14XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 27XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 54XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 71XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "14XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 27XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 54XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 71XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"

Átírás

1 14XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 27XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 54XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 71XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 79XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 93XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 110XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 125XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 131XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

2 Európai vásárlóinknak Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Használható kiegészítők: USB-csatlakozókábel, Bölcső Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. HU

3 Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az EU irányelveit alkalmazó országokban értékesített készülékekre vonatkoznak Ezt a terméket a Sony Corporation ( Japán, Tokió, Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon. A felvett zene csak magáncélokra használható. A zenének a fenti korlátozásba ütköző felhasználásához a szerzői jog tulajdonosának engedélye szükséges. A Sony nem felelős a hiányos felvételért/ letöltésért, sem a diktafon vagy a számítógép hibájából eredő adatsérülésért. A szöveg és a karakterek jellemzőitől függően előfordulhat, hogy a diktafonon megjelenő szöveg helytelenül látható a készüléken. Ez a következőkből eredhet: A csatlakoztatott diktafon kapacitásából A diktafon hibás működéséből Abból, hogy az információk leírására a diktafon által nem támogatott nyelvet vagy karaktereket használtak Felhasználói tájékoztató Program 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Sony Corporation Documentation 2009 Sony Corporation Minden jog fenntartva. A jelen útmutató vagy az itt bemutatott szoftver részben és egészben sem másolható, fordítható le vagy kicsinyíthető le semmilyen gépi úton olvasható formába a Sony Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül. A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT SEM TEHETŐ FELELŐSSÉ BÁRMILYEN VÉLETLEN, KÖZVETLEN VAGY KÜLÖNLEGES KÁRÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY AZ SZERZŐDÉSEN KÍVÜL VAGY SZERZŐDÉSI KÖTELEM ALATT, VAGY EGYÉBKÉNT A JELEN ÚTMUTATÓVAL, A SZOFTVERREL VAGY AZ ITT TALÁLHATÓ EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, ILLETVE AZOK HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN KELETKEZETT. A Sony Corporation fenntartja a jogot, hogy a jelen útmutatót vagy az itt leírt információkat előzetes értesítés nélküli módosítsa. Az itt bemutatott szoftverre külön licencszerződés vonatkozhat. A jelen szoftver Windows operációs rendszerhez készült, és Macintosh számítógépen nem használható. A mellékelt a csatlakozókábel az ICD-SX750/SX850 diktafonhoz használandó. Más diktafonokat nem tud ezzel csatlakoztatni. HU

4 Tartalomjegyzék A csomag tartalmának ellenőrzése... 7 A készülék részei és kezelőszervei... 8 Üzembe helyezés 1. lépés: Az áramforrás előkészítése...14 Az elemek behelyezése...14 A diktafon lecsatlakoztatása a számítógépről...15 Az elemek töltése/cseréje közben lépés: Az óra beállítása...19 Az óra beállítása az akkumulátorok feltöltése után...19 Az óra beállítása a menü segítségével lépés: A kijelzőablakban használt nyelv beállítása lépés: Felvétel előtt szükséges előkészületek...23 A diktafon ki- és bekapcsolása...25 A diktafon kikapcsolása...26 A diktafon bekapcsolása...26 Felvétel Üzenetek felvétele...27 A felvételi mód kiválasztása...30 A felvételi mód beállítása...33 Kézi felvételi üzemmód...35 A bemeneti szint automatikus beállítása a torzulás megelőzése érdekében a korlátozó funkció...37 Pár másodperc felvétele előzetesen, még a felvétel elindítása előtt az előzetes felvételi funkció...38 Az alacsony frekvenciák levágása az LCF funkció...41 A felvétel automatikus indítása a hang érzékelésével a VOR funkció...42 Üzenet kettéosztása felvétel közben...43 Felvétel hozzáadása egy korábban felvett üzenethez...45 Felülíró felvétel hozzáadása lejátszás során...47 Felvétel külső mikrofonnal...49 Hang felvétele egy telefonról vagy mobiltelefonról...50 HU

5 Felvétel más eszközről...50 Felvétel a szinkronizált felvételi funkcióval...51 Felvétel a szinkronizált felvételi funkció nélkül...52 Lejátszás Az üzenetek lejátszása...54 A lejátszási mód kiválasztása...57 Egy meghatározott szakasz ismételt lejátszása A-B ismétlés...58 A lejátszás sebességének beállítása a DPC funkció...59 A mély hangok kiemelése...60 Az emberi hang tisztábbá tétele a torzítás csökkentésével a Noise Cut funkció...61 A lejátszott hang beállítása a nem hallható hang erősítésével a Digital Voice Up funkció...63 Könyvjelző hozzáadása...64 Felvétel más eszközzel...66 Egy üzenet lejátszása egy kívánt időpontban riasztással...67 Üzenetek szerkesztése Üzenetek törlése...71 Üzenetek törlése egyesével...71 Az összes üzenet törlése egy mappából...72 Üzenet áthelyezése egy másik mappába...73 Üzenet felosztása két részre...75 Fontossági jelzés(ek) hozzáadása a Fontossági jelzés funkció...77 A véletlen műveletek megelőzése a HOLD funkció...78 A menü funkció használata Beállítások a menüben...79 A számítógép használata A számítógéppel elvégezhető műveletek...93 A számítógépre vonatkozó rendszerkövetelmények...94 A diktafon csatlakoztatása a számítógéphez...95 A diktafon lecsatlakoztatása a számítógépről...96 HU

6 Fájlok másolása a diktafonról a számítógépre...96 Fájlok másolása a számítógépről a diktafonra, a fájlok lejátszása...97 A mappák és a fájlok felépítése...99 A mellékelt Digital Voice Editor szoftver használata Mire használható a Digital Voice Editor szoftver? Rendszerkövetelmények A szoftver telepítése A súgófájlok megtekintése A fájlok átvitele a Digital Voice Editor programmal A diktafon használata USBháttértárként További információk USB tápadapter alkalmazása (nem tartozék) A diktafon lecsatlakoztatása a váltóáramú aljzatról Óvintézkedések Műszaki adatok Tárgymutató Hibaelhárítás Hibaelhárítás Diktafon Hibaüzenetek Rendszerkorlátok HU

7 A csomag tartalmának ellenőrzése Diktafon (1) A diktafon használata előtt távolítsa el a kijelzőablakon található fóliát. NH-AAA (AAA méret) tölthető elemek (2) Sztereó fejhallgató* (1) USB-csatlakozókábel (1) Szélvédő (1) Ezt használja a beépített mikrofonok védelmére. Szoftver, Digital Voice Editor (CD ROM) Szoftveralkalmazások, Dragon NaturallySpeaking (DVD-ROM)* Bölcső* (1) Állvány (1) Hordtáska (1) Telefonrögzítő mikrofon* (1) Elemtartó (1) Használati utasítás * A sztereó fejhallgató, a bölcső, a mikrofon és némelyik szoftver csak egyes típusok tartozékaként és egyes térségekben kapható. Figyelmeztetés: Minden olyan módosítás, amely a jelen kézikönyvben nincs kifejezetten jóváhagyva, semmissé teheti az Ön jogosultságát a berendezés működtetésére. HU

8 A készülék részei és kezelőszervei Lásd a zárójelben feltüntetett oldalakat a részletekért. Elölnézet DIVIDE/ (könyvjelző) gomb (44, 65, 75) (mappa)/menu gomb (27, 54, 79) (fejhallgató) csatlakozó *2 (29, 55, 66) (felvétel/szünet) gomb (27, 29, 40) (stop) gomb (28, 54, 69, 79) (gyorskeresés/előre keresés) gomb (27, 54, 55, 65, 79) (lejátszás/stop/bevitel) gomb *3 (29, 54, 56, 79) (áttekintés/keresés hátra) gomb (27, 54, 55, 65, 79) VOL (hangerő) + *3 / gomb (29, 54) (ismétlés) A-B/ (fontosság) gomb (58, 77) ERASE gomb (71) Nyílás a szíj számára (A szíj nem tartozék.) Beépített mikrofon (irányított) *1 (28, 36) Beépített mikrofonok (sztereó) *1 (28, 36) Művelet jelzése (15, 18, 27, 54, 91) Kijelzőablak (10) HU

