst (de) várόlista 3795 leeg üres 3796 spoedgeval (het) sürgős eset 3797 hemel (de) eget hemel en aarde bewegen = heel veel 3798 moeite doen 3799 bestrijdt harcol ellene 3800 instellingen intézményeknek 3801 schreeuwen égető een schreeuwend tekort = een zeer groot 3802 tekort 3803 verplegend ápolό 3804 doch mégis 3805 duren voort továbbra is létezik 3806 budget (het) költségvetés 3807 scans lézer 3808 plastische plasztikai 3809 chirurgie (de) sebészet 3810 consequentie (de) következtetés 3811 verrichten végzünk 3812 gaat op felkel 3813 zon (de) nap 3814 voor niks gaat de zon op = alles kost geld 3815 Belgische belga 3816 klinieken klinikák privé-klinieken magánklinikák 3817 betaling (de) fizetés 3818 tegen betaling = als je betaalt 3819 fungeren funkcionálnak 3820 ondernemers vállalkozόk 3821 weerstand (de) ellenállás LES historische történelmi 3823 gebombardeerd lebombázták 3824 kern (de) a belseje valaminek stadskern belváros 3825 steen (de) kő bleef geen steen op de andere = 3826 gingen alle gebouwen kapot 3827 beeld (het) szobor 3828 kunstenaar (de) művész 3829 nieuwbouw (de) új épületek 3830 theater (het) színház 3831 vlakbij közel 3832 gewerkt dolgoznak 3833 overhemden ingeket 3834 mouwen ujjak 3835 opgerold felhajtott 3836 steken bújtatni je handen uit de mouwen steken = 3837 aan het werk gaan 3838 werkzaam dolgos 28

29 3839 waaraan aminek 3840 dankt (aan) köszöni 3841 geheim (het) titok 3842 bereikbaar elérhető 3843 tientallen több tíz 3844 leggen aan kötnek ki 3845 in volle zee = midden op zee 3846 verstand (het) ész 3847 waterbouw (de) vízi létesítmények 3848 compleet teljes 3849 terrein (het) terület industrieterrein gyárterületet 3850 aangelegd létrehoztak 3851 diepte (de) mélység 3852 Duitse német 3853 Ruhrgebied (het) Ruhr-vidék 3854 aangevoerd szállítva 3855 olie (de) olaj 3856 ijzererts (het) vasérc 3857 steenkool (de) kőszén 3858 ton (de) tonna 3859 schatting (de) becslés 3860 naar schatting = ongeveer 3861 binnenvaart (de) belvízi hajόzás binnenvaartschepe n belvízi hajόk 3862 getallen számokat 3863 logistiek (de) elosztás 3864 Rotterdamse rotterdam-i 3865 functioneert működik 3866 lossen (het) lerakodás laden (het) feltöltés 3868 geautomatiseerd gépiesítve 3869 hierdoor ezáltal 3870 samenstelling (de) összetétel 3871 Rotterdammers rotterdamiak 3872 mengsel (het) keverék LES concludeert jelenti ki Het Sociaal en Cultureel Planbureau = instituut dat onderzoek doet en 3874 de regering adviseert 3875 toegenomen megnövekedett 3876 huishoudens háztartások 3877 interview (het) interjú 3878 onderzoeker (de) kutatό 3879 delen megosztjuk 3880 efficiënte hatékony 3881 comfortabeler kényelmesebb 3882 uitgerust (met) pihentető 3883 cd-speler (de) cd lejátszό 3884 handsfree szabad kézzel 3885 files forgalmi dugόk 3886 vervijfvoudigd megötszöröződött 3887 waaruit miből 3888 toename (de) megnövekedés 3889 stijging (de) megemelkedés 3890 participatie (de) jelenlét arbeidsparticipatie dolgozόk jelenléte 3891 factor (de) tényező 3892 lengte (de) hossz

