1.1 Töltés A készülék újraindítása Az autós tartó használata A micro SD és micro SDHC kártya használata...
|
|
- Adél Somogyiné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati útmutató
2 Tartalomjegyzék Figyelmeztetések és megjegyzések... 4 A doboz tartalma... 4 Kezelési útmutató Töltés A készülék töltése Hálózati töltő használata (opcionális) Autós töltő használata Be- és kikapcsolás A készülék bekapcsolása A készülék kikapcsolása A készülék készenléti módja A készülék újraindítása Az autós tartó használata A ceruza használata A micro SD és micro SDHC kártya használata Az USB kábel használata Kezelőfelület és Főmenü Főmenü Kezelőfelület és alkalmazások Navigáció Bluetooth beállítások és a funkció használata Bluetooth menü Bluetooth beállítása Telefon párosítása Hívásnapló A számbillentyűzet Bejövő hívás Párosított eszközök kezelése Zenelejátszás Funkció és kezelés... 15
3 2.4.2 Kezelés Videó lejátszás Funkciók és kezelés Kezelés Képek Funkciók Kezelés E-könyvek Funkciók Kezelés Flash lejátszás Funkciók és kezelés Kezelés Játékok Rendszer beállítások Hangerő beállítása Háttérvilágítás beállítása Dátum és idő beállítása Nyelv kiválasztása FM Transzmitter Navigációs elérési út beállítása GPS Információ Rendszer információk Rendszer információk / Kalibrálás Rendszer információ / Alapértelmezett beállítások Jegyzetek Számológép Naptár Flash formázása Háttérkép beállítása Hasznos tudnivalók és javaslatok A készülék kezelése Főbb műszaki paraméterek: Megfelelőségi nyilatkozat VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS... Hiba! A könyvjelző nem létezik.
4 Figyelmeztetések és megjegyzések Az Ön által vásárolt PND-t (Personal Navigational Device) kizárólag tájékozódási segédeszköznek szánták, nem pedig pontos irány-, távolság- és földrajzi helymeghatározás céljára. Használat közben mindig a KRESZ szabályai szerint és az aktuális forgalmi jelzéseknek, szabályoknak megfelelően közlekedjen! A GPS műholdak jelei nem képesek szilárd anyagokon áthatolni (kivéve üveg). Alagútban vagy épületek belsejében a GPS-es navigáció nem működik. Helyzetének meghatározásához a műszernek minimum négy műhold jeleit kell vennie. A jelek vételét bizonyos környezeti elemek befolyásolhatják (pl. rossz idő, sűrű lombkorona vagy magas épületek). A gépjárműben egyidejűleg használt vezeték nélküli (wireless) műszerek zavarhatják a műholdjelek vételét, és így a mérés bizonytalanná válhat. Amennyiben készülék képernyője nem reagál (lefagy), a készülék alján található "reset" gombot kell benyomni. Az autóból kiszállva ne hagyja a készülékét a műszerfalon, vagy a szélvédőre erősítve, hogy ne érje tűző nap. Esetleges túlhevülés meghibásodáshoz vezethet és/vagy veszélyt okozhat. A saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. A készüléket úgy helyezze, hogy nem zavarja a vezető kilátását, illetve a légzsákok működését. Ez a dokumentum tájékoztatás céljára készült, semmilyen szerződésnek nem képezi részét. Fenntartjuk a jogot arra, hogy a leírásban szereplő jellemzőket és feltételeket előzetes értesítés nélkül megváltoztassuk. A fontos adatairól készítsen biztonsági másolatot. Nem vállalunk felelősséget semmilyen esetleges adatvesztésért. Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! A készülékhez csak gyári tartozékokat használjon, hogy elkerülje a nem megfelelő tartozék okozta esetleges meghibásodást. A doboz tartalma Hordozható navigációs eszköz (PND) Autós töltő szivargyújtóról USB kábel PC kapcsolathoz Stylus Autós tartó Használati útmutató Garancialevél Kezelési útmutató 1.1 Töltés A készülék első bekapcsolása előtt javasoljuk, hogy teljesen töltse fel a készüléket. A kijelző jobb felső részén található ikon mutatja a készülék töltöttségét, ill. a töltés folyamatát. A töltést jelző LED töltés közben piros színű, míg feltöltött állapotban zöld színre vált.
5 1.1.1 A készülék töltése A készülék három különböző energiaforrásról képes működni: akkumulátor, autós és hálózati töltő, USB kábel. 1. A PND készülék a belső Lithium akkumulátorról működik amennyiben nincs töltőre csatlakoztatva. 2. A PND készülék bármely töltő csatlakoztatása esetén külső áramforrásról működik. Hálózati töltő (opcionális) csatlakoztatásakor a készülék újraindulhat. A gépjármű indítása során az autós töltőt távolítsa el az aljatból. Csak járó motor mellett csatlakoztassa a töltőt a készülékhez. Az esetleges túlfeszültség meghibásodást okozhat, amely NEM garanciális hiba. 3. A PND készülék USB kábelen keresztül is képes külső áramforrásról működni. Megjegyzés A készülék beépített Lithium akkumulátort tartalmaz. Az akkumulátor üzemideje a készülék beállításaitól és a használt funkcióktól függően változó. Néhány funkció (pl. zenehallgatás, videó lejátszás, navigáció, magas fényerő) nagyon igénybe veszi az akkumulátort, így az gyorsan lemerülhet. Figyelmeztetése A készülék beépített Lithium akkumulátort tartalmaz. A tűz-, és robbanásveszély elkerülése érdekében ne nyissa fel, ne ütögesse, és ne tegye tűz és/vagy víz közelébe Hálózati töltő használata (opcionális) A készülék első bekapcsolása előtt használhatja a külön megvásárolható hálózati töltőt a készülék teljes feltöltésére. 1. Csatlakoztassa a töltőt a készülék bal oldalán lévő nyílásba (mini USB). 2. Dugja be a hálózati töltőt egy konnektorba. Megjegyzés A töltés megkezdésekor a készüléken lévő piros töltésjelző kigyullad. Kérjük, várja meg, amíg teljesen feltöltődik az akkumulátor. Teljes feltöltést követően, a LED fénye zöldre vált. Alacsony töltöttség esetén mielőbb töltse fel a készüléket Autós töltő használata 1. Csatlakoztassa a töltőt a készülék bal oldalán lévő nyílásba (mini USB). Ezután az autós töltő másik végét csatlakoztassa az autó 12 V-os nyílásába (szivargyújtó).
