Az Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 993/993D
|
|
- Rudolf Kelemen
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató ALCATEL ONE TOUCH 993/993D. Megtalálja a választ minden kérdésre az ALCATEL ONE TOUCH 993/993D a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás ALCATEL ONE TOUCH 993/993D Kezelési útmutató ALCATEL ONE TOUCH 993/993D Használati útmutató ALCATEL ONE TOUCH 993/993D Felhasználói kézikönyv ALCATEL ONE TOUCH 993/993D Kezelési utasítás ALCATEL ONE TOUCH 993/993D Az Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 993/993D
2 Kézikönyv absztrakt: Gombok és csatlakozók Első lépések Kezdőképernyő Alkalmazás-, és widget-lista. 31 A virtuális billentyűzet használata
3 ...32 Szövegszerkesztés Telefon..35 Hívásnapló Névjegyek
4 43 Google üzenetküldés...52 Gmail/ . 58 Google Talk...64 Naptár..
5 .68 Óra Számológép.72 Csatlakozás az internetre Böngésző..
6 77 Csatlakozás Bluetooth eszközökhöz 86 Csatlakozás egy számítógéphez Készüléke mobil adatkapcsolatának megosztása Csatlakozás virtuális magánhálózatokhoz A letölteni kívánt elem megkeresése és telepítése..92 Letöltés és telepítés Letöltések kezelése.
7 ..96 Kamera/Videokamera Galéria 101 YouTube..103 Play Zene...
8 Google Play Store Multimédia alkalmazások Szövegbevitel Google Térképek.108 Saját helyzet letöltése Helyszín keresése...
9 .109 Helyszín megjelölése csillaggal Útmutatások vezetéshez, tömegközlekedéshez vagy gyalogláshoz Rétegek elrendezése Csatlakozzon a Latitude alkalmazáshoz, hogy láthassa barátai helyszíneit, és megossza sajátjait velük 114 Fájlkezelő
10 117 Hangrögzítő Rádió LED elemlámpa Egyéb alkalmazások
11 Vezeték nélküli és egyéb hálózatok Eszköz Személyes Rendszer..
12 Telefonhívás, hívásnapló és kapcsolatok Google üzenetküldés, Gmail/ , Google Talk Egyebek Naptár, ébresztőóra és számológép Csatlakozás Beállítások Hozza ki a legjobbat készülékéből..
13 Android Manager Frissítés Biztonság és használat... Javasoljuk, hogy olvassa át figyelmesen ezt a részt, mielőtt használni kezdené telefonját. A gyártó nem ismer el semmiféle felelősséget olyan károkért, amelyek helytelen használatból vagy az itt leírt utasításokkal ellenkező használatból származnak. 13 Telefonjótállás Tartozékok Hibajavítás...
14 Műszaki adatok BIZTONSÁG A JÁRMŰFORGALOMBAN: Tekintettel arra, hogy tanulmányok szerint a mobil telefonálás vezetés közben komoly veszélyt jelent, még akkor is, ha az kézmentesítő segédeszköz (kihangosító, fülhallgató, stb.) segítségével történik, vezetés közben ne használja mobil telefonját, amíg a járművet le nem parkolta. Vezetés közben ne használja telefonját és fülhallgatóját zene- vagy rádióhallgatásra. A fülhallgató használata veszélyes lehet és bizonyos országokban tilos. Bekapcsolt állapotban a telefon elektromágneses hullámokat bocsát ki, amelyek zavarhatják a jármű elektronikus rendszereit, mint például az ABS blokkolásgátlót, avagy a légzsákokat. Annak érdekében, hogy mindez ne okozzon problémát: -ne tegye telefonját a műszerfalra vagy a légzsák alkalmazási területére, -ellenőrizze járműve márkakereskedőjénél vagy a gyártónál, hogy a műszerfal megfelelő módon árnyékolva van-e a mobiltelefon által keltett rádióhullámoktól. HASZNÁLATI FELTÉTELEK: Telefonját tanácsos időről-időre kikapcsolni teljesítményének optimalizálása érdekében. Mindig kapcsolja ki telefonját, ha repülőgépre száll. Kapcsolja ki a készüléket egészségügyi intézményekben is, leszámítva az erre kijelölt területeket. Csakúgy, mint sok más típusú, rendszeresen használt berendezés, a mobiltelefon is zavarhat más elektromos vagy elektronikus eszközöket, rádiófrekvenciát alkalmazó berendezéseket. Kapcsolja ki telefonját, ha gázok, vagy gyúlékony folyadékok közelében tartózkodik. Szigorúan tartsa be az üzemanyag-raktáraknál, töltőállomásokon, vegyi üzemekben vagy más, potenciálisan robbanásveszélyes légkörrel rendelkező területeken elhelyezett feliratokat és utasításokat. A bekapcsolt készüléket legkevesebb 15 cm távolságra kell tartani minden orvosi eszköztől, mint például szívritmus-szabályozótól, hallókészüléktől, inzulinpumpától stb. Különösen ügyeljen arra, hogy amikor telefonál, a készüléket az orvosi eszköztől távolabb eső füléhez emelve használja. A termék eleget tesz a 2,0 W/kg értékben meghatározott országos SAR határértékeknek. A készülékre vonatkozó maximális SAR értékek a jelen felhasználói kézikönyv 8. oldalán találhatók. A termék hordozásakor vagy a testen való viselés alatt történő használatkor használjon egy jóváhagyott tartozékot, például egy tokot, vagy más módon tartsa 1,5 cm-es távolságra a testétől, a rádiófrekvenciás kitettségre vonatkozó követelményeknek való megfelelés érdekében. Az Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 993/993D
15 Vegye figyelembe, hogy a termék olyankor is bocsáthat ki jeleket, amikor nem telefonál. 3 4 A halláskárosodás elkerülése érdekében a hívást veg zavar. Az ilyen tünetek előfordulási esélyének csökkentése érdekében tegyék meg a következő óvintézkedéseket: - e játsszon, illetve ne használjon villódzó fényekkel együtt járó funkciókat, ha N fáradt, vagy ha alvásra van szüksége. - ránként tartson legalább 15 perc szünetet. Ó - lyan szobában játsszon, ahol valamennyi fényforrás fel van kapcsolva. O - áték során a lehető legtávolabb üljön a képernyőtől. J - a keze, csuklója, karja elfárad vagy fájdalmat érez ezekben játék közben, álljon H meg és pihenjen több órát, mielőtt ismét játszani kezdene. - a továbbra is kéz-, csukló- vagy karfájdalmai vannak játék közben vagy azt H követően, hagyja abba a játékot, és forduljon orvoshoz. Amikor játékokat játszik telefonján, időnként kényelmetlen érzést tapasztalhat kezén, karján, vállán, nyakán és egyéb testrészein. Tartsa be az óvintézkedéseket az olyan problémák elkerülésére, mint a tendinitis, a kéztőcsatorna szindróma vagy egyéb váz- és izomrendszeri megbetegedések. A maximális hangerőn történő zenehallgatás a zenelejátszón károsíthatja a hallgató hallását. A telefon hangerejét biztonságos színtere állítsa be. Csak a TCT Mobile Limited és partnerei által javasolt fülhallgatót használjon. A MAGÁNÉLET VÉDELME: Kérjük, vegye figyelembe, hogy tiszteletben kell tartania annak az országnak vagy államnak a mobiltelefonnal történő fényképkészítéssel és hangfelvétellel kapcsolatos törvényeit és törvényes előírásait, ahol a mobiltelefont használja. Az ilyen törvények és előírások értelmében lehetséges, hogy szigorúan tilos fénykép- és/vagy hangfelvétel készítése más személyekről és azok személyes attribútumairól, ezek sokszorosítása és disztribúciója, mivel lehetséges, hogy mindezt a magánélet sérelmeként értelmezik. Amennyiben szükséges, a felhasználó kizárólagos felelőssége előzetes engedélyről gondoskodni személyes vagy bizalmas beszélgetések rögzítése esetén vagy egy fénykép készítése alkalmával egy másik személyről; a mobiltelefon gyártója, értékesítője vagy viszonteladója (ideértve a szolgáltatót) mentes mindennemű felelősségtől, amely a mobiltelefon nem megfelelő használatából ered. AKKUMULÁTOR: Mielőtt eltávolítaná az akkumulátort a telefonból, győződjön meg róla, hogy a telefon ki van kapcsolva. Az akkumulátor használatával kapcsolatban vegye figyelembe az alábbi óvintézkedéseket: - e kísérelje meg az akkumulátor felnyitását (mérgező gázok szabadulhatnak fel, N és égési sérüléseket okozhat). - e szúrja ki, bontsa szét vagy zárja rövidre az akkumulátort. N használt akkumulátort