9 *1 Amikor a diktafont a szabadban használja, húzza a diktafonra a mellékelt mikrofonszivacsot úgy, hogy a mikrofonszivacs beborítsa a beépített mikrofonokat a szélzaj csökkentése érdekében. Hátulnézet *2 Csatlakoztassa a mellékelt vagy a kereskedelemben kapható sztereó fejhallgatót a (fejhallgató) csatlakozóhoz. Ha zajt hall, törölje tisztára a fejhallgató dugaszát. A (fejhallgató) csatlakozóba Hangszóró HOLD kapcsoló (21, 26, 78) NOISE CUT kapcsoló (61) DPC kapcsoló (59) DIRECTNL (irányított) kapcsoló (29) (mikrofon) csatlakozó *3 (49, 51) (USB) csatlakozó (14, 95, 125) Elemtartó (14) *3 E gombokon és az aljzaton kitapintható pont van. Használja kiindulópontként műveletek végzésekor, illetve a csatlakozók azonosításához. HU

10 Kijelzőablak Kijelző lejátszás közben és stop üzemmódban Működési üzemmód jelző A következőket jeleníti meg a pillanatnyi működési üzemmódtól függően : stop : lejátszás : áttekintés (keresés hátra), gyorskeresés (előre keresés) : folyamatosan hátra/előre Mappajelző : A diktafonnal rögzített üzeneteket tároló mappa : A számítógépről másolt üzeneteket és zeneszámokat tároló mappa. Az ilyen elemeket csak lejátszani lehet. Eltelt idő/hátralevő idő/felvétel dátuma és időpontja Mappanév/Üzenet címe/előadó neve/fájlnév Elemjelző Tölthető elem, illetve szárazelem használata esetén a jelzés az elem még megmaradt energiáját mutatja. A tölthető elemek töltése közben egy animáció jelenik meg. Üzenetszám A számlálóban a kijelölt üzenetek száma látható, a nevezőben pedig a mappában található összes üzenet száma. Fontosság jelzése Akkor jelenik meg, ha az üzenet fontosnak van megjelölve. Könyvjelző jelzése Akkor jelenik meg, ha könyvjelző van beállítva az üzenethez. Riasztás jelzés Akkor jelenik meg, ha riasztás van beállítva egy üzenethez. 10 HU

11 Ismételt lejátszás jelzője : Akkor jelenik meg, ha egyetlen üzenet ismételt lejátszása folyik. : Akkor jelenik meg, ha egyetlen mappa üzeneteinek ismételt lejátszása folyik. : Akkor jelenik meg, ha minden üzenet ismételt lejátszása folyik. Hangeffektus jelzése Megjeleníti az EFFECT beállítást a menüben. : A BASS1 beállítás van kiválasztva. A mély hangokat kiemeli a készülék. : A BASS2 beállítás van kiválasztva. A mély hangokat még jobban kiemeli a készülék. Felvételi üzemmód jelző A menüben beállított felvételi üzemmódot jeleníti meg, amikor a diktafon stop üzemmódban van, illetve a jelenlegi felvételi módot jeleníti meg, amikor a diktafon lejátszási üzemmódban van.,, : A diktafonnal felvett MP3-fájlok., : A diktafonnal felvett LPCM-fájlok.,,,, : A diktafonnal felvett LPEC-fájlok. Részletes tájékoztatás: A felvételi mód kiválasztása (30. oldal). A kijelzőn a következők valamelyike látható, amikor fájlátvitel zajlik a számítógépről. : átvitt MP3-fájlok. : átvitt LPCM-fájlok. : átvitt WMA-fájlok. A következő ikon jelenik meg, ha a diktafon nem ismeri fel a fájlt: Felvételi szint jelzése Megjeleníti a rögzítéshez jelenleg választott mikrofon jelszintet. : Alacsony felvételi szinttel felvéve. : Magas felvételi szinttel felvéve. : A még magasabb felvételi szinttel felvéve. : Zenének megfelelő beállítással felvéve. : Kézi felvételi móddal felvéve. 11 HU

12 A hátralevő felvételi idő jelzése Megjeleníti a hátralevő felvételi időt órában, percben és másodpercben. Ha több mint 10 óra van hátra, akkor az idő órában jelenik meg. Ha több mint 10 perc, de kevesebb mint 10 óra van hátra, akkor az idő órában és percben jelenik meg. Ha kevesebb mint 10 perc van hátra, akkor az idő percben és másodpercben jelenik meg. A kijelző felvétel közben Működési üzemmód jelző A következőket jeleníti meg a diktafon aktuális működési üzemmódjától függően. : felvétel : villog felvételi készenlét/ felvételi szünet esetén : felvétel a VOR funkcióval : felvételi szünet a VOR funkcióval (villog) 12 HU

13 Ha akkor nyomja meg a (felvétel/ szünet) gombot a felvétel szüneteltetése céljából, amikor a VOR funkció az ON állásba van állítva a menüben, akkor csak a jelzés villog. : szinkronizált felvétel : villog, ha a szinkronizált felvétel szünetel. Felvételi szint mérője Felvételi szint jelzése Az aktuális mikrofonérzékenységet jeleníti meg felvétel közben. : Ha diktálást rögzít, vagy zajos helyen készít felvételt. : Ha értekezleten vagy csendes, illetve tágas helyen készít felvételt. : Még magasabb érzékenységű felvétel készítésére. : Zene felvételére. Megjeleníti a felvételi szintet kézi felvételnél. Eltelt felvételi idő/előzetes felvételi készenléti idő jelzése Ha több mint 100 óra telt el a felvétel kezdete óta, akkor az idő órában és percben jelenik meg. Ha kevesebb mint 100 óra telt el a felvétel kezdete óta, akkor az idő órában, percben és másodpercben jelenik meg. Ha a menü PRE REC beállítása az ON értékre van állítva, az előzetes felvétel készenléti ideje jelenik meg másodpercben (0 5). Riasztás jelzés A felvételi üzemmód jelzője Megjeleníti a menüben beállított felvételi módot. A korlátozó jelzése : Ha a menü LIMITER beállítása az ON értékre van állítva. : A manuális felvételi módtól eltérő módban való felvétel esetén. A hátralevő felvételi idő jelzése Elemjelző LCF (Low Cut Filter) jelzője : Ha a menü LCF (LOW CUT) beállítása az ON értékre van állítva. : Ha a menü LCF (LOW CUT) beállítása az OFF értékre van állítva. 13 HU

14 Üzembe helyezés 1. lépés: Az áramforrás előkészítése A diktafon használata előtt távolítsa el a kijelzőablakon található fóliát. Az elemek behelyezése 1 Csúsztassa el és emelje fel az elemtartó fedelét. 3 Töltse fel az akkumulátorokat a diktafon (USB) csatlakozójának egy bekapcsolt állapotban lévő számítógéphez történő csatlakoztatásával. Számítógép A számítógép USB-portjához Az (USB) csatlakozóba USB-csatlakozókábel Diktafon 2 Helyezzen be két NH-AAA méretű tölthető elemet helyes polaritással, és csukja be a fedelet. Az elemek töltődése közben a CONNECTING felirat és az elemtöltés jelzése animálva jelenik meg. Ha az elem jelzés, akkor a töltés befejeződött. (Feltöltés időtartama: kb. 4 óra*) 14 HU

15 Ha először használja a diktafont, vagy ha hosszú ideje nem használta a diktafont, akkor ajánlatos többször feltöltenie az elemeket, amíg a jelzés meg nem jelenik. Ha az elem jelzése nem jelenik meg, akkor a töltés nem megfelelően ment végbe. Ismételje meg az eljárást az 1. lépéstől. * Ez becsült idő, amelyre a szobahőmérsékleten történő teljes feltöltéshez van szükség, ha az elem teljesen lemerült. Függ a töltöttségi szinttől és az elemek állapotától. Több időre van szükség, ha az elemek hőmérséklete alacsony, vagy ha az elemek töltése közben adatokat visz át a diktafonra. A diktafon lecsatlakoztatása a számítógépről Kövesse az alábbi eljárást ellenkező esetben az adatok megsérülhetnek. 1 Győződjön meg arról, hogy a művelet jelzése nem villog. 2 Válassza le a diktafonhoz csatlakoztatott USB összekötő kábelt a számítógép USB-portjáról. Kattintson a Windows képernyőjén, a tálcán látható Hardver biztonságos eltávolítása ikonra, majd kattintson a USB-háttértár biztonságos eltávolítása parancsra. A Macintosh képernyőjén húzza az IC RECORDER ikonját az asztalon látható Trash (Kuka) ikonra. A diktafon leválasztásával kapcsolatos részletek a számítógéphez mellékelt használati utasításban olvashatók. Üzembe helyezés 15 HU