6 Figyelmeztetés Az autós töltőt csak azt követően csatlakoztassa az autó 12V-os aljzatába, miután az autó motorját elindította, ezzel elkerülhető a túlfeszültség okozta meghibásodás. 1.2 Be- és kikapcsolás A készülék bekapcsolása Kérjük, ellenőrizze, hogy a készülék akkumulátora fel van-e töltve, ill. a készülék külső áramforráshoz csatlakozik-e. Nyomja meg a készülék tetején található bekapcsoló gombot. Figyelmeztetés Kérjük várja meg, amíg a készülék alkalmazkodik a környezete hőmérsékletéhez. A készülék károsodhat amennyiben pl. hidegből meleg helyiségbe viszik, majd azonnal bekapcsolják A készülék kikapcsolása Nyomja meg a készülék tetején található bekapcsoló gombot, majd tartsa addig lenyomva, amíg megjelenik a Készenlét, a Kikapcsolás, és a Vissza ikon, majd válassza a megfelelőt. Megjegyzés A készülék kikapcsolt állapotban is tölthető. Amennyiben hosszabb ideig nem használja a készüléket, kapcsolja ki azt.
7 1.2.3 A készülék készenléti módja Bekapcsolt állapotban röviden nyomja meg a készülék tetején található bekapcsoló gombot, ekkor a készülék készenléti módba vált. A bekapcsoló gomb ismételt megnyomásával a készülék újra bekapcsol (megfelelő töltöttség esetén). Amennyiben a készülék készenléti módban lemerült töltse fel azt, majd nyomja meg a reset gombot a készülék újraindításához. 1.3 A készülék újraindítása Amennyiben készülék képernyője nem reagál (lefagy), a készülék hátoldalán található "reset" gombot kell benyomni a ceruzával, ezzel újraindítja a készüléket. Hasznos tudnivalók A Reset funkció használata a következő esetekben javasolt: 1. A képernyő nem reagál, a kép (pl. menü) nem változik. 2. A menü programválasztása nem megfelelően működik, pl. hosszabb ideig nem indul el a kiválasztott program. 3. A be-, kikapcsoló gomb nem működik. Figyelmeztetés A Reset funkció használata során minden el nem mentett adat elvész. Kérjük, adatairól készítsen biztonsági másolatot. 1.4 Az autós tartó használata Az autós tartót rögzítse a szélvédő belső felületéhez, majd tegye bele a készüléket. Figyelmeztetés A tartó elhelyezésekor figyeljen arra, hogy a vezetőt ne akadályozza a kilátásban! Ne rögzítse a tartót oda, ahol a légzsák útjában lehet! 1.5 A ceruza használata A ceruzával kezelheti a készüléket. Kérjük, a használata során kerülje az erős karcolásokat, mivel az a készülék meghibásodását okozza. A kijelzőt óvatosan érintse meg. Figyelmeztetés Törött, vagy sérült ceruza, golyóstoll, vagy bármilyen hegyes eszköz tönkreteheti a készülék kijelzőjét. 1.6 A micro SD és micro SDHC kártya használata Figyelmeztetés 1. Kérjük, használat közben ne távolítsa el a kártyát a készülékből.
8 2. Ne hajlítsa, ill. törje meg a memóriakártyát, mivel ettől tönkremegy. 3. A kártya használata és tárolása során kerülje a magas hőmérsékletet és a magas páratartalmat. Ne tegye ki tűző napra. Tartsa távol különböző folyadékoktól, maró anyagoktól. 4. A memóriakártyát mindig megfelelő irányban tegye a készülékbe. Ellenkező esetben a kártya és a készülék is sérülhet. 1.7 Az USB kábel használata A készüléket a bal oldalán található mini USB aljzaton keresztül csatlakoztathatja PC-hez. Ezt követően adatokat továbbíthat a készülékek között. 1. Ellenőrizze, hogy a készülék bekapcsolt állapotban van. 2. Csatlakoztassa a kábel [ ] mini USB végét a PND készülékhez annak bal oldalán, majd a kábel másik végét [ ] a PC-hez. 3. Miután befejezte az adatok másolását, húzza ki a kábelt a mini USB aljzatból. Ekkor a készülék visszaáll a normál állapotába. Figyelmeztetés Adatairól rendszeresen készítsen biztonsági másolatot. Esetleges adatvesztésért nem vállalunk felelősséget. Megjegyzés A készülék PC-hez való csatlakoztatásakor a PND-n minden más program futása megáll. Figyelmeztetés A következő események megszakítják az eszközök közötti kapcsolatot, emiatt az el nem mentett adatok elvesznek: 1. Kihúzzák a mini USB kábelt. 2. Kikapcsol a készülék. 3. Reset használata vagy elektromos zárlat miatt újraindul a készülék.
9 2.1 Kezelőfelület és Főmenü Főmenü Kezelőfelület és alkalmazások Navigáció Videó lejátszó E-könyvek Zene Képek Flash Elindítja a telepített navigációs szoftvert* Támogatott fájlok: WMV, ASF, AVI Támogatott fájl: TXT Támogatott fájlok: WMA9, MP3, WAV Támogatott fájlok: JPG, GIF, BMP, PNG Támogatott fájl: SWF FM Bluetooth Beállítás Háttérkép FM transzmitter A készülék Bluetooth-on keresztül összekapcsolódva képes telefonhívásokat kezelni. Fényerő, Hangerő, Nyelv, Energia, Idő, FM, Rendszer, Alapbeállítás, GPS Információk, GPS elérési út, Számológép, Naptár, Játékok, Flash formázás, stb. beállítása. Kiválaszthatja a készülék háttérképét. * A készülék alapcsomagja nem tartalmaz navigációs szoftvert.
10 2.2 Navigáció Tanulmányozza a navigációs szoftver és a térképek használatát a programhoz mellékelt használati útmutatóból. Megjegyzés 1. Előfordulhat, hogy a navigációs szoftver adatai eltérnek a valós forgalmi helyzettől. Ilyen esetekben mindig a valós helyzethez alkalmazkodjon! 2. Az útvonal követésekor mindig tartsa be a közlekedési szabályokat. A szoftver utasításaival szemben mindig a közlekedési szabályok az elsődlegesek. 3. GPS jel vétele, jelerősség: sok tényező befolyásolhatja a GPS jel vételét és erősségét, pl. magas házak, alagút, mélygarázs, sűrű lombozatú fák stb. Az eltérő időjárási körülmények miatt is változhat a GPS jel erőssége, ill. megszünhet a jel vétele. Ez nem jelenti a készülék meghibásodását. 2.3 Bluetooth beállítások és a funkció használata Bluetooth menü Érintse meg a Bluetooth ikont amellyel a következő menübe lép: Kezelőgombok Számbillentyűzet a programból. Számbillentyűzet tárcsázáshoz.