ne égesse el, ne a háztartási hulladékkal szabaduljon meg A tőle, és ne tárolja 60 C foknál magasabb hőmérsékleten. A kidobandó akkumulátorokat a helyileg érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell elhelyezni. Csak arra célra használja az akkumulátort, amelyre eredetileg tervezték. Soha ne használjon sérült, vagy a TCT Mobile Limited és/vagy partnerei által nem javasolt akkumulátort. A telefonon, az akkumulátoron és a tartozékokon található szemközti jel arra figyelmeztet, hogy ezeket a termékeket élettartamuk végén hulladékgyűjtő pontokban kell leadni: - A helyi hulladéklerakó központokban található, ilyen berendezéseknek fenntartott szemetesekbe - Az értékesítési pontokon található gyűjtőtartályokba. Ezt követően az alkotórészek újrahasznosítás tárgyát képezik, így nem kerülnek a természetbe és ismét felhasználhatók lesznek. Az Európai Unió országaiban: Ezek a gyűjtőhelyek térítésmentesen érhetők el. Valamennyi ezzel a jellel ellátott terméket ezeken a gyűjtőhelyeken kell elhelyezni. Az Európai Unió területén kívül: Az ezt a jelet viselő berendezéscikkeket nem szabad a szokványos hulladékgyűjtőben elhelyezni, amennyiben az ön területén vagy régiójában található megfelelő hulladék-újrafeldolgozó és gyűjtőintézmény; ehelyett ezeket a gyűjtőhelyen kell elhelyezni újrahasznosítás céljából. FIGYELEM: NEM MEGFELELŐ AKKUMULÁTOR HASZNÁLATA ESETÉN FENNÁLL A ROBBANÁSVESZÉLY KOCKÁZATA. A HASZNÁLT AKKUMULÁTOROKAT A GYÁRTÓ UTASÍTÁSAI SZERINT SELEJTEZZE LE. RÁDIÓHULLÁMOK: A piaci bevezetést megelőzően valamennyi mobiltelefonnak rendelkeznie kell a nemzetközi szabványokkal (ICNIRP) vagy az 1999/5/EC európai irányelvvel történő megfelelőségi bizonyítvánnyal. Az Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 993/993D
16 A felhasználó és bármely más személy egészségének megóvása és biztonsága az említett szabványok vagy a szóban forgó irányelv alapvető követelménye. EZ AZ ESZKÖZ MEGFELEL A RÁDIÓHULLÁMOKNAK VALÓ KITETTSÉGRE VONATKOZÓ NEMZETKÖZI IRÁNYELVEKNEK Az Ön mobilkészüléke egy rádiójel továbbító és fogadó berendezés. Tervezésénél fogva nem lépi át a nemzetközi irányelvek által javasolt, rádióhullámoknak való kitettségi értékeket (rádiófrekvenciás elektromágneses terek). Az irányelveket egy független tudományos szervezet (ICNIRP) dolgozta ki, és egy olyan jelentős biztonsági határértéket foglal magában, amely szavatolja valamennyi személy biztonságát, életkorra vagy egészségi állapotra való tekintet nélkül. A rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozó irányelvek a fajlagos elnyelési arány vagy SAR érték néven ismert mértékegységet használják. Mobilkészülékek esetében a SAR határérték 2 W/kg. A SAR értéket ellenőrző tesztek során normál használati testhelyzeteket alkalmaznak, a készülék pedig legnagyobb tanúsított kibocsátási teljesítményén sugároz minden egyes tesztelt frekvenciasávon. A készülék ICNIRP irányelveknek megfelelő legmagasabb SAR értékei: A modellre vonatkozó maximális SAR érték és tesztelési körülmények. Fejnél mért SAR érték Testnél mért SAR érték GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi 0,503 W/kg 0,506 W/kg TÖLTŐBERENDEZÉSEK Az elektromos hálózati tápellátású töltőberendezések 0 C - 40 C közötti hőmérsékleti tartományban használhatók. Az ön mobiltelefonjához tartozó töltőkészülékek kielégítik az információtechnológiai berendezések és az irodai berendezés használat számára kidolgozott szabványokat. A 2009/125/EC számú környezetbarát tervezésről szóló irányelvnek megfelel. Az eltérő elektromos specifikációk miatt az egy adott területen beszerzett töltőkészülék esetleg nem működik egy másik területen. A töltőkészülékek csak erre a célra használandók. Használat során a készülék valós SAR értékei általában jóval a fentebbi értékek alatt maradnak. Ez azért van, mert rendszerhatékonyság céljából és a hálózati interferenciák minimalizálása érdekében a mobilkészülék üzemteljesítménye automatikusan csökkentésre kerül, amikor egy híváshoz nincs szükség a teljes teljesítményre. Minél alacsonyabb a készülék kimenő teljesítménye, annál alacsonyabb a SAR érték. 7 8 Testhez közeli használatkor a SAR érték ellenőrzése 1,5 cm-es egymással szembeni távolság mellett történt. A rádiófrekvenciáknak való kitettségre vonatkozó irányelveknek való megfelelőség érdekében testhez közeli használat során legkevesebb ilyen távolságra kell tartani a készüléket a testtől. Jóváhagyással nem rendelkező tartozék használata esetén győződjön meg arról, hogy a használt termék nem tartalmaz semmilyen fémet, és a készüléket a jelzett távolságra tartja a testtől. Az Egészségügyi Világszervezet kijelentette, hogy a jelenlegi tudományos adatok nem indokolnak különösebb óvintézkedéseket a mobiltelefonok használatára vonatkozóan. Amennyiben tovább kívánja csökkenteni kitettségét, ezt könnyedén megteheti a használat korlátozásával, illetve egy kihangosító készlet segítségével, amellyel távol tarthatja a készüléket a fejétől és a testétől. További információért látogassa meg a weboldalt. Az elektromágneses terekre és a közegészségre vonatkozó részletesebb információt a weboldalon talál. Telefonja beépített antennával rendelkezik. A legkedvezőbb működtetés érdekében ne érintse meg és ne szedje szét. Mivel a mobilkészülékek számos funkciót kínálnak, ezek használata más pozícióban is történhet, mint a fül mellett. A készülék headset vagy USB adatkábel használata esetén is megfelel az érvényes előírásoknak. Más tartozékok használata esetén bizonyosodjon meg arról, hogy a használt termékek nem tartalmaznak semmilyen fémet és a készüléket minimum 1,5 cm-es távolságra tartják a testtől. LICENCEK a microsd logó bejegyzett védjegy. A Bluetooth elnevezés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik, és a TCT Mobile Limited és partnerei által történő használatuk licenc alapján történik. Egyéb védjegyek és márkanevek azok megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezik. Az Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 993/993D
17 ONE TOUCH 993D Bluetooth QDID B A TouchPal és a CooTek a Shanghai HanXiang (CooTek)Information Technology Co., Ltd. és/vagy leányvállalatai védjegyei. A Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance tanúsító védjegye. Készüléke nem harmonizált frekvenciasávokat használ, és az összes európai országban használható. A WLAN funkció az Európai Unió határain belül korlátozások nélkül működtethető, Franciaországban azonban kültéren nem működtethető. A Google, a Google logó, az Android, az Android logó, a Google Search TM, a Google MapsTM, a Gmail TM, a YouTube, az Google Play Store, a Google Latitude TM és a Google Talk TM a Google Inc. védjegyei. Hallókészülékekkel való kompatibilitás Az Ön telefonja «Hallókészülékekhez» jelöléssel van ellátva, hogy a hallókészülékek felhasználóinak segítsen a hallókészülékeikkel kompatibilis telefonok megtalálásában. A ONE TOUCH 993D HAC M3-kompatibilis. További információk érdekében lásd a «Mobiltelefonok hallókészülékekkel való kompatibilitása» brosúrát, vagy látogassa meg weboldalunkat: alcatelonetouch.com 9 10 Általános információ.. Weboldal: Forródrót: lásd a TCT Mobile Services brosúrát vagy látogassa meg a weboldalt. Weboldalunkon megtekintheti a GYIK (Gyakran Ismételt Kérdések) részt. Mindemellett ben is elérhet bennünket és felteheti kérdéseit. Ennek a felhasználói útmutatónak elektronikus változata angol és egyéb nyelveken hozzáférhetőségtől