Használati utasítás. FOKOZOTT VESZÉLY: Ne használja olyan utasülésen, amelynek a légzsákja aktív! ECE R44/04.
|
|
- Ervin Fülöp
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati utasítás HU Megfelel az ECE R44/04 szabvány szerinti biztonsági előírásoknak. AIRBAG FOKOZOTT VESZÉLY: Ne használja olyan utasülésen, amelynek a légzsákja aktív ECE R44/04 universal 013 kg E
2 Köszönjük, hogy a BeSafe izi Sleep babaülést választotta. Fontos, hogy a használati útmutatót a használatbavétel ELŐTT figyelmesen olvassa el. A helytelen bekötés gyermeke biztonságát veszélyeztetheti. Biztonság és kényelem Ahogy bizonyára Ön is tudja, a legfontosabb, ami eszünkbe jut a gyermekekkel kapcsolatban az a biztonság. Ezért az izi Sleep megfelel a legmagasabb szintű biztonsági követelményeknek, sőt meg is haladja azt. Az izi Sleep hordozó a legsokoldalúbb használat érdekében egyedülállóan innovatív megoldásokat alkalmaz. A dönthető háttámasz segítségével az autón kívüli használatkor a baba kényelmesen tud pihenni, vagy akár aludni a vízszintesen elhelyezkedő hordozóban. FIGYELEM Az autóban soha ne használja a hordozót az alvó, lefektetett pozícióban (További fontos információk a 4. oldalon) Figyeljen a biztonságos utazás jelzésre nem használható nem használható biztonságos utazás biztonságos utazás jelzés a fogantyún 42
3 A BeSafe izi Sleep babaülés használatának lehetőségei a Autósülésként b Ringató székként, hordozóként Ügyeljen az autóban biztonságos jelzésre Használat előtt ellenőrizze, hogy a fogantyú felfelé áll, és megfelelően rögzített c Altató pozícióban d Babakocsi vázra rögzítve (további információ a www. besafeeurope.com oldalon) FIGYELEM Az autóban soha ne használja a hordozót az alvó, lefektetett pozícióban (További fontos információk a 4. oldalon) 43
4 Tartalomjegyzék Fontos információk 44 A bekötés előkészítése 46 Bekötés az autóba 48 Kivétel az autóból 50 Alvó pozíció 50 Baleset után 51 Garancia 51 A huzat eltávolítása 52 Az izi Sleep használata babakocsiként 54 Figyelem: helytelen használat 56 Fontos tanácsok 58 Vásárlás elötti információk 60 Fontos információk FOKOZOTT VESZÉLYFORRÁS: Ne használja olyan utasülésen, mely légzsákja aktív AIRBAG A BeSafe izi Sleep kizárólag menetiránynak háttal használható. FIGYELEM Az autóban soha ne használja a hordozót az alvó, lefektetett pozícióban KIZÁRÓLAG menetiránynak megfelelően beépített üléseken használja az autóban. KIZÁRÓLAG 3 pontos biztonsági övvel felszerelt ülésre köthető be, az UN/ECE 16 számú biztonsági követelményeknek megfelelően. 44
5 Használt autósülések A BeSafe tanácsa szerint ne vásároljon és ne adjon el használt gyermekülést. Számos gyermekülés helyi hirdetés útján kerül eladásra, azonban az értékesítés túl kockázatos. Fontos: megfelelő biztonsági öv A BeSafe izi Sleep kizárólag 3 pontos biztonsági övvel felszerelt autóban használható. OK NO vállöv deréköv ez egy 3 pontos biztonsági öv ez egy 2 pontos öv Bekötés menetiránynak háttal: Elhelyezési lehetőségek az autóban: Kizárólag menetiránynak háttal. 45 AIRBAG A megengedett pozíciók az autóban, kizárólag 3 pontos övvel rögzítve.