16 Tippek Töltheti az elemeket úgy is, hogy a diktafont egy konnektorhoz csatlakoztatja egy USB tápadapter (nem tartozék) használatával (125. oldal). Elemcsere közben a rögzített üzenetek és riasztási beállítások nem törlődnek még akkor sem, ha eltávolítják az elemeket. Elemcsere közben az óra egy ideig az elem eltávolítása után is jár. Megjegyzések Ha a vagy jelzés villog az elem jelzés helyett, akkor nem töltheti az elemeket. 5 C és 35 C közötti hőmérsékletű környezetben töltse az elemeket. Ha a DETAIL MENU menü USB CHARGE beállítása az OFF értékre van állítva, akkor nem töltheti az elemeket a számítógéppel. Állítsa az USB CHARGE beállítást ON állásba (92. oldal). A belső hangszórón történő lejátszás közben nem töltheti az elemeket. Ha tölthető elemekkel használja a diktafont, előfordulhat, hogy az elem jelzés nem jelenik meg teljesen. A diktafon akkumulátorait a számítógép alvó állapotában akkor sem tudja tölteni, ha a számítógép be van kapcsolva. a diktafonban, akkor az órabeállítás jelenik meg, és az év beállítása villog benne. A dátum és az idő beállítását illetően tekintse meg Az óra beállítása az akkumulátorok feltöltése után című részt a 19. oldalon. Az elemek töltése/cseréje közben A kijelző elem jelzése az elem állapotát jelzi. Elem jelzés : Töltse fel a tölthető elemeket, vagy cseréje ki a régieket újakra. : A LOW BATTERY felirat jelenik meg, és a diktafon leáll. A kereskedelmi forgalomban kapható LR03 (AAA méretű) alkáli elemek használhatók, mangánelemeket azonban tilos használni. Ha először helyezi be az elemeket, vagy ha hosszú ideig nem volt elem 16 HU

17 Az elem élettartama *1 Ha Sony NH-AAA tölthető elemeket használ Felvétel Lejátszás *2 a hangszóróval Lejátszás a fejhallgatóval LPCM 44/16 *3 Kb. 19 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra LPCM 22/16 *4 Kb. 17 óra Kb. 15 óra Kb. 18 óra MP3 192k *5 Kb. 17 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra MP3 128k *6 Kb. 17 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra MP3 48k *7 Kb. 19 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra LPEC STHQ *8 Kb. 14 óra Kb. 15 óra Kb. 18 óra LPEC ST *9 Kb. 15 óra Kb. 16 óra Kb. 19 óra LPEC STLP *10 Kb. 17 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra LPEC SP *11 Kb. 17 óra Kb. 17 óra Kb. 21 óra LPEC LP *12 Kb. 19 óra Kb. 18 óra Kb. 22 óra Zenei fájl (WMA 128 kbps/ 44,1 khz) Kb. 16 óra Kb. 19 óra Ha Sony LR03 (SG) (AAA méretű) alkáli elemeket használ Felvétel Lejátszás *2 a hangszóróval Lejátszás a fejhallgatóval LPCM 44/16 *3 Kb. 25 óra Kb. 21 óra Kb. 26 óra LPCM 22/16 *4 Kb. 23 óra Kb. 19 óra Kb. 23 óra MP3 192k *5 Kb. 22 óra Kb. 21 óra Kb. 26 óra MP3 128k *6 Kb. 22 óra Kb. 21 óra Kb. 26 óra MP3 48k *7 Kb. 25 óra Kb. 21 óra Kb. 26 óra LPEC STHQ *8 Kb. 18 óra Kb. 20 óra Kb. 24 óra LPEC ST *9 Kb. 20 óra Kb. 21 óra Kb. 25 óra LPEC STLP *10 Kb. 22 óra Kb. 21 óra Kb. 27 óra LPEC SP *11 Kb. 22 óra Kb. 22 óra Kb. 28 óra LPEC LP *12 Kb. 26 óra Kb. 24 óra Kb. 30 óra Zenei fájl (WMA 128 kbps/ 44,1 khz) Kb. 20 óra Kb. 25 óra Üzembe helyezés 17 HU

18 *1 Az akkumulátor élettartam mérése a tesztek során a Sony saját módszerei szerint történt. Az elem élettartama rövidülhet a diktafon használati módjától függően. *2 Ha 20-es hangerőn történik a lejátszás a beépített hangszóróval. *3 LPCM 44/16: A diktafonnal a sztereó kiváló minőségű felvételi üzemmódban felvett LPCM-fájl *4 LPCM 22/16: A diktafonnal a sztereó hosszú lejátszás felvételi üzemmódban felvett LPCM-fájl *5 MP3 192k: A diktafonnal a sztereó kiváló minőségű felvételi üzemmódban felvett MP3-fájl *6 MP3 128k: A diktafonnal a sztereó standard felvételi üzemmódban felvett MP3-fájl *7 MP3 48k: A diktafonnal a monó standard felvételi üzemmódban felvett MP3-fájl *8 LPEC STHQ: LPEC sztereó, kiváló minőségű felvételi üzemmód *9 LPEC ST: LPEC sztereó, standard felvételi üzemmód *10 LPEC STLP: LPEC sztereó, hosszú lejátszás felvételi üzemmód *11 LPEC SP: LPEC monó, standard lejátszás felvételi üzemmód *12 LPEC LP: LPEC monó, hosszú lejátszás felvételi üzemmód Megjegyzés az adatok eléréséről A diktafon az adatokhoz fér hozzá, amikor a kijelzőablakban egy frissítési animáció és az UPDATING DATABASE jelenik meg, vagy amikor a művelet jelzése narancssárgán villog. Amikor a diktafon adatokat ér el, ne távolítsa el az elemeket, és ne csatlakoztassa, illetve ne húzza ki az USB tápadaptert (nem tartozék). Ilyenkor az adatok megsérülhetnek. Megjegyzés Ha a diktafonnak nagy mennyiségű adatot kell feldolgoznia, akkor a frissítési animáció és az UPDATING DATABASE... felirat hosszú ideig lehet látható. Ez nem utal a diktafon hibájára. Várjon addig, amíg az animáció és az üzenet eltűnik, mielőtt valamilyen műveletet végezne. 18 HU

19 2. lépés: Az óra beállítása Az óra beállítása az akkumulátorok feltöltése után, /MENU Be kell állítania az órát, hogy használni tudja a riasztás funkciót, és rögzíteni tudja a dátumot és az időpontot. Akkor jelenik meg az órabeállítási képernyő, ha először helyez elemeket a diktafonba, vagy ha egy bizonyos ideig nem volt elem a készülékben; ekkor a SET DATE & TIME felirat látható a kijelzőablakban, és villog a dátum év része. 1 Állítsa be az évet, a hónapot, a napot, az órát és a percet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. Megjelenik az EXECUTING felirat, és megtörténik az óra beállítása. 2 Állítsa vissza a kijelzőt a stop üzemmódba a (stop) gomb megnyomásával. Üzembe helyezés 19 HU

20 Az óra beállítása a menü segítségével Amikor a diktafon a stop üzemmódban van, a menü segítségével lehet beállítani az órát. 1 Válassza a menü DATE & TIME menüpontját. Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával. A menü üzemmód ablaka jelenik meg. Válassza ki a DETAIL MENU elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. Válassza ki a DATE & TIME elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. 2 Válasszon az AUTO és a MANUAL elem közül a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. Ha az AUTO lehetőséget választja, az óra automatikusan beállítódik annak, a diktafonhoz csatlakoztatott számítógépnek az órája szerint, amelyen a mellékelt Digital Voice Editor szoftvert elindítja. Ha a MANUAL lehetőséget választja, lépjen a következő lépésre. 3 Válassza ki a 09y1m1d elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. 4 Állítsa be az évet, a hónapot, a napot, az órát és a percet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. 20 HU