függően kiszolgálónkon is megtalálható: www. alcatelonetouch.com Az Ön készüléke egy jeltovábbító és jelfogadó eszköz, amely GSM hálózatokban négy frekvenciasávon (850/900/1800/1900MHz), vagy UMTS hálózatban két frekvenciasávon (900/2100 MHz) üzemel. Ez a berendezés megfelel a 1999/5/EC számú ajánlás alapvető fontosságú követelményeinek és egyéb idevágó rendelkezéseinek. A készülékéhez tartozó Megfelelőségi Nyilatkozat teljes példányát letöltheti weboldalunkról: www. alcatelonetouch.com Nyilatkozat Lopás elleni védelem(1) Az ön telefonját egy IMEI-szám (a telefon sorozatszáma) azonosítja a csomagolás címkéjén és a termék memóriájában. Javasoljuk, hogy mielőtt először használatba veszi a telefont, jegyezze le ezt a számot a * # 0 6 # billentyűsorozat beütésével, majd tartsa ezt egy biztonságos helyen. Lehetséges, hogy a rendőrség vagy a szolgáltató kéri majd öntől ezt a számot, ha a telefonját ellopták. Ez a szám lehetővé teszi a mobiltelefon blokkolását, ezáltal lehetetlenné téve azt, hogy azt harmadik személy is használhassa, akár egy másik SIM-kártya segítségével is. (1) Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás elérhetőségével kapcsolatban. Lehetségesek bizonyos eltérések a felhasználói útmutató leírásai és a telefon működése között, függően a telefon szoftververziójától vagy a specifikus hálózati szolgáltatásoktól. A TCT Mobile jogilag nem vonható felelősségre az ilyen jellegű eltérésekért, sem pedig ezek esetleges következményeiért, mely felelősség kizárólag a szolgáltatóra hárul. A készülék olyan anyagokat tartalmazhat, beleértve a végrehajtható vagy forráskód formában lévő alkalmazásokat és szoftvereket is, amelyeket harmadik felek bocsátottak rendelkezésre a készülékbe való integrálás érdekében ( Harmadik felek anyagai ). A készülékben található összes harmadik féltől származó anyag adott állapotban áll rendelkezésre, bármilyen nemű szavatosság vállalása nélkül, legyen az kifejezett vagy vélelmezett garancia, beleértve a forgalomképességre, adott célnak vagy felhasználásnak/harmadik fél alkalmazásának való megfelelőségre, a vásárló más eszközeivel vagy alkalmazásaival való összekapcsolhatóságra és a szerzői jog meg nem sértésére vonatkozó vélelmezett garanciákat. A vásárló elismeri, hogy a TCT Mobile teljesített minden olyan minőségügyi kötelezettséget, amely mobileszközök és maroktelefonok gyártójaként rá hárulnak, a szellemi tulajdonjog tiszteletben tartása mellett. A TCT Mobile semmilyen címen nem vonható felelősségre, amennyiben a harmadik felektől származó anyagok egyáltalán nem vagy nem megfelelően működnek a készüléken vagy a vásárló bármilyen más eszközeivel összefüggésben. A törvény által megengedett mértékben a TCT Mobile elhárít magától minden követelést, kérést, keresetet vagy eljárást, különösképpen, de korlátozás nélkül ideértve a károkozás miatt indított eljárásokat, a felelősség bármilyen formájában, amelyek a harmadik féltől származó anyagok bármilyen módú használatából vagy a használat kísérletéből származnak. Az Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 993/993D
18 Ezen túlmenően előfordulhat, hogy a TCT Mobile által ingyenesen biztosított, harmadik féltől származó anyagok frissítése és bővítése a jövőben fizetőssé válik. A TCT Mobile elhárít magától minden felelősséget ezen további költségeket illetően, amelyek kizárólag a vásárlóra hárulnak. Az alkalmazások elérhetősége a használati országoktól és a szolgáltatóktól függően változhat. A készülékekhez mellékelt lehetséges alkalmazások és szoftverek listája semmilyen esetben nem tekinthető a TCT Mobile általi vállalásnak. Ezek csupán a vásárló tájékoztatását szolgálják. Következésképpen a TCT Mobile nem vonható felelősségre a vásárló által óhajtott egy vagy több alkalmazás el nem érhetősége esetén, mivel elérhetőségük a vásárló országától és szolgáltatójától függ. A TCT Mobile fenntartja a jogot, hogy készülékeihez előzetes értesítés nélkül bármikor hozzáadhasson harmadik féltől származó anyagokat vagy eltávolítson egyeseket. A TCT Mobile semmilyen esetben nem tehető felelőssé a vásárló által ezen törlések következményeiért, ilyen alkalmazások vagy harmadik féltől származó anyagok használatát vagy használatának megkísérlését illetően Az Ön készüléke Gombok és csatlakozók Ki-/bekapcsoló gomb Fényképezőgép Fényképezőgép vakuja/vaku Hangerő gombok Headset csatlakozó Elülső fényképezőgép Menü gomb Érintőképernyő Megnyitja a felhasználó által a az aktuális képernyőn vagy az opciók menüben végrehajtható műveletek listáját. Kezdőképernyő gomb Bármilyen alkalmazáson vagy képernyőn belül, érintse meg a kezdőképernyőhöz való visszatéréshez. Érintse meg és tartsa a legutóbb használt alkalmazások ablakának megnyitásához. Vissza gomb Menü gomb Érintse meg az előző képernyőhöz való visszatéréshez vagy egy párbeszédpanel, az opciók menü, illetve az értesítőpanel bezárásához. Micro-USB csatlakozó Kezdőképernyő gomb Vissza gomb Ki-/bekapcsoló gomb Egyszerű megnyomás: a képernyő zárása / a képernyő háttérvilágításának bekapcsolása Nyomja meg és tartsa lenyomva: a kiválasztható Csengetés mód/repülőgép mód/ki-/bekapcsolási módokat tartalmazó felugró menüt jeleníti meg. Bekapcsolás Nyomja meg a Ki-/bekapcsoló gombot és a Hangerő le gombot képernyőfelvétel rögzítése érdekében. Hangerő gombok Beállítja a fülhallgató vagy a headset hangerejét hívás üzemmódban. Beállítja a médiafájlok hangerejét zene/videó/adatfolyam üzemmódban. Beállítja a csengőhang hangerejét általános üzemmódban. Elnémítja egy bejövő hívás csengőhangját. A SIM-kártya behelyezése és eltávolítása(1) Telefonhívásokhoz be kell helyeznie a SIM-kártyát. A SIM-kártya behelyezése vagy eltávolítása előtt kapcsolja ki a készüléket, és távolítsa el az akkumulátort. 1.2 Első lépések A telepítéshez illessze be a SIM-kártyát, a SIM1 chip lefelé nézzen, a SIM2 chip pedig felfelé, majd csúsztassa be a foglalatába. Győződjön meg róla, hogy megfelelően helyezte be. A kártya eltávolításához nyomja meg és csúsztassa ki. A két SIM-kártyás modell esetében a SIM1 foglalat a 2G és 3G hálózatokat is támogatja, míg a SIM2 foglalat kizárólag 2G hálózattal használható Összeszerelés A hátlap eltávolítása és felhelyezése (1) Ellenőrizze a hálózati szolgáltatójánál, hogy a SIM-kártyája 3 V vagy 1,8 V kompatibilis-e. A régi, 5 voltos kártyák már nem használhatók A microsd kártya behelyezése és eltávolítása Az akkumulátor feltöltése Helyezze be a microsd kártyát a foglalatba lefelé néző aranyozott érintkezővel. A microsd kártya eltávolításához enyhén nyomja meg és csúsztassa ki. Ahhoz, hogy a microsd kártyát bekapcsolt telefon mellett távolítsa el, először le kell választania a memóriakártyát (lásd A microsd kártya biztonságos eltávolítása című részt), hogy megelőzze a memóriakártya meghibásodását vagy károsodását. Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása Kérjük, az akkumulátor eltávolítása előtt kapcsolja ki a telefonját. Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a készülékhez és a fali aljzathoz. Legyen óvatos, ne erőltesse a csatlakozót az aljzatba. A töltő csatlakoztatását megelőzően bizonyosodjon meg arról, hogy az akkumulátor helyesen van behelyezve. Az Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 993/993D
