SeaLife. ECOshot víz- és ütésálló digitális fényképezőgép

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SeaLife. ECOshot víz- és ütésálló digitális fényképezőgép"

Átírás

1 SeaLife ECOshot víz- és ütésálló digitális fényképezőgép

2 SeaLife ECOshot Víz alatti fényképezőgép - további letölthető állományok Használati útmutató FCC Nyilatkozat A készülék eleget tesz az FCC szabályzat 15. részében foglaltaknak. A készülék működésére az alábbi két feltétel vonatkozik: 1. A készülék nem okozhat káros interferenciát, valamint 2. a készülék mindennemű interferenciát elvisel, ideértve az olyan frekvenciát is, amely nem kívánt működést okozhat. Az FCC szabályzat 15. részének B alfejezetében foglaltaknak való megfelelés érdekében árnyékolt vezeték használata javasolt. Kérjük, ne változtassa vagy szerelje át a készüléket, csak akkor, ha a kezelési útmutató erre pontos utasítást tartalmaz. Ebben az esetben kérjük, a szerelést kikapcsolt állapotban végezze! Megjegyzés: A készülék vizsgálatok alapján megfelel az FCC szabályzat 15. részében foglalt, a B osztályú digitális berendezésekre vonatkozó előírásoknak. Ezen előírások biztosítják a megfelelő védelmet a káros zavarok ellen a készülék otthoni telepítéskor. A készülék rádiófrekvenciás energiát gerjeszt, használ és sugározhat ki, amely alkalmas a rádiófrekvenciás kommunikáció megzavarására. Bizonyos készülékek esetében a zavarokozás nem zárható ki. Amennyiben a készülék zavart okoz a rádióés televízió adás vételében, és ennek forrása a készülék ki-és bekapcsolásával azonosítható, úgy a következő lépések javasoltak a zavar elhárítására: - Tájolja vagy helyezze át a vevőantennát! - Növelje a készülék és a vevő közötti távolságot! - Csatlakoztassa készülékét egy más, a vevőétől eltérő áramkör fali csatlakozójába! - Kérje a forgalmazó vagy egy tapasztalt rádió/televízió műszerész segítségét! 2

3 Kérjük, olvassa el az alábbi tudnivalókat! Védjegy információ - Microsoft és Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. - Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegye. - Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegye. - SD védjegy. Photo Explorer és Photo Express védjegyek. SeaLife és Land & Sea a Pioneer Research bejegyzett védjegyei. - Egyéb nevek és termékek szerepelhetnek, melyek tulajdonosaik védjegyei, ill. bejegyzett védjegyei lehetnek. Termékinformáció - A termék kivitelezése, műszaki előírása változtatásának jogát fenntartjuk. Változhatnak a termék elsődleges műszaki, software, software-driver adatai és használati útmutatója. Jelen használati útmutató a termék hiteles, általános útmutatója. - A vásárolt digitális fényképezőgép és tartozékainak termékjellemzői eltérhetnek jelen használati útmutatóban foglaltaktól. Ennek oka az lehet, hogy az egyes kereskedők a piac igényei, a vásárlási jellemzők és helyi szokások eltéréseinek megfelelően változtathatják a termékcsomag tartalmát. A termékcsomagok leggyakoribb eltérési az akkumulátortelepeket és töltőket, hálózati adaptert, memóriakártyát, kábeleket, hordozótok/táskát és a saját nyelvi útmutató érinthetik. Esetenként a kereskedő egyedi termékszínt, megjelenést és memóriakártyaméretet forgalmazhat. A pontos termékjellemzőkért és a termékcsomag tartalmáért forduljon a kereskedőhöz. - Jelen útmutatóban használt illusztrációk segédletként szerepelnek, ezért ábrázolásuk a pontos termékjellemzőktől eltérhetnek. - A gyártó jelen használati útmutatóban szereplő nyomdai és egyéb hibákért felelősséget nem vállal. - A frissített használati útmutatókért és szoftverekért kérjük látogasson weboldalunkra (www.sealifecameras.com) vagy kérje azt a forgalmazótól. 3

4 Biztonsági előírások Kérjük, minden figyelmeztetést és óvintézkedést olvasson el a terméke használata előtt! Figyelmeztetések: Amennyiben a termékbe idegen test vagy víz kerül, kapcsolja ki a készüléket, távolítsa el annak akkumulátorát vagy válassza le elektromos tápegységéről! A készülék további használata tűzet vagy áramütést okozhat. Kérjen további segítséget a vásárlás helyén. Amennyiben a termék leesett vagy megrongálódott, kapcsolja ki a készüléket és távolítsa el annak akkumulátorait! A készülék további használata tüzet vagy áramütést okozhat. Kérjen további segítséget a vásárlás helyén. Ne kísérelje meg szétszerelni, átalakítani vagy megjavítani a terméket, mert azzal tüzet vagy áramütést okozhat! A termék megjavításához vagy átvizsgálásához kérjen segítséget a vásárlás helyén. Ne helyezze a készüléket lejtős vagy instabil helyre, mert az a készülék leesését, elbillenését, és így sérülést okozhat! Tartsa a készülék elemeit gyermekektől távol, mert azok lenyelése balesetet, mérgezést okozhat. Ilyen esetben azonnal forduljon orvoshoz! Ne használja a készüléket séta, vezetés vagy motorvezetés közben, mert az balesetveszélyes! 4

5 Óvintézkedések: Az elemeket a jelzett polaritásnak (+ és -) megfelelően helyezze be a készülékbe. Az elem nem megfelelő behelyezése tűz- és balesetveszélyes, az akkumulátor szétnyílása vagy folyadékszivárgása további károkat okozhat. A készülék mozgatása előtt válassza le a vezetékeket és kábeleket! Ellenkező esetben a vezetékek és kábelek megsérülhetnek, ami tüzet és áramütést okozhat. Ne használja a készülék vakuját közel a szemhez, mert az látáskárosodást okozhat. Óvja az LCD kijelzőt az ütődéstől, mert az a kijelző üvegének eltörését, vagy a készülékben lévő folyadék szivárgását okozhatja. Ha a készülékben lévő folyadék szembe kerül vagy bőrrel érintkezik, ruhára kerül, öblítse le vízzel. Amennyiben a folyadék szembe kerül, kérjen orvosi segítséget! A fényképezőgép egy precíziós műszer. Kezelése közben óvakodjon annak leejtésétől, ütődésétől vagy túlzott feszítésétől, mert károsodhat a készülék. Hosszabb idejű folyamatos használat után ne távolítsa el azonnal az akkumulátorokat a készülékből, mert azok túlmelegedhetnek, ami bőrégést okozhat. Ne helyezze a készüléket ruhára vagy ágyneműre, és ne is takarja le azzal, mert az túlzott felmelegedést, a külső váz deformálódását és tüzet okozhat. Csak jól szellőztetett helyen használja a készüléket! Ne hagyja a készüléket olyan helyen, ahol jelentős hőmérséklet-emelkedés történhet, például autóban, mert az károsíthatja a készülék házát vagy belső részeit, ami tűzveszélyt okoz! 5

6 Tudnivalók az elemek használatáról Az akkumulátorok használata előtt, kérjük, alaposan és körültekintően olvassa el a biztonsági előírásokat és az alábbi jegyzeteket: - Kizárólag 'AA' jelzésű (LR6) elemeket használjon - Kerülje a telepek szélsőséges hideg környezetben való üzemeltetését, mert az megrövidítheti az élettartamukat és a készülék teljesítményét is gyengítheti. - A fényképezőgép hosszabb folyamatos használat közben felmelegedhet; ez egy normál jelenség, nem jelent meghibásodást. - Az elemek hosszabb folyamatos használat közben felmelegedhetnek; ez egy normál jelenség, nem jelent meghibásodást. - Amennyiben a fényképezőgépet hosszabb ideig nem kívánja használni, távolítsa el az elemeket a készülékből, a savszivárgás és a korrózió megelőzése érdekében. Mindig tartsa tisztán az elemtartó érintkezőit! A használt elemeket a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően távolítsa el. Tudnivalók a vízhatlanságról Ne hagyja a fényképezőgépet a tengerparti homokon, vagy ehhez hasonló helyeken. A fényképezőgép elsüllyed a vízben ezért használatkor szerelje rá a csuklópántot és rögzítse a csuklóján ha vízben vagy annak közelében kívánja használni. A szilikon O-gyűrűnek (a vízálló ajtó belsején van) tökéletesen tisztának kell lennie minden használat előtt. Bővebb információ az O-gyűrű ápolásáról a későbbiekben. Mindig ellenőrizze, hogy a vízálló ajtó megfelelően be van zárva mielőtt a fényképezőgépet nedves vagy koszos környezetben használná. A víz, por vagy egyéb szennyeződés károsíthatja a fényképezőgépet, ha annak belsejébe kerül. Használat után mielőbb törölje le száraz ronggyal a nedvességet vagy szennyeződést a fényképezőgép felszínéről. Lehetőség szerint kerülje az elemtartó rekesz ajtajának kinyitását tengerparton vagy tóparton. Elemcsere vagy a memória-kártya kivétele előtt várja meg ameddig a készülék teljesen száraz lesz. Ne cserélje ki az elemeket vagy vegye ki a memória-kártyát olyan helyen, ahol azok nedvesek vagy koszosak lehetnek. Győződjön meg róla, hogy a keze száraz legyen. Ha a gép koszos lett vagy tengervízben használta, lemosás vagy áztatás (2-3 perc) előtt kapcsolja ki és ellenőrizze, hogy az ajtaja megfelelően be van zárva. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön a gépre napolaj, mert elszíneződhet a váz felszíne. Ha mégis olajos lenne, azonnal öblítse le langyos vízzel. A vízállóság nem vonatkozik a fényképezőgép kiegészítőire. 6

7 Tartalomjegyzék: BEVEZETÉS 8 Termékcsomag tartalma 9 A fényképezőgép bemutatása 10 Elölnézet 10 Hátulnézet 11 LCD kijelző információ 12 A készülék előkészítése 14 Az elemek behelyezése 14 Az SD memória kártya behelyezése és eltávolítása (kiegészítő felszerelés) 15 A csuklópánt felszerelése 16 KEZDETI MŰVELETEK 17 A be- és kikapcsolás 17 Menü nyelvének kiválasztása 18 A dátum és idő beállítása 19 Az SD memóriakártya vagy a belső memória megformázása 20 Fényképezőgép üzemmód 21 Felvételek készítése (alaplépések) 21 A képek felbontásának és minőségének beállítása 22 A ZOOM funkció használata 25 A fókusz beállítása 26 A vaku használata 27 A vaku használata külső vakus üzemmódban 28 Az önkioldó használata 29 Az expozíció (EV) beállítása 30 A fehéregyensúly beállítása (white balance) 31 A fehéregyensúly beállítása Sea (víz alatti) üzemmódban 31 A fehéregyensúly kézi beállítása 32 A Scene (program automatikus) üzemmód beállításai 33 A Spy (kém) üzemmód 34 Lejátszás üzemmód alapok 35 Képek megtekintése 35 Képek nagyítása 36 Indexkép megtekintése 37 Vetítés megtekintés (slide show) 38 Videó üzemmód 39 Mozgókép rögzítése 39 Videó felvételek visszajátszása 40 Lejátszás üzemmód haladó funkciók 41 Fényképek/videó felvételek törlése 41 Fényképek/videó felvételek védelme 42 DPOF digitális képrendelő formátum beállítása 44 Kapcsolódás egy PictBridge funkciót támogató nyomtatóhoz 46 Víz alatti felvételek készítése 48 A vízhatlanság megőrzése 49 Vízálló ajtó Az O gyűrűvel érintkező felület 49 Az O gyűrű behelyezése és kivétele 51 A vaku-deflektor rögzítése 52 A fényképezőgép használata víz alatt és tisztítása 53 Kiváló víz alatti képek készítése könnyedén 54 Adatok letöltése a számítógépre 57 Első lépés: Csatlakoztassa a digitális fényképezőgépet a számítógéphez 58 Második lépés: Képek vagy videók letöltése 59 A KEZELŐ SZOFTVER INSTALLÁLÁSA 60 Photo Explorer installálása 60 Photo Express Telepítése 61 A FÉNYKÉPEZŐGÉP HASZNÁLATA (WEB) SZÁMÍTÓGÉPES KAMERAKÉNT 62 Első lépés: A PC kamera meghajtójának installálása 62 Második lépés: A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez 63 MENÜK ÉS BEÁLLÍTÁSOK 64 Fényképezőgép menü 64 Video Menü 66 Lejátszás menü 67 Setup (beállítások) Menü 68 Műszaki adatok 70 Tulajdonságok Leírás 70 HIBAJELENSÉGEK: 71 7

8 BEVEZETÉS Kezdődjenek földi és vízi kalandjai az új SeaLife EcoShot digitális fényképezőgéppel! A legújabb digitális - Land & Sea Szárazföldi és víz alatti felvétel üzemmód speciális víz alatti üzemmód az éles, telt színű képekért. Külső vaku használatával (Ext flash accessory mode), vagy nélküle (Sea mode). SPY (kém) üzemmód beállításával a gép automatikusan készít felvételeket az előre beállított intervallum ismételt elteltével. 6.0 megapixeles felvétel nagy felbontású CCD képérzékelő, a 6.0 megapixeles, kiváló minőségű képekért Automatikus vaku egy speciális érzékelő felméri a fényviszonyokat és szükség esetén eldönti, hogy kell-e használni vakut, vagy sem LTPS színes LCD kijelző - Digitális zoom: 1x-4x - 16 MB belső (beépített) memória (14MB használható képtárolásra) - Külső SD memória kártya bővíthetőség memória-bővítéshez technológiával felszerelt fényképezőgép automata, használata egyszerű. Íme néhány termék-sajátosság, ami az Ön kényelmét szolgálja! (1 GB teljesítményig) külső memóriakártya használható - USB csatlakozó (2.0) USB kábellel a tárolt állókép, mozgókép-felvétel és hangfelvételek számítógépre tölthető. - DPOF funkció DPOF funkció segítségével egy DPOF kompatibilis nyomtatóval a memóriakártya behelyezése után kinyomtathatjuk képeinket - PictBridge támogatás A fényképezőgép közvetlenül a nyomtatóhoz csatlakoztatható, a nyomtatandó képek kiválasztását és nyomtatásra küldését a fényképezőgép kijelzőjén és gombjaival irányíthatjuk. Scene üzemmód előre programozott felvétel beállítások: automata, sport, éjszakai, szórt fény, tenger, külső vaku vagy kém opciókkal. Szofter-támogatás: Photo Explorer/Photo Express képeket a mellékelt szoftver segítségével javíthatjuk, szerkeszthetjük. 8

9 Termékcsomag tartalma Óvatosan bontsa ki a termékcsomagot, és az alábbi lista alapján győződjön meg róla, hogy tartalma teljes. Ha hiányt, hibát vagy a terméken sérülést észlel, azonnal lépjen kapcsolatba a forgalmazóval! Kötelező tartalom: - Digitális fényképezőgép - Csuklópánt - Puha tok - 2db ceruzaelem (AA) - 1db páraelszívó kapszula - Felhasználói kézikönyv - USB letöltő kábel - Számítógép szoftver CDn - Vaku deflektor (külső vakuhoz) - Tartalék O gyűrű (SL32018) További megvásárolható tartozékok: - SD memória kártya - Tölthető elemek (AA) - Nagylátószögű lencse (SL973) - SeaLife digitális vaku (SL960D) - Páramentesítő kapszula Moisture Muncher Megjegyzés - A tartozékok és a készülék-elemek forgalmazónként eltérhetnek - A oldalon megtalálhatja a teljes tartozéklistát. 9

10 A fényképezőgép bemutatása Elölnézet 1. Exponáló-gomb 2. Lencse 3. Vízálló ajtó 4. Szíj befűzőnyílás 5. Biztonsági zár 6. USB csatlakozó 7. Elemtartó fedél 8. Vaku 9. SD memória-kártya bemenet 10

11 Hátulnézet 1. bal nyíl / önkioldó gomb 2. fel nyíl / menü gomb 3. zöld OK gomb 4. lejátszás gomb 5. jobb nyíl / vaku gomb 6. le nyíl / MODE (üzemmód) gomb 7. pánt tartó 8. álvány bemenet 9. LCD kijelző 10. fókusz kapcsoló / makró és normál 11. állapot jelző LED 11

12 LCD kijelző információ Fényképezőgép üzemmód 1. Belső memória / SD memória kártya ikon A belső memória állapota Az SD memória-kártya állapota 2. Az elem állapota Maximális feszültség Közepes feszültség Alacsony feszültség Lemerült elem 3. Vaku üzemmódok Automata Vörös szem effektus csökkentése Derítő vaku Vaku letiltása Vaku makró üzemmódban Vaku tájkép üzemmódban 4. Fókusz mező 5. Állókép felbontása A lehetséges felvételek száma 7. Képminőség [***]Kiváló [**]Normál [*]Gazdaságos 8. Dátum és idő 9. Önkioldó ikon 10mp 2mp 10+2mp 10. Remegő kéz figyelmeztető ikon 11. Megvilágítás változtatása 12. Fehéregyensúly Automata Nappali fény Felhős Lámpaizzó Fénycső Kézi beállítás [<25ft/8m] Max 8m-re a víz alatt [<25ft/8m] 8m-nél mélyebben a víz alatt 12

13 13. Fókusz beállítás Makró Normál 14. Scene (program) üzemmódok Auto Sport Éjjeli Portré Tájkép Ellenfény Víz alatti Külső vaku Kém Videó üzemmód Videó üzemmód 1. Maximális felvételi idő 2. SD memória-kártya ikon (ha van) 3. Az elem állapota 4. Fókusz mező Fénykép megtekintés 1. Lejátszás üzemmód ikon 2. SD memória-kártya ikon (ha van) 3. Az elem állapota 4. Lejátszás információ Videó lejátszásra 1. Lejátszás üzemmód ikon 2. Videó üzemmód ikon 3. Felvételi idő összesen 4. SD memóriakártya (ha van) 5. Elem állapota 6. Lejátszás jelző 7. Lejátszás információi 13

14 A készülék előkészítése Az elemek behelyezése A fényképezőgéphez használjon 2db AA típusú elemet. Az elemek behelyezése és eltávolítása előtt győződjön meg róla, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van! 1. Nyissa fel a biztonsági zárat az ábrának megfelelően és nyissa ki a vízálló fedelet. 2. Nyissa ki az elemtartó fedelet és helyezze be az elemeket az ábrának megfelelően, ügyelve a helyes polaritásra! 3. Csukja be az elemtartó fedelét és a biztonsági zárat! Az elemek kivételéhez kapcsolja ki a készüléket. A készülék ajtaja az elemek kivétele előtt nézzen oldal irányba. Megjegyzés: Fontos, hogy ön és a fényképezőgépe szárazak legyenek mielőtt kinyitja a készülék ajtaját. Vigyázzon, hogy ne ejtse le az elemeket, amikor kinyitja az elemtartó fedelet! Ha oldalsó helyzetben nyitja ki a vízálló ajtót megelőzheti, hogy vízcseppek kerüljenek a készülék belsejébe. 14

15 Az SD memória kártya behelyezése és eltávolítása (kiegészítő felszerelés) A fényképezőgép beépített, 16 MB-os memóriával van ellátva (ebből 14 MB használható felvételekre), amelyen videofelvételeket, képeket rögzíthet. A memória kapacitás ezen felül kiegészíthető az SD (Secure Digital biztonsági digitális ) memóriakártyával, amelyet az előbbihez hasonlóan hasznosíthat. 1. Mielőtt a memóriakártyát behelyezné, vagy eltávolítaná, győződjön meg róla, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van! 2. Nyissa ki a vízálló ajtót és az elemtartó fedelet! 3. Helyezzen be egy SD memória-kártyát az ábrának megfelelően! 4. Zárja vissza az elemtartó fedelet Az SD memóriakártya eltávolítása előtt győződjön meg róla, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van! Óvatosan nyomja be a memóriakártyát, ekkor az kilökődik. Fontos:Csak a SanDisk, Toshiba és Panasonic márkájú és maximum 1 GB tárolókapacitású SD memória kártya használata javasolt. Egyéb gyártók, vagy nagyobb kapacitású kártyák is működhetnek, de ezek tökéletes kompatibilitása nem garantált. Megjegyzés: Használat előtt formázza meg az SD memóriakártyát a készülék segítségével! Lapozza fel a használati útmutató SD memóriakártya és beépített memória megformázása fejezetét! Az állomány véletlen letörlődése ellen az SD memóriakártya írásvédetté tehető a kártya oldalán lévő írásvédő zárral, amelyet a LOCK állásba szükséges helyezni. Az SD memóriakártyán további adat mentéséhez, szerkesztéséhez vagy törléséhez az írásvédő zár feloldása szükséges. 15

16 A csuklópánt felszerelése Rögzítse a pántot az ábráknak megfelelően! LED jelzések Szín Állapot Fényképezés közben USB üzemmódban Zöld Folyamatosan világít Fényképezésre kész A rendszer kész. Zöld Villog Adatok hozzáférése folyamatban. Vaku újratöltése folyamatban. Adatok hozzáférése folyamatban. 16

17 KEZDETI MŰVELETEK A be- és kikapcsolás Tegyél be elemeket és egy SD memória-kártyát mielőtt hozzákezdenél. Az OK gomb lenyomva tartásával kapcsolhatjuk be a készüléket. Tartsuk lenyomva az OK gombot, ameddig a fényképezőgép ki nem kapcsol. Megjegyzés: A készülék automatikusan kikapcsol ha a beállított idő elteltéig nem nyom meg egyetlen gombot sem. Ekkor újra be kell kapcsolnia a készüléket, ha folytatni kívánja annak működését. Részletesebb információért olvassa el az Auto Off (automata kikapcsolás) részt a menü beállításokban. 17

18 Menü nyelvének kiválasztása Kövesse az alábbi lépéseket a kívánt nyelv kiválasztásához! 1. Az OK gomb lenyomva tartásával kapcsolja be a készüléket! Ekkor fényképezőgép előzőleg beállított kijelzőjét látja. 2. Nyomja meg a gombot, majd a -t, a SETUP (Beállítások) üzemmód eléréséhez! Ezzel a módszerrel a videofelvétel és lejátszás üzemmódból is eljuthat a beállítások menübe. 3. A / gombok segítségével válassza ki a [Language] nyelv kapcsolót és nyomja meg az OK gombot! 4. A / gombok segítségével válassza ki a kívánt nyelvet és az OK megnyomásával jelölje ki! A kiválasztott nyelv ezután alapértelmezett lesz. 5. A menük elhagyásához nyomja meg a gombot kétszer. 18

19 A dátum és idő beállítása Kövesse az alábbi lépéseket a pontos idő és dátum beállításához! 1. Az OK gomb lenyomva tartásával kapcsolja be a készüléket! Ekkor fényképezőgép előzőleg beállított kijelzőjét látja. 2. Nyomja meg a gombot, majd a -t, a SETUP (Beállítások) üzemmód eléréséhez! Ezzel a módszerrel a videofelvétel és lejátszás üzemmódból is eljuthat a beállítások menübe. 3. A / gombok segítségével válassza ki a [Date/Time] dátum és idő menüpontot és nyomja meg az OK gombot! Ekkor megjelenik a jelenleg beállított érték. 4. A megváltoztatni kívánt mezőt a /, az értékek módosítását a / gombok segítségével érheti el. A megjelenítési sorrend: hónap, nap, év, óra, perc. Az idő 24 órás formátumban jelenik meg. 5. A beállítás végeztével nyomja meg az OK gombot! 6. A menük elhagyásához nyomja meg a gombot kétszer. 19

20 Az SD memóriakártya vagy a belső memória megformázása A formázás azt jelenti, hogy az SD memória kártyát felkészítjük a képek tárolására; ezt a folyamatot inicializálásnak is hívják. Ez a program formázza a belső memóriát (vagy memóriakártyát) és törli le az összes tárolt képet és adatot. 1. Az OK gomb lenyomva tartásával kapcsolja be a készüléket! Ekkor fényképezőgép előzőleg beállított kijelzőjét látja. 2. Nyomja meg a gombot, majd a -t, a SETUP (Beállítások) üzemmód eléréséhez! Ezzel a módszerrel a videofelvétel és lejátszás üzemmódból is eljuthat a beállítások menübe. 3. A / gombok segítségével válassza ki a [Format] formázás menüpontot és nyomja meg az OK gombot! 4. A / gombok segítségével válassza ki az [Execute] végrehajt parancsot és nyomja meg az OK gombot! 5. A menük elhagyásához nyomja meg a gombot kétszer. Megjegyzés: Javasoljuk, hogy formázza meg az SD memória-kártyát az első használat előtt, vagy ha azt előzőleg egy másik készülékhez használta. Fontos tudni, hogy az SD memóriakártya megformázásakor az összes adat véglegesen törlődik. Az írásvédett képek is letörlésre kerülnek! A belső memória megformázásakor a külső memóriakártyát ne helyezze be a készülékbe, mert ekkor a formázás a külső memóriakártyára fog vonatkozni. A formázás vissza nem fordítható művelet, így az elveszett adatok nem állíthatók helyre. Az SD memória kártya annak bármely meghibásodásakor nem formázható. 20

21 Fényképezőgép üzemmód Felvételek készítése (alaplépések) 1. Az OK gomb lenyomva tartásával kapcsolja be a készüléket! Ekkor fényképezőgép előzőleg beállított kijelzőjét látja. 2. Állítsa úgy a gépet, hogy a főtéma a fókusz mezőben legyen. 3. A fénykép elkészítéséhez nyomja meg a gép tetején levő exponáló gombot. Megjegyzés: A ténylegesen elkészült kép nagyobb lesz, mint ami a gép kijelzőjén látszik. 21

22 A képek felbontásának és minőségének beállítása Most, hogy megismerkedik a digitális fényképezőgéppel, az elkészítendő kép típusa alapján beállíthatja a képfelbontást (függőleges és vízszintes pixelek száma) és a képminőséget (képsűrűség). Ezek a beállítások egyben meghatározzák a belső memórián vagy a memóriakártyán tárolható képek számát. A nagyobb képfelbontás és jobb minőség jobban kidolgozott képrészleteket biztosít, amely miatt a tárolt képfájl is nagyobb lesz. A képfelbontás és képminőség beállításához a következő lépéseket kell elvégezni: 1. Az OK gomb lenyomva tartásával kapcsolja be a készüléket! Ekkor fényképezőgép előzőleg beállított kijelzőjét látja. 2. Nyomja meg a gombot. A [Capture] képrögzítés menü megjelenik. 3. Válassza ki a [Size] méret menüpontot a / gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot! 4. A / gombok segítségével válassza ki a kívánt értéket és nyomja meg az OK gombot! 5. Válassza ki a [Quality] minőség menüpontot a / gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot! 6. A / gombok segítségével válassza ki a kívánt minőséget és nyomja meg az OK gombot! 7. A menük elhagyásához nyomja meg a gombot kétszer. Megjegyzés: A lehetséges felvételek száma és a tárolási idő függ a tárolási mérettől, felbontástól és minőségi beállítástól, valamint az elkészítendő kép témájától is. 22

23 Készíthető felvételek száma Az alábbi táblázat egy kalkulációt tartalmaz, amely megmutatja az SD memóriakártyán tárolható felvételek becsült számát. Ez a szám függ a felvételektől, a memóriakártya kapacitásától, a tárolt fájlok jellegétől és attól, hogy fényképezés közben állítunk-e a képminőségen és a képfelbontáson. Felbontás pixel pixel pixel pixel Minőség (tömörítési arány) *** Fine kiválló (1/4) ** Standard normál (1/8) * Economy gazdaságos (1/16) *** Fine kiválló (1/4) ** Standard normál (1/8) * Economy gazdaságos (1/16) *** Fine kiválló (1/4) ** Standard normál (1/8) * Economy gazdaságos (1/16) *** Fine kiválló (1/4) ** Standard normál (1/8) * Economy gazdaságos (1/16) Belső memória SD Memóri a kártya SD Memóri a kártya SD Memória kártya SD Memória kártya SD Memória kártya 14MB 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB SD Memória kártya * A fenti adatok egy általános teszt eredményei. A memória-kártyák valós kapacitása számos tényező függvénye lehet. 23

24 Becsült képrögzítési idő Képméret Belső memória kártya SD memória kártya SD memória kártya SD memória kártya SD memória kártya SD memória kártya SD memória kártya 14MB 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB :00:23 00:00:51 00:01:44 00:03:31 00:07:05 00:14:12 00:28:28 A képrögzítési idő változhat a körülmények és beállítások tekintetében. 24

25 A ZOOM funkció használata A fényképezőgép négyszeres digitális zoom funkcióval rendelkezik. A kép közepére ráközelíthetünk az OK gomb lenyomásával. Ez a funkció hasznos lehet, de hátránya, hogy minél jobban ráközelít, annál szemcsésebbé válhat a kép. Ha nagyított képet kíván készíteni, az alábbiak szerint járjon el: 1. Az OK gomb lenyomva tartásával kapcsolja be a készüléket! Ekkor fényképezőgép előzőleg beállított kijelzőjét látja. 2. A digitális zoom aktiválásához nyomja meg az OK gombot. Az OK gomb minden egyes lenyomásakor a kép zoomol egészen 4 -es értékig. A zoom pillanatnyi állása megjelenik a kijelzőn. 3. A kívánt nagyítás elérése után nyomja le az exponáló gombot a kép elkészítéséhez. Megjegyzés: A digitális nagyítás 1.0 -től 4. -ig terjed. Videofelvételkor nem alkalmazható a zoom funkció. 25

26 A fókusz beállítása Fényképeket a tárgytávolságtól függően kétféle képen rögzíthetünk: makró és normál üzemmódban. 1. Az OK gomb lenyomva tartásával kapcsolja be a készüléket! Ekkor fényképezőgép előzőleg beállított kijelzőjét látja. 2. Kapcsolja a kart a kívánt üzemmód eléréséhez! 3. Állítsa be a képet és nyomja le az exponáló gombot! Fókusz beállítás Jellemzők: Normál Ezt az üzemmódot akkor használja, ha a tárgytávolság több, mint 1m. Makró Válassza a makró üzemmódot, ha közeli képet kíván készíteni. A tárgytávolság 60cm-1m-ig terjedhet. Megjegyzés: A vízalatti fókusztávolság eltér a víz nagyító hatása miatt. Itt a normál fókusztávolság 75cm-től a végtelenig terjed. A makró tartomány 45cm és 75cm között van. 26

27 A vaku használata A vaku bekapcsolt állapotban automatikusan működésbe lép, ha a külső fényviszonyok azt megkívánják. Ezen túl a körülményekhez legjobban illeszkedő vaku üzemmódot használhatja a kép elkészítésekor. A fényképezőgép négyféle vaku beállítást tesz lehetővé, ezek: Vörös szem, Nincs vaku, Automata vaku (alapbeállítás) és Erős vaku. 1. Az OK gomb lenyomva tartásával kapcsolja be a készüléket! Ekkor fényképezőgép előzőleg beállított kijelzőjét látja. 2. Nyomja le a gombot annyiszor, ameddig a kívánt vakubeállítás jelenik meg a kijelzőn. 3. Állítsa be a képet és nyomja le az exponáló gombot! Az alábbi táblázat segítséget nyújt a megfelelő vakuprogram kiválasztásához. Vaku üzemmód Funkció leírása Vörös szem (Red Eye) Nincs vaku (No Flash) Automata vaku (Auto Flash) Erős vaku (Forced Flash) Ezt a beállítást akkor használja, ha emberekről vagy állatokról készít gyenge fényviszonyok mellett képet és szeretné a vörös szem effektust csökkenteni. A vörös szem effektus csökkenthető akkor, ha a fénykép elkészítésekor megkérjük a kép alanyát (személyét), hogy nézzen a fényképezőgépbe, vagy az illető a fényképezőgéphez a lehető legközelebb legyen. Ezt a beállítást akkor használja, ha a vaku használata tilos, vagy olyan helyzetben, ha a kép tárgya/alanya túl messze van tőlünk ahhoz, hogy a képet vakuval segítsük. A vaku ebben a beállításban a fényviszonyok alakulásához alkalmazkodva szükség esetén automatikusan bekapcsol. A vaku ebben a beállításban a fényviszonyoktól függetlenül minden képnél bekapcsol. Javasolt ezt a beállítást erős kontraszt (háttér-megvilágítás) és mély árnyékok esetén használni. 27

28 A vaku használata külső vakus üzemmódban Amikor a fényképezőgép külső vakus üzemmódban van, a gép vakuja is minden képnél bekapcsol. Amikor a fényképezőgép vakuja villan, működésbe lép a külső vaku is. A külső vaku használatához további információt annak felhasználói kézikönyvében talál. Ez a használati utasítás a SCENE (program automatikus) üzemmód beállításai fejezet külső vakus üzemmód részében fejti ki bővebben annak használatát. A megfelelő expozíció eléréséhez szükséges lehet az alábbi vakuprogramok egyikét választani: Ikon nélküli Makró vaku Távoli vaku Ez az alapbeállítás ideális 1-2m közötti tárgytávolsághoz. Ezt 1m-en belüli expozícióhoz használja. Ezt az üzemmódot 2m-en túli képek elkészítéséhez javasoljuk. Megjegyzés: A fenti távolságok nagy mértékben függnek a víz alatti látótávolságtól és a tárgy fényvisszaverő képességétől. Kísérletezzen a különféle vakuprogramokkal és válasszon ennek megfelelően. A vakuprogramok eléréséhez nyomja le a gombot, amíg a kívánt program ikonja meg nem jelenik a jobb felső sarokban. A kép megvilágításának további beállításához használja az EV (expozíció kompenzáció) menüpontot. 28

29 Az önkioldó használata Az önkioldót használhatja csoportképek esetén, amikor ön is szeretne a képen szerepelni. Ilyenkor célszerű állványt, vagy valamilyen stabil lapos felületet használni a fényképezőgép rögzítéséhez. 1. Rögzítse a gépet az állványon, vagy helyezze el valamilyen stabil felületen! 2. Az OK gomb lenyomva tartásával kapcsolja be a készüléket! Ekkor fényképezőgép előzőleg beállított kijelzőjét látja. 3. Nyomja le a gombot annyiszor, hogy a kívánt időzítés megjelenjen a kijelzőn. 10mp 2mp 10+2mp kikapcsol 4. Állítsa be a keresőt és nyomja le az exponáló gombot! Ekkor a visszaszámlálás megkezdődik. A kép a kiválasztott idő elteltével automatikusan rögzül. A visszaszámlálás megszakításához nyomja le a gombot még mielőtt a számláló az 1-hez ér. Megjegyzés: Az első kép elkészítését követően az önkioldó funkció automatikusan kikapcsol. Amennyiben újabb képet kíván az önkioldó funkcióval készíteni, úgy a fenti lépéseket ismételje meg! 29

30 Az expozíció (EV) beállítása A fényképezőgép zársebességét manuálisan is módosíthatja. A módosítást akkor érdemes megtenni, ha nem lehet megfelelő felvételt készíteni a körülmények miatt, pl. ha a kontraszt (a sötét és világos részek közötti különbség) a kép tárgya és a háttér között túlságosan nagy. Az EV kiegyenlítő érték 2.0 EV és +2.0 EV között állítható. 1. Az OK gomb lenyomva tartásával kapcsolja be a készüléket! 2. Nyomja le a gombot! 3. Válassza ki az [EV] menüpontot a / gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot! 4. A / gombok segítségével állítsa be a kívánt megvilágítás mennyiséget - 2.0EV és +2.0EV értékek között majd nyomja meg az OK gombot! 5. A menü elhagyásához nyomja meg a gombot. 30

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Magyar Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden

Részletesebben

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag

Részletesebben

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük!

DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük! DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2007 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje

Részletesebben

SeaLife DC 600 Víz alatti fényképezőgép Felhasználói kézikönyv

SeaLife DC 600 Víz alatti fényképezőgép Felhasználói kézikönyv SeaLife DC 600 Víz alatti fényképezőgép Felhasználói kézikönyv 1. oldal, összesen: 82 FCC Nyilatkozat A készülék eleget tesz az FCC szabályzat 15. részében foglaltaknak. A készülék működésére az alábbi

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép Felhasználói útmutató Jogi közlemények és figyelmeztetések Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő adatok és információk

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

www.sealife-cameras.com/service/firmware.html - további letölthető állományok

www.sealife-cameras.com/service/firmware.html - további letölthető állományok 1 Borító: SeaLife DC 500 Víz alatti fényképezőgép www.sealife-cameras.com/service/firmware.html - további letölthető állományok Használati útmutató Hátsó borító: Átdolgozva: 2005. június 1. 1. oldal FCC

Részletesebben

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük! DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! i Előszó Előszó A használati utasításról Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt az új digitális fényképezőgépe használata során. A dokumentumban

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

DC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!

DC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük! DC C750C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: 1. a készülék nem okozhat káros interferenciát, és 2. a készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató www.concorde.hu Köszönjük, hogy a ConCorde Roadcam HD20 menetrögzítő készüléket választotta. A termék első használata előtt kérjük, olvassa el a mellékelt használati

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU Kezdő lépések Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU A készülék gombjai és részei (telefon mód) Típusszám: Nokia N95-1. A továbbiakban Nokia N95 néven szerepel. 1 Fõkapcsoló 2 és választógombok a parancsok

Részletesebben

DBM-21S. Beltéri dóm kamera. Felhasználói kézikönyv. Bozsák Tamás Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

DBM-21S. Beltéri dóm kamera. Felhasználói kézikönyv. Bozsák Tamás Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre. DBM-21S Beltéri dóm kamera Felhasználói kézikönyv Bozsák Tamás Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre. Szatellit Zrt. Bozsák Tamás TARTALOMJEGYZÉK 1. Felhasználói információk...

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony

Részletesebben

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,

Részletesebben

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre User Manual PL100/PL101 Gyakori kérdések Gyors áttekintés

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1 Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.

Részletesebben

DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük! DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre. User Manual ES80/ES81 Gyakori kérdések Gyors áttekintés

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

VDT27SD HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT27SD HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT27SD HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Kezelési útmutató...4 4. Alap beállítása...6 5. Beépített memória és SD kártya...9 6. Műszaki adatok...11

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt a 4 megapixeles digitális kamera használata során. A dokumentumban található információkat alaposan ellenőriztük a hitelesség érdekében, azonban

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Fontos biztonsági figyelmeztetések 1) Olvassa el ezeket az utasításokat! Figyelem! FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 844A Digitális Zajszintmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 1 2. Termékjellemzők... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. LCD kijelző... 2 5. Műszaki jellemzők... 3 6. A műszer használata...

Részletesebben

A Memory Stick lejátszó használata

A Memory Stick lejátszó használata Használat A Memory Stick lejátszó használata A Memory Stickekről Ne tárolja a Memory Stickeket olyan helyeken, amelyek statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának vannak kitéve, különben

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autódvr 4. USB-kábel 7. Rövid használati útmutató 2. Tapadókorong 5. HDMI-kábel 8. Garancialevél 3. Autós töltő 6. AV kábel 9. GPS kábel (csak RR520G amelyek beépített GPS

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-VK40S-VP KÜLTÉRI EGYSÉG CP-VK40S-VP Ajtózár Beltéri monitor 1: piros 2: kék 3: sárga 4: fehér 5: fekete Méretek: 58 x 135 x 39 mm SZÁM FUNKCIÓ Esővédő keret LED segédfény

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2 Tartalomjegyzék Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1 A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2 A fényképezõgép elõkészítése használatra A tartószíj felerõsítése

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU Nokia N76-1 Kezdő lépések 9254327, 2. kiadás HU A készülék gombjai és részei (összecsukott és kinyitott állapot) A továbbiakban: Nokia N76. 1 Jobb oldali fedélgomb 2 Középsõ gomb 3 Bal oldali fedélgomb

Részletesebben

Autó DVR Használati Útmutató

Autó DVR Használati Útmutató Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI

Részletesebben

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében, tartsa

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

T186 típusú, FULL 1080 P felbontású gombkamera

T186 típusú, FULL 1080 P felbontású gombkamera T186 típusú, FULL 1080 P felbontású gombkamera Többfunkciós, digitális biztonsági gombkamera kezelési útmutató: Hüvelykujj méretű berendezés HD videofelvétel készítéséhez, mely 180 mm hosszú: az Egyesült

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

HD720P Sport Kamera használati útmutató

HD720P Sport Kamera használati útmutató HD720P Sport Kamera használati útmutató Tartalom: Figyelmeztetések 1 Szerkezet 2 Jellemzők 3 Műszaki leírás 4 Útmutató 5 Általános problémák 8 Csomag tartalma 9 Figyelmeztetések 1. Ne használja a kamerát

Részletesebben

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6

Részletesebben

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás Szerzői jog Copyright 2012 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A publikációt és annak részeit tilos a BenQ Corporation előzetes írásbeli engedélye

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

SJX1000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJX1000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJX1000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Előoldal Módválasztó funkciógomb: - kamera ki- és bekapcsolása

Részletesebben

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. Magyar A következő figyelmeztetés

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!

www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! www.metroman.hu VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! Köszönjük, hogy az általunk

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8 TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9

Részletesebben