6 A bekötés előkészítése Fontos elemek 1 napellenző 2 biztonságos utazás jelzés 3 fogantyú kiengedő gomb 4 belső 5 pontos biztonsági öv 5 övcsat 6 központi övfeszítő 7 láb közötti öv rögzítés 8 hordozó kar és övfeszítő 9 felső huzatrész 10 vállöv terelőego 11 alsó huzatrész 12 nyílás a biztonsági övhöz 13 vállöv terelő 14 ülés talp 15 babakocsi adapter helye 16 babakocsi adapter kioldó kar 17 vállöv nyílás (3 db) 18 vállövet állítható elem 19 használati útmutató tároló rekesz 46
7 a A gyermek beültetése a BeSafe izi Sleep ülésbe A vállöv helyének megállapítása (4) Ellenőrizze, hogy a vállöv nyílásai a gyermek vállával egy magasságban vannake. (17) Túl magas Túl alacsony Helyes b A vállöv magasságának beállítása (4) Nyissa ki a BeSafe izi Sleep hátulján található tároló rekeszt (19). Emelje ki a vállöv állítható elemét (18), majd illessze a megfelelő helyre, miközben belülről tartja az övet. (lásd az ábrán) Győződjön meg róla, hogy az adapter bepattant a helyére c Hajtsa ki a vállöveket (4) a BeSafe izi Sleep oldalára, mielőtt a gyermeket a hordozóba tenné. Helyezze a babát a gyermekülésbe. Illessze a biztonsági övet a gyermek válla fölött, majd csatolja be (5). Húzza meg a központi övfeszítőt (6). Csak kétujjnyi távolság lehet a gyermek és a biztonsági öv között. Ellenőrizze, hogy az övek nem csavarodottake. Ha a gyermek súlya meghaladja a 13 kgot, vagy a feje magasabban van, mint az ülés felső pereme, ideje váltani a BeSafe izi Comfort biztonsági gyermekülésre. A vállövet azelőtt kell a megfelelő pozícióba állítani, mielőtt beköti az autóba az ülést. A biztonsági övet mindig megfelelően és kellően szorosan rögzítse. A gyermek csak így van biztonságban az ülésben. 47
8 Bekötés az autóba A BeSafe izi Sleep kizárólag 3 pontos biztonsági övvel használható. Kizárólag menetiránynak háttal köthető be az autóba. Ellenőrizze a biztonságos utazás jelzést. KÜLÖNÖS VESZÉLY: Ne használja olyan utasülésen, mely légzsákja aktív AIRBAG 1 Ellenőrizze, hogy az izi Sleep menetiránynak háttal mutat. 2 Ellenőrizze, hogy a fogantyú (8) hordozó módban áll. 3 Húzza a 3 pontos biztonsági övet az izi Sleep váza körül, majd rögzítse az övet, míg kattanást hall. 8 48
9 Ellenőrizze, hogy a 3 pontos öv alsó része a hordozó alapja (14) és a kagylós része között fut. Fűzze át az övet a vállöv terelő részen (10), és a nyíláson (12) a csat felőli oldalon. Kövesse a kék jelzést az ülésen. Feszítse meg a 3 pontos biztonsági övet a hordozó körül Nyomja meg a fogantyú kiengedő gombot (3), majd állítsa a kart (8) hordozó módból, az biztonságos utazás pozícióba. Nyomja a kart az autó utasülése felé, olyan távolra, amennyire csak tudja. A legjobb elhelyezés érdekében a gyermekülés háttámláját lehetőség szerint helyezze feljebb. Ellenőrizze az biztonságos utazás jelzést (2) a hordozó fogantyún, a kiengedő gombhoz közel (3) 49 biztonságos utazás nem használható "biztonságos utazás" jelzés a fogantyún
10 A BeSafe izi Sleep eltávolítása az autóból Nyomja meg a fogantyú kiengedő gombot (3) és állítsa a fogantyút hordozó módba. Kapcsolja ki a 3 pontos biztonsági övet, lazítsa meg, majd fűzze ki az övterelőből. Alvó pozíció FIGYELEM Ne használja alvó pozícióban a babahordozót az autóban Gyermeke biztonságosan és kényelmesen tud pihenni az izi Sleepben, ha altató pozícióba állítja (kizárólag az autón kívül használható) Nyomja meg a fogantyú (8) mindkét oldalán a kiengedő gombot (3) és engedje le a tolókart a hordozó fejrészéhez. 8 3 Baleset után Baleset után a BeSafe izi Sleep ülést és az autó biztonsági övét is el kell távolítani. Még abban az esetben is, ha sérülésmentesnek látszanak, mert egy következő baleset esetén nem tud megfelelő biztonságot nyújtani sem az izi Sleep sem a biztonsági öv. 50
11 Garancia Minden BeSafe terméket kellő körültekintéssel terveznek, gyártanak és ellenőriznek. Minden BeSafe autósülést rendszeresen ellenőrzünk a saját teszt laboratóriumunkban. Mindemellet független ellenőrző intézetek is vizsgálják a termékeket. Amennyibena termék hibásnak bizonyul a vásárlástól számított 24 hónapon belül (anyaghiba, illetve gyártási hiba, kivéve a textil huzat és a biztonsági öv) kérjük forduljon a forgalmazóhoz. A garancia csak akkor érvényes, ha a terméket rendeltetésszerűen és körültekintően használják. Kérjük tájékoztassa az eladót, az ő döntése alapján a termék visszakerülhet a gyárba javítás céljából. A termékcsere illetve visszáru esetén reklamációnak nincs létjogosultsága. A garancia nem kezdődik újra a javítás után. A garancia nem érvényes: számla/blokk nélküli termékre ha a hiba helytelen használatból, vagy rongálásból származik ha a hiba keletkezésénél felmerül a gondatlanság, visszaélés gyanúja. 51
12 A huzat eltávolítása A huzat biztonsági kiegészítő. Ne használja a gyermekülést a huzat nélkül. Minden esetben használja az ülés 5 pontos biztonsági övét. A huzat eltávolítása: Óvatosan távolítsa el a huzatot, az ismételt felhelyezésnél fordított sorrendben járjon el. 1 2 A fejvédő szűkítőbetét és a láb közötti párna eltávolítása. A felső huzat eltávolítása Különítse el a huzatot a kisebb kampóktól(horog, kiálló elem) mindkét oldalon Lazítsa meg a gumiszalagokat, melyek a huzatot a a hátsó elemhez rögzítik. (b) Húzza le a zippzárt mindkét oldalon és nyissa szét a Velcro szalagot.(c) Húzza le a huzatot az ülésről. (d) a 9 c b d 52
13 3 Távolítsa el az alsó huzatrészt (11) Lazítsa meg a rugalmas szalagokat (e) Húzza le a huzatot a központi övfeszítő fölött (7) Válassza le a rugalmas szalagokat, amelyek a huzatot az ülés belsejéhez rögzítik. 11 e A huzat visszahelyezése: Kövesse a fent leírt lépéseket, csak fordított sorrendben. Kezdje a huzat felhelyezésével ülés alsó részére. Mosási útmutató: A huzata kimosása kizárólag a mosási utmutatónak megfelelően történhet (a huzat belsejében található) A huzat 30 fokon gyapjúmosó programmal mosható, semleges mosószerrel. Kiterítve szárítandó, kicsavarás nélkül. Szárítógépbe rakni nem szabad Alcantara: Az 5 pontos biztonsági öv és az ülés tisztítása: Ne használjon erős mosószereket, ezek kárt okozhatnak a BeSafe izi Sleep anyagában. Kézzel, szappanos vízzel tisztítható. 53
14 izi Sleep használata babakocsiként: Az izi Sleep rögzííthető többféle babakocsi vázra. A teljes listát tekintse meg a honlapon Rögzítés a vázra: 1 Helyezze egy vonalba a babakocsi adapter (15) helyét és a babakocsi vázat, majd nyomja le, míg kattanást hall 15 2 Tolja hátra a fogantyút (8) altató módba 8 54
15 1 Eltávolítás a vázról: Emelje a fogantyút (8) hordozó módba. 8 2 Nyomja a babakocsi adapter tolókart (16) felfelé és függőlegesen emelje ki az izi Sleepet
16 Figyelmeztetés a helytelen használatra Menetiránynak megfelelően bekötni tilos Hátratámasztott fogantyúval autóban használni tilos Ilyenkor a biztonságos utazás jelzés piros. A fogantyút(8) hordozó módban tartani tilos Ilyenkor a biztonságos utazás jelzés piros. 56
17 Aktív légzsák mellet használni tilos AIRBAG Helyes beszerelés A vállöv csak a csat oldalán lévő nyílásban futhat
18 Hasznos tanácsok, tudnivalók Minden esetben használja az izi Sleep biztonsági övét. Különös gonddal ügyeljen az autóban biztonságos jelzésre. Rendszeresen ellenőrizze, hogy az autó 3 pontos biztonsági öve, és az izi Sleep biztonsági öve kellően feszes, hogy megelőzze a gyermek, illetve az ülés elmozdulását. Ne használjon semmilyen tárgyat, vagy kabátot az izi Sleep utasülésen való megemelésére, mert baleset esetén nem tud kellő biztonságot nyújtani sem a biztonsági öv, sem az izi Sleep. Minden utas legyen bekötve biztonsági övvel. Minden utas legyen tisztában azzal, hogy baleset esetén a gyermeket hogyan lehet az ülésből eltávolítani. Ellenőrizze, hogy a csomagok, vagy egyéb tárgyak rögzítettek az utastérben. Hirtelen fékezés, baleset esetén elmozdulhatnak és kért okozahtnak a gyermekben vagy az utazó felnőttekben. Akor is szabályosan kösse be a gyermekülést, ha nem utazik benne a gyermek. A használati útmutatót tartsa az ülés hátulján lévő tartóban. Ne végezzen átalakításokat a gyermekülésen, (alkatrészek leszerelése, vagy hozzáadása), vagy a biztonsági övön. A garancia érvényét veszti, ha nem a gyári alkatrészeket, elemeket használja. 58
19 Ne használja az izi Sleepet 5 évnél hosszabb ideig. A használt anyagok az öregedés miatt változhatnak. Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül Használat előtt ellenőrizze, hogy a fogantyú felfelé áll és megfelelően rögzített, ha gyermekét a hordozóban viszi. Ne helyezze az izi Sleepet asztalra, vagy munkapadra. A huzat biztonsági kiegészítő. Soha ne használja az ülést a huzat nélkül. A huzat kizárólag az utasításoknak megfelelően mosható. Ne használjon vegyszereket, ezek károsíthatják az anyagot. 59
20 Vásárlás előtti információk Kérem vegyék figyelembe: 1. Ez egy univerzális gyerekülés. Gépjárművekben történő használata a 44/03as előírásoknak és szabványoknak megfelelően engedélyezett. Az ülés a gépkocsik többségéhez, de nem mindegyikhez alkalmazható Amennyiben az autógyártók a használati útmutatásukban feltüntették, hogy megfelelő súlycsoportú univerzális gyerekülés a gépkocsiba beszerelhető, akkor a beszerelhetőség biztosítva van. Ez a gyermekülés még szigorúbb előírásoknak is megfelel, mint a korábbi típusok, amiket az univerzális gyerekülés kifejezéssel jellemeztek. Bármely felmerülő probléma vagy kérdés esetén kérjük forduljon bizalommal a gyártóhoz vagy a forgalmazóhoz A gyermekülés csak azon autókban használható, melyek rendelkeznek 3 pontos biztonsági övvel, az UN/ECE 16os számú, vagy ezzel egyenértékű szabályozás szerint. FOKOZOTT VESZÉLY: Ne használja olyan utasülésen, mely légzsákja aktív AIRBAG FIGYELEM Az autóban soha ne használja a hordozót az alvó, lefektetett pozícióban 2007 V 1.0 B315_N Forgalmazza: Matti Kft Budaörs Gyár u. 2. Tel: 0623/ info@besafe.hu
Felhasználói kézikönyv
Menetiránynak háttal Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg Életkor 0 + 0-13 kg 0-12 hónap 1 Köszönjük, hogy BeSafe izi Sleep ISOfix terméket választott A BeSafe különös gonddal fejlesztett
RészletesebbenMenetiránynak háttal. 0+ 0-13 kg 0-12 hónap. Felhasználói kézikönyv. korcsoport Testtömeg: Életkor:
Menetiránynak háttal Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg: Életkor: 0+ 0-13 kg 0-12 hónap 1 Köszönjük, hogy BeSafe izi Go ISOfix terméket választott A BeSafe különös gonddal fejlesztett
RészletesebbenHasználati utasítás. www.besafe.eu ECE R44/04. ECE R44/04 universal 15-36 kg. Megfelel az. szabvány szerinti biztonsági el!