21 Megjelenik az EXECUTING. felirat, és megtörténik az óra beállítása. 5 Állítsa vissza kijelzőt a stop üzemmódba a (stop) gomb megnyomásával. Tippek Az előző művelethez a /MENU gombbal térhet vissza. A menüben beállíthatja, hogy az óra 12 órás ( 12-HOUR ) vagy 24 órás ( 24-HOUR ) alakban jelenjen meg. Ha a 12-HOUR beállítás van kiválasztva, akkor a kijelzőablakban látható az AM (délelőtt) vagy a PM (délután) jelzés. Megjegyzés Ha nem nyomja meg a gombot az óra beállítását követő 1 percen belül, akkor az óra beállítása törlődik, és a kijelző visszatér a stop üzemmódba. A pontos idő megjelenítése Ha látni szeretné, hogy mennyi az idő, csúsztassa el a HOLD kapcsolót a nyíl irányában. 3. lépés: A kijelzőablakban használt nyelv beállítása, /MENU Kiválaszthatja az üzenetek, menük, mappák, fájlok stb. elnevezésére használandó nyelvet 6 nyelv (európai típus)/11 nyelv (egyéb típusok) közül. Üzembe helyezés 21 HU

22 1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablak. 2 Válassza ki a DETAIL MENU elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. 3 Válassza ki a MENU LANGUAGE elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. A következő nyelvek közül választhat. Európai modell: Deutsch (német), English (angol), Español (spanyol), Français (francia), Italiano (olasz), Pyccкий (orosz) Egyéb modellek: Deutsch (német), English (angol), Español (spanyol), Français (francia), Italiano (olasz), Pyccкий (orosz), (japán), (koreai), (kínai), (kínai), (thai) 5 Lépjen ki a menü üzemmódból a (stop) gomb megnyomásával. 4 Válassza ki a kívánt nyelvet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. 22 HU

23 4. lépés: Felvétel előtt szükséges előkészületek Felvétel tárgyalás során Állítsa a menü REC LEVEL beállítását a HIGH vagy a S-HIGH értékre (33. oldal). Ha egy adott irányból szeretné felvenni a hangot, csúsztassa a DIRECTNL kapcsolót az ON állásba (29. oldal). Ha ki szeretné szűrni például egy írásvetítő zaját, állítsa a menü LCF (LOW CUT) beállítását az ON értékre (41. oldal). Ha az állványra helyezi a diktafont, akkor tiszta, kevéssé zajos felvételeket készíthet, az asztal rázkódása okozta zajok nélkül. Zenei előadás felvétele Állítsa a menü REC LEVEL beállítását a MUSIC értékre (33. oldal), hogy a diktafon természetesebb hangzású, torzítás nélküli felvételt készítsen. Ha valósághűbb felvételt szeretne készíteni, manuálisan is módosíthatja a felvételi szintet úgy, hogy a REC LEVEL beállítást a MANUAL értékre állítja (35. oldal). Állítsa a menü LIMITER beállítását az ON értékre (37. oldal), hogy ne legyen torz a felvétel, ha hirtelen megszólal egy hangos hang. A három lábú tartóval (nem tartozék) használja az állványt, akkor pontosabban beállíthatja a diktafon szögét és a beépített mikrofonokat. Üzembe helyezés 23 HU

24 Kb. 2 3 méter Hangforrás Úgy helyezze el a diktafont, hogy a kijelzőablak felfelé nézzen, a beépített mikrofonok pedig a hang forrására mutassanak. Diktálás rögzítése (beszédfelismerő szoftver használatával) Állítsa a menü REC LEVEL beállítását a LOW értékre (33. oldal). Ha egy adott irányból szeretné felvenni a hangot, csúsztassa a DIRECTNL kapcsolót az ON állásba (29. oldal). Ha át szeretné alakítani szöveggé a diktafonnal felvett üzenetet egy beszédfelismerő szoftver (nem tartozék) segítségével, állítsa a REC MODE beállítást az LPCM, az MP3 vagy az LPEC (kivéve LP) üzemmódra (30. oldal). Három lábú tartó (nem tartozék) Mikrofon Mielőtt átírhatná a felvett üzeneteket, létre kell hoznia egy felhasználói fájlt, amely kifejezetten a felvett beszéd hangzásához alkalmazkodik. Ezt az eljárást hívjuk tréningnek. A tréning részleteivel kapcsolatban olvassa el a hangfelismerő szoftverhez mellékelt súgófájlokat. 24 HU

25 Akkor lesz a legpontosabb a felismerés, ha úgy tartja a diktafont, hogy a mikrofon kb. 2 3 centiméterre legyen a szája szélétől. A légzéshangok minimalizálása érdekében ne tartsa a mikrofont közvetlenül a szája elé. A szoftver akkor képes maximális felismerési pontosságot elérni, ha nem zajos helyen készült a felvétel. Nem tudja átírni azokat a felvételeket, amelyekben több személy beszél. A diktafon ki- és bekapcsolása Üzembe helyezés Ha nem használja a diktafont, késleltetheti az elemek lemerülését azzal, hogy kikapcsolja. 25 HU

26 A diktafon kikapcsolása Csúsztassa el a HOLD kapcsolót stop üzemmódban a nyíl irányába. Megjelenik a HOLD felirat és a kulcs jel, láthatóvá válik a pontos idő, majd a POWER OFF felirat. A diktafon pár másodpercen belül kikapcsolódik. A diktafon bekapcsolása Csúsztassa el a HOLD kapcsolót a nyíllal ellentétes irányban. A diktafon bekapcsolódik, és megjelenik az adatelérési animáció. Tippek Ha hosszú ideig nem tervezi használni a diktafont, azt ajánljuk, hogy kapcsolja ki. Azután, hogy 10 percig bekapcsolva hagyta a diktafont és nem működteti a kezelőszerveket, a kijelző automatikusan kikapcsolódik és maga a diktafon is kikapcsolódik. (Nyomjon meg egy gombot a kijelző bekapcsolásához.) 26 HU

27 Felvétel Üzenetek felvétele Beépített irányított mikrofon Beépített sztereó mikrofonok Művelet jelzése (fejhallgató) csatlakozó DIRECTNL HOLD, /MENU Felvétel 1 Jelöljön ki egy mappát. Jelenítse meg a kiválasztóablakot a /MENU gomb megnyomásával. Válassza ki a vagy a gomb megnyomásával azt a mappát, amelybe fel szeretné venni az üzeneteket, majd nyomja meg a gombot. 2 Indítsa el a felvételt. Nyomja meg a (felvétel/szünet) gombot stop üzemmódban. A művelet jelzése pirosan világít. (Ha a menü LED beállításának OFF az értéke (91. oldal), akkor a művelet jelzése nem világít.) Nem kell lenyomva tartania a (felvétel/szünet) gombot felvétel közben. 27 HU

28 Ha megnyomja és lenyomva tartja a (felvétel/szünet) gombot, a diktafon szüneteltetett felvétel módba lép. Az új üzenet automatikusan a legutoljára felvett üzenet után kerül. Beszéljen a beépített mikrofonba. 3 Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja meg a (stop) gombot. A diktafon a jelenlegi felvétel elején áll meg. Tippek Azt ajánljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene, készítsen egy próbafelvételt. A diktafon megvásárlása után 5 mappa már elérhető, és mindegyik mappában 999 üzenet rögzíthető. A mellékelt Digital Voice Editor szoftverrel új mappákat hozhat létre, és törölheti a felesleges fájlokat (101. oldal). A felvétel közben a nem szándékos működtetés elkerülése érdekében lezárhatja az összes gomb összes funkcióját a HOLD kapcsolónak a nyíl irányában történő elcsúsztatásával. Megjegyzések Számítógépről másolt mappába nem lehet üzeneteket felvenni. Ha egy mappa kiválasztása után nyomja meg a (felvétel/szünet) gombot, a mappa automatikusan felvételtárolásra alkalmas mappává változik, és a készülék a mappában utolsóként rögzíti az üzenetet. Ha a művelet jelzése villog, illetve pirosan vagy narancssárgán világít, akkor ne távolítsa el az elemeket, illetve ne csatlakoztassa és ne húzza ki az USB tápadaptert. Ilyenkor az adatok megsérülhetnek. Zajt is rögzíthet a készülék, ha valami, például az ujja, véletlenül megdörzsöli vagy megkarcolja a diktafont a felvétel közben. A felvétel elkezdése előtt ellenőrizze, hogy mennyi töltés van még az elemekben (16. oldal). Ha a REC LEVEL beállításnak LOW, HIGH, S-HIGH vagy MUSIC az értéke, a korlátozó funkció nem működik. Hosszú felvétel közben elkerülheti az elemcserét, ha USB tápadaptert (nem tartozék) használ (125. oldal). A maximális felvételi idő eltérhet, ha az üzeneteket különféle felvételi módokban rögzíti. 28 HU

