SeaLife. ECOshot víz- és ütésálló digitális fényképezőgép
|
|
- Margit Fülöp
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 SeaLife ECOshot víz- és ütésálló digitális fényképezőgép
2 SeaLife ECOshot Víz alatti fényképezőgép - további letölthető állományok Használati útmutató FCC Nyilatkozat A készülék eleget tesz az FCC szabályzat 15. részében foglaltaknak. A készülék működésére az alábbi két feltétel vonatkozik: 1. A készülék nem okozhat káros interferenciát, valamint 2. a készülék mindennemű interferenciát elvisel, ideértve az olyan frekvenciát is, amely nem kívánt működést okozhat. Az FCC szabályzat 15. részének B alfejezetében foglaltaknak való megfelelés érdekében árnyékolt vezeték használata javasolt. Kérjük, ne változtassa vagy szerelje át a készüléket, csak akkor, ha a kezelési útmutató erre pontos utasítást tartalmaz. Ebben az esetben kérjük, a szerelést kikapcsolt állapotban végezze! Megjegyzés: A készülék vizsgálatok alapján megfelel az FCC szabályzat 15. részében foglalt, a B osztályú digitális berendezésekre vonatkozó előírásoknak. Ezen előírások biztosítják a megfelelő védelmet a káros zavarok ellen a készülék otthoni telepítéskor. A készülék rádiófrekvenciás energiát gerjeszt, használ és sugározhat ki, amely alkalmas a rádiófrekvenciás kommunikáció megzavarására. Bizonyos készülékek esetében a zavarokozás nem zárható ki. Amennyiben a készülék zavart okoz a rádióés televízió adás vételében, és ennek forrása a készülék ki-és bekapcsolásával azonosítható, úgy a következő lépések javasoltak a zavar elhárítására: - Tájolja vagy helyezze át a vevőantennát! - Növelje a készülék és a vevő közötti távolságot! - Csatlakoztassa készülékét egy más, a vevőétől eltérő áramkör fali csatlakozójába! - Kérje a forgalmazó vagy egy tapasztalt rádió/televízió műszerész segítségét! 2
3 Kérjük, olvassa el az alábbi tudnivalókat! Védjegy információ - Microsoft és Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. - Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegye. - Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegye. - SD védjegy. Photo Explorer és Photo Express védjegyek. SeaLife és Land & Sea a Pioneer Research bejegyzett védjegyei. - Egyéb nevek és termékek szerepelhetnek, melyek tulajdonosaik védjegyei, ill. bejegyzett védjegyei lehetnek. Termékinformáció - A termék kivitelezése, műszaki előírása változtatásának jogát fenntartjuk. Változhatnak a termék elsődleges műszaki, software, software-driver adatai és használati útmutatója. Jelen használati útmutató a termék hiteles, általános útmutatója. - A vásárolt digitális fényképezőgép és tartozékainak termékjellemzői eltérhetnek jelen használati útmutatóban foglaltaktól. Ennek oka az lehet, hogy az egyes kereskedők a piac igényei, a vásárlási jellemzők és helyi szokások eltéréseinek megfelelően változtathatják a termékcsomag tartalmát. A termékcsomagok leggyakoribb eltérési az akkumulátortelepeket és töltőket, hálózati adaptert, memóriakártyát, kábeleket, hordozótok/táskát és a saját nyelvi útmutató érinthetik. Esetenként a kereskedő egyedi termékszínt, megjelenést és memóriakártyaméretet forgalmazhat. A pontos termékjellemzőkért és a termékcsomag tartalmáért forduljon a kereskedőhöz. - Jelen útmutatóban használt illusztrációk segédletként szerepelnek, ezért ábrázolásuk a pontos termékjellemzőktől eltérhetnek. - A gyártó jelen használati útmutatóban szereplő nyomdai és egyéb hibákért felelősséget nem vállal. - A frissített használati útmutatókért és szoftverekért kérjük látogasson weboldalunkra ( vagy kérje azt a forgalmazótól. 3
4 Biztonsági előírások Kérjük, minden figyelmeztetést és óvintézkedést olvasson el a terméke használata előtt! Figyelmeztetések: Amennyiben a termékbe idegen test vagy víz kerül, kapcsolja ki a készüléket, távolítsa el annak akkumulátorát vagy válassza le elektromos tápegységéről! A készülék további használata tűzet vagy áramütést okozhat. Kérjen további segítséget a vásárlás helyén. Amennyiben a termék leesett vagy megrongálódott, kapcsolja ki a készüléket és távolítsa el annak akkumulátorait! A készülék további használata tüzet vagy áramütést okozhat. Kérjen további segítséget a vásárlás helyén. Ne kísérelje meg szétszerelni, átalakítani vagy megjavítani a terméket, mert azzal tüzet vagy áramütést okozhat! A termék megjavításához vagy átvizsgálásához kérjen segítséget a vásárlás helyén. Ne helyezze a készüléket lejtős vagy instabil helyre, mert az a készülék leesését, elbillenését, és így sérülést okozhat! Tartsa a készülék elemeit gyermekektől távol, mert azok lenyelése balesetet, mérgezést okozhat. Ilyen esetben azonnal forduljon orvoshoz! Ne használja a készüléket séta, vezetés vagy motorvezetés közben, mert az balesetveszélyes! 4