11 Hívástörténet Megmutatja a korábbi hívásokat (max.20 hívás / típus). Gyorshívás Az utoljára hívott szám gyorshívása közvetlenül. Párosítás BT beállítások Párosított eszközök Állapot A készülék párosítása egy Bluetooth-os telefonhoz. Beállíthatja a Bluetooth pin kódot, csengőhangot, a Bluetooth funkció elérhetőségét. Megmutatja a párosított eszközök listáját. Megmutatja a készülék kapcsolódási állapotát Bluetooth beállítása Érintse meg a Beállítások ikont, amellyel megnyitja a Bluetooth menüt: Kezelőgombok Bluetooth eszköz neve PIN kód Számbillentyűzet A kapcsolat bontása után is maradjon aktív a Bluetooth funkció Automatikus hívásfogadás. a programból. Bluetooth eszköz neve: GPS (rögzített) Megmutatja a beállított PIN kódot. Beállíthatja az új PIN kódot. Alapbeállítás: a Bluetooth funkció a kapcsolat bontása után is aktív marad. Ezzel kikapcsolhatja az alapbeállítást. A bejövő hívásokat automatikusan fogadja a készülék. Érintse meg a Számbillentyűzet ikont, amellyel belép a következő menübe:
12 Kezelőgombok Számkijelző Számbillentyűzet Törlés OK a programból. Megmutatja a beállított PIN kódot. Tartalmazza a számokat 0-tól 9-ig, max. 16 számjegy állítható be. Törli az utolsó számjegyet. Rögzíti a megadott PIN kódot Telefon párosítása 1. Érintse meg a Kapcsolódás ikont ami a következő menübe lép: Kezelőgombok Kapcsolódás ideje PIN kód a programból. Kapcsolódási idő max. 60mp. A párosításhoz használt PIN kód. Párosítási javaslatok Helyezze a Bluetooth telefont a készülék közelébe, majd telefonkészüléken lépjen a Bluetooth menübe. Pl. egyes Nokia készülékeken az Eszközök / Bluetooth / Eszközök párosítása / Beállítások / Új eszköz keresése menübe. A keresés során a telefon megtalálja az elérhető Bluetooth készülékeket, így pl. a kihangosítót is. Kezdeményezze a kapcsolódást, használja a beállított PIN kódot, vagy az alapértelmezett kódot (8888). Ezt követően a kapcsolat automatikusan létrejön. Sikeres kapcsolódás után a készüléken az Állapodjelzőn megjelenik a Mobiltelefon csatlakoztatva felírat.
13 2.3.4 Hívásnapló Érintse meg a Hívásnapló ikont amellyel a következő menübe lép: Kezelőgombok Kimenő hívások Bejövő hívások Nemfogadott hívások Telefonszámok listája a programból. Megmutatja a kimenő hívásokat. Megmutatja a bejövő hívásokat. Megmutatja a nemfogadott hívásokat. Megmutatja a telefonszámok listáját. Előző oldal Híváslista előző oldal. Következő oldal Kijelölt telefonszám törlése Telefonszámok csoportos törlése Kijelölt szám felhívása Híváslista következő oldal. Kijelölt telefonszám törlése. Telefonszámok csoportos törlése (pl. kimenő hívások) Kijelölt szám felhívása A számbillentyűzet Érintse meg a Számbillentyűzet megnyitása ikont
14 Kezelőgombok Bejövő hívás Számok megjelenítése Számgombok Visszalép Hívás indítása Hívás fogadása a programból. Megmutatja a tárcsázott számokat A híváshoz használható számok 0-9 között, és egyéb karakterek * #. Az utoljára beírt számot törli. Kattintson a gombra a hívás indításához. Kattintson a gombra a hívás befejezéséhez. 1. Bejövő hívásnál a a következő menü jelenik meg: Kezelőgombok és Hangerő le Hangerő fel Számok megjelenítése Hívás fogadása Hívás vége Minimalizálja az aktuális jelzést. Kattintásra csökkenti a hangerőt. Kattintásra növeli a hangerőt. Megmutatja a bejövő hívás számát. Kattintson a gombra a hívás fogadásához. Visszautasítja a hívás fogadását.
15 2.3.7 Párosított eszközök kezelése Kattintson a Párosítás gombra amellyel belép a következő menübe: Kezelőgombok Bluetooth eszközök listája Előző oldal Következő oldal Kapcsolódás Kapcsolat bontása Mindent töröl a programból. Megmutatja a párosított Bluetooth eszközök listáját. Az előző oldalra lép. A következő oldalra lép. Kapcsolódás kezdeményezése a kiválasztott eszközhöz. Kapcsolat bontása. Valamennyi párosított eszköz törlése. Megjegyzés Új Bluetooth kapcsolatot létesítése előtt az esetlegesen aktív kapcsolatot meg kell szakítani. 2.4 Zenelejátszás Funkció és kezelés A készülék a következő fájlok lejátszását támogatja: WMA9, MP3 és WAV. A lejátszás megkezdése előtt másolja a kívánt fájlokat a megfelelő helyre (pl. memóriakártya).
16 2.4.2 Kezelés 1. Érintse meg a Zene ikont ekkor a következőt látja: Kezelőgombok Előző oldal Következő oldal Vissza Mappa neve az adott mappából Megmutatja az előző oldalt. Megmutatja a következő oldalt. Visszalép az előző mappába. Megmutatja a mappa nevét. 2. Válassza ki a lejátsszani kívánt fájl-t 3. Lejátszás közben a következő képet látja
17 Kezelőgombok Lejátszás Indítás / szünet Megáll Lejátszás lista Előző szám Következő a programból. Elintítja ill. megállítja a lejátszást. A gomb érintésére elindul, ill. szünetel a lejátszás Megállítja a lejátszást Támogatja a véletlenszerű, ill. ismétlődő lejátszást. Lejátssza az előző számot Lejátssza a következő számot Hangerő Lejátszás folyamata Mappa megnyitása Kijelző mód Kijelzés területe Lefelé csökkenti, ill. felfelé növeli a hangerőt. Az aktuális lejátszást mutatja. Előre, ill. vissza lehet léptetni. Megnyitja az audio mappát. LRC-t megmutat / elrejt. Az LRC megjelenítése 2.5 Videó lejátszás Funkciók és kezelés 1. A készülék a következő fájlokat támogatja AVI, WMV, ASF, ASV, DAT, MPEG, MPG, MOV 2. Funkciók: teljes-képernyős lejátszás, fájl kiválasztása 3. A lejátszás megkezdése előtt másolja a kívánt fájlokat a megfelelő helyre (pl. memóriakártya) Kezelés 1. Érintse meg a Videó ikont ekkor a következőt látja:
18 Kezelőgombok Előző Következő Vissza Videó fájl neve a programból. Megmutatja az előző oldalt Megmutatja a következő oldalt Visszalép az előző mappába Megmutatja a videó fájl nevét. 2. A fájl kiválasztása után a következőt látja: Kezelőgombok Indítás Indítás / szünet a programból. A gomb érintésére elindul a lejátszás. A gomb érintésére elindul, ill. szünetel a lejátszás.