29 Feladat Művelet felvétel Nyomja meg a (felvétel/ szüneteltetése* szünet) gombot. A felvétel szüneteltetése közben a művelet jelzése pirosan villog és a jelzés villog a kijelzőablakban. szünet feloldása és a felvétel folytatása a jelenlegi felvétel azonnali áttekintése** áttekintés felvétel közben** Nyomja meg újra a (felvétel/ szünet) gombot. A felvétel attól a ponttól folytatódik. (A szünet után leállíthatja a felvételt a (stop) gomb lenyomásával.) Nyomja meg a gombot. A felvétel leáll, és a lejátszás elkezdődik az éppen rögzített felvétel elejétől. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a felvétel vagy a felvétel szüneteltetése közben. A felvétel leáll, és visszafelé tud keresni, miközben hallja a gyors lejátszás hangját. Amikor felengedi a gombot, a lejátszás attól a ponttól elindul. * A felvétel szüneteltetésétől számított egy óra múlva a felvétel szüneteltetése automatikusan feloldódik, és a diktafon stop üzemmódba lép. ** Ez a funkció nem választható ki a kézi felvételi módban. A felvétel ellenőrzése Csatlakoztassa a mellékelt sztereó fejhallgatót a (fejhallgató) csatlakozóhoz, és ellenőrizze a felvételt. Beállíthatja az ellenőrzés hangerejét a VOL + vagy VOL gomb megnyomásával, de a rögzítés hangereje változatlan marad. Egy adott irányból jövő hang felvétele Ha az egy adott irányból jövő hangot szeretné felvenni, csúsztassa a DIRECTNL kapcsolót az ON állásba. Ez akkor hasznos, ha egy bizonyos hangot kíván felvenni például egy konferencián vagy tárgyaláson. Ha a DIRECTNL kapcsoló az ON állásban van, a diktafon az irányított mikrofont használja, ezért akkor is monóban veszi fel a hangot, ha sztereó felvételi mód van kiválasztva (LPCM 44/16, LPCM 22/16, MP3 192k, MP3 128k, LPEC STHQ, LPEC ST vagy LPEC STLP). Ha külső mikrofont használ, a DIRECTNL kapcsoló nem működik. Felvétel 29 HU

30 Ha a DIRECTNL kapcsoló az OFF állásban van A felvételi mód kiválasztása Ha a DIRECTNL kapcsoló az ON állásban van, /MENU A diktafon háromféle kodekkel kompatibilis: az LPCM (Linear PCM), az MP3 és az LPEC kodekkel. A különféle kodekek a következő szolgáltatásokat nyújtják. LPCM (Linear PCM): Ez WAV formátumú fájlok felvételét eredményezi, tehát nem alkalmaz tömörítést, így jobb lesz a minőség, mint az MP3 és az LPEC formátum esetében. A fájl mérete azonban nagyon nagy lesz, hosszú idő alatt lehet átvinni a fájlokat a számítógépre, és sokkal rövidebb 30 HU

31 idejű felvételek készítésére ad módot, mint akár az MP3, akár az LPEC formátum. Csak arra az esetre ajánljuk az ezzel a kodekkel való felvételt, ha nagyon fontos a hang minősége, például egy zenei műsorszám felvételére. MP3: Szabványos hangtömörítési mód, amely nagyon sokféle számítógépen lejátszható. Arra az esetre ajánljuk ezt a kodeket, ha el szeretné küldeni ben a felvételt, vagy más módon meg szeretné osztani másokkal. LPEC: A Sony kizárólagos tulajdonú hangtömörítési eljárása. A mellékelt Digital Voice Editor program segítségével játszhatja le, szerkesztheti és konvertálhatja a fájlokat az MP3 vagy a WAV formátumra. Arra az esetre ajánljuk ennek a szoftvernek a használatát, ha számítógépen szeretné szerkeszteni a diktafon segítségével felvett üzeneteket, illetve zeneszámokat. Az LPEC formátumban felvett üzenetek könyvjelzőkkel, illetve fontossági jelzőkkel egészíthetők ki. A felvételi módot a menüben lehet kiválasztani, ha le van állítva a diktafon. A diktafon megvásárlásakor a REC MODE beállítás az MP3 értékre van beállítva. 1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablak. 2 Válassza ki a REC MODE lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. 3 Válassza ki a kívánt felvételi módot a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. LPCM 44/16: Sztereó (44,1 khz/16 bit/wav) Ez az üzemmód a CD-vel egyenértékű, kiváló minőségű sztereó felvételre nyújt lehetőséget. LPCM 22/16: Sztereó (22,05 khz/16 bit/wav) Ez az üzemmód hosszabb idejű kiváló minőségű sztereó felvételre nyújt lehetőséget. Felvétel 31 HU

32 MP3 192k: Sztereó (44,1 khz/192 kbps/ MPEG1 Layer3) Ez az üzemmód kiváló minőségű sztereó felvételre nyújt lehetőséget. MP3 128k : Sztereó (44,1 khz/128 kbps/ MPEG1 Layer3) Ez az üzemmód sztereó felvételre nyújt lehetőséget. MP3 48k : Monó (44,1 khz/48 kbps/ MPEG1 Layer3) Ez az üzemmód monó felvételre nyújt lehetőséget. LPEC STHQ: Sztereó (44,1 khz/128 kbps) Ez az üzemmód kiváló minőségű sztereó felvételre nyújt lehetőséget. LPEC ST: Sztereó (44,1 khz/48 kbps) Ez az üzemmód kiváló minőségű sztereó felvételre nyújt lehetőséget. LPEC STLP: Sztereó (44,1 khz/24 kbps) Ez az üzemmód hosszabb idejű sztereó felvételre nyújt lehetőséget. LPEC SP: Monó (16 khz/16 kbps) Ez az üzemmód normál monó felvételre nyújt lehetőséget. LPEC LP: Monó (8 khz/6 kbps) Ez az üzemmód hosszabb idejű monó felvételre nyújt lehetőséget. 4 Lépjen ki a menü üzemmódból a (stop) gomb megnyomásával. Megjegyzés Felvétel közben nem lehet módosítani a felvételi módot. Maximális felvételi idő Ha minden üzenet ugyanazzal a felvételi móddal készült, a következő maximális felvételi idő érvényes minden mappára. ICD-SX750 LPCM 44/16 mód LPCM 22/16 mód MP3 192k mód 3 óra 10 perc 6 óra 25 perc 23 óra 35 perc MP3 128k mód MP3 48k mód LPEC STHQ mód 35 óra 25 perc 94 óra 40 perc 34 óra 55 perc LPEC ST mód LPEC STLP mód LPEC SP mód 92 óra 15 perc 177 óra 40 perc 281 óra 20 perc LPEC LP mód 750 óra 15 perc 32 HU

33 ICD-SX850 LPCM 44/16 mód LPCM 22/16 mód MP3 192k mód 6 óra 25 perc 12 óra 50 perc 47 óra 30 perc MP3 128k mód MP3 48k mód LPEC STHQ mód 71 óra 15 perc 190 óra 5 perc 70 óra 10 perc LPEC ST mód LPEC STLP mód LPEC SP mód 185 óra 20 perc 356 óra 45 perc 564 óra 40 perc LPEC LP mód óra 55 perc A felvételi mód beállítása, /MENU Felvétel A felvételi szintet a menüben lehet beállítani, ha a diktafon le van állítva vagy felvételt készít. A diktafon megvásárlásakor a REC LEVEL beállítás a HIGH értékre van beállítva. 33 HU