19 A hálózati aljzatnak közel kell lennie a telefonhoz, valamint legyen könnyen elérhető (ne használjon elektromos hosszabbítókat). A telefon első használata előtt töltse fel teljesen az akkumulátort (körülbelül 5 órán át). Javasoljuk, hogy teljesen töltse fel az akkumulátort ( ). A töltés állapotát vízmélység jelzi, amikor a telefon ki van kapcsolva. A mélység a telefon töltésével arányosan növekszik. Helyezze be és pattintsa a helyére az akkumulátort, majd helyezze fel a készülék hátlapját. Pattintsa le a hátlapot, majd távolítsa el az akkumulátort. Az áramfogyasztás és az energiapazarlás csökkentése érdekében, húzza ki a töltőt a fali aljzatból, amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött. Használaton kívül kapcsolja ki a Wi-Fi, GPS és Bluetooth funkciókat vagy a háttérben futó alkalmazásokat, csökkentse a háttérvilágítás idejét stb A készülék bekapcsolása Tartsa lenyomva a Ki-/bekapcsoló gombot, amíg a telefon bekapcsol, oldja fel a telefon zárolását (csúsztatással, PIN-kód, jelszó vagy minta megadásával),amennyiben ez szükséges, majd erősítse meg. A kezdőképernyő jelenik meg. Amennyiben nem ismeri vagy elfelejtette a PIN-kódot, vegye fel a kapcsolatot a hálózati szolgáltatójával. Ne tárolja a PIN-kódot a telefon közelében. Használaton kívül tartsa ezt az információt biztonságos helyen. A készülék beállítása első alkalommal A telefon első bekapcsolásakor az alábbi beállításokat kell elvégeznie: Válassza ki a telefon nyelvét, majd érintse meg az Indítás gombot. A készülék automatikusan megkeresi a szolgáltatót. Az aktiválási folyamat néhány percet vesz igénybe. Állítsa be a dátumot, időt és időzónát, kiválaszthatja az Automatikus dátum és idő lehetőséget is, majd érintse meg a Tovább lehetőséget. A Google+ bekapcsolása: Amennyiben rendelkezik Google fiókkal, érintse meg a Bejelentkezés lehetőséget, majd adja meg a felhasználónevét és a jelszavát. Egy elfelejtett jelszó visszaszerzéséhez látogasson el a oldalra. Amennyiben nem rendelkezik Google fiókkal, a készülék felkéri, hogy hozzon létre egyet a Fiók létrehozása lehetőség megérintésével. Érintse meg a Most nem lehetőséget a következő lehetőség elérése érdekében. A Google helyzet használata: Jelölje be a jelölőnégyzetet/távolítsa el a jelölést a Google helyzet engedélyezése/letiltása érdekében, majd érintse meg a Tovább lehetőséget. Adja meg a család-, illetve a keresztnevét, a telefon az Ön nevét fogja használni némely alkalmazás személyre szabásához, majd érintse meg a Tovább lehetőséget. Google-szolgáltatások: a Google szolgáltatásra vonatkozó további információk érdekében érintse meg a Tovább lehetőséget. A Beállítás befejezése képernyő fog megjelenni, a megerősítéshez érintse meg a Befejezés lehetőséget. Amennyiben nem helyezett be SIM-kártyát, a bekapcsolási képernyőről csatlakozhat egy Wi-Fi hálózatra (lásd a Wi-Fi című részt), a Google fiókba való bejelentkezés és bizonyos funkciók használata érdekében A készülék kikapcsolása Tartsa lenyomva a Ki-/bekapcsoló gombot, amíg a felugró menü megjelenik, válassza ki a Kikapcsolás lehetőséget, majd erősítse meg az OK gomb megérintésével. 1.3 Kezdőképernyő A gyors elérés érdekében a kezdőképernyőre helyezhet minden olyan elemet (alkalmazásokat, mappákat, parancsikonokat és widgeteket), amelyeket a legjobban kedvel vagy a leggyakrabban használ. Érintse meg a Kezdőképernyő gombot a kezdőképernyő eléréséhez Állapotsáv Állapot-/értesítési jelzések Érintse meg és húzza le az értesítőpanel megnyitásához. Keresősáv Érintse meg a jelet a szöveges keresési képernyő eléréséhez. Érintse meg a jelet a hangalapú keresési képernyő eléréséhez. Érintsen meg egy ikont egy alkalmazás, mappa, stb. megnyitásához. Alkalmazások fül Érintse meg a főmenü megnyitásához. Kedvencek tálcán található alkalmazások Érintse meg az alkalmazás eléréséhez. Érintse meg és tartsa lenyomva az alkalmazások áthelyezéséhez vagy módosításához. Húzás Helyezze az ujját a képernyőre egy elem másik helyre húzásához. Csúsztatás Húzza végig az ujját a képernyőn az alkalmazások, képek, weboldalak igény szerinti fel- és legörgetéséhez. A képernyőt vízszintesen is csúsztathatja. Pöccintés Hasonlít a csúsztatáshoz, azonban a pöccintés gyorsabb mozgást eredményez. Az Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 993/993D
20 Összehúzás/széthúzás Helyezze egyik kezének ujjait a képernyő felületére, majd húzza azokat szét vagy össze, a képernyőn lévő elem méretének megváltoztatásához. Forgatás A jobb olvashatóság érdekében a képernyő tájolását állóból automatikusan fekvőbe állítja a készülék oldalra fordításával. A kezdőképernyő bővített formátumban áll rendelkezésre, hogy ezáltal lehetővé tegye még több alkalmazás, widget stb. hozzáadását. Öt képernyő áll rendelkezésére a Kedvencek tálca felett található vonal jelzi, hogy melyik képernyő látható. Csúsztassa a kezdőképernyőt vízszintesen jobbra vagy balra a kezdőképernyők megtekintése érdekében Az érintőképernyő használata Érintse meg a Egy alkalmazás megnyitásához érjen hozzá az ujjával. Érintés és nyomva tartás Egy elem elérhető opcióinak megnyitásához érintse meg és tartsa lenyomva az elemet. Például válasszon ki egy kapcsolatot a Telefonkönyvből, majd érintse meg és tartsa lenyomva a kapcsolatot. A képernyőn megjelenik az opciók listája Állapotsáv Az állapotsávban megtekintheti a készülék állapotát (a jobb oldalon) és az értesítéseket (a bal oldalon). Ha az állapotsáv megtelt, az ikon jelenik meg. 22 Állapotikonok GPRS hálózathoz csatlakozva GPRS használatban EDGE hálózathoz csatlakozva EDGE használatban 3G csatlakozva 3G használatban HSPA (3G+) csatlakozva HSPA (3G+) használatban Wi-Fi bekapcsolva Wi-Fi hálózathoz csatlakozva Bluetooth bekapcsolva Csatlakozva egy Bluetooth eszközhöz Repülőgép üzemmód Ébresztés beállítva Térerő GPS bekapcsolva Helymeghatározási adatok fogadása a GPS-től Kihangosító bekapcsolva Roaming Nincs jel Nincs behelyezve SIM-kártya Rezgő üzemmód Csengőhang némítva A készülék mikrofonja néma Az akkumulátor töltöttségi szintje nagyon alacsony Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony Akkumulátor részben lemerülve Az akkumulátor teljesen fel van töltve Az akkumulátor töltődik Headset csatlakoztatva Értesítőikonok Új Gmail üzenet Új üzenet Új szöveges vagy multimédia üzenet Probléma az SMS vagy MMS üzenetek kézbesítésével Új Google Talk üzenet Új hangposta üzenet Közeledő esemény Adatszinkronizálás Dal lejátszása folyamatban A micro SD kártya megtelt Nincs behelyezve microsd kártya SD-kártya előkészítése Az SD-kártya biztonságosan eltávolítható Képernyőfelvétel hiba USB megosztás bekapcsolva Hordozható Wi-Fi hozzáférési pont bekapcsolva USB megosztás és hordozható hozzáférési pont bekapcsolva Képernyőfelvétel rögzítve 24 További értesítések elrejtve Hívás folyamatban Hívás folyamatban Bluetooth headset használatával Nem fogadott hívás Hívástartás Hívásátirányítás bekapcsolva Adat-feltöltés Adat letöltése Letöltés befejezve Nyílt Wi-Fi hálózat áll rendelkezésre A készülék csatlakoztatva van USB kábelen keresztül VPN hálózathoz csatlakozva VPN hálózatról leválasztva Rádió bekapcsolva Rendszerfrissítés rendelkezésre áll Beviteli mód kiválasztása Szolgáltatói adathasználati küszöb elérve vagy túllépve 23 Értesítőpanel Érintse meg és húzza le az állapotsávot az értesítőpanel megnyitásához. Bezáráshoz érintse meg és húzza fel. Az értesítőpanelről megnyithatja az értesítőikonok által jelzett elemeket és egyéb emlékeztetőket, vagy megtekintheti a vezeték nélküli szolgáltatásra vonatkozó információkat. Gyorsbeállítások sáv Érintse meg a funkciók engedélyezéséhez/letiltásához vagy az üzemmódok módosításához. Érintse meg és tartsa lenyomva a Wi-Fi, Bluetooth vagy a Szinkronizálás ikonját a beállítások képernyő eléréséhez. Csúsztassa balra és jobbra a további funkciók megtekintéséhez Keresősáv A készülék rendelkezik egy keresési funkcióval, amelynek segítségével információk kereshetők meg az alkalmazásokban, a készülékben vagy az interneten. Érintsen meg egy értesítést, és csúsztassa oldalra a törléséhez. Érintse meg az ikont az összes esemény-függő értesítés törléséhez (a többi folyamatban lévő értesítés megmarad). Érintse meg a Beállítások ikont a beállítások eléréséhez. Érintse meg a szöveges kereséshez. Keresési előzmények megjelenítése. Érintse meg a hangos kereséshez. Érintse meg az összes beírt szöveg törléséhez. Érintse meg a gyorskereséshez ajánlott szöveg beviteléhez. Az Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 993/993D
21 Érintse meg az interneten való kereséshez. Szöveges keresés Érintse meg a Keresősávot a kezdőképernyőről Írja be a keresett szöveget/kifejezést. Érintse meg a Bevitel/Keresés gombot a billentyűzeten, ha az interneten kíván keresni. Hangos keresés Érintse meg az megjelenítéséhez. ikont a keresősávon egy párbeszédablak Az értesítőpanelt még a csúszózár képernyőről is lehúzhatja Mondja ki a keresett szót/kifejezést. A kiválasztható keresési találatok listája jelenik meg. A képernyő feloldása A képernyő feloldásához rajzolja meg a létrehozott feloldási mintát, vagy adja meg a PIN-kódot vagy a jelszót. Amennyiben Ön a Csúsztatás választotta a képernyő zárásához, érintse ikont a képernyő feloldásához, illetve balra a meg és húzza jobbra az fényképezőgép közvetlen eléréséhez A képernyő zárása/feloldása A készülék és a személyes adatok védelmének érdekében lezárhatja a képernyőt. Ehhez választhatja a csúsztatást, illetve számos mintát, PINkódot vagy jelszót. Képernyő feloldási minta létrehozása (a részletes beállítások érdekében lásd a Képernyőzár című részt). Érintse meg a Menü gombot a kezdőképernyőn, majd érintse meg a Beállítások\Biztonság\Képernyő zárolása\minta lehetőséget. Rajzolja meg a saját mintáját. Rajzolja meg a saját képernyő feloldási mintáját A kezdőképernyő személyre szabása Hozzáadás Érintse meg a minta ismételt megrajzolásával való megerősítéshez. Képernyő feloldási PIN-kód/jelszó létrehozása Érintse meg a Menü gombot a kezdőképernyőn, majd érintse meg a Beállítások\Biztonság\Képernyő zárolása\pin-kód vagy jelszó lehetőséget. Állítsa be a PIN-kódot vagy a jelszót. A képernyő zárása Nyomja meg a Ki-/bekapcsoló gombot a képernyő zárása érdekében. 27 Érintse meg az Alkalmazás fület, érintsen meg és tartson lenyomva egy alkalmazást vagy egy widget-et az áthelyezés üzemmód aktiválásához, majd húzza az elemet tetszés szerint bármelyik kezdőképernyőre. Amikor egy alkalmazást ad hozzá a kezdőképernyőhöz, húzza az Alkalmazásinformáció ikon felső részéhez az alkalmazás részletes adatainak megtekintése érdekében. Amennyiben az alkalmazás letöltésre került, húzza az Eltávolítás ikon fölé a közvetlen eltávolításhoz. 28 Áthelyezés Az áthelyezés üzemmód aktiválásához érintse meg és tartsa lenyomva az áthelyezni kívánt elemet, húzza a kívánt helyre, majd engedje el. Áthelyezheti az elemeket a kezdőképernyőre vagy a Kedvencek tálcára. Tartsa az ikont a képernyő jobb vagy bal szélén, ha az elemet egy másik kezdőképernyőre kívánja áthúzni. Eltávolítás Érintse meg és tartsa lenyomva az eltávolítandó elemet az áthelyezési mód aktiválásához, húzza az elemet az Eltávolítás ikon fölé, majd miután piros színűre váltott, engedje el. Mappák létrehozása A kezdőképernyőn, valamint a Kedvencek tálcán található elemek (parancsikonok és alkalmazások) rendezésének megkönnyítése érdekében az elemek egymásra helyezésével hozzáadhatja őket egy mappához. A mappa átnevezéséhez nyissa meg a mappát, majd az új név megadásához érintse meg a mappa címsorát. A háttérkép személyre szabása Érintse meg és tartsa lenyomva a kezdőképernyő egy üres területét, vagy érintse meg a Menü gombot, majd érintse meg a Háttérkép lehetőséget a kezdőképernyőn, a Válasszon tapétát innen felugró ablak fog megjelenni, mely számos lehetőséget kínál: a Galéria az Ön által készített, kivágott, illetve letöltött képeket tartalmazza. az Élő háttérképek az animált háttérképek görgethető listáját tartalmazza. a Háttérképek a telefonon található előtelepített háttérképeket tartalmazza Csúsztassa jobbra vagy balra a kívánt kép kereséséhez, majd erősítse meg a Háttérkép beállítása lehetőség megérintésével Alkalmazások fül Az alkalmazás- és widgetlista megnyitásához érintse meg az kezdőképernyőn. ikont a A kezdőképernyőre való visszatéréshez érintse meg a Kezdőképernyő gombot. A nemrégiben használt alkalmazások megtekintése A nemrégiben használt alkalmazások megtekintéséhez érintse meg és tartsa lenyomva a Kezdőképernyő gombot. Érintse meg az ablakban található bélyegképet az ahhoz kapcsolódó alkalmazás megnyitásához. Az Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 993/993D
22 Powered by TCPDF ( Csúsztassa felfelé, illetve lefelé a nemrégiben használt alkalmazások bélyegképeinek megtekintéséhez. Érintsen meg egy bélyegképet, és csúsztassa oldalra a törléséhez Hangerő-szabályozás A hangerő gomb használata Nyomja meg a Hangerő gombot a hangerő szabályozásához. A rezgő üzemmód aktiválásához nyomja meg a Hangerő le gombot, amíg a telefon rezegni kezd. Nyomja meg újra a Hangerő le gombot a néma üzemmód aktiválásához A Beállítások menü használata Érintse meg a Menü gombot a kezdőképernyőn, majd érintse meg a Beállítások\Hang\Hangerő lehetőséget. Tetszés szerint beállíthatja a médiafájlok, csengőhang, riasztás stb. hangerejét. 2 Szövegbevitel A virtuális billentyűzet használata A virtuális billentyűzet beállításai Érintse meg a Menü gombot a kezdőképernyőn, válassza ki a Beállítások\ az Nyelv és bevitel lehetőséget, érintse meg a Beállítások ikont Android-billentyűzet jobb oldalán vagy a TouchPal bevitel (Tablet) lehetőséget, több beállítás áll majd a rendelkezésére. A virtuális billentyűzet tájolásának beállítása A virtuális billentyűzet tájolásának beállításához fordítsa a készüléket oldalra vagy álló helyzetbe. Az igazítást a beállítások módosításával is elvégezheti. (Érintse meg a Menü gombot a kezdőképernyőn, majd érintse meg a Beállítások\Megjelenítés\Képernyő automatikus forgatása lehetőséget). 1.4 Alkalmazás-, és widget-lista. A lista tartalmazza az összes előre beágyazott és utólag telepített alkalmazást és widget-et. A lista eléréséhez érintse meg az ikont a kezdőképernyőn. Érintse meg a Kezdőképernyő vagy a Vissza gombokat egy kezdőképernyőre való visszatéréshez. Csúsztassa jobbra vagy balra az összes alkalmazás és widget megtekintéséhez. Érintse meg az ALKALMAZÁSOK vagy a MODULOK ikont lehetőséget a kategóriák közvetlen eléréséhez. Érintse meg az a Google Play Store eléréséhez Alkalmazások rendezése Az alkalmazások két módban rendezhetők. A két mód közötti váltáshoz érintse meg a Menü gombot az alkalmazáslista képernyőn, majd érintse meg a Rendezés lehetőséget. A Rendezési sorrend ablak fel fog ugrani a kiválasztáshoz. Rendezés Az összes alkalmazás betűrendben felsorolásra. (alapértelmezett) betűrendben kerül Kedvencek Az összes alkalmazás használatának gyakorisága szerinti rendezés szerint kerül rendezésre TouchPal bevitel Érintse meg a tartalom megadásához. Érintse meg a szerkesztési panel megnyitásához. Érintse meg a hangbevitel mód megnyitásához. Érintse meg a billentyűzet elrejtéséhez. 2.2 Szövegszerkesztés A készülék lehetővé teszi a beírt szöveg szerkesztését. Érintse meg és tartsa lenyomva, illetve kattintson duplán a szerkesztendő szövegre. Kattintson rá és húzza el a kiemelt rész módosításához. Az opciólista az alábbi módon jelenik meg, a balról-jobbra megjelenő ikonok a következő lehetőségeket jelzik: Összes kiválasztása,, Másolás és Beillesztés. Kivágás Érintse meg az ikont, vagy érintse meg az üres részt a beavatkozás nélküli visszatéréshez. Érintse meg a TouchPal beállítások, illetve további információk megjelenítéséhez. Érintse meg az Csúsztassa balra az abc/abc/abc összes tartalom azonnali beviteli módok törléséhez. közötti váltáshoz. Csúsztassa jobbra a Érintse meg a Szójavaslatok lehetőség beviteli nyelv aktiválásához. kiválasztásához. Érintse meg a számok, szimbólumok stb. beírásához. Érintse meg és tartsa lenyomva a hangulatjelek beviteléhez Android billentyűzet Érintse meg az abc/abc módok közötti váltáshoz; Érintse meg és tartsa lenyomva az abc/abc módok közötti váltáshoz. Érintse meg a szimbólumokat és a számokat tartalmazó billentyűzet közötti átváltáshoz. Tetszés szerint beilleszthet új szövegeket. Érintse meg a szöveg vagy számok beviteléhez. Érintse meg és tartsa lenyomva a beviteli módok kiválasztásához vagy konfigurálásához. Érintse meg és tartsa lenyomva, majd válassza ki a szimbólumok. Érintse meg a beírás helyét, vagy érintse meg és tartsa lenyomva az üres mezőt, a kurzor villogni fog, és a fül megjelenik. Húzza a fület a kurzor mozgatásához. Amennyiben kiválasztott szöveget, érintse meg a fület a BEILLESZTÉS ikon megjelenítéséhez, amely lehetővé teszi az azonnali teljes beillesztést. Érintse meg a hangbevitel megnyitásához; Érintse meg és tartsa a beviteli beállítások megjelenítéséhez T elefonhívás, hívásnapló és kapcsolatok. Az Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 993/993D
Az Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 983 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5535824
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató ALCATEL ONE TOUCH 983. Megtalálja a választ minden kérdésre az ALCATEL ONE TOUCH 983 a felhasználói
RészletesebbenAz Ön kézikönyve ALCATEL IDOL S (BS 472/ULTIM4) http://hu.yourpdfguides.com/dref/5535714
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató ALCATEL IDOL S (BS 472/ULTIM4). Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenRövid használati utasítás
EASY Rövid használati utasítás 8000D Fontos információk: Az Ön telefonja kompakt (egybeépített) kialakítású készülék, a hátlap és az akkumulátor eltávolítása nem lehetséges. A felhasználó számára szigorúan
RészletesebbenRövid használati utasítás
6034R Rövid használati utasítás Fontos információk: Az Ön telefonja kompakt (egybeépített) kialakítású készülék, a hátlap és az akkumulátor eltávolítása nem lehetséges. A felhasználó számára szigorúan
RészletesebbenRövid használati utasítás
UP 6044D Rövid használati utasítás Köszönjük, hogy a 6044D készüléket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a kiváló minőségű mobil kommunikáció nyújtotta élményt. A készülék használatára vonatkozó
RészletesebbenSmart grand VF-696 CJA28DAVDAPA
User Használati manual útmutató Smart grand Vodafone Group 2015. A Vodafone márkanév és a Vodafone logók a Vodafone Csoport védjegyei. A jelen dokumentumban megjelenő bármely termékvagy vállalatnév az
RészletesebbenSmart speed VF-795 CJA28BAVDAPA
User Használati manual útmutató Smart speed Vodafone Group 2015. A Vodafone márkanév és a Vodafone logók a Vodafone Csoport védjegyei. A jelen dokumentumban megjelenő bármely termékvagy vállalatnév az
RészletesebbenRövid használati utasítás
8020X Rövid használati utasítás Köszönjük, hogy az ALCATEL ONE TOUCH 8020X készüléket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a kiváló minőségű mobil kommunikáció nyújtotta élményt. A készülék használatára
RészletesebbenAz Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH MPOP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5535931
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató ALCATEL ONE TOUCH MPOP. Megtalálja a választ minden kérdésre az ALCATEL ONE TOUCH MPOP a felhasználói
RészletesebbenRövid használati utasítás
Rövid használati utasítás Köszönjük, hogy az ALCATEL ONETOUCH 6045K készüléket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a kiváló minőségű mobil kommunikáció nyújtotta élményt. Fontos információk: Az Ön
RészletesebbenAz Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 918/918D http://hu.yourpdfguides.com/dref/5535815
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató ALCATEL ONE TOUCH 918/918D. Megtalálja a választ minden kérdésre az ALCATEL ONE TOUCH 918/918D a felhasználói
RészletesebbenCJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás
CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.
RészletesebbenAz Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 991/991D http://hu.yourpdfguides.com/dref/5535854
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató ALCATEL ONE TOUCH 991/991D. Megtalálja a választ minden kérdésre az ALCATEL ONE TOUCH 991/991D a felhasználói
RészletesebbenRövid használati utasítás
922 Rövid használati utasítás A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a www.alcatelonetouch.com weboldalt, ahonnan letöltheti a teljes kézikönyvet. Ezenkívül a weboldalon
RészletesebbenTartalomjegyzék. A termék kialakítása... 4 Gombok Az óra feltöltése Az óra szíja... 6 Az óra szíjának kicserélése... 6
Tartalomjegyzék A termék kialakítása... 4 Gombok... 4... 5 Az óra feltöltése... 5 Az óra szíja... 6 Az óra szíjának kicserélése... 6... 7 SIM-kártya beszerzése... 7 A SIM-kártya behelyezése... 8 A SIM-kártya
RészletesebbenAz Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 995 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5535877
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató ALCATEL ONE TOUCH 995. Megtalálja a választ minden kérdésre az ALCATEL ONE TOUCH 995 a felhasználói
RészletesebbenRövid használati utasítás
1 Az Ön készüléke... 1.1 Gombok és csatlakozók Rövid használati utasítás Headset csatlakozó A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a www.alcatelonetouch.com weboldalt,
RészletesebbenAz Ön kézikönyve ALCATEL ONE TOUCH 997/997D
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató ALCATEL ONE TOUCH 997/997D. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenGyorsbeállítási útmutató Mobiltelefon SM 01
Gyorsbeállítási útmutató Mobiltelefon SM 01 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági előírások... 2 2. A készülék megismerése... 3 2.1 Technikai specifikációk... 3 2.2 Műszaki adatok... 4 3. A memóriakártya és a
Részletesebbenmove Használati Utasítás
move Használati Utasítás Együtt. Veled Együtt. Veled Biztonság és használat Javasoljuk, hogy olvassa át figyelmesen ezt a részt, mielőtt használni kezdené telefonját. A gyártó nem ismer el semmiféle felelősséget
Részletesebben1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény
1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7
RészletesebbenTartalomjegyzék. Biztonság és használat... 4 Általános információ... 9
Tartalomjegyzék Biztonság és használat... 4 Általános információ... 9 1 Az Ön készüléke... 12 1.1 Gombok és csatlakozók...12 1.2 Első lépések...14 1.3 Kezdőképernyő...18 1.4 Alkalmazáslista...28 2 Szövegbevitel...
RészletesebbenTartalomjegyzék. 8 Multimédiás alkalmazások... 92 8.1 Kamera...92 8.2 Galéria...94 8.3 YouTube...97 8.4 Zene...98 8.5 Videólejátszó...
A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a www.alcatelonetouch.com weboldalt, ahonnan letöltheti a teljes kézikönyvet. Ezenkívül a weboldalon megtekintheti a gyakran
RészletesebbenElső lépések. Az útmutató tartalma: GAMEPAD. A Moto Mod csatlakoztatása és eltávolítása. A Moto Gamepad töltése
Első lépések Megmutatjuk, hogyan csatlakoztassa és használja Moto Mod modulját. Az útmutató tartalma: A Moto Mod csatlakoztatása és eltávolítása A Moto Gamepad töltése A Moto Gamepad vezérlőszervei Játékok
RészletesebbenTelenor Smart Touch Mini
Telenor Smart Touch Mini www.telenor.hu A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a www.telenor.hu weboldalt, ahonnan letöltheti a teljes kézikönyvet. Ezen felül a weboldalon
RészletesebbenRövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
RészletesebbenKezdõ lépések. Nokia N93i-1
Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.
RészletesebbenXIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
RészletesebbenTartalomjegyzék. Biztonság és használat... 4 Általános információ... 9
Tartalomjegyzék Biztonság és használat... 4 Általános információ... 9 1 Az Ön készüléke... 12 1.1 Gombok és csatlakozók...12 1.2 Első lépések...14 1.3 Kezdőképernyő...19 2 Szövegbevitel... 29 2.1 A virtuális
RészletesebbenFor more information on how to use the phone, please go to www.alcatelonetouch.com and download the complete user manual. Moreover, on the website,
For more information on how to use the phone, please go to www.alcatelonetouch.com and download the complete user manual. Moreover, on the website, you can also find answers to frequently asked questions,
RészletesebbenA készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a weboldalt, ahonnan letöltheti a teljes
A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a www.alcatelonetouch.com weboldalt, ahonnan letöltheti a teljes kézikönyvet. Ezenkívül a weboldalon megtekintheti a gyakran
RészletesebbenRövid használati utasítás
4030X Rövid használati utasítás 1 Az Ön készüléke... 1.1 Gombok és csatlakozók Közelségérzékelő Elülső kamera Ledes jelzőfény A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg
Részletesebben4010X 4010D. Rövid használati utasítás. Az Ön készüléke... Gombok és csatlakozók. Magyar - CJB26NAALAPA. Közelségérzékelő.
4010X 4010D Rövid használati utasítás A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a www.alcatelonetouch.com weboldalt, ahonnan letöltheti a teljes kézikönyvet. Ezenkívül
RészletesebbenPhonak Remote. Használati útmutató
Phonak Remote Használati útmutató Az első lépések A Phonak Remote alkalmazást a hallássegítő megoldások világvezető vállalata, a svájci, zürichi székhelyű Phonak fejlesztette ki. Kérjük, figyelmesen olvassa
RészletesebbenHasználati útmutató. Xperia T2 Ultra D5303/D5306
Használati útmutató Xperia T2 Ultra D5303/D5306 Tartalomjegyzék Első lépések... 7 A használati útmutatóról...7 Áttekintés...7 Összeszerelés...8 A készülék első bekapcsolása...10 Miért van szükség Google
Részletesebben2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
GT-I9060I/DS GT-I9060I Felhasználói kézikönyv www.samsung.com A kézikönyvről A készülék a Samsung kiemelkedő technológiai szakértelmét és magas követelményeit felhasználva minőségi mobilkommunikációt és
RészletesebbenA készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a www.alcatelonetouch.com weboldalt, ahonnan letöltheti a teljes
A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a www.alcatelonetouch.com weboldalt, ahonnan letöltheti a teljes kézikönyvet. Ezenkívül a weboldalon megtekintheti a gyakran
RészletesebbenRövid használati utasítás
997D Rövid használati utasítás A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a www.alcatelonetouch.com weboldalt, ahonnan letöltheti a teljes kézikönyvet. Ezenkívül a weboldalon
RészletesebbenAz órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.
Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek
RészletesebbenSzerzői jog GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. GX2 1
GX2 Szerzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert, szöveget, zenét és képeket a GIGA-BYTE COMMUNICATIONS
RészletesebbenRövid használati utasítás
6015X Rövid használati utasítás Köszönjük, hogy az ALCATEL ONETOUCH Fire E 6015X készüléket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a kiváló minőségű mobil kommunikáció nyújtotta élményt. A készülék
RészletesebbenFontos információk: Az Ön telefonja egybeépített kialakítású készülék, a hátlap és az akkumulátor eltávolítása nem lehetséges.
Köszönjük, hogy az Alcatel ONE TOUCH IDOL készüléket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a kiváló minőségű mobil kommunikáció nyújtotta élményt. Fontos információk: Az Ön telefonja egybeépített kialakítású
RészletesebbenGSmart Essence 4 Felhasználói kézikönyv
GSmart Essence 4 Felhasználói kézikönyv Essence 4 0 S ze rzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert,
RészletesebbenRövid használati utasítás
8008X Rövid használati utasítás Köszönjük, hogy az Alcatel ONE TOUCH 8008X készüléket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a kiváló minőségű mobil kommunikáció nyújtotta élményt. Fontos információk:
RészletesebbenKezdő lépések Mobiltelefon SL plus 02
Kezdő lépések Mobiltelefon SL plus 02 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági előírások... 2 2. A készülék megismerése... 3 2.1 Technikai specifikációk... 3 2.2 Műszaki adatok... 4 3. A memóriakártya és a SIM kártya
RészletesebbenKezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU
Kezdő lépések Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU A készülék gombjai és részei (telefon mód) Típusszám: Nokia N95-1. A továbbiakban Nokia N95 néven szerepel. 1 Fõkapcsoló 2 és választógombok a parancsok
RészletesebbenAz Ön kézikönyve ALCATEL OT-565A http://hu.yourpdfguides.com/dref/3461566
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenTartalomjegyzék. 8 Multimédiás alkalmazások... 92 8.1 Fényképezőgép/Videokamera... 92 8.2 Galéria... 95 8.3 YouTube... 98 8.4 Zene...
Tartalomjegyzék Biztonság és használat...4 Általános információ...9 1 Az Ön készüléke... 12 1.1 Gombok és csatlakozók... 12 1.2 Első lépések... 14 1.3 Kezdőképernyő... 18 1.4 Alkalmazáslista... 27 2 Szövegbevitel...
RészletesebbenHasználati útmutató. User manual. Vodafone Group 2015. A Vodafone and márkanév the Vodafone és a. Magyar - CJA287AVDAPA
User manual Használati útmutató Vodafone Group 2015. A Vodafone and márkanév the Vodafone és a Vodafone logos are trade logók marks a Vodafone of Vodafone Csoport Group. védjegyei. Any product A jelen
Részletesebbenmyphone 2015. Minden jog fenntartva. myphone HaloX Használati útmutató
Használati útmutató 1 csomag tartalma: Használat előtt ellenőrizze a csomag tartalmát: készülék, akkumulátor, töltő, töltő állomás, microusb kábel, használati útmutató, Amennyiben valamely tartozék hiányzik,
RészletesebbenVARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve
Részletesebben5 Naptár, ébresztőóra és számológép... 67 5.1 Naptár...67 5.2 Idő...69 5.3 Számológép...70
4015X_4015D_UM_Hun_HU_03_141023.indd 2-3 2014/10/23 10:35:16 Megjegyzés: A jelen dokumentum a 4015X/4015D készülékek közös kézikönyve, ezért adott esetben duál SIM információkat tartalmaz. Az Ön készüléke
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések
Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3
RészletesebbenHasználati utasítás. Vodafone Group 2015. A Vodafone márkanév és a Vodafone logók a Vodafone Csoport védjegyei. A jelen CJA6197VDAPA
Használati utasítás Vodafone Group 2015. A Vodafone márkanév és a Vodafone logók a Vodafone Csoport védjegyei. A jelen dokumentumban Vodafone Group megjelenő 2015. Vodafone bármely and termék- the Vodafone
RészletesebbenSzerzői jog. Arty A3 1
Arty A3 Arty A3 0 Szerzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert, szöveget, zenét és képeket a GIGA-BYTE
RészletesebbenRövid használati utasítás
Rövid használati utasítás 6033 Köszönjük, hogy az Alcatel ONE TOUCH 6033 készüléket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a kiváló minőségű mobil kommunikáció nyújtotta élményt. Fontos információk:
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv Owner s Guide December 6, 2010 NSOG-1.0-100 Legal 2 2 Jogi nyilatkozat A szerzői jogok tulajdonosa: 2011 Google Inc. Minden jog fenntartva. Copyright 2010 Google Inc. All rights
RészletesebbenNokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU
Nokia N76-1 Kezdő lépések 9254327, 2. kiadás HU A készülék gombjai és részei (összecsukott és kinyitott állapot) A továbbiakban: Nokia N76. 1 Jobb oldali fedélgomb 2 Középsõ gomb 3 Bal oldali fedélgomb
RészletesebbenConnection Manager - Felhasználói kézikönyv
Connection Manager - Felhasználói kézikönyv 1.0. kiadás 2 Tartalom A kapcsolatkezelő alkalmazás 3 Használatbavétel 3 A kapcsolatkezelő alkalmazás megnyitása 3 A jelenlegi csatlakozási állapot megtekintése
RészletesebbenGYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ
GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB
RészletesebbenWi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2
RészletesebbenAz Ön kézikönyve ACER S55 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5734460
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenÜzembe helyezési útmutató
Üzembe helyezési útmutató Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211337, 1. kiadás HU A készülék gombjai és részei 8 Érintőképernyő 9 Másodlagos kamera 10 Hangerő/Nagyítás gomb 11 Média gomb 12 Képernyő-
RészletesebbenSmart 4 fun Használati útmutató
Smart 4 fun Használati útmutató Előfordulhat, hogy bizonyos szolgáltatások és alkalmazások nem állnak rendelkezésre az összes országban. További részletekért érdeklődjön az üzletekben. Az Android a Google,
RészletesebbenAndroid Commander Felhasználói kézikönyv
Android Commander Felhasználói kézikönyv Android Commander felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet!
RészletesebbenHUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez
HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni
RészletesebbenHasználati útmutató. Xperia Z C6603/C6602
Használati útmutató Xperia Z C6603/C6602 Tartalomjegyzék Első lépések...7 A használati útmutatóról...7 Eszköz áttekintés...7 Összeszerelés...8 A készülék első bekapcsolása...10 Miért van szükség Google
RészletesebbenAvantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
RészletesebbenRövid használati utasítás
Rövid használati utasítás Köszönjük, hogy az ALCATEL ONETOUCH 6032 készüléket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a kiváló minőségű mobil kommunikáció nyújtotta élményt. A készülék használatára vonatkozó
RészletesebbenGyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez
Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni a kívánt
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenPT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató
PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató IP67 Vízállóság Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. I. Termék
RészletesebbenRövid használati utasítás
6016X Rövid használati utasítás Köszönjük, hogy az ALCATEL ONETOUCH 6016X készüléket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a kiváló minőségű mobil kommunikáció nyújtotta élményt. Fontos információk:
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja
RészletesebbenKülső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának
RészletesebbenHasználati útmutató. Xperia C3 Dual D2502
Használati útmutató Xperia C3 Dual D2502 Tartalomjegyzék Első lépések...6 A használati útmutatóról...6 Áttekintés...6 Összeszerelés...7 A készülék első bekapcsolása...8 Miért van szükségem Google -fiókra?...9
RészletesebbenFontos biztonsági előírások
Az úton első a biztonság Autóvezetés közben ne használjuk a mobiltelefont, előbb álljunk félre a járművel. Fontos biztonsági előírások Az itt szereplő utasítások be nem tartása veszélyes, illetve törvénybe
RészletesebbenCK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1
CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
RészletesebbenFelhasználói útmutató
X Felhasználói útmutató Tartalom Előszó Újdonságok Hangfelismerés Új kamera módok Rendezői mód Wi-Fi+ 5 Hüvelyk mód 5 Touchplus 7 Széf 8 A képernyő lezárása és feloldása 9 Első lépések Csatlakozás Wi-Fi
RészletesebbenFelhasználói User manual kézikönyv
Felhasználói User manual kézikönyv VF-1497 Tartalomjegyzék 1 Az Ön készüléke... 1 1.1 Gombok és csatlakozók...1 1.2 Első lépések...3 1.3 Kezdőképernyő...5 2 Szövegbevitel...15 2.1 A virtuális billentyűzet
RészletesebbenGsmart Classic Pro Felhasználói kézikönyv
Gsmart Classic Pro Felhasználói kézikönyv Classic Pro Szerzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert,
RészletesebbenKülső memóriakártyák. Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató EMUI 3.0.5 / 3.1 1 Tudnivalók a dokumentumról... 1 2 Első lépések... 2 A képernyő zárolása és feloldása... 2 Értesítés és állapotikonok... 2 Általános billentyűk... 3 Gyorsindító
Részletesebben1. A főbb funkciók bemutatása
Kézikönyv SMO10QC3G FIGYELMEZTETÉSEK A készülék és annak tartozékai gyermekektől elzárva tartandó. A készüléket ne tartsa nedves helyeken vagy nedves tárgyak közelében és ne fogja meg nedves kézzel. A
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
SM-T560 Felhasználói kézikönyv Hungarian. 09/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Az akkumulátor töltése
Részletesebben2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Nseries a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye.
Letöltés! 1. kiadás 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Nseries a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. A Nokia tune a Nokia Corporation hangvédjegye.
RészletesebbenFelhasználói útmutató CVR mobil kliens, ios rendszerhez.
Felhasználói útmutató CVR mobil kliens, ios rendszerhez. Működési feltételek A felhasználói útmutató ios V7.0.4 verziószámú operációs rendszer felhasználásával készült. Az applikáció telepítése 1. Az App
RészletesebbenSmart 4 mini Használati utasítás
Smart 4 mini Használati utasítás Elképzelhető, hogy némely szolgáltatás, illetve alkalmazás nem áll rendelkezésre az összes országban. Kérjük érdeklődjön az üzletben a részletekről. Az Android robot a
RészletesebbenTartalomjegyzék. Biztonság és használat... 4 Általános információ... 9
Tartalomjegyzék Biztonság és használat... 4 Általános információ... 9 1 Az Ön készüléke... 12 1.1 Gombok és csatlakozók...12 1.2 Első lépések...14 1.3 Kezdőképernyő...18 1.4 Alkalmazáslista...28 2 Szövegbevitel...
RészletesebbenMi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató
Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató Használat előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi felhasználás céljából. 01 Termék Áttekintő Érintőképernyő Pulzusszám Szenzor Töltő
RészletesebbenWi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű
RészletesebbenSP-1101W Quick Installation Guide
SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...
RészletesebbenAirPrint útmutató. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
RészletesebbenHálózati konverziós kamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar
Hálózati konverziós kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD6412FWD-10, DS-2CD6412FWD-20, DS-2CD6412FWD-30 UD.6L0201B1295A01EU 1 Szabályozó
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú USB adapter
Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,
RészletesebbenKülső memóriakártyák Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.
Részletesebben{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm. - súly: 8,6 g. - hatótávolság: 10m. -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor
{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm - súly: 8,6 g - hatótávolság: 10m -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor - töltési idő: 2 óra - készenléti idő: 120 óra - beszélgetési
Részletesebben