19 Megállítás Lejátszás folyamata Képméret Mappa megnyitása A gomb érintése megállítja a lejátszást. Az aktuális lejátszást mutatja. Előre, ill. vissza lehet léptetni. Vált a teljes-képernyős ill. normál lejátszás között. Megnyitja a video mappát. 2.6 Képek Funkciók 1. Támogatott fájlok JPG, GIF, BMP, PNG 2. Funkciók: váltás, nagyítás, kicsinyítés, automatikus lejátszás stb. 3. Használat előtt másolja a fájlokat a megfelelő helyre (pl. memóriakártya) Kezelés 1. Érintse meg a Képek ikont ekkor a következőt látja: Kezelőgombok Utolsó Következő Vissza Kép fájl neve a programból. Megmutatja az utolsó oldalt. Megmutatja az utolsó oldalt. Visszalép az előző mappába Megmutatja a kép fájl nevét.
20 2. A fájl kiválasztása után a következőt látja: Kezelőgombok Nagyít Kicsinyít Elfordítás Automatikus lejátszás Előző Következő Mappa megnyitása a programból. Felnagyítja az aktuális képet. Lekicsinyíti az aktuális képet. 90 fokkal elfordítja a képet. A képeket az aktuális képtől kezdve egymás után lejátssza teljes-képernyős módban. Megmutatja az előző képet. Megmutatja az következő képet. Megnyitja a képek mappát. 2.7 E-könyvek Funkciók 1. Támogatott fájl: TXT 2. Funkciók: lapozás, áttekintés, fájl kiválasztása. 3. A használat előtt másolja a fájlokat a megfelelő helyre (pl. memóriakártya) Kezelés 1. Érintse meg az E-Könyvek ikont ekkor a következőt látja:
21 Kezelőgombok Előző Következő Vissza Szöveges fájl neve a programból. Megmutatja az előző oldalt Megmutatja a következő oldalt Visszalép az előző mappába Megmutatja a szöveges fájl nevét. 2. A fájl kiválasztása után a következőt látja Kezelőgombok Előző Következő Oldal kiválasztása a programból. Az előző oldal olvasása. A következő oldal olvasása. Közvetlenül a kiválasztott oldalra léphet.
22 Mappa megnyitása Aktuális oldal / összes oldal Megnyitja a szöveges mappát. Megmutatja az aktuális oldal, ill. az összes oldal számát. 3. Az oldal kiválasztása gomb megnyomása után a következőt látja: Számbillentyűzet Beírt érték Utolsó szám törlése Törlés Végrehajt az oldal kiválasztás menüből. Számbillentyűzet 0-tól 9-ig, beállítható értékek: 0 és között. Megmutatja a beírt értéket. Törli az utolsó számjegyet. Törli a beírt értéket. A kiválasztott oldalhoz lép. 2.8 Flash lejátszás Funkciók és kezelés 1. A készülék a következő fájlokat támogatja SWF 2. A lejátszás megkezdése előtt másolja a kívánt fájlokat a megfelelő helyre (pl. memóriakártya) Kezelés 3. Érintse meg a Flash ikont ekkor a következőt látja:
23 Kezelőgombok Előző Következő Vissza Flash fájl neve a programból. Megmutatja az előző oldalt Megmutatja a következő oldalt Visszalép az előző mappába Megmutatja a flash fájl nevét. 4. A fájl kiválasztása után a következőt látja: Kezelőgombok Indítás Indítás / szünet Megállítás Hangerő a programból. A gomb érintésére elindul a lejátszás. A gomb érintésére elindul, ill. szünetel a lejátszás. A gomb érintése megállítja a lejátszást. Lefelé csökkenti, felfelé növeli a hangerőt.
24 Lejátszás folyamata Képméret Mappa megnyitása Az aktuális lejátszást mutatja. Előre, ill. vissza lehet léptetni. Vált a teljes-képernyős ill. normál lejátszás között. Megnyitja a video mappát. 2.9 Játékok Érintse meg a Játékok ikont majd válassza ki a játékot: 2.10 Rendszer beállítások Érintse meg a Beállítás ikont, vagy a ikont a kijelző bal felső részén, ahol a következő funkciókat érheti el: hangerő, háttérvilágítás, idő, energia, nyelv, FM transzmitter, navigációs elérési út beállítása, GPS információk, rendszer információk, jegyzetek, számológép, naptár, flash formázás stb.
25 Hangerő beállítása A hangerő beállítása menüpontban a következőket állíthatja be: 1. Hangszóró hangerejét 2. Képernyőérintés visszajelző hang be- és kikapcsolása 3. Külső kapcsolat létrejöttét visszajelző hang be- és kikapcsolása Kezelőgombok Hangerő csökkentése Hangerő növelése Képernyőérintés visszajelző hang Aktuális hangerő szint a menüpontból. Beállíthatja a készülék hangerejét a néma üzemtől a maximum hangerőig 10 fokozatban. Egy kattintás egy fokozatot vált. Beállíthatja a készülék hangerejét a néma üzemtől a maximum hangerőig 10 fokozatban. Egy kattintás egy fokozatot vált. Ki-, bekapcsolhatja a képernyőérintés hangját. A sárga csík megmutatja az aktuális hangerő beállítást.
26 Háttérvilágítás beállítása Érintse meg a Háttérvilágítás ikont amellyel belép a következő menübe Kezelőgombok Fényerő csökkentés Fényerő növelés Aktuális fényerő szint a menüpontból. Az ikonra kattintva csökkentheti a kijelző fényerejét. Az ikonra kattintva növelheti a kijelző fényerejét. A sárga csík megmutatja az aktuális fényerő beállítást Dátum és idő beállítása Ebben a menüpontban a következőket állíthatja be : 1. Idő 2. Dátum 3. Időzóna 1. Az idő beállításához kattintson a balra vagy jobbra ikonra.
27 2. A dátum beállításához kattintson a balra vagy jobbra ikonra. 3. Az időzóna beállításához kattintson a balra vagy jobbra ikonra. 4. A beállítások befejezése után kattintson a ikonra, amellyel elmentheti az új beállításokat Nyelv kiválasztása Kattintson a következő ikonra ezzel belép az alábbi menübe:
28 A balra, jobbra ikonnal válassza ki a kívánt nyelvet, majd kattintson a kilép ikonra, ezzel menti a beállítást FM Transzmitter Érintse meg az FM ikont amellyel belép a következő menübe Kezelőgombok FM Balra lép Frekvencia Jobbra lép Kurzor a menüpontból. Ki-, bekapcsolja az FM transzmittert Az FM frekvenciát lépteti (minden egyes érintéssel 0,1 MHz változik) Mutatja a kiválasztott frekvenciát. Az FM frekvenciát lépteti (minden egyes érintéssel 0,1 MHz változik) A kurzort mozgatva is változtathat a frekvencián. Az FM Transzmitter funkció bekapcsolásával a készülék hangját továbbíthatja a rádió felé. Állítsa be a készüléken a kívánt frekvenciát, pl. 86,7 MHz, majd a rádiót is hangolja erre a frekvenciára.
29 Ekkor a készülék továbbítja a hangot a rádió felé, amely a rádió hangszóróiban lesz hallható Navigációs elérési út beállítása Állítsa be a készülékén a belső memóriába és/vagy memóriakártyára telepített navigációs szoftver indítóparancsának elérését tartalmaz!). (Figyelem: a készülék alapcsomagja navigációs szoftvert nem Kezelőgombok Navigációs elérési út beállítása A kiválasztott elérési út használata. a menüpontból. Megkeresheti a készülékre, ill. a kártyára telepített szoftver indító parancsát.. A kiválasztott navigációs szoftver használata GPS Információ A GPS információk menüben a következőt láthatja:
30 Rendszer információk Ebben a menüpontban a következő információkat találhatja: 1. Firmware verzió 2. APP verzió 3. Rendszer ID Rendszer információk / Kalibrálás A rendszer információ képernyőn érintse meg a Kalibrálás ikont amellyel belép a következő menübe: Érintse meg a megjelenő kereszt metszéspontját először középen, majd a kereszt elmozdulása után a további sarok pozíciókban. Sikeres kalibrálás után a készülék automatikusan visszalép az előző menübe (rendszer info).
31 Rendszer információ / Alapértelmezett beállítások A rendszer információ képernyőn érintse meg az Alap beállítások ikont,, amellyel visszaállítja a gyári beállításokat Jegyzetek A Jegyzetek ikonnal indíthatja el ezt a funkciót, ahol szöveges jegyzetet készíthet, mentheti, ill. törölheti azokat. Kezelőgombok Előző bejegyzések Következő bejegyzések Rögzített bejegyzések Új a menüpontból. Megmutatja az előző bejegyzéseket. Megmutatja a következő bejegyzéseket. Megmutatja a rögzített bejegyzéseket. Új jegyzet írása.
32 Mozgat Elrejt Mentés Törlés Előző oldal Következő oldal Előző karakter Következő karakter Leírt szöveg Törlés Sorváltás A billentyűzetet a kijelző felső részéhez mozgatja, így az alsó részre is készíthető jegyzet. Elrejti a billentyűzetet. Menti a jegyzetet. Törli a jegyzetet. Megmutatja az előző oldalt. Megmutatja a következő oldalt. Megmutatja az előző karaktert. Megmutatja a következő karaktert. Mutatja a leírt szöveget. Törli a beírt szöveget. A következő sorba lép Számológép Érintse meg a Számológép ikont amellyel elindítja a számológép funkciót. A számológép tudományos műveletek elvégzésére is alkalmas Naptár Érintse meg a Naptár ikont amellyel elindítja a naptár funkciót.
33 Kezelőgombok Év Hónap OK Törlés a menüpontból. Jobbra, balra lépve választhatja ki a keresett évet. Jobbra, balra lépve választhatja ki a keresett hónapot. Rögzítheti a rendszeridő beállításokat. Törli a beállításokat Flash formázása A Flash formázása ikonnal belép a formázás menübe. A formázás során a készülék belső memóriájába telepített valamennyi adat törlésre kerül. Az adatvesztésért a gyártó, ill. forgalmazó nem vállal felelősséget Háttérkép beállítása Kattintson a ikonra, amellyel belép a háttérkép kiválasztása menübe:
34 A megjelenő háttérképekből választhat, pl: Hasznos tudnivalók és javaslatok Amennyiben a készülék nem megfelelően működik, kérjük, ellenőrizze a következőket. Ha a hibát nem tudja elhárítani, forduljon a márkaszervizhez. Hiba A hiba feltehető oka Megoldás Nem kapcsol be a Energiahiány. Töltse fel az akkumulátort. készülék. A készülék hirtelen Akku lemerült. Töltse fel az akkumulátort. kikapcsol. A kijelző nem látható A fényerő beállítása Állítsa be a fényerőt. megfelelően. nem megfelelő. A fényerő kikapcsolt. Érintse meg a képernyőt, ekkor a háttérfény újra bekapcsol. A készülék nem reagál az érintésekre. Az érintőképernyő nincs jól bekalibrálva. Kalibrálja be az érintőképernyőt. Nincs hangja a készüléknek. Le van némítva a készülék. Növelje a hangerőt. A készülék nem kapcsolódik a PC-hez. Nincs GPS jel. A korábbi térképadatok hiányoznak. A fülhallgató nem jól csatlakozik. Az USB kábel nincs megfelelően csatlakoztatva. Csatlakoztassa a fülhallgatót. Megfelelően. Csatlakoztassa az USB kábelt. Ellenőrizze a beállításokat, és a környezeti hatásokat. A GPS pozíció meghatározásának ideje változó, akár több perc is lehet. Lépjen kapcsolatba a térkép forgalmazójával.