34 1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablak. 2 Válassza ki a REC LEVEL lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. S-HIGH : A diktafontól távoli vagy halk hang felvételére, például nagy teremben való használatra. MUSIC : Természetesebb hangzású felvétel készítésére, valamint a torzulás megakadályozására. MANUAL: A kézi felvétel közben manuálisan szabályozható a felvétel szintje. 4 Lépjen ki a menü üzemmódból a (stop) gomb megnyomásával. 3 Válassza ki a kívánt felvételi szintet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. LOW : A szájhoz közeli mikrofonba diktált beszéd, a diktafonhoz közeli hang vagy erős hang felvételére. HIGH : Normál beszélgetés vagy értekezlet hangjának felvételére, például egy konferenciateremben vagy interjúkészítés közbeni használatra. 34 HU

35 Kézi felvételi üzemmód Beépített mikrofonok Művelet jelzése /MENU Ha a REC LEVEL érték a MANUAL értékre van állítva, manuálisan módosítható a felvétel szintje. 1 Állítsa a menü REC LEVEL beállítását a MANUAL értékre. Részletes tájékoztatás: A felvételi szint beállítása (33. oldal). 2 Jelöljön ki egy mappát. Jelenítse meg a kiválasztóablakot a /MENU gomb megnyomásával. Válassza ki a vagy a gomb megnyomásával azt a mappát, amelybe fel szeretné venni az üzeneteket, majd nyomja meg a gombot. 3 Nyomja le hosszan a (felvétel/ szünet) gombot. A diktafon belép a felvételi készenléti üzemmódba. Amikor a mikrofonba beszél, mozog a kijelzőablakban látható szintmérő. 4 Ha módosítani kívánja a felvételi szintet, a hangforrástól függően nyomja meg a vagy a gombot. Állítsa be a felvenni kívánt hang maximális felvételi szintjét kb. 12 db-re a szintmérőn, a hangforrásnak megfelelően. Ha megjelenik az felirat, nyomja meg a vagy a gombot, és állítsa lejjebb a rögzítés szintjét, hogy az ne jelenjen meg, így elkerülve a hang torzulását. Felvétel 35 HU

36 OVER jelzése Állítsa a hang maximális szintjét körülbelül 12 db-re. A vagy a gombot hosszan lenyomva folyamatosan módosíthatja a hangszintet. A hangszint számban is ki van fejezve a szintmérő alatt. 5 Adja meg a felvétel többi beállítását a menüben, például a LIMITER és a LCF (LOW CUT) értékét. 6 Indítsa el a felvételt. Nyomja meg a (felvétel/szünet) gombot. A művelet jelzése pirosan világít és a felirat olvasható. Nem kell lenyomva tartania a gombot felvétel közben. Beszéljen a beépített mikrofonba. 7 Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja meg a (stop) gombot. Tipp A diktafon menti a kézi módban megadott beállításokat a felvétel befejezése után, illetve ha a felvételi szintet MANUAL beállítástól eltérő, például a LOW értékre állítják. Legközelebb ugyanezekkel a beállításokkal indíthatja el a kézi felvételt. Megjegyzések A kézi felvételi módban nem lehet a VOR funkcióval felvenni (42. oldal). A kézi felvételi módban nem lehet a visszahallgatni a folyamatban lévő felvételt, még a gomb megnyomása esetén sem. 36 HU

37 A bemeneti szint automatikus beállítása a torzulás megelőzése érdekében a korlátozó funkció diktafon automatikusan a megfelelő szintűre módosítja, hogy megelőzze a torzulást. A diktafon megvásárlásakor a LIMITER beállítás az ON értékre van beállítva. 1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablak. 2 Válassza ki a DETAIL MENU elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot., /MENU 3 Válassza ki a LIMITER lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. Felvétel Állítsa a LIMITER beállítást az ON értékre stop vagy felvételi üzemmódban, és a bemeneti szintet automatikusan úgy állítja be a diktafon, hogy a maximális felvételi szint megakadályozza a hang torzulását, amely akkor következik be, ha túl erős a bemeneti hang. Ha túl erős a hang, a 4 Válassza ki az ON lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. 37 HU

38 5 Lépjen ki a menü üzemmódból a (stop) gomb megnyomásával. Megjegyzés Ha a REC LEVEL beállításnak LOW, HIGH, S-HIGH vagy MUSIC az értéke, a korlátozó funkció nem működik. A korlátozó funkció kikapcsolása Állítsa a LIMITER funkciót az OFF állásba a 4. lépésben. Pár másodperc felvétele előzetesen, még a felvétel elindítása előtt az előzetes felvételi funkció, /MENU Az előzetes felvételi funkcióval felvehetők a hangforrások legfeljebb 5 másodperccel a felvétel kezdetét megelőzően. A hangokat 5 másodpercre tárolja a készülék a memóriában. 38 HU

39 Ez hasznos lehet például interjúk felvétele során, vagy ha szabad téri felvételt készít, és nem szeretné elfelejteni a kellő pillanatban elindítani a felvételt. 3 Válassza ki a PRE REC lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. A készülék 5 másodpercre tárolja a hangokat a memóriában. Lépjen a felvételi készenléti üzemmódba a (felvétel/ szünet) gomb megnyomásával. Nyomja meg a (felvétel/ szünet) gombot. Elindul a felvétel. 1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablak. 2 Válassza ki a DETAIL MENU elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. 4 Válassza ki az ON lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. 5 Lépjen ki a menü üzemmódból a (stop) gomb megnyomásával. Felvétel 6 Jelöljön ki egy mappát. Jelenítse meg a kiválasztóablakot a /MENU gomb megnyomásával. Válassza ki a vagy a gomb megnyomásával azt a mappát, amelybe fel szeretné venni az üzeneteket, majd nyomja meg a gombot. 39 HU

40 7 Lépjen a felvételi készenléti üzemmódba a (felvétel/szünet) gomb megnyomásával. Az elmúlt 0 5 másodpercben megszólaló hangokat átmenetileg a memóriában tárolja a készülék. Jelzi, hogy az elmúlt 0 5 másodpercben megszólaló hangokat átmenetileg a memóriában tárolja a készülék. 8 Indítsa el a felvételt a (felvétel/ szünet) gomb megnyomásával. Feloldódik a felvételi készenléti üzemmód, és elindul a felvétel. A készülék menti a gomb megnyomása előtt 0 5 másodperccel elhangzó hangokat. 9 Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja meg a (stop) gombot. Megjegyzések Ha az előzetes felvételi funkció használata esetén a beépített mikrofonnal készíti a felvételt, kattanás lehet hallható a (felvétel/szünet) gomb megnyomásakor. Azt ajánljuk, hogy az előzetes felvételi funkció használata esetén külső mikrofonnal készítse a felvételt. Ha a hátralevő felvételi idő nem éri el a 10 másodpercet, nem használható az előzetes felvételi funkció. Ha 60 perc eltelt attól kezdve, hogy a diktafon készenléti üzemmódba lépett, a készenléti üzemmód kikapcsolódik, és leáll a felvétel. Ha a 8. lépés előtt leállítja a felvételt, akkor a készülék nem menti a memóriában átmenetileg tárolt hangokat. Az előzetes felvételi funkció kikapcsolása Állítsa a PRE REC funkciót az OFF állásba a 4. lépésben. 40 HU

41 Az alacsony frekvenciák levágása az LCF funkció 1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablak. 2 Válassza ki az LCF (LOW CUT) elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot., /MENU 3 Válassza ki az ON lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. Felvétel Ha stop vagy felvétel üzemmódban be van kapcsolva az LCF (Low Cut Filter) funkció (a beállítás ON értékre van állítva), akkor a készülék levágja a 200 Hznél alacsony frekvenciákat, kiszűrve ezzel például a szél zúgását; ez megkönnyíti a hangforrás tisztább felvételét. A diktafon megvásárlásakor az LCF funkció ki van kapcsolva (az OFF értékre van beállítva). 4 Lépjen ki a menü üzemmódból a (stop) gomb megnyomásával. Az LCF funkció kikapcsolása Állítsa az LCF (LOW CUT) beállítást az OFF értékre a 3. lépésben. 41 HU