30 3893 spits (de) csúcs ochtendspits reggeli csúcs 3894 waarnemingen megfigyelések parttimers = mensen die minder dan uur per week werken teljes munkaidőben 3896 fulltimers dolgozόk 3897 houden op végeznek 3898 opening (de) nyitás openingstijden nyitási idő 3899 onvermijdelijk elkerülhetetlen 3900 recreatief szabadidős 3901 pad (het) út 3902 ze zijn op pad = ze gaan uit 3903 neemt af csökken 3904 benodigde szükséges 3905 logica (de) logika 3906 zoek hiányzik 3907 juist pontosan 3908 simpel egyszerű 3909 megabioscoop (de) multiplex mozi 3910 skibaan (de) sípálya 3911 tolwegen díjköteles utak 3912 chipkaarten csipkártyák 3913 wel zo eerlijk = dat is eerlijker 3914 bezit (het) tulajdon 3915 accijns (de) forgalmi adόk 3916 benzine (de) benzin 3917 verleden tijd = voorbij 3918 vrees félek 3919 teleurstellen csalόdást okozni 30 LES categorieën kategόriákat 3921 kinderbijslag (de) családi pόtlékot 3922 bijstand (de) támogatást 3923 wegens miatt 3924 bankrekening (de) bankszámla 3925 kader (het) keret arbeidsongeschiktheid (de) 3926 keresőképtelenség 3927 percentage (het) százalék 3928 ontslag (het) elbocsátás 3929 voormalige korábbi 3930 gehandicapten fogyatékosok 3931 langdurig hosszú távon 3932 zieken betegek 3933 pensioen (het) nyugdíj staatspensioen minimumloon 3934 (het) állami nyugdíjat minimálbér 3935 verzorgd ellátva 3936 wieg (de) bölcső 3937 graf (het) sír verzorgingsstaat 3938 (de) gondoskodό állam 3939 herstelde zich helyreállt 3940 draaide ment 3941 motor (de) motor 3942 diegenen azokat 3943 middelen van bestaan = werk en/of geld 3944 regeling (de) szabályozás 3945 ingesteld felállítva

31 3946 tijden idők 3947 nam af csökkent werkgelegenheid 3948 (de) munkalehetőség 3949 plotseling hirtelen 3950 tempo (het) tempό 3951 tegelijkertijd egyidejűleg 3952 vertoonde mutatott 3953 scherpe erős 3954 vermindert csökken 3955 uitkomen kijön 3956 scholing (het) végzettség 3957 aan de slag = aan het werk 3958 anderzijds másrészről 3959 aarzelen haboznak 3960 in dienst nemen szolgálatba venni 3961 vergrijzing (de) öregedés 3962 rijzen merülnek fel 3963 relatief elég de beroepsbevolking = alle mensen die 3964 (kunnen) werken 3965 antwoord (het) válasz LES tulpen tulipánok 3967 treft aan találkozik 3968 etalages kirakatok 3969 gloeilampen izzόlámpák 3970 geproduceerd előállítva 3971 productie (de) termelés aardappelproductie burgonyatermesztés voornamelijk elsősorban 3973 export (de) export 3974 consumptie (de) fogyasztás 3975 verwerking (de) feldolgozás 3976 patat (de) sültkrumpli 3977 chips csipsz 3978 vlammetje (het) lángocska 3979 slaat (op) vonatkozik 3980 aanzienlijke feltűnő 3981 aardgas (het) földgáz 3982 kookt főz 3983 dankbaar kifizetődően 3984 bron (de) forrás energiebron energiaforrás 3985 lopen rond legelésznek 3986 koeien tehenek 3987 zuivel (de) tejtermék zuivelindustrie tejipar 3988 bol (de) gömb 3989 herkent felismeri 3990 vermoedelijk valόszínűleg 3991 Goudse Guda 3992 varkentje disznό 3993 veeteelt (de) állattenyésztés 3994 tomaat (de) paradicsom tuinbouw (de) = sector die groente, 3995 fruit en bloemen produceert 3996 bollenvelden = grote velden met bloemen 3997 bezocht meglátogatta 3998 daar heen oda el 3999 geel sárga

32 4000 paars lila 4001 regenboog (de) szivárvány 4002 paprika s paprika 4003 kas (de) üvegház 4004 streek (de) terület 4005 s nachts éjszakánként 4006 licht (het) fény 4007 productiviteit (de) termelőképesség 4008 verkoop (de) eladás 4009 veilingen árverezés 4010 fabriek (de) gyár gloeilampenfabriek izzόlámpa gyár 4011 des lands = van het land 4012 aangeduid megjelölve 4013 afgezien (van) eltekintve 4014 lampen lámpák 4015 multinational (de) multinacionális cég 4016 elektronica elektronikát 4017 Japanse japán 4018 ontwikkelde fejlesztette ki 4019 aandeel (het) rész 4020 dvd-systemen dvd-rendszer 4021 kunststoffen műanyag 4022 stoelen székek 4023 petrochemische petrokémiai 4024 producent (de) gyártό bierproducent sörgyártό cég 4025 momenteel pillanatnyilag 4026 leider (de) vezető marktleider piacvezető heerlijk isteni 4028 helder világos LES kijkt aan (tegen) tekint -ra 4030 nadruk (de - op) hangsúly 4031 onderlinge egymás közti 4032 rivaliteit (de) rivalizálás 4033 gemeenschappelijke közös 4034 belangen érdekek 4035 houding (de) álláspont 4036 ten opzichte van vonatkozόan koncentráciόs 4037 concentratiekampen táborok 4038 zich verzet ellenállt 4039 overtuigd (van) meggyőződve 4040 opvallend feltűnően 4041 geschreven írtak 4042 bijeenkomsten összejövetelek 4043 behoorlijk elég 4044 nummer (het) számú 4045 nummer 1 = de belangrijkste 4046 degelijke alapos 4047 waardering (de) értékelés 4048 vergelijking (de) összehasonlítás 4049 Duitsers németek 4050 tamelijk meglehetősen 4051 gewoonlijk egyszerűen 4052 baas (de) főnök waren ze ons de baas= waren ze beter 4053 dan wij

33 4054 wedstrijd (de) meccs 4055 ook al weer mikor is 4056 helden hősök Oranje-helden oraniai hősök 4057 verloren kikaptak 4058 ploeg (de) csapat 4059 bijgewoond részt vettek 4060 geest (de) lelki szemei 4061 betrekkingen kapcsolatok 4062 zodanig leginkább de baas speelde = zijn wil oplegde, 4063 alles wilde regelen 4064 revolutie (de) forradalom 4065 stichtten megalapították 4066 afzonderlijke önállό in Nederlandse ogen = volgens de 4067 Nederlanders 4068 zuidelijk déli 4069 veel minder sokkal kevesebb 4070 bezwaar (het) kifogás 4071 schouders vállakat de schouders zetten onder iets = 4072 hard werken voor iets 4073 overkant (de) másik oldal 4074 Kanaal (het) Csatorna 4075 Britten britek 4076 hechten (aan) ragaszkodnak 4077 tradities hagyományok 4078 humor (de) humor 4079 in hoeverre mennyire 4080 voortreffelijk pompásak 4081 sterren sztárok lijf (het) test 4083 tegen het lijf lopen = ontmoeten LES durven mernek 4085 ingebroken betörtek 4086 gestolen lopott 4087 enig egyes 4088 aantasting (de) megsértése 4089 berusten (in) belenyugodni 4090 terrorisme (het) terrorizmus windt zich op 4091 (over) felizgatja magát 4092 klagen (over) panaszkodnak 4093 geweld (het) erőszak 4094 van nabij közelről 4095 meemaken élik meg 4096 plegen követnek el 4097 verveling (de) unalom 4098 uit verveling = omdat ze zich vervelen 4099 protest (het) lázadás 4100 etnische etnikai 4101 vermeld megemlítve 4102 verkeerd hibásan 4103 gegaan ment 4104 grijpt in közbe lép 4105 keihard keményen 4106 omvang (de) kapacitás 4107 uitgesloten kizárt 4108 lokt uit vált ki 4109 camera's kamerákat

Inburgeringscursus 24 (iskola)

Inburgeringscursus 24 (iskola) Egy lecke az iskolával kapcsolatosan. 1/5 oldal Szószedet de basisschool (de basisscholen): általános iskola het beroep (de beroepen): szakma gemakkelijk (gemakkelijker, gemakkelijkst): könnyen; kényelmes;

Részletesebben

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv középszint 0802 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 23. HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

Történet 4. Hollandia Aladár szemével http://holland.aladar.hu/ Történet 4. Elektriciteit

Történet 4. Hollandia Aladár szemével http://holland.aladar.hu/ Történet 4. Elektriciteit Elektriciteit Als je je lamp niet kunt aandoen, werkt er iets niet. Je moet een elektricien vinden. Op zondag is dat niet makkelijk. Ik weet veel over elektriciteit, maar het is niet mijn vak. In Nederland

Részletesebben

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv középszint 0912 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 25. HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése

Részletesebben

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv emelt szint 0801 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 23. HOLLAND NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSIÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

Inburgeringscursus 22 (busz, vonat, villamos)

Inburgeringscursus 22 (busz, vonat, villamos) Egy újabb lecke a közlekedés téma körül. 1/6 oldal Szószedet de afstand (de afstanden): távolság de bakker (de bakkers): pék bijvoorbeeld: például bovendien: azonfelül; további; ezenfelül buiten: kinn

Részletesebben

Inburgeringscursus mondatok 5

Inburgeringscursus mondatok 5 Ismét egy kissé kusza szószedet, rengeteg mondattal, egy részük gyakorolható is. Az alap mondatszerkezet amelyre a lenti mondatok épülnek, az a kunnen, moeten, willen, mogen segédigék használata. Egy nagyon

Részletesebben

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv középszint 0803 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 23. HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE Ha

Részletesebben

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv középszint 0801 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 21. HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

ϸͷͷᴑԣԧԟԟԣԣԥᴒԙͻᴒԟͻͷᴒԣԙԥԕԥԟԟԥͷ

ϸͷͷᴑԣԧԟԟԣԣԥᴒԙͻᴒԟͻͷᴒԣԙԥԕԥԟԟԥͷ ⅎ ϸͷͷᴑԣԧԟԟԣԣԥᴒԙͻᴒԟͻͷᴒԣԙԥԕԥԟԟԥͷ ԞᴑᴒԢԧᴒԢԠ ᴃͶԣԤԣԤᴒԘԘԕԞ ͻͷᴒԣԥᴒԙԙԕԟ ԣԡԙͷԟͻᴇͷͷԟᴑͷԙԓͻᴄᴒԣԥᴧԕԗᴑᴒͻ ԓ ⱴᴒԦԢͶͶ ᴑͻͷᴒԣԘԥԕԤ ⱵᴒԤͻͷᴒԣԤᴒԙԙԕԞ ԣԡԙͷԟͻᴇͷͷԟᴑͷԙԓͻᴄᴒԣԥᴧԕԗᴑᴒͻ ԓ ͻᴧԟͷԙԣͻ ᴒԧԕԖᴧԕ ᴑͻԤᴒԞͻԟԠᴧԕԝԔԤᴒͻԦͶԞͻԔᴒԤͻ ԟԟԥԧᴒԣԡԓͻͷᴒԣԥͷͷԟᴑᴒͻԥԕԥͻᴑᴒͻ

Részletesebben

Személyes Levél. Levél - Cím. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Személyes Levél. Levél - Cím. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam - Cím Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard angol címzési forma: település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés:

Részletesebben

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen - Noodgeval A kórházba kell mennem. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam. A kórházba kell mennem. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam. Muszáj, hogy

Részletesebben

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen - Noodgeval Ik moet naar het ziekenhuis Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Ik voel me niet lekker. A kórházba kell mennem. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam. Ik moet onmiddelijk naar de dokter!

Részletesebben

Immigratie Huisvesting

Immigratie Huisvesting - Huren Nederlands Ik zou graag huren. Aangeven dat u iets wil huren een kamer een appartement een studio een vrijstaande woning een half-open bebouwing een gesloten bebouwing Hoeveel is de maandelijkse

Részletesebben

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv középszint 1211 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 24. HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

Üzleti élet Levél. Levél - Cím. Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926

Üzleti élet Levél. Levél - Cím. Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 - Cím Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés forma: Házszám + utca neve Település neve + ország rövidítése + irányítószám Mr. Adam Smith Smith's

Részletesebben

Solliciteren Referentie

Solliciteren Referentie - Aanhef Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Tisztelt Uram! Tisztelt Hölgyem! Geachte heer, mevrouw Tisztelt

Részletesebben

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan

Részletesebben

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-holland

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-holland Jókívánságok : Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Friss házaspárnak kor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek

Részletesebben

Roel-Jan Verduijn & Bogi Demény

Roel-Jan Verduijn & Bogi Demény Orde van de trouwdienst van (Esküvői ünnepi Istentisztelet) Roel-Jan Verduijn & Bogi Demény Op 30 mei 2014 om 19:00 uur in de Maranathakerk te Lunteren Voorganger/Lelkipásztor : Ds. Jaap Hansum Ouderling/Presbiter

Részletesebben

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv középszint 1311 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 24. HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv középszint 0612 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 24. HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv emelt szint 1511 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 24. HOLLAND NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv középszint 0512 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. november 6. HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv középszint 1111 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 21. HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv középszint 0911 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 26. HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg

Részletesebben

Jelentkezés Motivációs levél

Jelentkezés Motivációs levél - Kezdés Geachte heer Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Geachte mevrouw Hivatalos, női címzett, ismeretlen név Geachte heer, mevrouw Hivatalos, címzett neve és neme ismeretlen Geachte dames en heren

Részletesebben

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv emelt szint 0803 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 26. HOLLAND NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt - Belangrijkste benodigdheden Můžete mi pomoci, prosím? Om hulp vragen Mluvíte anglicky? Vragen of iemand Engels spreekt Mluvíte _[language]_? Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt Nemluvím_[language]_.

Részletesebben

1. A kárenyhítés iránti igénylőlapok

1. A kárenyhítés iránti igénylőlapok Kézikönyv 80/2004 HOLLANDIA (hu) 1 1. A kárenyhítés iránti igénylőlapok [13. cikk (1) bekezdésének d) pontja] A Formanyomtatványok szakaszban szereplő fordítások tájékoztató jellegűek. A továbbítási kérelmek

Részletesebben

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...

Részletesebben

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek 75. szám Ára: 2478, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXI. tv. A cég nyil vá nos ság ról, a bí ró sá gi cég el já rás ról és a vég el szá

Részletesebben

HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv középszint 1711 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 26. HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE A vizsgaszabályzatnak

Részletesebben

Kösd össze az összeillı szórészeket!

Kösd össze az összeillı szórészeket! há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc

Részletesebben

MIHALY NOVAK NOVÁK MIHÁLY

MIHALY NOVAK NOVÁK MIHÁLY MIHALY NOVAK NOVÁK MIHÁLY MIHALY NOVAK SCHILDERIJEN REDACTIE GABOR LODI LIDWIEN SCHUITEMAKER UITGEVERIJ FILOGRAPH FESTMÉNYEK NOVÁK MIHÁLY 2014 Uitgeverij Filograph Kolfstraat 2, 9717GR Groningen Redactie

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv emelt szint 0802 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 21. HOLLAND NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSIÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

Risicomatrix gemeente Hoogeveen Kader: Milieu A B C D E F H I 0 geen effect geen effect geen effect geen effect geen effect geen effect idem Nauwelijks nauwelijks 1-1.000 enige verstoring gering gevaar

Részletesebben

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Xin chào! Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Xin chào! Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific - Belangrijkste benodigdheden Tudna segíteni? Om hulp vragen Beszélsz angolul? Vragen of iemand Engels spreekt Beszélsz / Beszél _[nyelven]_? Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt Nem beszélek_[nyelven]_.

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2004. no vem ber 15., hétfõ 169. szám TARTALOMJEGYZÉK 2004: CI. tv. Az adókról, járulékokról és egyéb költségvetési befizetésekrõl szóló tör vé nyek mó do

Részletesebben

Reizen De weg vinden De weg vinden - Locatie Duits Hongaars Eltévedtem. Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van? Hol találom/találok?

Reizen De weg vinden De weg vinden - Locatie Duits Hongaars Eltévedtem. Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van? Hol találom/találok? - Locatie Ich habe mich verirrt. Niet weten waar je bent. Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist? Vragen naar een bepaalde op de kaart Wo kann ich finden? Naar een bepaalde vragen Eltévedtem.

Részletesebben

Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK

Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2006. évi LIX. tv. Az államháztartás egyensúlyát javító különadóról és járadékról... 224 2006. évi LX. tv.

Részletesebben

HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv középszint 1811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2019. május 23. HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE A vizsgaszabályzatnak

Részletesebben

S Z L A U K Ó L Á S Z L Ó C O M I X

S Z L A U K Ó L Á S Z L Ó C O M I X SZLAUKÓ LÁSZLÓ C O M I X A cím OL da LOn SZLAUKÓ LÁSZLÓ COMIX (RÉSZLET) 1996 SZLAUKÓ LÁSZLÓ 2006 KÉPÍRÁS MÛVÉSZETI ALAPÍTVÁNY 2006 SZLAUKÓ LÁSZLÓ COMIX KÉPÍRÁS MÛVÉSZETI ALAPÍTVÁNY, KAPOSVÁR SZIGETVÁRI

Részletesebben

Gábeli Ádám és felesége, Gábeli Teréz gyerekeikkel az 1900-as években

Gábeli Ádám és felesége, Gábeli Teréz gyerekeikkel az 1900-as években A falu lakói A fa lu ban az 1800-as évek vé gé ig szin te csak a né met nem - ze ti sé gû õs la ko sok éltek. Az 1890-es évek vé gé tõl azon ban a bánya nyi tás ha tá sá ra na gyon sok bá nyász ér ke zett,

Részletesebben

Website beoordeling itd.hu

Website beoordeling itd.hu Website beoordeling itd.hu Gegenereerd op Juli 19 2015 16:48 PM De score is 60/100 SEO Content Title ITD.HU - mértékadó gazdasági portál - ITD Lengte : 41 Perfect, uw title tag bevat tussen de 10 en 70

Részletesebben

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 29., csütörtök 172. szám II. kö tet TARTALOMJEGYZÉK 125/2005. (XII. 29.) GKM r. A köz úti jár mû vek mû sza ki meg vizs gá lá sá ról szóló

Részletesebben

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv emelt szint 0612 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 24. HOLLAND NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSIÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

Japán dalok vázlatok mezzoszopránra és vonósnégyesre

Japán dalok vázlatok mezzoszopránra és vonósnégyesre Japán dalok vázlatok mezzoszopránra és vonósnégyesre q = 126 TÜCSÖK (népdal) Beischer-Matyó Tamás fordította: Kosztolányi Dezső Mezzo-Soprano Nézd, hogy col legno szo-rít - ja, nézd, hogy szo-rít- Violin

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám TARTALOMJEGYZÉK 2008:

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

72. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. május 31., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal

72. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. május 31., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. május 31., kedd 72. szám Ára: 506, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2005: XXXVII. tv. Má jus 9-e Eu ró pa Nap já vá nyil vá ní tá sá ról... 3520 2005: XXXVIII. tv.

Részletesebben

HOLLAND NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv emelt szint 1713 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2019. május 23. HOLLAND NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE A vizsgaszabályzatnak

Részletesebben

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd 79. szám TARTALOMJEGYZÉK 2005: XLVI. tv. A ma gyar ál lam pol gár ság ról szóló 1993. évi LV. tör vény és a kül föl di ek be uta

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. má jus 21., hétfõ 63. szám I. kö tet Ára: 3234, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: XXXIX. tv. Egyes adótör vények mó do sí tá sá ról... 4132 18/2007. (V. 21.)

Részletesebben

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök 166. szám Ára: 2921, Ft TARTALOMJEGYZÉK 289/2005. (XII. 22.) Korm. r. A felsõoktatási alap- és mesterképzésrõl, valamint a

Részletesebben

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv emelt szint 0911 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 25. HOLLAND NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSIÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése

Részletesebben

123. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1155, Ft

123. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1155, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek 123. szám TARTALOMJEGYZÉK 241/2007. (IX. 21.) Korm. r. A köz al kal ma zot tak jog ál lá sá ról szó ló 1992. évi XXXIII. tör

Részletesebben

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA LVIII. ÉVFOLYAM 14. SZÁM 3657-3768. OLDAL 2008. július 7. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1365 FT TARTALOM I. RÉSZ Személyi rész II. RÉSZ Törvények, országgyûlési határozatok, köztársasági

Részletesebben

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda 38. szám Ára: 1311, Ft TARTALOMJEGYZÉK 79/2006. (IV. 5.) Korm. r. A fel sõ ok ta tás ról szóló 2005. évi CXXXIX. tör vény egyes

Részletesebben

(Hongarije) Virághagyma és Facsemete Királyi Kereskedelmi Társaság (Anthos)

(Hongarije) Virághagyma és Facsemete Királyi Kereskedelmi Társaság (Anthos) (Hongarije) Virághagyma és Facsemete Királyi Kereskedelmi Társaság (Anthos) Postafiók 170, NL-2180 AD Hillegom, Hollandia tel.: +31 (0) 252 535080 / fax: +31 (0) 252 535088 1. Érvényesség 1.1. Ezek a feltételek

Részletesebben

HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv középszint 1712 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 25. HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. Olvasott szöveg értése A vizsgaszabályzatnak

Részletesebben

1. Bevezetés. Szent-Györgyi Albert: Psalmus Humanus. œ œ. A-nyám? œ œ œ Œ Ó. Te al - kot - tál en-gem, vagyté-ged. œ Ó. meg-osz-szam?

1. Bevezetés. Szent-Györgyi Albert: Psalmus Humanus. œ œ. A-nyám? œ œ œ Œ Ó. Te al - kot - tál en-gem, vagyté-ged. œ Ó. meg-osz-szam? eat 1 evezetés b 4 Œ Œ Œ Œ Œ Œ U-r, ki vagy? U-r, ki vagy? 5 b 8 b Heavy 11 is b Szi-go-rú -tyám len-nél, vagy sze-re-tő Œ ség meg-szü-le-tett? gm -nyám? 7 Te len-nél # # -vagy a Tör-vény, mely u-ral-ko-dik

Részletesebben

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv középszint 1212 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 27. HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány rendeletei. A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete. 9372 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102.

II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány rendeletei. A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete. 9372 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102. 9372 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102. szám II. rész JOGSZABÁLYOK A Kormány rendeletei A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete a felszín alatti vizek védelmérõl A Kor mány a kör nye zet vé del

Részletesebben

Tisztelt Olvasók! Kedves Barátaink! Felhívjuk szíves figyelmüket a Hollandiai Magyar Szövetség lent közölt híreire. Amennyiben barátaik, ismerőseik

Tisztelt Olvasók! Kedves Barátaink! Felhívjuk szíves figyelmüket a Hollandiai Magyar Szövetség lent közölt híreire. Amennyiben barátaik, ismerőseik Tisztelt Olvasók! Kedves Barátaink! Felhívjuk szíves figyelmüket a Hollandiai Magyar Szövetség lent közölt híreire. Amennyiben barátaik, ismerőseik között vannak olyanok, akik szívesen olvasnák a Hírlevelet,

Részletesebben

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27.

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. T A R T A L O M Szám Tárgy O l d a l Törvények 2006: X. tv. A szövetkezetekrõl --------------------------------------- 370 2006: XI. tv. Az ál lat

Részletesebben

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd 148. szám Ára: 1701, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2006: C. t v. A kül föl di bi zo nyít vá nyok és ok le ve lek el is me ré sé rõl szóló 2001.

Részletesebben

FLANDRIA MAGYARORSZÁGON VLAANDEREN IN HONGARIJE

FLANDRIA MAGYARORSZÁGON VLAANDEREN IN HONGARIJE FLANDRIA MAGYARORSZÁGON VLAANDEREN IN HONGARIJE A Flamand Képviselet Információs lapja Info van de Vlaamse Vertegenwoordiging 4/2007 A Low Fesztivál Központ megnyitója (Holland-Flamand Kultfeszt Budapest

Részletesebben

Nyelvtudományi irányzatok és módszerek a 20. században

Nyelvtudományi irányzatok és módszerek a 20. században Nyelvtudományi irányzatok és módszerek a 20. században KGRE, 2011. november 15. Klasszikus generatív elméletek Biró Tamás Universiteit van Amsterdam (UvA) t.s.biro@uva.nl, http://home.medewerker.uva.nl/t.s.biro/

Részletesebben

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY A ma gyar la kos ság bel föl di uta zá sai PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY Ké szí tet te: a Ma gyar Tu riz mus Rt. Ku ta tá si Igaz ga tó sá gá nak meg bí zá sá ból a M.Á.S.T. Pi ac- és Köz vé le mény ku ta tó

Részletesebben

12. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. február 3., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

12. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. február 3., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. február 3., péntek 12. szám Ára: 1311, Ft TARTALOMJEGYZÉK 22/2006. (II. 3.) Korm. r. A fiatalok lakáskölcsönéhez kapcsolódó állami kezesség vállalásá

Részletesebben

T A R T A L O M A HONVÉDELMI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA. CXXXIII. ÉVFOLYAM 11. SZÁM 2006. május 12. 943 Ft. Szám Tárgy Oldal.

T A R T A L O M A HONVÉDELMI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA. CXXXIII. ÉVFOLYAM 11. SZÁM 2006. május 12. 943 Ft. Szám Tárgy Oldal. CXXXIII. ÉVFOLYAM 11. SZÁM 2006. május 12. A HONVÉDELMI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA 943 Ft T A R T A L O M Szám Tárgy Oldal Jog sza bá lyok 95/2006. (IV. 18.) Korm. ren de let 11/2006. (IV. 10.) HM ren

Részletesebben

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 1. (1) A ren de let cél ja a mo ni tor ing ada tok egy sé ges rend - szer alap ján tör té nõ adat szol gál ta tá si ke re te i nek meg ha tá - ro zá sa. (2)

Részletesebben

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom VI. ÉVFOLYAM 2. szám 2008. feb ru ár 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Alkotmány

Részletesebben

Tweety menu. Worstenbroodjes Vol au vent Frietjes Tiramisu. -

Tweety menu. Worstenbroodjes Vol au vent Frietjes Tiramisu.   - Tweety menu Worstenbroodjes Vol au vent Frietjes Tiramisu Greet lybaert Polenstraat 169a 9940 Evergem tel: 09 357 60 86 fax: 09 357 78 35 www.mamagreet.be - greet.lybaert@greetlybaert.be Vol au vent Boodschappenlijst

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv.

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2005. évi CLXIII. tv. 2005. évi CLXXIV. tv. Az adózás rendjérõl szóló törvény egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról

Részletesebben

Ajánlat. Gyertyaláng III. Érvényes: 2015. január 1-től

Ajánlat. Gyertyaláng III. Érvényes: 2015. január 1-től Ajánlat Gyertyaláng III. Érvényes: 2015. január 1-től UNIQA Biztosító Zrt. 1134 Budapest, Károly krt. 70 74. Tel.: +36 1 5445-555 Fax: +36 1 2386-060 Gyertyaláng III. Temetési biztosítás Ajánlatszám: Ajánlat

Részletesebben

Pan non hal ma, 2011.

Pan non hal ma, 2011. Meditációk a Szûzanya életérõl Szentóra-iMádSág Szûz Mária tiszteletére ös sze ál lí tot ta: Bán he gyi Mik sa OSB Pan non hal ma, 2011. 1. Szûz Má ria, is ten any ja Ének: Má ri át di csér ni... (SzVU

Részletesebben

29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány

29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány 006/9. HATÁROZATOK TÁRA 59 Budapest, 006. június 8., szerda TARTALOMJEGYZÉK /006. (VI. 8.) Korm. h. A Magyar Köztársaság minisztériumainak felsorolásáról szóló 006. évi LV. tör vény. -ából ere dõ egyes

Részletesebben

A Kormány 58/2007. (III. 31.) Korm. rendelete

A Kormány 58/2007. (III. 31.) Korm. rendelete 2556 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2007/39. szám A Kormány 58/2007. (III. 31.) Korm. rendelete a közúti közlekedés szabályairól szóló 1/1975. (II. 5.) KPM BM együttes rendelet módosításáról A köz úti köz le

Részletesebben

TELEPATIKUS MEGRENDELÉSEK APÁM JEHOVA

TELEPATIKUS MEGRENDELÉSEK APÁM JEHOVA TELEPATIKUS MEGRENDELÉSEK APÁM JEHOVA MI FOG JÖNNI MI AZ, HOGY OLYAN, ELHAGYJA MINDEN; MERT EZ VOLT ÍRVA, HOGY MINDEN EGYES LENNÉL MEGÍTÉLNI CSELEKEDETEIKRE; ISTEN ISTENI ÍTÉLET 'S, ÖTLET, AZ ÖTLET, A

Részletesebben

13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769

13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769 13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769 y szám: 16112 * * * A Pénzügyi Stabilitási és Felszámoló Nonprofit Kft. (Cg.: [01 09 920128]; szék hely: 1055 Bu da pest, Baj csy-zsi

Részletesebben

A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete

A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete 26734 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2008/193. szám A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete a környezetvédelmi termékdíjról, továbbá egyes termékek környezetvédelmi termékdíjáról

Részletesebben

Aplicația Scrisoarea de recomandare

Aplicația Scrisoarea de recomandare - Introducere Geachte heer Tisztelt Uram! Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut Geachte mevrouw Tisztelt Hölgyem! Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut Geachte heer, mevrouw

Részletesebben

1. Közvetítés magyarról idegen nyelvre Maximális pontszám: 20

1. Közvetítés magyarról idegen nyelvre Maximális pontszám: 20 1. Közvetítés magyarról idegen nyelvre Maximális pontszám: 20 Foglalja össze az alábbi szöveget idegen nyelven, kb. fele terjedelemben úgy, hogy összefüggő szöveget hozzon létre! Felfedte titkát a Rubik-kocka

Részletesebben

Feltétel. Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás. Érvényes: 2007. januártól

Feltétel. Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás. Érvényes: 2007. januártól Feltétel Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás Érvényes: 2007. januártól Perfekt Vagyon- és üzemszünet biztosítás feltételei TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK 3 1.1 A BIZTOSÍTÁSI SZERZÔDÉS HATÁLYA

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. március 8. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/10. szám Ára: 345 Ft T A R T A L O M I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Sze mély ügyi hírek...

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2006: CXXVII. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság 2007. évi költ ség ve té sé rõl... 12730

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2006: CXXVII. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság 2007. évi költ ség ve té sé rõl... 12730 A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. de cem ber 22., péntek TARTALOMJEGYZÉK 1. kö tet 2006: CXXVII. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság 2007. évi költ ség ve té sé rõl... 12730 Oldal 2. kö tet

Részletesebben

Verkiezingsprogramma BL?ŝHABHA. &OŝTBH

Verkiezingsprogramma BL?ŝHABHA. &OŝTBH Verkiezingsprogramma 2018-2022 4BL?ŝHABHA &OŝTBH erkiezingsprogramma 2018-2022 Inhoudsopgave Inleiding Pag. 2 Speerpunten, kandidatenlijst, resultaten en korte omschrijving Pag. 4-17 Hoofdstuk 1: Betrouwbare

Részletesebben

AZ 1956-OS MAGYAR FORRADALOM ÉS SZABADSÁGHARC 50. ÉVFORDULÓJA HÁROM MAGYAR NEMZEDÉK HOLLANDIÁBAN KÖSZÖNJÜK, HOLLANDIA!

AZ 1956-OS MAGYAR FORRADALOM ÉS SZABADSÁGHARC 50. ÉVFORDULÓJA HÁROM MAGYAR NEMZEDÉK HOLLANDIÁBAN KÖSZÖNJÜK, HOLLANDIA! FELHÍVÁS JUBILEUMI ADAKOZÁSRA 1956 2006 50 ÉV 1956 a Magyar Forradalom és Szabadságharc éve, midőn a magyar nép tömegei áldozták életüket és boldogságukat a nemzet szabadságáért. Akkor érkezett Hollandiába

Részletesebben

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek 155. szám Ára: 1110, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2008: LXI. tv. A köz al kal ma zot tak jog ál lá sá ról szóló 1992. évi XXXIII. tör -

Részletesebben

CXIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 1357 Ft 2. SZÁM

CXIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 1357 Ft 2. SZÁM CXIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 1357 Ft 2. SZÁM AZ IGAZSÁGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA B U D A P E S T, 2 0 0 6. F E B R U Á R 2 8. TARTALOM Oldal TÖRVÉNY 2003. évi CXXIX. tv. a köz be szer zé sek rõl (egy sé

Részletesebben

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 27/2007. (IV. 17.) FVM rendelete

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 27/2007. (IV. 17.) FVM rendelete 3048 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2007/48. szám A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 27/2007. (IV. 17.) FVM rendelete az Európai Mezõgazdasági Vidékfejlesztési Alapból az állattartó telepek korszerûsítéséhez

Részletesebben

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004)

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004) 356 Közbeszerzési Értesítõ, a Közbeszerzések Tanácsa Hivatalos Lapja (2005. I. 5.) 1. szám Pos tai irá nyí tó szám: 1163 Te le fon: 401-1459 Telefax: E-ma il: B. MEL LÉK LET: A RÉ SZEK RE VO NAT KO ZÓ

Részletesebben

A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete

A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete 2009/96. sz m M A G Y A R K Z L N Y 24407 A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete a k lcs n s megfeleltet s k r be tartoz ellenдrz sek lefolytat s val, valamint

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 19., szerda 46. szám I. kötet Ára: 1679, Ft TARTALOMJEGYZÉK 20/2006. (IV. 19.) BM r. A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek, valamint

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 21., kedd 31. szám I. kö tet Ára: 4807, Ft TARTALOMJEGYZÉK 57/2006. (III. 21.) Korm. r. A gyám ha tó sá gok ról, valamint a gyer mek vé del

Részletesebben