35 A készülék kezelése Az Ön által megvásárolt PND készülék megbízható működéséhez javasoljuk az alábbiak szerinti gondos kezelést, amellyel biztosíthatja a készülék hosszú élettartamát. A kijelző és az érintőképernyő védelme: a törés és sérülés elkerülése érdekében soha ne nyomja meg erősen a kijelző felületét, és ne karcolja meg semmilyen éles, hegyes eszközzel. A kezeléshez használja a mellékelt ceruzát. Csak száraz puha törlőkendővel tisztítsa a készüléket. A készülék kijelzője nem érintkezhet folyadékkal. Figyelmeztetés Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket. Leejtés, ütés esetén a készülék sérülhet. Ne használja a készüléket a következő külső körülmények esetén: ha a hőmérséklet hirtelen változik (pl. 60 fok felett, -10 fok alatt), magasfeszültség közvetlen közelében, nagyon poros környezetben, elektromos interferencia esetén, továbbá kerüljön bármilyen savas maró hatású, ill. egyéb folyadékot. Kerülje a sugárzó eszközök közelségét, mivel ez zavarhatja a készülék működését. Figyelmeztetés Amennyiben repülőgéppel utazik, a készüléket a kézipoggyásszal együtt tegye a röntgengép szalagjára. Semmi esetre se vigye át a mágneskapun, és kerülje a kézi mágneses detektor közelségét, mivel ezek tönkretehetik a készüléket, és elveszítheti a készüléken tárolt adatokat! A készüléket ne tegye ki közvetlen erős fénynek, UV sugárzásnak, ezzel megnövelheti a készülék élettartamát. Főbb műszaki paraméterek: Processzor Op.rendszer GPS antenna Memória Kijelző Súly Adatbevitel Bővíthető SiRF Atlas V (ARM 11) 533MHz Microsoft WinCE.NET 6.0 Core Version Built-in GPS high sensitivity receiver (64 channels) 128MB DDR2 SDRAM Built-in / 4GB Nand flash 7.0 inch color TFT touch screen (800x480) Kb. 0,240kg Touch screen microsd card (16GB-ig) Hangszóró loud speaker 1,5W Fejhallgató csatlakozó 2.5mm stereo jack
36 USB USB 2.0 Client, miniusb port Bluetooth Beépített Bluetooth V2.0 FM transzmitter Beépített FM transzmitter (87.5MHz-108MHz) TMC Külső TMC vevő csatlakoztatható külön megvásárolható (a használatához külön szoftver kell!) Akkumulátor Re-chargeable Lithium-ion battery 1200mAh Méretek: 174mmx112mmx14mm Megfelelőségi nyilatkozat A Classic Star Kft. (elérhetősége: 1152 Budapest, Szentmihályi út ) mint a gyártó felelős képviselője, importőre kijelenti, hogy a BluePanther Jade típusú hordozható navigációs és multimédiás eszköz CE jelöléssel ellátott termék eleget tesz az EKB által kibocsátott, a rádióberendezések, és távközlő berendezésekről szóló 99/5/EK Irányelvben (honosította az 5/2004. (IV.13.) IHM rendelet); az elektromágneses összeférhetőségről szóló 89/336/EGK Irányelvben és módosításaiban (honosította a 31/1999. (VI.11.) GM-KHVM rendelet) és a kisfeszültségű berendezések biztonsági követelményéről szóló 73/23/EGK Irányelvben és módosításaiban 93/68/EGK Irányelv (honosította a 79/1997. (XII.31.) IKIM rendelet) foglaltaknak, továbbá teljesíti az elektronikus hírközlésről szóló évi C. törvény 80.$-ában szereplő alapvető követelményeket. Ezek a direktívák az alábbi Európai Szabványokban foglalt követelményeknek felelnek meg: EN V Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek ERM, Rádióberendezések és szolgáltatások elektromágneses összeférhetőségi EMC szabványa 1. rész: közös műszaki követelmények EN V ERM,EMC szabványa 3. rész: a 9 khz és 40 GHz közötti frekvenciákon működő, rövid hatótávolságú eszközökre (SRD) vonatkozó sajátos feltételek EN 55022:1994 Információtechnológiai berendezések rádiózavar-jellemzőinek határértékei és mérési módszerek EN 55024:1998 A2:2003 Informatikai berendezések. Zavartűrés-jellemzők. Határértékek és mérési módszerek EN :2000 A2:2005 EMC 3.2.rész: Határértékek. A harmonikus áramok kibocsátási határértékei EN :1995 A1:2001 EMC 3.3. rész: Határértékek. A feszültségváltozások, a feszültségingadozás és a villogás határértékei EN :2001 Információtechnikai berendezések. 1 Rész: általános követelmények A berendezés műszaki konstrukciós dokumentációja H-1152 Budapest, Szentmihályi út címen érhető el. Budapest, május 10. Balázsi Tamás Ügyvezető
Figyelmeztetések és megjegyzések...4. A doboz tartalma...4. Kezelési útmutató...5. 1.1 Töltés... 5
Használati útmutató Tartalomjegyzék Figyelmeztetések és megjegyzések...4 A doboz tartalma...4 Kezelési útmutató...5 1.1 Töltés... 5 1.1.2 Hálózati töltő használata...5 1.1.3 Autós töltő használata...6
RészletesebbenFigyelmeztetések és megjegyzések...4. A doboz tartalma...4. Kezelési útmutató...5. 1.1 Töltés... 5
Használati útmutató Tartalomjegyzék Figyelmeztetések és megjegyzések...4 A doboz tartalma...4 Kezelési útmutató...5 1.1 Töltés... 5 1.1.2 Hálózati töltő használata...5 1.1.3 Autós töltő használata...6
RészletesebbenFigyelmeztetések és megjegyzések. A doboz tartalma:
Használati útmutató Tartalomjegyzék Figyelmeztetések és megjegyzések...3 A doboz tartalma:...3 A. Alapfunkciók...4 1. A készülék részei...4 1.1 Elülső alkatrészek...4 1.2 Hátulsó alkatrészek...4 1.3 Felső
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja
Részletesebben2.6 E-könyvek... 14. 2.6.1 Funkciók... 14 2.6.2 Kezelés... 15. 2.7 Flash lejátszás... 16. 2.7.1 Funkciók és kezelés... 16 2.7.2 Kezelés...
Használati útmutató Tartalomjegyzék Figyelmeztetések és megjegyzések... 3 A doboz tartalma... 4 Kezelési útmutató... 4 1.1 Töltés... 4 1.1.1 A készülék töltése... 4 1.1.2 Hálózati töltő használata (opcionális)...
RészletesebbenFigyelmeztetések és megjegyzések. A doboz tartalma
Használati útmutató Tartalomjegyzék Figyelmeztetések és megjegyzések... 3 A doboz tartalma... 3 A. Alapfunkciók... 4 1. A készülék részei... 4 2. Kiegészítők használata... 5 2.1 Az akkumulátor feltöltése
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenKöszönjük,hogy Yamoto GPS navigátort választott!
Használati utasítás Köszönjük,hogy Yamoto GPS navigátort választott! Ez a dokumentum tájékoztatás céljára készült. Fenntartjuk a jogot arra, hogy a leírásban szereplő jellemzőket és feltételeket előzetes
RészletesebbenCNS globe triton. Felhasználói kézikönyv. www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna
CNS globe triton Felhasználói kézikönyv www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat. Készítsen biztonsági mentést az adatairól,
RészletesebbenCNS Globe Moto. Felhasználói kézikönyv. www.concorde.hu www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna
CNS Globe Moto Felhasználói kézikönyv www.concorde.hu www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat. Készítsen biztonsági mentést
RészletesebbenCNS Moon. Felhasználói kézikönyv
CNS Moon Felhasználói kézikönyv A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat. Készítsen biztonsági mentést az adatairól, azok adatvesztéséért, és/vagy az ebből eredő károkért
RészletesebbenSJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
RészletesebbenAvantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
RészletesebbenBLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
RészletesebbenJABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11
Részletesebben1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény
1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7
RészletesebbenHasználati utasítás Prestigio Nobile PER3562. Alapvető műveletek
Használati utasítás Alapvető műveletek Nyomja meg és tartsa benyomva a Power gombot a készülék bekapcsolásához. A készülék automatikusan belép a főmenübe a Kezdő képernyőn az üdvözlő képernyő után. A főmenü
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések
Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3
RészletesebbenVDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
RészletesebbenWayteQ x995 GPS navigáció Rövid használati útmutató
HU WayteQ x995 GPS navigáció Rövid használati útmutató A használati útmutató magyar nyelvű teljes változatát a: http://wayteq.eu/hu/letoltes oldalról töltheti le. 1. FIGYELMEZTETÉSEK ÉS MEGJEGYZÉSEK Ez
RészletesebbenKX-TG7100HG/KX-TG7102HG
TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon
RészletesebbenMagyar. BT-03i használati útmutató
BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power
Részletesebben2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással
RészletesebbenHasználati útmutató DG110. 2007 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com
Használati útmutató DG110 2007 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági Figyelmeztetések...3 Az akkumulátor töltése...3 Bekapcsolás...4 Beállítás...4 Az autóban...6
RészletesebbenMini DV Használati útmutató
Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni
RészletesebbenElement BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
RészletesebbenConCorde M-4 MSD Használati útmutató
1 ConCorde M-4 MSD Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde M-4 MSD MP4 lejátszót választotta. A készülék első használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. A készülék bemutatása
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenConCorde-960. Használati útmutató
ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati
RészletesebbenConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató
ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató www.concorde.hu Köszönjük, hogy a ConCorde Roadcam HD20 menetrögzítő készüléket választotta. A termék első használata előtt kérjük, olvassa el a mellékelt használati
RészletesebbenBT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1
BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási
RészletesebbenAvantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen
RészletesebbenNannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:
RészletesebbenAudioCodes 430HD Lync telefonkészülék
AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti
RészletesebbenKERÉKPÁROS COMPUTERHEZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ igs20e GPS KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ www.igpsport.com WUHAN QIWU TECHNOLOGY CO., LTD 1. A dobozban igs20e x1 Micro USB kábel x1 Leírás x1 Dokkoló x1 Gumialátét x1 O-gyűrű x2 2. GOMBOK
RészletesebbenSJ4000 Felhasználói útmutató
SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az
RészletesebbenXIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
RészletesebbenElement T6. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
Részletesebben1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény
1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
RészletesebbenAutó DVR Használati Útmutató
Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI
RészletesebbenCalisto USB-s kihangosító. Használati útmutató
Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása
RészletesebbenXIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
RészletesebbenFull HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó
Részletesebben1. Prestigio MultiPad 2. AC adapter 3. Fülhallgató 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél
1. A csomag tartalma HU 1. 2. AC adapter 3. Fülhallgató 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 2. A készülék bemutatása 1 2 1 2 3 4 5 6 7 Bekapcsoló/újraindító gomb Vol +\ Vol - Micro SD kártya Bővítőhely Micro
RészletesebbenAz órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.
Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek
RészletesebbenHasználati útmutató DG100. 2007 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com
Használati útmutató DG100 2007 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági Figyelmeztetések...3 Az akkumulátor töltése...3 Bekapcsolás...4 Beállítás...4 Az autóban...6
RészletesebbenCJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás
CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.
RészletesebbenFigyelmeztetések és megjegyzések. A doboz tartalma
Használati útmutató Tartalomjegyzék Figyelmeztetések és megjegyzések...3 A doboz tartalma...3 A. Alapfunkciók...4 1. A készülék részei...4 1.1 Elüls alkatrészek...4 1.2 Hátulsó alkatrészek...4 1.3 Fels
RészletesebbenAUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780
AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 Fontos tájékoztató a készülék beüzemeléséhez! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A készülék használatát megelőzően, kérjük olvassa el
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ
RészletesebbenKöszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.
Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa
RészletesebbenFontos biztonsági figyelmeztetések
Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító
Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró
RészletesebbenWayteQ x960bt GPS Navigáció. Használati utasítás
WayteQ x960bt GPS Navigáció Használati utasítás Köszönjük, hogy WayteQ terméket választott! Jellemzők A WayteQ GPS készülék fő funkciója a navigáció, ám ez mellett számos egyéb, szórakoztató funkcióval
RészletesebbenA helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.
ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának
RészletesebbenRX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett
Részletesebben1. Gombok és funkciók
Kezelési útmutató 1. Gombok és funkciók 1. Első kamera 2. Hangerő + gomb 3. Hangerő - gomb 4. Hátoldali kamera 5. Fülhallgatóaljzat 6. SIM-kártya nyílása 7. Főkapcsoló és zár gomb 8. Áramkábel (DC-bemenet)
RészletesebbenPoint of View Android 2.3 Tablet Kézikönyv ProTab 2XL
Tartalom 1. Megjegyzések...2 2. Doboz tartalma...2 3. Termék áttekintése...3 4. Indítás és leállítás...4 5. Asztal...5 6. Gombok...5 7. Az App Drawer...6 8. Rendszerbeállítások...6 9. HDMI...8 10. Telepítés,
RészletesebbenRX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett
RészletesebbenRövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
Részletesebben8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...
RészletesebbenWayteQ x950-hd GPS Navigáció. Használati utasítás
WayteQ x950-hd GPS Navigáció Használati utasítás Köszönjük, hogy WayteQ terméket választott! Hungarian Jellemzők A WayteQ GPS készülék fő funkciója a navigáció, ám ez mellett számos egyéb, szórakoztató
Részletesebbenmyphone 2015. Minden jog fenntartva. myphone HaloX Használati útmutató
Használati útmutató 1 csomag tartalma: Használat előtt ellenőrizze a csomag tartalmát: készülék, akkumulátor, töltő, töltő állomás, microusb kábel, használati útmutató, Amennyiben valamely tartozék hiányzik,
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenCNS Stylus 6 XXL. Felhasználói kézikönyv. www.cns.co.hu
CNS Stylus 6 XXL Felhasználói kézikönyv www.cns.co.hu A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat. Készítsen biztonsági mentést az adatairól, azok adatvesztéséért, és/vagy az
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak
RészletesebbenFém minidiktafon távolsági lehallgatással
Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
RészletesebbenU-Band P1 GPS. Használati utasítás - 1 -
U-Band P1 GPS Használati utasítás - 1 - Telefon párosítás Használja a Zeroner Health Pro-t ios vagy Android okostelefonján az okoskarperec beállításához az alábbiak szerint: Figyelem: a karkötővel való
RészletesebbenCNS Globe Silver. Készülék felhasználói kézikönyve. http://www.facebook.com/cnspna www.cnspna.com
CNS Globe Silver Készülék felhasználói kézikönyve http://www.facebook.com/cnspna www.cnspna.com Tartalomjegyzék Hasznos információk...3 Első használatba vétel...4 Töltés adapterrel...4 Töltés autóstöltővel...4
RészletesebbenVDT27SD HASZNÁLATI UTASÍTÁS
VDT27SD HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Kezelési útmutató...4 4. Alap beállítása...6 5. Beépített memória és SD kártya...9 6. Műszaki adatok...11
RészletesebbenHD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv
HD 1080P Headset-stílusú hordható kamera felhasználói kézikönyv 1. Bekapcsolás /Indítás /Megállítás 2. Mód 3. Lencse 4. MIC 5. Jelző fény 6. USB/Áram port 7. TF kártyanyílás Első rész: Bemutatás Ez a termék
RészletesebbenMi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató
Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató Használat előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi felhasználás céljából. 01 Termék Áttekintő Érintőképernyő Pulzusszám Szenzor Töltő
Részletesebben2.Tartozékok: 3.Autóstartó
CNS Zeus 1 1. Termékinformáció 7 inch-es TFT kijelző, 480*234 felbontás Sztereó fülhallgató, beépített minőségi 1Wattos hangszóró, állítható hangerővel Gombvezérlés és érintőképernyő Beépített nagy érzékenységű
RészletesebbenA távirányító használata
A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől
RészletesebbenWayteQ x850 GPS Navigáció. Használati utasítás
WayteQ x850 GPS Navigáció Használati utasítás Köszönjük, hogy WayteQ terméket választott! Jellemzők A WayteQ GPS készülék fő funkciója a navigáció, ám ez mellett számos egyéb, szórakoztató funkcióval is
RészletesebbenWayteQ x950bt GPS Navigáció. Használati utasítás
WayteQ x950bt GPS Navigáció Használati utasítás Köszönjük, hogy WayteQ terméket választott! Jellemzők A WayteQ GPS készülék fő funkciója a navigáció, ám ez mellett számos egyéb, szórakoztató funkcióval
RészletesebbenDF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás
DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.
RészletesebbenMÉRY Android Alkalmazás
MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói
RészletesebbenConCorde 630 MSD MP4 Használati útmutató
1 ConCorde 630 MSD MP4 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde M-630 MSD MP4 lejátszót választotta. A készülék első használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. A készülék
RészletesebbenDOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847
DOUBLEPHONE Two phones in one MT847 Használati útmutató Elölnézet Alulnézet Mikrofon Hangszóró OK gomb. Zseblámpa be/ kif (3mp.) Navigációs gombok: bal/ jobb/fel/le/ok Töltő aljzat Felülnézet USB aljzat
RészletesebbenVDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
RészletesebbenConCorde FHD-1100S HD Médialejátszó
ConCorde FHD-1100S HD Médialejátszó Felhasználói kézikönyv Bevezetõ Az Ön által megvásárolt HD media lejátszója a következõ fájl formátumokat támogatja: Video: H.264, AVI MP4 RM MPEG RMVB VOB MOV DAT,
RészletesebbenPNI T500 5 hordozható navigációs rendszer. 800 MHz, 256M DDR3, 8GB, FM adó
PNI T500 5 hordozható navigációs rendszer 800 MHz, 256M DDR3, 8GB, FM adó 1. Nyilatkozatok:» A termék jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat.elnézését kérünk.az okozott kellemetlenségekért.»
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
RészletesebbenMYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenEW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással
EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással 2 MAGYAR EW3595 Bluetooth headset FM-rádióval és microsd-kártyanyílással Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2
RészletesebbenBT-23 használati utasítás
BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel
Részletesebben8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna
RészletesebbenML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:
ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató
RészletesebbenHOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI
HOOK-3x DSI Használati útmutató MAGYAR HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Minden jog fenntartva. A Lowrance és a Navico a Navico bejegyzett védjegye. A Navico bármikor megváltoztathatja szabályzatait
RészletesebbenWayteQ x980bt GPS Navigáció. Használati utasítás
WayteQ x980bt GPS Navigáció Használati utasítás Kö szö njü k, hogy WayteQ terméket választott! Jellemzők A WayteQ GPS készülék fő funkciója a navigáció, ám ez mellett számos egyéb, szórakoztató funkcióval
Részletesebben800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
RészletesebbenCNS globe truck HD 2. Felhasználói kézikönyv. www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna
CNS globe truck HD 2 Felhasználói kézikönyv www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat. Készítsen biztonsági mentést az adatairól,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az MP3 a médialejátszók új generációja. Támogatja az MP2, MP3, WMA és WAV fájlok lejátszását. Magas színvonal, megbízhatóság és átdolgozott dizájn jellemzi. Áttekintés Átdolgozott dizájn
RészletesebbenTALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 Bevezetés... 5 Kezdeti lépések... 5 Biztonsági figyelmeztetések... 5 Kijelző tisztítása... 6 A készülék tisztítása... 6 Jellemzők... 6 Gombok és csatlakozások... 7 A doboz
Részletesebben