42 A felvétel automatikus indítása a hang érzékelésével a VOR funkció A diktafon megvásárlásakor a VOR funkció ki van kapcsolva (az OFF értékre van beállítva). 1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablak. 2 Válassza ki a VOR lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot., /MENU 3 Válassza ki az ON lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. A VOR (Voice Operated Recording, hangvezérelt felvétel) funkció bekapcsolása ( ON ) esetén a diktafon akkor indítja el a felvételt, amikor hangot észlel, és szünet üzemmódra vált, ha nem hallható hang, tehát kihagyja a felvételből a hangtalan időszakokat. 4 Lépjen ki a menü üzemmódból a (stop) gomb megnyomásával. 5 Nyomja meg a (felvétel/szünet) gombot. A és a szimbólum jelenik meg a kijelzőablakban. 42 HU

43 A felvétel elkezdődik, amikor a diktafon hangot érzékel. A felvétel szünetel, ha nem érzékel hangot a készülék, ekkor a és a szimbólum villog. Ha a diktafon újra hangot érzékel, akkor a felvétel újra elindul. A VOR funkció kikapcsolása Állítsa a VOR funkciót az OFF állásba a 3. lépésben. Megjegyzések A VOR funkcióra hatással vannak a környezeti hangok. Állítsa be menüben a REC LEVEL beállítás értékét a felvételi körülményeknek megfelelően. Ha a mikrofon érzékenységének átállítása után nem megfelelő a felvétel, vagy ha egy fontos felvételt szeretne elkészíteni, állítsa a VOR funkciót az OFF állásba. Ha VOR felvétel közben nyomja meg a (felvétel/szünet) gombot a felvétel szüneteltetése céljából, csak a villog. Szinkronizált felvétel (51. oldal), kézi felvétel (35. oldal) és előzetes felvétel (38. oldal) közben nem működik a VOR funkció. Üzenet kettéosztása felvétel közben DIVIDE/ Felvétel közben két részre lehet osztani egy üzenetet, aminek eredményeképpen két üzenet jön létre, és az üzenet újabbik része új üzenetszámot kap. Felvétel 43 HU

44 Nyomja meg felvétel közben a DIVIDE/ gombot. Egy animáció jelenik meg a kijelzőn, és a készülék új számot rendel az üzenethez a gomb megnyomásának időpontjától kezdve. Az üzenetet két üzenetként rögzíti a készülék, a felvétel azonban megállás nélkül folytatódik. 1. üzenet 2. üzenet 3. üzenet Az üzenetet két részre osztják. A diktafon megállás nélkül felveszi a 2. üzenetet és a 3. üzenetet. Tipp A felvétel szüneteltetése közben is két részre lehet osztani a felvett üzenetet. Megjegyzések Ahhoz, hogy két részre lehessen osztani egy üzenetet, bizonyos mennyiségű szabad memóriának kell rendelkezésre állnia. További tájékoztatás a Rendszerkorlátok című fejezetben olvasható (123. oldal.) Ha egy mappában már 999 felvett üzenet található, akkor abban nem lehet üzenetet felosztani. Ha egy üzenetet már felosztott, akkor nem lehet újra egyesíteni a két részt a diktafonnal. Az üzenet nem osztható szét a legelején (a kezdetétől számított 0,5 másodpercen belül). Ha két részre oszt egy üzenetet, megtörténhet, hogy a felosztás pontján megszakad az első üzenet vége és a második üzenet eleje. Szinkronizált felvétel (51. oldal) közben nem használható az üzenetfelosztási funkció. Ha túl gyakran osztja fel felvétel közben az üzeneteket, a következő jelenség fordulhat elő: A művelet jelzése folyamatosan villog, és a készülékkel egy ideig semmilyen műveletet sem lehet végrehajtani. Ez nem hiba. Várja meg, hogy kialudjon a művelet jelzése. 44 HU

45 Felvétel hozzáadása egy korábban felvett üzenethez Művelet jelzése, /MENU A 3. üzenet lejátszása közben 3. üzenet 4. üzenet Felvétel hozzáadása után 3. üzenet 4. üzenet Hozzáadott felvétel Először válassza ki azt az üzenetet, amelyhez hozzá szeretné adni a felvételt. 1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablak. 2 Válassza ki az ADD/OVERWRITE lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. Felvétel Ha a menü ADD/OVERWRITE beállításának ADD az értéke, akkor hozzáadhat felvételt a lejátszás alatt álló üzenethez. A hozzáadott felvétel az aktuális üzenet végére kerül, és a készülék az üzenet részeként kezeli. 3 Válassza ki az ADD lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. 45 HU

46 4 Lépjen ki a menü üzemmódból a (stop) gomb megnyomásával. 5 Miközben lejátssza azt az üzenetet, amelyet ki szeretne egészíteni, nyomja meg a (felvétel/szünet) gombot. Az ADD REC? [REC] TO EXECUTE felirat jelenik meg. A lejátszással kapcsolatos részletek az 54. oldalon találhatók. Megjegyzések Ha az üzenet elérte a mérethatárt (az LPECés az MP3-fájlok esetében 1 GB, az LPCMfájlok esetében 2 GB), nem lehet felvételt hozzáadni. Olyan LCPCM- és MP3-fájlokhoz, amelyeket nem a diktafonnal vettek fel, nem lehet felvételt hozzáadni. Ha az 5. lépés után elmúlik 10 perc, akkor elölről kell kezdenie az eljárást az 5. lépéstől. Ha kevés a fennmaradó memória, nem lehet felvételt hozzáadni. Az üzenetek hozzáadott részét az eredetivel azonos felvételi móddal rögzíti a diktafon. 6 Miközben az ADD REC? [REC] TO EXECUTE felirat látható, nyomja meg a (felvétel/szünet) gombot. A művelet jelzése pirosra vált. Az új felvétel hozzáadódik a jelenlegi végéhez. 7 Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja meg a (stop) gombot. 46 HU

47 Felülíró felvétel hozzáadása lejátszás során A felülíró felvétel kezdőpontja 2. üzenet 3. üzenet 4. üzenet A 2. üzenet törölt része Művelet jelzése 2. üzenet 3. üzenet 4. üzenet A 2. üzenethez hozzáadott felülíró felvétel, /MENU Ha a menü ADD/OVERWRITE beállításának OVERWRITE az értéke, akkor az üzenetet egy kiválasztott pontjától felülírva hozzá lehet adni egy felvételt az üzenethez. Az üzenetnek a kiválasztott pont utáni része törlődik. Először válassza ki azt az üzenetet, amelyhez hozzá szeretné adni a felülíró felvételt. 1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablak. 2 Válassza ki az ADD/OVERWRITE lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. Felvétel 47 HU

48 3 Válassza ki az OVERWRITE lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. 4 Lépjen ki a menü üzemmódból a (stop) gomb megnyomásával. 5 Miközben lejátssza a felülírandó üzenetet, nyomja meg a (felvétel/ szünet) gombot. Az OVERWRITE REC? [REC] TO EXECUTE felirat jelenik meg. A lejátszással kapcsolatos részletek az 54. oldalon találhatók. 7 Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja meg a (stop) gombot. Megjegyzések Ha egy üzenet- vagy zenei fájl mérete elérte a maximális méretet (1 GB), nem lehet felülíró felvételt hozzáadni, kivéve az LPCM-fájlok esetét. Az LPCM-fájlokhoz még akkor is hozzá lehet adni felülíró felvételt, ha az üzenet- vagy zenei fájl már elérte a maximális méretet (2 GB), azzal a feltétellel, hogy a felülírandó pontnál még nem érhette el a fájl a méretkorlátot. Olyan LCPCM- és MP3-fájlokhoz, amelyeket nem a diktafonnal vettek fel, nem lehet felülíró felvételt hozzáadni. Ha az 5. lépés után elmúlik 10 perc, akkor elölről kell kezdenie az eljárást az 5. lépéstől. 6 Miközben az OVERWRITE REC? [REC] TO EXECUTE felirat látható, nyomja meg a (felvétel/szünet) gombot. A művelet jelzése pirosra vált. Ezután elindul a felvétel. 48 HU