5 Óvintézkedések: Az elemeket a jelzett polaritásnak (+ és -) megfelelően helyezze be a készülékbe. Az elem nem megfelelő behelyezése tűz- és balesetveszélyes, az akkumulátor szétnyílása vagy folyadékszivárgása további károkat okozhat. A készülék mozgatása előtt válassza le a vezetékeket és kábeleket! Ellenkező esetben a vezetékek és kábelek megsérülhetnek, ami tüzet és áramütést okozhat. Ne használja a készülék vakuját közel a szemhez, mert az látáskárosodást okozhat. Óvja az LCD kijelzőt az ütődéstől, mert az a kijelző üvegének eltörését, vagy a készülékben lévő folyadék szivárgását okozhatja. Ha a készülékben lévő folyadék szembe kerül vagy bőrrel érintkezik, ruhára kerül, öblítse le vízzel. Amennyiben a folyadék szembe kerül, kérjen orvosi segítséget! A fényképezőgép egy precíziós műszer. Kezelése közben óvakodjon annak leejtésétől, ütődésétől vagy túlzott feszítésétől, mert károsodhat a készülék. Hosszabb idejű folyamatos használat után ne távolítsa el azonnal az akkumulátorokat a készülékből, mert azok túlmelegedhetnek, ami bőrégést okozhat. Ne helyezze a készüléket ruhára vagy ágyneműre, és ne is takarja le azzal, mert az túlzott felmelegedést, a külső váz deformálódását és tüzet okozhat. Csak jól szellőztetett helyen használja a készüléket! Ne hagyja a készüléket olyan helyen, ahol jelentős hőmérséklet-emelkedés történhet, például autóban, mert az károsíthatja a készülék házát vagy belső részeit, ami tűzveszélyt okoz! 5
6 Tudnivalók az elemek használatáról Az akkumulátorok használata előtt, kérjük, alaposan és körültekintően olvassa el a biztonsági előírásokat és az alábbi jegyzeteket: - Kizárólag 'AA' jelzésű (LR6) elemeket használjon - Kerülje a telepek szélsőséges hideg környezetben való üzemeltetését, mert az megrövidítheti az élettartamukat és a készülék teljesítményét is gyengítheti. - A fényképezőgép hosszabb folyamatos használat közben felmelegedhet; ez egy normál jelenség, nem jelent meghibásodást. - Az elemek hosszabb folyamatos használat közben felmelegedhetnek; ez egy normál jelenség, nem jelent meghibásodást. - Amennyiben a fényképezőgépet hosszabb ideig nem kívánja használni, távolítsa el az elemeket a készülékből, a savszivárgás és a korrózió megelőzése érdekében. Mindig tartsa tisztán az elemtartó érintkezőit! A használt elemeket a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően távolítsa el. Tudnivalók a vízhatlanságról Ne hagyja a fényképezőgépet a tengerparti homokon, vagy ehhez hasonló helyeken. A fényképezőgép elsüllyed a vízben ezért használatkor szerelje rá a csuklópántot és rögzítse a csuklóján ha vízben vagy annak közelében kívánja használni. A szilikon O-gyűrűnek (a vízálló ajtó belsején van) tökéletesen tisztának kell lennie minden használat előtt. Bővebb információ az O-gyűrű ápolásáról a későbbiekben. Mindig ellenőrizze, hogy a vízálló ajtó megfelelően be van zárva mielőtt a fényképezőgépet nedves vagy koszos környezetben használná. A víz, por vagy egyéb szennyeződés károsíthatja a fényképezőgépet, ha annak belsejébe kerül. Használat után mielőbb törölje le száraz ronggyal a nedvességet vagy szennyeződést a fényképezőgép felszínéről. Lehetőség szerint kerülje az elemtartó rekesz ajtajának kinyitását tengerparton vagy tóparton. Elemcsere vagy a memória-kártya kivétele előtt várja meg ameddig a készülék teljesen száraz lesz. Ne cserélje ki az elemeket vagy vegye ki a memória-kártyát olyan helyen, ahol azok nedvesek vagy koszosak lehetnek. Győződjön meg róla, hogy a keze száraz legyen. Ha a gép koszos lett vagy tengervízben használta, lemosás vagy áztatás (2-3 perc) előtt kapcsolja ki és ellenőrizze, hogy az ajtaja megfelelően be van zárva. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön a gépre napolaj, mert elszíneződhet a váz felszíne. Ha mégis olajos lenne, azonnal öblítse le langyos vízzel. A vízállóság nem vonatkozik a fényképezőgép kiegészítőire. 6
7 Tartalomjegyzék: BEVEZETÉS 8 Termékcsomag tartalma 9 A fényképezőgép bemutatása 10 Elölnézet 10 Hátulnézet 11 LCD kijelző információ 12 A készülék előkészítése 14 Az elemek behelyezése 14 Az SD memória kártya behelyezése és eltávolítása (kiegészítő felszerelés) 15 A csuklópánt felszerelése 16 KEZDETI MŰVELETEK 17 A be- és kikapcsolás 17 Menü nyelvének kiválasztása 18 A dátum és idő beállítása 19 Az SD memóriakártya vagy a belső memória megformázása 20 Fényképezőgép üzemmód 21 Felvételek készítése (alaplépések) 21 A képek felbontásának és minőségének beállítása 22 A ZOOM funkció használata 25 A fókusz beállítása 26 A vaku használata 27 A vaku használata külső vakus üzemmódban 28 Az önkioldó használata 29 Az expozíció (EV) beállítása 30 A fehéregyensúly beállítása (white balance) 31 A fehéregyensúly beállítása Sea (víz alatti) üzemmódban 31 A fehéregyensúly kézi beállítása 32 A Scene (program automatikus) üzemmód beállításai 33 A Spy (kém) üzemmód 34 Lejátszás üzemmód alapok 35 Képek megtekintése 35 Képek nagyítása 36 Indexkép megtekintése 37 Vetítés megtekintés (slide show) 38 Videó üzemmód 39 Mozgókép rögzítése 39 Videó felvételek visszajátszása 40 Lejátszás üzemmód haladó funkciók 41 Fényképek/videó felvételek törlése 41 Fényképek/videó felvételek védelme 42 DPOF digitális képrendelő formátum beállítása 44 Kapcsolódás egy PictBridge funkciót támogató nyomtatóhoz 46 Víz alatti felvételek készítése 48 A vízhatlanság megőrzése 49 Vízálló ajtó Az O gyűrűvel érintkező felület 49 Az O gyűrű behelyezése és kivétele 51 A vaku-deflektor rögzítése 52 A fényképezőgép használata víz alatt és tisztítása 53 Kiváló víz alatti képek készítése könnyedén 54 Adatok letöltése a számítógépre 57 Első lépés: Csatlakoztassa a digitális fényképezőgépet a számítógéphez 58 Második lépés: Képek vagy videók letöltése 59 A KEZELŐ SZOFTVER INSTALLÁLÁSA 60 Photo Explorer installálása 60 Photo Express Telepítése 61 A FÉNYKÉPEZŐGÉP HASZNÁLATA (WEB) SZÁMÍTÓGÉPES KAMERAKÉNT 62 Első lépés: A PC kamera meghajtójának installálása 62 Második lépés: A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez 63 MENÜK ÉS BEÁLLÍTÁSOK 64 Fényképezőgép menü 64 Video Menü 66 Lejátszás menü 67 Setup (beállítások) Menü 68 Műszaki adatok 70 Tulajdonságok Leírás 70 HIBAJELENSÉGEK: 71 7
8 BEVEZETÉS Kezdődjenek földi és vízi kalandjai az új SeaLife EcoShot digitális fényképezőgéppel! A legújabb digitális - Land & Sea Szárazföldi és víz alatti felvétel üzemmód speciális víz alatti üzemmód az éles, telt színű képekért. Külső vaku használatával (Ext flash accessory mode), vagy nélküle (Sea mode). SPY (kém) üzemmód beállításával a gép automatikusan készít felvételeket az előre beállított intervallum ismételt elteltével. 6.0 megapixeles felvétel nagy felbontású CCD képérzékelő, a 6.0 megapixeles, kiváló minőségű képekért Automatikus vaku egy speciális érzékelő felméri a fényviszonyokat és szükség esetén eldönti, hogy kell-e használni vakut, vagy sem LTPS színes LCD kijelző - Digitális zoom: 1x-4x - 16 MB belső (beépített) memória (14MB használható képtárolásra) - Külső SD memória kártya bővíthetőség memória-bővítéshez technológiával felszerelt fényképezőgép automata, használata egyszerű. Íme néhány termék-sajátosság, ami az Ön kényelmét szolgálja! (1 GB teljesítményig) külső memóriakártya használható - USB csatlakozó (2.0) USB kábellel a tárolt állókép, mozgókép-felvétel és hangfelvételek számítógépre tölthető. - DPOF funkció DPOF funkció segítségével egy DPOF kompatibilis nyomtatóval a memóriakártya behelyezése után kinyomtathatjuk képeinket - PictBridge támogatás A fényképezőgép közvetlenül a nyomtatóhoz csatlakoztatható, a nyomtatandó képek kiválasztását és nyomtatásra küldését a fényképezőgép kijelzőjén és gombjaival irányíthatjuk. Scene üzemmód előre programozott felvétel beállítások: automata, sport, éjszakai, szórt fény, tenger, külső vaku vagy kém opciókkal. Szofter-támogatás: Photo Explorer/Photo Express képeket a mellékelt szoftver segítségével javíthatjuk, szerkeszthetjük. 8
9 Termékcsomag tartalma Óvatosan bontsa ki a termékcsomagot, és az alábbi lista alapján győződjön meg róla, hogy tartalma teljes. Ha hiányt, hibát vagy a terméken sérülést észlel, azonnal lépjen kapcsolatba a forgalmazóval! Kötelező tartalom: - Digitális fényképezőgép - Csuklópánt - Puha tok - 2db ceruzaelem (AA) - 1db páraelszívó kapszula - Felhasználói kézikönyv - USB letöltő kábel - Számítógép szoftver CDn - Vaku deflektor (külső vakuhoz) - Tartalék O gyűrű (SL32018) További megvásárolható tartozékok: - SD memória kártya - Tölthető elemek (AA) - Nagylátószögű lencse (SL973) - SeaLife digitális vaku (SL960D) - Páramentesítő kapszula Moisture Muncher Megjegyzés - A tartozékok és a készülék-elemek forgalmazónként eltérhetnek - A oldalon megtalálhatja a teljes tartozéklistát. 9
10 A fényképezőgép bemutatása Elölnézet 1. Exponáló-gomb 2. Lencse 3. Vízálló ajtó 4. Szíj befűzőnyílás 5. Biztonsági zár 6. USB csatlakozó 7. Elemtartó fedél 8. Vaku 9. SD memória-kártya bemenet 10
11 Hátulnézet 1. bal nyíl / önkioldó gomb 2. fel nyíl / menü gomb 3. zöld OK gomb 4. lejátszás gomb 5. jobb nyíl / vaku gomb 6. le nyíl / MODE (üzemmód) gomb 7. pánt tartó 8. álvány bemenet 9. LCD kijelző 10. fókusz kapcsoló / makró és normál 11. állapot jelző LED 11
12 LCD kijelző információ Fényképezőgép üzemmód 1. Belső memória / SD memória kártya ikon A belső memória állapota Az SD memória-kártya állapota 2. Az elem állapota Maximális feszültség Közepes feszültség Alacsony feszültség Lemerült elem 3. Vaku üzemmódok Automata Vörös szem effektus csökkentése Derítő vaku Vaku letiltása Vaku makró üzemmódban Vaku tájkép üzemmódban 4. Fókusz mező 5. Állókép felbontása A lehetséges felvételek száma 7. Képminőség [***]Kiváló [**]Normál [*]Gazdaságos 8. Dátum és idő 9. Önkioldó ikon 10mp 2mp 10+2mp 10. Remegő kéz figyelmeztető ikon 11. Megvilágítás változtatása 12. Fehéregyensúly Automata Nappali fény Felhős Lámpaizzó Fénycső Kézi beállítás [<25ft/8m] Max 8m-re a víz alatt [<25ft/8m] 8m-nél mélyebben a víz alatt 12
13 13. Fókusz beállítás Makró Normál 14. Scene (program) üzemmódok Auto Sport Éjjeli Portré Tájkép Ellenfény Víz alatti Külső vaku Kém Videó üzemmód Videó üzemmód 1. Maximális felvételi idő 2. SD memória-kártya ikon (ha van) 3. Az elem állapota 4. Fókusz mező Fénykép megtekintés 1. Lejátszás üzemmód ikon 2. SD memória-kártya ikon (ha van) 3. Az elem állapota 4. Lejátszás információ Videó lejátszásra 1. Lejátszás üzemmód ikon 2. Videó üzemmód ikon 3. Felvételi idő összesen 4. SD memóriakártya (ha van) 5. Elem állapota 6. Lejátszás jelző 7. Lejátszás információi 13
14 A készülék előkészítése Az elemek behelyezése A fényképezőgéphez használjon 2db AA típusú elemet. Az elemek behelyezése és eltávolítása előtt győződjön meg róla, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van! 1. Nyissa fel a biztonsági zárat az ábrának megfelelően és nyissa ki a vízálló fedelet. 2. Nyissa ki az elemtartó fedelet és helyezze be az elemeket az ábrának megfelelően, ügyelve a helyes polaritásra! 3. Csukja be az elemtartó fedelét és a biztonsági zárat! Az elemek kivételéhez kapcsolja ki a készüléket. A készülék ajtaja az elemek kivétele előtt nézzen oldal irányba. Megjegyzés: Fontos, hogy ön és a fényképezőgépe szárazak legyenek mielőtt kinyitja a készülék ajtaját. Vigyázzon, hogy ne ejtse le az elemeket, amikor kinyitja az elemtartó fedelet! Ha oldalsó helyzetben nyitja ki a vízálló ajtót megelőzheti, hogy vízcseppek kerüljenek a készülék belsejébe. 14
15 Az SD memória kártya behelyezése és eltávolítása (kiegészítő felszerelés) A fényképezőgép beépített, 16 MB-os memóriával van ellátva (ebből 14 MB használható felvételekre), amelyen videofelvételeket, képeket rögzíthet. A memória kapacitás ezen felül kiegészíthető az SD (Secure Digital biztonsági digitális ) memóriakártyával, amelyet az előbbihez hasonlóan hasznosíthat. 1. Mielőtt a memóriakártyát behelyezné, vagy eltávolítaná, győződjön meg róla, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van! 2. Nyissa ki a vízálló ajtót és az elemtartó fedelet! 3. Helyezzen be egy SD memória-kártyát az ábrának megfelelően! 4. Zárja vissza az elemtartó fedelet Az SD memóriakártya eltávolítása előtt győződjön meg róla, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van! Óvatosan nyomja be a memóriakártyát, ekkor az kilökődik. Fontos:Csak a SanDisk, Toshiba és Panasonic márkájú és maximum 1 GB tárolókapacitású SD memória kártya használata javasolt. Egyéb gyártók, vagy nagyobb kapacitású kártyák is működhetnek, de ezek tökéletes kompatibilitása nem garantált. Megjegyzés: Használat előtt formázza meg az SD memóriakártyát a készülék segítségével! Lapozza fel a használati útmutató SD memóriakártya és beépített memória megformázása fejezetét! Az állomány véletlen letörlődése ellen az SD memóriakártya írásvédetté tehető a kártya oldalán lévő írásvédő zárral, amelyet a LOCK állásba szükséges helyezni. Az SD memóriakártyán további adat mentéséhez, szerkesztéséhez vagy törléséhez az írásvédő zár feloldása szükséges. 15
16 A csuklópánt felszerelése Rögzítse a pántot az ábráknak megfelelően! LED jelzések Szín Állapot Fényképezés közben USB üzemmódban Zöld Folyamatosan világít Fényképezésre kész A rendszer kész. Zöld Villog Adatok hozzáférése folyamatban. Vaku újratöltése folyamatban. Adatok hozzáférése folyamatban. 16
17 KEZDETI MŰVELETEK A be- és kikapcsolás Tegyél be elemeket és egy SD memória-kártyát mielőtt hozzákezdenél. Az OK gomb lenyomva tartásával kapcsolhatjuk be a készüléket. Tartsuk lenyomva az OK gombot, ameddig a fényképezőgép ki nem kapcsol. Megjegyzés: A készülék automatikusan kikapcsol ha a beállított idő elteltéig nem nyom meg egyetlen gombot sem. Ekkor újra be kell kapcsolnia a készüléket, ha folytatni kívánja annak működését. Részletesebb információért olvassa el az Auto Off (automata kikapcsolás) részt a menü beállításokban. 17
18 Menü nyelvének kiválasztása Kövesse az alábbi lépéseket a kívánt nyelv kiválasztásához! 1. Az OK gomb lenyomva tartásával kapcsolja be a készüléket! Ekkor fényképezőgép előzőleg beállított kijelzőjét látja. 2. Nyomja meg a gombot, majd a -t, a SETUP (Beállítások) üzemmód eléréséhez! Ezzel a módszerrel a videofelvétel és lejátszás üzemmódból is eljuthat a beállítások menübe. 3. A / gombok segítségével válassza ki a [Language] nyelv kapcsolót és nyomja meg az OK gombot! 4. A / gombok segítségével válassza ki a kívánt nyelvet és az OK megnyomásával jelölje ki! A kiválasztott nyelv ezután alapértelmezett lesz. 5. A menük elhagyásához nyomja meg a gombot kétszer. 18
19 A dátum és idő beállítása Kövesse az alábbi lépéseket a pontos idő és dátum beállításához! 1. Az OK gomb lenyomva tartásával kapcsolja be a készüléket! Ekkor fényképezőgép előzőleg beállított kijelzőjét látja. 2. Nyomja meg a gombot, majd a -t, a SETUP (Beállítások) üzemmód eléréséhez! Ezzel a módszerrel a videofelvétel és lejátszás üzemmódból is eljuthat a beállítások menübe. 3. A / gombok segítségével válassza ki a [Date/Time] dátum és idő menüpontot és nyomja meg az OK gombot! Ekkor megjelenik a jelenleg beállított érték. 4. A megváltoztatni kívánt mezőt a /, az értékek módosítását a / gombok segítségével érheti el. A megjelenítési sorrend: hónap, nap, év, óra, perc. Az idő 24 órás formátumban jelenik meg. 5. A beállítás végeztével nyomja meg az OK gombot! 6. A menük elhagyásához nyomja meg a gombot kétszer. 19
20 Az SD memóriakártya vagy a belső memória megformázása A formázás azt jelenti, hogy az SD memória kártyát felkészítjük a képek tárolására; ezt a folyamatot inicializálásnak is hívják. Ez a program formázza a belső memóriát (vagy memóriakártyát) és törli le az összes tárolt képet és adatot. 1. Az OK gomb lenyomva tartásával kapcsolja be a készüléket! Ekkor fényképezőgép előzőleg beállított kijelzőjét látja. 2. Nyomja meg a gombot, majd a -t, a SETUP (Beállítások) üzemmód eléréséhez! Ezzel a módszerrel a videofelvétel és lejátszás üzemmódból is eljuthat a beállítások menübe. 3. A / gombok segítségével válassza ki a [Format] formázás menüpontot és nyomja meg az OK gombot! 4. A / gombok segítségével válassza ki az [Execute] végrehajt parancsot és nyomja meg az OK gombot! 5. A menük elhagyásához nyomja meg a gombot kétszer. Megjegyzés: Javasoljuk, hogy formázza meg az SD memória-kártyát az első használat előtt, vagy ha azt előzőleg egy másik készülékhez használta. Fontos tudni, hogy az SD memóriakártya megformázásakor az összes adat véglegesen törlődik. Az írásvédett képek is letörlésre kerülnek! A belső memória megformázásakor a külső memóriakártyát ne helyezze be a készülékbe, mert ekkor a formázás a külső memóriakártyára fog vonatkozni. A formázás vissza nem fordítható művelet, így az elveszett adatok nem állíthatók helyre. Az SD memória kártya annak bármely meghibásodásakor nem formázható. 20
21 Fényképezőgép üzemmód Felvételek készítése (alaplépések) 1. Az OK gomb lenyomva tartásával kapcsolja be a készüléket! Ekkor fényképezőgép előzőleg beállított kijelzőjét látja. 2. Állítsa úgy a gépet, hogy a főtéma a fókusz mezőben legyen. 3. A fénykép elkészítéséhez nyomja meg a gép tetején levő exponáló gombot. Megjegyzés: A ténylegesen elkészült kép nagyobb lesz, mint ami a gép kijelzőjén látszik. 21
22 A képek felbontásának és minőségének beállítása Most, hogy megismerkedik a digitális fényképezőgéppel, az elkészítendő kép típusa alapján beállíthatja a képfelbontást (függőleges és vízszintes pixelek száma) és a képminőséget (képsűrűség). Ezek a beállítások egyben meghatározzák a belső memórián vagy a memóriakártyán tárolható képek számát. A nagyobb képfelbontás és jobb minőség jobban kidolgozott képrészleteket biztosít, amely miatt a tárolt képfájl is nagyobb lesz. A képfelbontás és képminőség beállításához a következő lépéseket kell elvégezni: 1. Az OK gomb lenyomva tartásával kapcsolja be a készüléket! Ekkor fényképezőgép előzőleg beállított kijelzőjét látja. 2. Nyomja meg a gombot. A [Capture] képrögzítés menü megjelenik. 3. Válassza ki a [Size] méret menüpontot a / gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot! 4. A / gombok segítségével válassza ki a kívánt értéket és nyomja meg az OK gombot! 5. Válassza ki a [Quality] minőség menüpontot a / gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot! 6. A / gombok segítségével válassza ki a kívánt minőséget és nyomja meg az OK gombot! 7. A menük elhagyásához nyomja meg a gombot kétszer. Megjegyzés: A lehetséges felvételek száma és a tárolási idő függ a tárolási mérettől, felbontástól és minőségi beállítástól, valamint az elkészítendő kép témájától is. 22
23 Készíthető felvételek száma Az alábbi táblázat egy kalkulációt tartalmaz, amely megmutatja az SD memóriakártyán tárolható felvételek becsült számát. Ez a szám függ a felvételektől, a memóriakártya kapacitásától, a tárolt fájlok jellegétől és attól, hogy fényképezés közben állítunk-e a képminőségen és a képfelbontáson. Felbontás pixel pixel pixel pixel Minőség (tömörítési arány) *** Fine kiválló (1/4) ** Standard normál (1/8) * Economy gazdaságos (1/16) *** Fine kiválló (1/4) ** Standard normál (1/8) * Economy gazdaságos (1/16) *** Fine kiválló (1/4) ** Standard normál (1/8) * Economy gazdaságos (1/16) *** Fine kiválló (1/4) ** Standard normál (1/8) * Economy gazdaságos (1/16) Belső memória SD Memóri a kártya SD Memóri a kártya SD Memória kártya SD Memória kártya SD Memória kártya 14MB 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB SD Memória kártya * A fenti adatok egy általános teszt eredményei. A memória-kártyák valós kapacitása számos tényező függvénye lehet. 23
24 Becsült képrögzítési idő Képméret Belső memória kártya SD memória kártya SD memória kártya SD memória kártya SD memória kártya SD memória kártya SD memória kártya 14MB 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB :00:23 00:00:51 00:01:44 00:03:31 00:07:05 00:14:12 00:28:28 A képrögzítési idő változhat a körülmények és beállítások tekintetében. 24
25 A ZOOM funkció használata A fényképezőgép négyszeres digitális zoom funkcióval rendelkezik. A kép közepére ráközelíthetünk az OK gomb lenyomásával. Ez a funkció hasznos lehet, de hátránya, hogy minél jobban ráközelít, annál szemcsésebbé válhat a kép. Ha nagyított képet kíván készíteni, az alábbiak szerint járjon el: 1. Az OK gomb lenyomva tartásával kapcsolja be a készüléket! Ekkor fényképezőgép előzőleg beállított kijelzőjét látja. 2. A digitális zoom aktiválásához nyomja meg az OK gombot. Az OK gomb minden egyes lenyomásakor a kép zoomol egészen 4 -es értékig. A zoom pillanatnyi állása megjelenik a kijelzőn. 3. A kívánt nagyítás elérése után nyomja le az exponáló gombot a kép elkészítéséhez. Megjegyzés: A digitális nagyítás 1.0 -től 4. -ig terjed. Videofelvételkor nem alkalmazható a zoom funkció. 25
26 A fókusz beállítása Fényképeket a tárgytávolságtól függően kétféle képen rögzíthetünk: makró és normál üzemmódban. 1. Az OK gomb lenyomva tartásával kapcsolja be a készüléket! Ekkor fényképezőgép előzőleg beállított kijelzőjét látja. 2. Kapcsolja a kart a kívánt üzemmód eléréséhez! 3. Állítsa be a képet és nyomja le az exponáló gombot! Fókusz beállítás Jellemzők: Normál Ezt az üzemmódot akkor használja, ha a tárgytávolság több, mint 1m. Makró Válassza a makró üzemmódot, ha közeli képet kíván készíteni. A tárgytávolság 60cm-1m-ig terjedhet. Megjegyzés: A vízalatti fókusztávolság eltér a víz nagyító hatása miatt. Itt a normál fókusztávolság 75cm-től a végtelenig terjed. A makró tartomány 45cm és 75cm között van. 26
27 A vaku használata A vaku bekapcsolt állapotban automatikusan működésbe lép, ha a külső fényviszonyok azt megkívánják. Ezen túl a körülményekhez legjobban illeszkedő vaku üzemmódot használhatja a kép elkészítésekor. A fényképezőgép négyféle vaku beállítást tesz lehetővé, ezek: Vörös szem, Nincs vaku, Automata vaku (alapbeállítás) és Erős vaku. 1. Az OK gomb lenyomva tartásával kapcsolja be a készüléket! Ekkor fényképezőgép előzőleg beállított kijelzőjét látja. 2. Nyomja le a gombot annyiszor, ameddig a kívánt vakubeállítás jelenik meg a kijelzőn. 3. Állítsa be a képet és nyomja le az exponáló gombot! Az alábbi táblázat segítséget nyújt a megfelelő vakuprogram kiválasztásához. Vaku üzemmód Funkció leírása Vörös szem (Red Eye) Nincs vaku (No Flash) Automata vaku (Auto Flash) Erős vaku (Forced Flash) Ezt a beállítást akkor használja, ha emberekről vagy állatokról készít gyenge fényviszonyok mellett képet és szeretné a vörös szem effektust csökkenteni. A vörös szem effektus csökkenthető akkor, ha a fénykép elkészítésekor megkérjük a kép alanyát (személyét), hogy nézzen a fényképezőgépbe, vagy az illető a fényképezőgéphez a lehető legközelebb legyen. Ezt a beállítást akkor használja, ha a vaku használata tilos, vagy olyan helyzetben, ha a kép tárgya/alanya túl messze van tőlünk ahhoz, hogy a képet vakuval segítsük. A vaku ebben a beállításban a fényviszonyok alakulásához alkalmazkodva szükség esetén automatikusan bekapcsol. A vaku ebben a beállításban a fényviszonyoktól függetlenül minden képnél bekapcsol. Javasolt ezt a beállítást erős kontraszt (háttér-megvilágítás) és mély árnyékok esetén használni. 27
28 A vaku használata külső vakus üzemmódban Amikor a fényképezőgép külső vakus üzemmódban van, a gép vakuja is minden képnél bekapcsol. Amikor a fényképezőgép vakuja villan, működésbe lép a külső vaku is. A külső vaku használatához további információt annak felhasználói kézikönyvében talál. Ez a használati utasítás a SCENE (program automatikus) üzemmód beállításai fejezet külső vakus üzemmód részében fejti ki bővebben annak használatát. A megfelelő expozíció eléréséhez szükséges lehet az alábbi vakuprogramok egyikét választani: Ikon nélküli Makró vaku Távoli vaku Ez az alapbeállítás ideális 1-2m közötti tárgytávolsághoz. Ezt 1m-en belüli expozícióhoz használja. Ezt az üzemmódot 2m-en túli képek elkészítéséhez javasoljuk. Megjegyzés: A fenti távolságok nagy mértékben függnek a víz alatti látótávolságtól és a tárgy fényvisszaverő képességétől. Kísérletezzen a különféle vakuprogramokkal és válasszon ennek megfelelően. A vakuprogramok eléréséhez nyomja le a gombot, amíg a kívánt program ikonja meg nem jelenik a jobb felső sarokban. A kép megvilágításának további beállításához használja az EV (expozíció kompenzáció) menüpontot. 28
29 Az önkioldó használata Az önkioldót használhatja csoportképek esetén, amikor ön is szeretne a képen szerepelni. Ilyenkor célszerű állványt, vagy valamilyen stabil lapos felületet használni a fényképezőgép rögzítéséhez. 1. Rögzítse a gépet az állványon, vagy helyezze el valamilyen stabil felületen! 2. Az OK gomb lenyomva tartásával kapcsolja be a készüléket! Ekkor fényképezőgép előzőleg beállított kijelzőjét látja. 3. Nyomja le a gombot annyiszor, hogy a kívánt időzítés megjelenjen a kijelzőn. 10mp 2mp 10+2mp kikapcsol 4. Állítsa be a keresőt és nyomja le az exponáló gombot! Ekkor a visszaszámlálás megkezdődik. A kép a kiválasztott idő elteltével automatikusan rögzül. A visszaszámlálás megszakításához nyomja le a gombot még mielőtt a számláló az 1-hez ér. Megjegyzés: Az első kép elkészítését követően az önkioldó funkció automatikusan kikapcsol. Amennyiben újabb képet kíván az önkioldó funkcióval készíteni, úgy a fenti lépéseket ismételje meg! 29
30 Az expozíció (EV) beállítása A fényképezőgép zársebességét manuálisan is módosíthatja. A módosítást akkor érdemes megtenni, ha nem lehet megfelelő felvételt készíteni a körülmények miatt, pl. ha a kontraszt (a sötét és világos részek közötti különbség) a kép tárgya és a háttér között túlságosan nagy. Az EV kiegyenlítő érték 2.0 EV és +2.0 EV között állítható. 1. Az OK gomb lenyomva tartásával kapcsolja be a készüléket! 2. Nyomja le a gombot! 3. Válassza ki az [EV] menüpontot a / gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot! 4. A / gombok segítségével állítsa be a kívánt megvilágítás mennyiséget - 2.0EV és +2.0EV értékek között majd nyomja meg az OK gombot! 5. A menü elhagyásához nyomja meg a gombot. 30
SJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
RészletesebbenSJ4000 Felhasználói útmutató
SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenSJM10 Felhasználói útmutató
SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
RészletesebbenGH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás
GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11
RészletesebbenKezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0
Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.
RészletesebbenFull HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó
RészletesebbenD: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó
Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító
RészletesebbenD: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó
Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító
RészletesebbenAz elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban
Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag
RészletesebbenMagyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-
FCC TANÚSÍTVÁNY Magyar Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden
RészletesebbenA helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.
ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának
RészletesebbenDigitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)
Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,
RészletesebbenDF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás
DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.
RészletesebbenMi 4K akciókamera vízálló tok
Mi 4K akciókamera vízálló tok Xiaomi Mi 4K Action Cam Waterproof Housing Manual HU v1.0-1. oldal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt
RészletesebbenSJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato
SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje
RészletesebbenMini DV Használati útmutató
Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány
RészletesebbenSeaLife DC 600 Víz alatti fényképezőgép Felhasználói kézikönyv
SeaLife DC 600 Víz alatti fényképezőgép Felhasználói kézikönyv 1. oldal, összesen: 82 FCC Nyilatkozat A készülék eleget tesz az FCC szabályzat 15. részében foglaltaknak. A készülék működésére az alábbi
RészletesebbenVDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
RészletesebbenDigitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató
Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
RészletesebbenDC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük!
DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2007 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenFontos biztonsági figyelmeztetések
Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést
RészletesebbenDigitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenFelhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion
Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in
RészletesebbenVDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
RészletesebbenDi1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
RészletesebbenMagyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-
FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden interferenciát
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenM o n o R a i n automata mágnesszelep
M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan
RészletesebbenCamera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató
Camera foto digital Digital camera Digitális fényképezőgép PNI Explorer M1 Manual de utilizare User manual Használati útmutató Főbb jellemzők: Ÿ Videó felbontás: 1280x720 HD, 640x480 VGA, 320x240 QVGA,
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenHP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató
HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép Felhasználói útmutató Jogi közlemények és figyelmeztetések Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő adatok és információk
RészletesebbenEGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A rendszer részei...4 3. Tartozékok...5 4. Telepítés...5 5. Bekötés...8 6. Működési leírás...11
RészletesebbenKaróra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:
! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. LCD Kijelző... 3 5. Működési leírás... 3 6. Karbantartás...
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
Részletesebben3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya
A csomag tartalma 1. Prestigio webkamera főegység 2. Alkalmazás szoftver CD Használatvétel 3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya 1. Kapcsolja be a PC-t, vagy notebookot. 2. Dugja be az USB csatolót a PC,
RészletesebbenGyors telepítési kézikönyv
Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenXIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Részletesebbenwww.sealife-cameras.com/service/firmware.html - további letölthető állományok
1 Borító: SeaLife DC 500 Víz alatti fényképezőgép www.sealife-cameras.com/service/firmware.html - további letölthető állományok Használati útmutató Hátsó borító: Átdolgozva: 2005. június 1. 1. oldal FCC
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenTávirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenKezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenHD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv
HD 1080P Headset-stílusú hordható kamera felhasználói kézikönyv 1. Bekapcsolás /Indítás /Megállítás 2. Mód 3. Lencse 4. MIC 5. Jelző fény 6. USB/Áram port 7. TF kártyanyílás Első rész: Bemutatás Ez a termék
RészletesebbenDC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!
DC C750C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen
RészletesebbenCCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék
Használati útmutató Autós kamera CCT-1210 www.denver-electronics.com Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék használata előtt. 1 A készülék felépítése 1. LC kijelző 2. Előre/némítás
Részletesebbenhp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató
hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenA távirányító használata
A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől
RészletesebbenDigitális óra FULL HD WiFi kamerával
Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.
RészletesebbenGYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ
GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB
Részletesebben6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj
Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú USB adapter
Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Sportkamera insportline ActionCam III
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN 15255 Sportkamera insportline ActionCam III *A kép csak illusztráció. A szín a modelltervezéstől függően változhat. TARTALOM BEVEZETŐ INFORMÁCIÓK... 3 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
RészletesebbenMagyar FCC TANÚSÍTVÁNY OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR -1-
FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: 1. a készülék nem okozhat káros interferenciát, és 2. a készüléknek minden interferenciát
RészletesebbenKezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása
RészletesebbenUser Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók
A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre User Manual PL100/PL101 Gyakori kérdések Gyors áttekintés
RészletesebbenVARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve
Részletesebben1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések
1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi
RészletesebbenMűködési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz
Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC
RészletesebbenDC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!
DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! i Előszó Előszó A használati utasításról Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt az új digitális fényképezőgépe használata során. A dokumentumban
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
RészletesebbenCPA 601, CPA 602, CPA 603
CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
RészletesebbenNEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató
ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató www.concorde.hu Köszönjük, hogy a ConCorde Roadcam HD20 menetrögzítő készüléket választotta. A termék első használata előtt kérjük, olvassa el a mellékelt használati
RészletesebbenHD vadkamera p. A szállító elérhetősége: Használati útmutató
HD vadkamera - 1080p Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.1 A termék külsejének
RészletesebbenKezdõ lépések. Nokia N93i-1
Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.
RészletesebbenALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által
ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4
RészletesebbenDBM-21S. Beltéri dóm kamera. Felhasználói kézikönyv. Bozsák Tamás Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.
DBM-21S Beltéri dóm kamera Felhasználói kézikönyv Bozsák Tamás Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre. Szatellit Zrt. Bozsák Tamás TARTALOMJEGYZÉK 1. Felhasználói információk...
RészletesebbenHasználó Kamera PNI 65PR3C
Használó Kamera PNI 65PR3C Mielőtt csatlakoztatná vagy a termék, kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, és tartsa ezt a használati útmutatót későbbi használatra. FIGYELEM! Áramütés veszélye,
RészletesebbenEPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg
RészletesebbenMD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
RészletesebbenKezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása
RészletesebbenUser Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók
A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre. User Manual ES80/ES81 Gyakori kérdések Gyors áttekintés
RészletesebbenDC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!
DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenVEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)
VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.
RészletesebbenROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.
ROLLEI-DFS-190-SE Felhasználói kézikönyv. Tartalomjegyzék Rollei DF-S 190 SE szkenner Negatív-/diafilm tartó Diafilm gyors adagoló Hálózati csatlakozó Két kábel Tisztítókefe Használati útmutató www.rollei.cz
RészletesebbenMaverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEGJEGYZÉS Ez a használati útmutató csak referenciaként szolgál. A folyamatos fejlesztés miatt a módosítás joga fenntartva. Nagyon sok meghatározó és szép emléket kívánunk
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
Részletesebben