Használati utasítás HU www.besafe.eu Megfelel az ECE R44/04 szabvány szerinti biztonsági el!írásoknak ECE R44/04 universal 15-36 kg E4 04443713 ! Köszönjük, hogy a Besafe izi Up X2-ot választotta. Fontos,
RészletesebbenMenetiránynak háttal. Felhasználói kézikönyv ECE R44 04. 0+ 0-13 kg 0-12 hónap
Menetiránynak háttal Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg: Életkor: 0+ 0-13 kg 0-12 hónap 1 Köszönjük, hogy BeSafe izi Go A BeSafe különös gonddal fejlesztette ki ezt a gyermekülést,
Részletesebbenclick! a b c d e f g Használati útmutató i j > 25 cm k l 0+ korcsoport Maximális testtömeg: 13 kg. Életkor: 0-12 hónap ECE R44-04
1 3 click! a b c d e f g Használati útmutató 4 h i j k l > 25 cm 2 5 0+ korcsoport Maximális testtömeg: 13 kg. Életkor: 0-12 hónap ECE R44-04 8 9 Köszönjük, hogy a BeSafe izi Go-t választotta. MIELŐTT
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ECE R kg 4-12 év
Menetiránnyal szemben Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg ÉletkoR 2-3 15-36 kg 4-12 év 1 ! Köszönjük, hogy BeSafe izi Up terméket választott A BeSafe különös gonddal fejlesztett ki ezt
RészletesebbenMenetiránnyal szemben Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg ÉletkoR 2-3 15-36 kg 4-12 év 1 ! Köszönjük, hogy BeSafe izi Up terméket választott A BeSafe különös gonddal fejlesztett ki ezt
RészletesebbenMenetiránynak háttal Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg: Életkor: 0+ 0-13 kg 0-12 hónap 1 Köszönjük, hogy BeSafe izi Go A BeSafe különös gonddal fejlesztette ki ezt a gyermekülést,
RészletesebbenMENETIRÁNYNAK HÁTTAL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ECE R44 04 korcsoport TESTTÖMEg Életkor 0 + 0-13 kg 0-12 hónap 1 !! Köszönjük, hogy BeSafe izi Sleep biztonsági ülést választotta A BeSafe különös gonddal fejlesztette
RészletesebbenHasználati útmutató. click! Testmagasság: cm. Maximális testtömeg: 13 kg. UN regulation no. R129 i-size. Életkor: 0-12 hónap. > 25 cm.
1 3 a b c d e f g h click! Használati útmutató 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Testmagasság: 40-75 cm Maximális testtömeg: 13 kg. Életkor: 0-12 hónap UN regulation no. R129 i-size 8 9 6 8 9 7 10 11 16 12 14 15
Részletesebbenmenetiránnyal szemben Használati útmutató ECE R44 04 1 9-18 kg 9m-4y
menetiránnyal szemben Használati útmutató ECE R44 04 Csoport Súly Életkor 1 9-18 kg 9m-4y 1 Köszönjük, hogy a BeSafe izi Comfort ISOfix-et választotta. A BeSafe nagy gonddal végezte a gyermekülés fejlesztési
Részletesebbenmenetiránnyal szemben Használati útmutató Csoport Súly Életkor 1 9-18 kg 9m-4y
menetiránnyal szemben Használati útmutató ECE R44 04 Csoport Súly Életkor 1 9-18 kg 9m-4y 1 ! Köszönjük, hogy a BeSafe izi Comfort-ot választotta. A BeSafe nagy gonddal végezte a gyermekülés fejlesztési
Részletesebbenmenetiránnyal szemben Használati útmutató Csoport Súly Életkor kg 9ay-4yıl
menetiránnyal szemben Használati útmutató ECE R44 04 Csoport Súly Életkor 1 9-18 kg 9ay-4yıl 1 Köszönjük, hogy a BeSafe izi Comfort-ot választotta. A BeSafe nagy gonddal végezte a gyermekülés fejlesztési
Részletesebbenmenetiránnyal szemben Használati útmutató ECE R44 04 Csoport Súly Életkor 1 9-18 kg 9ay-4yıl 1 Köszönjük, hogy a BeSafe izi Comfort-ot választotta. A BeSafe nagy gonddal végezte a gyermekülés fejlesztési
RészletesebbenÜgyeljen arra, hogy az öv ne gyűrődjön és, hogy a kereszt, és átlós szála ne tekeredjen össze.
Kiddy life plus használati útmutató A biztonsági gyermekülést használhatja minden I. II. III. korcsoportba tartozó gyermek, azaz a 9 hónapostól a 12 évesig, súlyban értelmezve: a 9 kg 36 kg, magasság szerint,
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenGYERMEK- BIZTONSÁG A KÖZLEKEDÉSBEN KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁGOK
KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁGOK GYERMEK- BIZTONSÁG A KÖZLEKEDÉSBEN Az élet számos területén figyelünk gyermekeinkre, óvjuk biztonságukat. Miért ne tennénk ezt a közlekedésben is? A gyermekeket testfelépítésük miatt
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
RészletesebbenGYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
RészletesebbenStand 02/2009. Használati utasítás
Stand 02/2009 Használati utasítás Tartalom HU Bevezetés 1. Alkalmasság... 3 2. Általános biztonsági utasítások... 4 3. Általános használat... 6 3.1 A hordozófogantyú funkciói... 6 3.2 A napvédő funkciói...
RészletesebbenVarioguard. Utasítás B1, C. ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg
Varioguard ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg Utasítás i B1, C 2 isofix H A 0+ / I csoportba tartozó biztonsági gyermekülés részei A az ülés alja B az ülés héja C az ülés burkolata C1 az ülés takarója és a
RészletesebbenSKYCAMP Használati útmutató
SKYCAMP Használati útmutató Használati útmutató További útmutatásért és bemutató videókért kérjük, látogassa meg az alábbi weboldalt: https://ikamper.hu/pages/szerelesi-utmutatok A SKYCAMP SÁTOR JÁRMŰRE
RészletesebbenÖsszeszerelési útmutató. Karfás ültetőszék lábtartóval (JAB 0011, 0012, 0013, 0014)
Összeszerelési útmutató Karfás ültetőszék lábtartóval (JAB 0011, 0012, 0013, 0014) 1 Köszönjük, hogy termékünket választotta! Termékeink egyedi kézi gyártásúak, ezért a szokásosnál nagyobb ügyességet igényel
RészletesebbenNitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h
Nitro Rollátor Használati utasítás www.gyogyaszati.hu MEDIGOR www.gyogyaszat i.h u Rollátor részei 3 1 4 2 6 5 7 12 8 11 10 9 1. Markolat 2. Állítható kormányrúd 3. Foganytyú fényvisszaverõje 4. Fékkar
RészletesebbenBoat Nest Swing Használati útasítás
Boat Nest Swing Használati útasítás FIGYELEM! Csak otthoni használatra, nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára. Csak felnőtt felügyelete mellett használható. Figyeljen a kötél hosszára fulladás veszély!
RészletesebbenIN 1336 Edzőpad HERO
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás
RészletesebbenTB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
Részletesebbenmenetiránnyal szemben Használati útmutató ECE R44 04 Csoport Súly Életkor 1 9-18 kg 9 hón.- 4 év 1 MIELŐTT beszerelné a gyermekülést, mindenképpen olvassa el a használati útmutatót. A helytelenül beszerelt
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenSzoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenHU 1 Kényelmes biztonsági öv. 2 Biztonsági öv hossz állítója. 3 Biztonsági csat. 4 Mosható párnázott huzat. 5 Gyerek kormányrúd.
HU 1 Kényelmes biztonsági öv. 2 Biztonsági öv hossz állítója. 3 Biztonsági csat. 4 Mosható párnázott huzat. 5 Gyerek kormányrúd. 6 Lehajtható lábszíjak. 7 Lábtartók. 8 Biztonsági öv zárjai. 9 Láb támasz
RészletesebbenNokia Holder Easy Mount HH /2
Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Részletesebbeni.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenHasználati útmutató Bobike mini+ gyermekülésekhez
Használati útmutató Bobike mini+ gyermekülésekhez A: Ülés B: Csat C: Üléspárna D: Adapter (tartókonzol) E: Lábtartó-vas F: Biztonsági öv G: Tartóvas H: Biztosító sasszeg I: Lábszíj J: Lábtartó Bobike mini+:
RészletesebbenHasználati és Összeszerelési Útmutató
MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával
RészletesebbenKÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,
RészletesebbenBESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KOMPATIBILIS JÁRMŰVEK Modell Modell verzió Modell év FIAT Ducato III 250/251 2006-2011 FIAT Ducato III 250/251 2011-2014 FIAT Ducato III 250/251 2014-től Citroen Jumper II 250/250D/250L
Részletesebben16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási
RészletesebbenTrambulin szettek cm
Trambulin szettek 140-243-305 cm Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött! Alkatrésztörés esetén kérjük hívja a terméket eladó üzletet. 02/07 Összeszerelési útmutató 1. A csomag tartalma:
RészletesebbenHasználati útmutató. Menetiránynak háttal. Testmagasság: 61-105 cm. Maximális testtömeg: 18 kg. Szabvány: R129 i-size. Életkor 6 hó - 4 év
1 23 2 4 3 Használati útmutató 5 6 7 24 25 8 9 10 11 12 13 27 14 26 Menetiránynak háttal Testmagasság: 61-105 cm 16 17 18 20 Maximális testtömeg: 18 kg 15 19 Életkor 6 hó - 4 év Szabvány: R129 i-size 21
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RészletesebbenKétsebességű varrógép
Kétsebességű varrógép hu Használati útmutató - egyszerű cérnabefűzés és feltekerés - kétféle sebesség A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Az elemek
RészletesebbenÚTMUTATÓ AJTÓKHOZ SZERELÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI. FIGYELEM: Ügyeljen testi épségére a beépítés során!
FIGYELEM: Ügyeljen testi épségére a beépítés során! ELLENŐRIZZE: Az ajtó tokja és a falnyílás közötti hézag 10-15 mm között kell 1. ÖSSZESZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES ESZKÖZÖK 1.... vízmérték 2.... állítható kitámasztó
RészletesebbenHERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
RészletesebbenÖsszeszerelési útmutató. Magas gyerekágy 120 / 160 szintig
Összeszerelési útmutató Magas gyerekágy 120 / 160 szintig 1 Köszönjük, hogy termékünket választotta! Termékeink egyedi kézi gyártásúak, ezért a szokásosnál nagyobb ügyességet igényel összeszerelésük. Kérjük
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.
TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. Az előretöltött injekciós toll előkészítése az injekció
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenHasználati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz
Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Csavar Anya Alátét Összekötő rúd Merevítőlemez Szalag Gumi Fül Oldallemez Multi/Clamp szimpla (1), dupla és tripla (2), karimás (3) M12: 65 Nm M14: 85 Nm
Részletesebben900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Sorompó motor 4 és 6 m sorompó ruddal. 900BR-V 900BR-24 900BR-24K 900BR6-24 900BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK HU BIZTONSÁG...3 MUNKAESZKÖZÖK...3 MODELLEK ÉS JELLEMZŐK...4 MÉRETEK...5 ELŐZETES
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenEBINGER EFIS 1 UNIVERZÁLIS HORDOZHATÓ ALVÁZVIZSGÁLÓ TÜKÖR
EBINGER EFIS 1 UNIVERZÁLIS HORDOZHATÓ ALVÁZVIZSGÁLÓ TÜKÖR - HASZÁLATI ÚTMUTATÓ - Használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el ezen használati útmutatót és a biztonságos használatra vonatkozó tanácsokat:
RészletesebbenP1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BRAND BY RATI INNOVATION PACKSTER P1.0
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PACKSTER THE ROLLBOX P1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BRAND BY RATI INNOVATION 1 TARTALOMJEGYZÉK KÖSZÖNJÜK A KÉSZLET TARTALMA A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE RÖGZÍTÉS AZ AUTÓBAN HASZNÁLAT SPECIFIKÁCIÓ
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenHatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)
Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Termék száma: 1112 Biztonsági utasítások A teljes biztonság érdekében mindig ellenőrizze a trambulin részeit, hogy nem e sérültek vagy töröttek az alkatrészek.
Részletesebben3 Funkciós gondolás kerti hinta
HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon
Részletesebbenmenetiránynak háttal Használati útmutató
1 20 21 2 5 3 4 menetiránynak háttal Használati útmutató 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 korcsoport Testtömeg Életkor 0+ / 1 / 2 0-25 kg 6 hón.-5 év 26 27 28 29 30 31 35 34
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenSzerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /
Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,
RészletesebbenFontos használati utasítások:
1 2 Fontos használati utasítások: 1. Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útasítást. Ellenőrizze le, hogy a szobabicikli megfelelően van összerakva és az összes csavar megfelelően van rögzitve.
RészletesebbenDuke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések
Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor
RészletesebbenMotor lamellás árnyékolókhoz J4 WT
Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok
RészletesebbenTÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.
TÉRDBANDÁZS pro comfort PK-1272 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott
RészletesebbenC30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenBeszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató
Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga
RészletesebbenGÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.
GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4
Részletesebbenmenetiránynak háttal Használati útmutató ECE R / kg 6 hón.- 4 év
menetiránynak háttal Használati útmutató ECE R44 04 korcsoport Testtömeg Életkor 0+/1 0-18 kg 6 hón.- 4 év 1 Köszönjük, hogy a BeSafe izi Kid ISOfix-et választotta. A BeSafe nagy gonddal végezte a gyermekülés
RészletesebbenThule Sapling Útmutató
Thule Sapling Útmutató BEMUTTKOZÁS Köszönjük, hogy a Thule Sapling gyermekhordozót választo a. Kérjük figyelmessen olvassa el az útmutatót mielö használná a termékünket. Ha más nyelven kíván tájekoztatást
RészletesebbenFORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
RészletesebbenVÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat.
VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ez a létra külön az ilyen magas
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenAzura X1 / Azura X
Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
RészletesebbenCAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
RészletesebbenBEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.
BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
Részletesebben16 / 16 ROLLER Termék száma: 2293
16 / 16 ROLLER Termék száma: 2293 Általános információk: Ez a kezelési útmutató fontos információkat tartalmaz a biztos használatot és a karbantartást illetően. (Kérjük olvassa figyelmesen el a leírást,
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
RészletesebbenGáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor!
Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor! 50 %-kal több gáz és könnyebb palackok. Vigyázzon, nehogy elrepüljön! Az Air Products, a hélium világviszonylatban
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenEM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő
EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő 2 MAGYAR EM8665 - Vezeték nélküli rezgés érzékelő Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Csomag tartalma... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 1.2 Előlap... 3 1.3
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Részletesebben130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét
RészletesebbenELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)
ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.
RészletesebbenElső agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK :: Olvassa el az utasításokat a kerékpár
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenKosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186
Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,
RészletesebbenDönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
RészletesebbenHasználati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:
1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző
RészletesebbenHasználati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras
HU Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras Tisztelt Vevő! Örülünk, hogy az általunk kínált tetőboxot választotta. Reméljük, hogy a termék használata örömére fog válni. A tetőbox felszerelése
RészletesebbenAz UN65U telepítési útmutatója
HUG12147 Első kiadás November 2016 Az UN65U telepítési útmutatója A VivoMini az alábbi tartozékokkal kerül forgalomba. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ASUS ügyfélszolgálatával, ha az alábbi tartozékokat
RészletesebbenDönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Részletesebben