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

13XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 23XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 52XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 59XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

13XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 23XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 52XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 59XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 13XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 23XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 52XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 59XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 72XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 85XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 97XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Részletesebben

11XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 18XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 34XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 47XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

11XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 18XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 34XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 47XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 11XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 18XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 34XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 47XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 56XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 62XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 68XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Részletesebben

IC Recorder ICD-PX820

IC Recorder ICD-PX820 4-166-310-61(1) IC Recorder Használati utasítás Üzembe helyezés Alapvető műveletek Egyéb rögzítési műveletek Egyéb lejátszási műveletek Üzenetek szerkesztése A menü funkció A számítógép használata Kiegészítő

Részletesebben

Linear PCM Recorder PCM-M10

Linear PCM Recorder PCM-M10 4-162-328-63(1) Linear PCM Recorder Használati utasítás Üzembe helyezés Alapvető műveletek Egyéb rögzítési műveletek Egyéb lejátszási műveletek Számok szerkesztése A menü funkció A számítógép használata

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

IC Recorder. Használati utasítás ICD-SX712 4-196-716-62(1) Üzembe helyezés. Alapvető műveletek. Egyéb rögzítési műveletek. Egyéb lejátszási műveletek

IC Recorder. Használati utasítás ICD-SX712 4-196-716-62(1) Üzembe helyezés. Alapvető műveletek. Egyéb rögzítési műveletek. Egyéb lejátszási műveletek 4-196-716-62(1) IC Recorder Használati utasítás Üzembe helyezés Alapvető műveletek Egyéb rögzítési műveletek Egyéb lejátszási műveletek Fájlok szerkesztése A menü funkció A számítógép használata Kiegészítő

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az MP3 a médialejátszók új generációja. Támogatja az MP2, MP3, WMA és WAV fájlok lejátszását. Magas színvonal, megbízhatóság és átdolgozott dizájn jellemzi. Áttekintés Átdolgozott dizájn

Részletesebben

IC Recorder ICD-UX60/UX70/UX80. Használati utasítás. Üzembe helyezés. Alapvető működtetés. Különféle felvételi módok.

IC Recorder ICD-UX60/UX70/UX80. Használati utasítás. Üzembe helyezés. Alapvető működtetés. Különféle felvételi módok. 3-283-659-62(1) Üzembe helyezés IC Recorder Használati utasítás Alapvető működtetés Különféle felvételi módok Lejátszás/törlés Üzenetek szerkesztése A menü funkció használata A számítógép felhasználása

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

(1) IC Recorder

(1) IC Recorder 4-156-549-61(1) IC Recorder Használati utasítás Üzembe helyezés Alapvető műveletek Egyéb rögzítési műveletek Egyéb lejátszási műveletek Üzenetek szerkesztése FM-rádió hallgatása A menü funkció A számítógép

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

Használati utasítás. Kattintson! Közvetlenül a kívánt helyre ugrik. Tartalomjegyzék. Fájlok rögzítése. A számítógép használata.

Használati utasítás. Kattintson! Közvetlenül a kívánt helyre ugrik. Tartalomjegyzék. Fájlok rögzítése. A számítógép használata. Kattintson! Közvetlenül a kívánt helyre ugrik Használati utasítás Fájlok rögzítése A számítógép használata Hibaelhárítás HU 4-293-034-61(1) FIGYELEM!...5 Felhasználói tájékoztatás...7 A diktafon előkészítése

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁTTEKINTÉS Különleges design Az egyedi kialakításnak köszönhet ően kézbe simuló forma. Támogatott zenei formátumok Támogatott formátumok: MP3, WMA, WAV. USB csatlakozó

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY ICD-SX712

Az Ön kézikönyve SONY ICD-SX712 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a www.satel.eu/ce honlapról

A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a www.satel.eu/ce honlapról HANGMODUL INT-VG int-vg_hu 12/11 Az INTEGRA és VERSA vezérlőpanelekkel összekapcsolt INT-VG modul lehetővé teszi a hangüzenetküldés funkció végrehajtását (leváltja a CA-64 SM hangszintetizátor bővítőt).

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

Gyorsbeállítási útmutató

Gyorsbeállítási útmutató Gyorsbeállítási útmutató NWZ-B142, NWZ-B143, NWZ-B142F, NWZ-B143F 2009 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU) 4-145-624-11(1) Néhány szó az útmutatóról Gyorsbeállítási útmutató: ismerteti a beállításokat,

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának

Részletesebben

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység: GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

A Memory Stick lejátszó használata

A Memory Stick lejátszó használata Használat A Memory Stick lejátszó használata A Memory Stickekről Ne tárolja a Memory Stickeket olyan helyeken, amelyek statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának vannak kitéve, különben

Részletesebben

Sygic: Voucher Edition for Android telepítése

Sygic: Voucher Edition for Android telepítése Sygic: Voucher Edition for Android telepítése A mellékelt képernyőképek illusztrációként szolgálnak! 1. A szoftver letöltése és telepítése 1.1. Töltse le az alkalmazást készülékén keresztül a Google Play

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Protection Service for Business. Az első lépések Windows-számítógépeken

Protection Service for Business. Az első lépések Windows-számítógépeken Protection Service for Business Az első lépések Windows-számítógépeken Rendszerkövetelmények Rendszerkövetelmények Támogatott operációs rendszerek Microsoft Windows 7, Windows 8 és Vista Windows-munkaállomások

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Hogyan kell a projektort használni?

Hogyan kell a projektort használni? Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6310i TELEPÍTÉSE...1 3.

Részletesebben

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,

Részletesebben

Modem és helyi hálózat

Modem és helyi hálózat Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással 2 MAGYAR EW3595 Bluetooth headset FM-rádióval és microsd-kártyanyílással Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6510 TELEPÍTÉSE...1 3.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival

Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival Motion Picture kiválasztásához. Ez a mód lehetővé teszi a kijelző fényerejének beállítását, a gombok megvilágítási színének módosítását és a kijelző

Részletesebben

IC Recorder. IC diktafon ICD-P28. KezelÈsi tmutatû (1)

IC Recorder. IC diktafon ICD-P28. KezelÈsi tmutatû (1) 3-264-818-11 (1) IC Recorder IC diktafon KezelÈsi tmutatû Felhasználói feljegyzés A típus és sorozatszám a készülék hátoldalán található. Jegyezze fel ezeket a számokat az alábbi helyekre. Hivatkozzon

Részletesebben

Az MP3 lejátszó használata

Az MP3 lejátszó használata Használat Az MP3 lejátszó használata Az MP3-ról Személyes használaton kívüli célokra a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül tilos MP3 fájlokat létrehozni olyan forrásokból, mint rádióadások, lemezek,

Részletesebben

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni a kívánt

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja

Részletesebben

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q HU MAGYAR 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 MAGYAR 05-13 4 ÖSSZESZERELÉS ÉS BIZTONSÁG 7 A készüléket audio

Részletesebben

FASTNET FTR 250 PVR. Kiegészítés a PVR (felvétel - lejátszás) funkció használatához. www.betacom.hu

FASTNET FTR 250 PVR. Kiegészítés a PVR (felvétel - lejátszás) funkció használatához. www.betacom.hu FASTNET FTR 250 PVR Kiegészítés a PVR (felvétel - lejátszás) funkció használatához A készülék hátlapján található USB csatlakozóra a következő adathordozókat lehet csatlakoztatni a PVR (felvétel lejátszás)

Részletesebben

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU Kezdő lépések Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU A készülék gombjai és részei (telefon mód) Típusszám: Nokia N95-1. A továbbiakban Nokia N95 néven szerepel. 1 Fõkapcsoló 2 és választógombok a parancsok

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő

Részletesebben

H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó HAUSER. e l e c t r o n i c. DVR-116 Digitális diktafon. Minôségi tanúsítvány

H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó HAUSER. e l e c t r o n i c. DVR-116 Digitális diktafon. Minôségi tanúsítvány H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó HAUSER e l e c t r o n i c DVR-116 Digitális diktafon Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy Hauser gyártmányú eszközt vásárolt. A készülék a legújabb mûszaki fejlesztés

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben