FIGYELEM! A KÉSZÜLÉK NEM ALKALMAS SEGÉLYHÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSÉRE ÁRAMKIMARADÁS ESETÉN! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "FIGYELEM! A KÉSZÜLÉK NEM ALKALMAS SEGÉLYHÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSÉRE ÁRAMKIMARADÁS ESETÉN! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK"

Átírás

1 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a ConCorde-1130 ECO DECT telefont választotta. A készülék első használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Megjegyzés: 1. Első használat előtt, kérjük töltse az akkumulátort 12 órán keresztül. 2. A töltöttségi szint fenntartásához mindig helyezze vissza a kézibeszél őt a bázisra 3. Az első bekapcsolás után a dátum és az idő villog a kijelzőn. A dátum és idő beállításának lépéseit a megtalálja a Dátum és idő beállítása fejezetben. FIGYELEM! A KÉSZÜLÉK NEM ALKALMAS SEGÉLYHÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSÉRE ÁRAMKIMARADÁS ESETÉN! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A készülék használata közben kérjük, tartsa be az alábbi biztonsági el őírásokat a tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében. 1. A készülék tisztítása előtt húzza ki a vezetéket a fali aljzatból. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószert. A készülék tisztítását puha, nedves ruhával végezze. 2. Ne helyezze a készüléket instabil felületre, mert ha leesik, meghibásodhat. 3. Ne terhelje túl a fali aljzatot, vagy a hosszabbítót, mert tüzet, áramütést okozhat. 4. Soha ne próbáljon semmilyen idegen tárgyat bedugni a készülék réseibe, mert a készülék meghibásodhat, illetve tüzet vagy áramütést okozhat. Ne öntsön folyadékot a készülékre. 5. Ne mozgassa és ne húzza ki a készüléket heves vihar közben. 6. Ha a készülék meghibásodik, ne próbálja szétszedni. Ilyen esetben vegye fel a kapcsolatot a szervizzel. JELLEMZŐK 3 soros LCD kijelző Maximum 5 kézibeszélő regisztrálható egy bázis egységhez, és maximum 4 bázis egy kézibeszél őhöz 16 féle nyelv: magyar, angol, német francia, spanyol, olasz, portugál, holland, görög, lengyel, dán, norvég, svéd, török, orosz és ukrán Előhívás és szerkesztés funkció Újrahívás és szünet funkció 30 bejövő hívás memória és 10 kimenő hívás memória 50 telefonkönyv memória (12 karakter és 20 számjegy/kontakt) Hívástovábbítás másik kézibeszél őre és Intercom/belső hívás két kézibeszél ő között. Konferencia hívás külső hívó és két kézibeszélő között 10 féle csengőhang Állítható csengő/kézibeszélő/kihangosító hangerő Hívásokhoz beállítható csengődallam Ébresztés funkció Állítható flash idő 100/300/600/1000ms Auto/kézi hívásfogadás Híváskorlátozás funkció Billentyűzár funkció 1

2 Néma funkció ECO mód LCD KIJELZŐ ÉS BILLENTYŰZET BEMUTATÁSA Ikon Leírás Funkció ANTENNA Az antenna ikon a jelerősséget mutatja; villog, amikor a regisztráció elveszett, és eltűnik, ha a regisztráció a bázishoz megsz űnt OFF HOOK A megnyomása után jelenik meg a kijelzőn. ÉBRESZTÉS CSENGÉS KIKAPCSOLVA TELEFONKÖNYV HANGÜZENET Akkor jelenik meg a kijelzőn, amikor a riasztás be van állítva. A riasztás ideje alatt az ikon villog A csengés kikapcsolásakor jelenik meg a kijelzőn A telefönyv megnyitásakor jelenik meg Új hangüzenet jelzése REP ISMÉTELT CID Ismételt hívások jelzése CID ÚJ CID Új hívás jelzése, amit még nem tekintett meg Fel Ugrás fel a számok megtekintésekor Le Ugrás le a számok megtekintésekor Bal 12 számjegynél hosszabb számok megtekintése esetén Jobb 12 számjegynél hosszabb számok megtekintése esetén KIHANGOSÍTÓ A kihangosító gomb kétszeri megnyomása esetén jelenik meg AKKUMULÁTOR MENU BELSŐ KÜLSŐ NEM FOGADOTT A töltés folyamatát és a töltöttségi szintet jelöli Akkor jelenik meg, ha belépett a menü beállításokba Belső híváskor jelenik meg Külső híváskor látható a kijelzőn Nem fogadott hívás esetén látható a kijelzőn 2

3 Billentyűzet 3

4 IKON LEÍRÁS FUNKCIÓ LEÍRÁSA Bejövő hívás esetén ezzel a gombbal tudja fogadni a hívást. Hívás / Kihangosító Beszélgetés közben ugyanezen gomb megnyomásával aktiválhatja a kihangosítót. MENU/ /OK MENU/NÉMA/OK Készenléti módból belépés a menübe; Beállítások megerősítése és aktiválás; Beszélgetés közben néma funkció aktiválása Hívás vége /Kikapcsolás Telefonkönyv/Vissza Beszélgetés közben egyszeri megnyomásával hívás befejezése; Készenléti módban 3 másodpercig nyomva kézibeszél ő kikapcsolása. Készenléti módban és beszélgetés közben belépés a telefonkönyvbe; A menüben kilépés az adott menüpontból R/C FEL LE Flash/Törlés Görgetés felfelé a listákban és menüpontok között; Hangerő növelése; Bejövő és kimenő hívások és telefonszámok áttekintése. Görgetés lefelé a listákban és menüpontok között; Hangerő csökkentése; Bejövő és kimenő hívások és telefonszámok áttekintése. Törlés a memóriából; Aktuális bevitel törlése szerkesztés közben RD/P Újrahívás/Szünet Csillag/Zár Hívás módban egyszeri megnyomásával az utoljára hívott szám újrahívása; Beszélgetés és készenléti módban bármely számjegy bevitele után a gomb megnyomásával aktiválhatja a Szünet funkciót. Utolsó szám újrahívása 3 másodperces megnyomásával a billentyű lezárása; Konferenciahívás kezdeményezése INT Kettőskereszt/Néma mód Kézibeszélő kereső Intercom (belső hívás) Kettőskereszt; Néma mód aktiválása 3 másodperces nyomva tartás esetén Kézibeszélő keresése; Kézibeszélő regisztrálása egy bizonyos bázis egységhez Intercom (Belső) hívás kezdeményezése egy másik kézibeszélővel; Bejövő hívás továbbítása egy másik kézibeszél őre; Konferenciahívás létrehozása egy külső vonallal és egy belső kézibeszélővel 4

5 ÜZEMBE HELYEZÉS 1. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a bázis egység alján található csatlakozóhoz. 2. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali aljzatba. 3. Helyezze be az akkumulátort a kézibeszél őbe. 4. A kézibeszélő feltöltéséhez helyezze a kézibeszél őt a bázis egységre, majd nyomja meg hosszan a gombot. MEGJEGYZÉS A készülék összes gyárilag beállított jelszava Menü beállítások Készenléti módban a MENU gomb megnyomásával léphet be a menu beállításokhoz. A FEL és LE gombokkal léptethet a menüpontok között, a MENU megnyomásával beléphet a kiválasztott menüpontba. A Hívás vége vagy a Telefonkönyv gomb megnyomásával visszaléphet az előző menüpontra. A részletes beállításokat lent olvashatja el. Megjegyzés: ha több, mint 30 másodperc szünet telik el két gombnyomás között, időtúllépés miatt a készülék készenléti módba lép. A KÉZIBESZÉLŐ MENÜJE TELEFONKÖNYV LISTA ÚJ BEVITEL BEJ. MÓDOSÍT BEJ. TÖRLÉSE MIND TÖRÖL MEM. ÁLLAP. BEJÖVŐ HÍV. NEM FOG. FOGADOTT HÍVOTT BS BEÁLLÍTÁS HS TÖRLÉS FLASH IDŐ 100/300/600/1000MS PIN CSERE PIN 0000 AL. ALAPÉ PIN 0000 HS SETTINGS ÉBRESZTŐ BE (SZUNDI BE/KI) KI CSENG. BEÁLL. BELSŐ HÍVÁS KÜLSŐ HÍVÁS BILL. HANG HANG BEÁLL. AKKU LEMERÜL HATÓTÁV NYELV KB NEVE AUTO VÁLASZ BE KI 5

6 KORLÁTOZÁS PIN 0000 DÁTUM&IDŐ KONTRASZT gyári kontraszt 5 (összesen 8 szint) BA. VÁLASZT 1 BÁZIS, 2 BÁZIS, 3 BÁZIS, 4 BÁZIS, AUTO KB ALAPÉRT PIN 0000 REGISZTRÁLÁS BÁZIS 1(2,3,4) Kézibeszélő menü 1: TELEFONKÖNYV Minden kézibeszélő saját telefonkönyvvel rendelkezik. A telefonkönyvben maximum 50 név tárolható, melyekhez egyenként maximum 12 karakter, maximum 20 számjegy és egy cseng ődallam rendelhető. Nyomja meg a MENU gombot. A vagy gombbal válassza ki a TELEFONKÖNYV-et, majd nyomja meg ismét a MENU gombot.. LISTA A és gombokkal megtekintheti a telefonkönyvben szerepl ő neveket, számokat. A megfelelő szám kiválasztását követően a gombbal felhívhatja a telefonszámot. ÚJ BEVITEL A és gombokkal válassza az ÚJ BEVITEL opciót. Ezzel a funkcióval adhat hozzá új kontaktokat a telefonkönyvhöz. 1. Nyomja meg a MENU gombot a belépéshez, a kurzor villogni kezd a névnél. 2. Az alfanumerikus gombokkal adja meg a nevet. 3. A megerősítéshez nyomja meg a MENU gombot. 4. Az R/C gombbal módosíthat. 5. Írja be a számot, majd a MENU megnyomásával erősítse meg 6. A és gombbal kiválaszthatja a megfelelő csengődallamot. (10-féle dallam közül választhat), a MENU gombbal megerősítheti a bevitelt. Beviteli mód gomb- nyomás száma gomb _,? 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 6

7 9 W X Y 9 * * 0 szóköz 0 / - # # BEJEGYZÉS MÓDOSÍTÁSA A / gombbal válassza a BEJ MÓDOSÍT opciót. Ezzel a funkcióval szerkesztheti a kontaktokat. 1. Nyomja meg a MENU gombot a belépéshez, a telefonkönyv első kontaktja látható. 2. A / gombbal kiválaszthatja a szerkeszteni kívánt kontaktot. Szerkesztheti a nevet, telefonszámot és módosíthatja a csengődallamot. BEJEGYZÉS TÖRLÉSE A / gombbal válassza a BEJ TÖRLÉSE opciót. Ezzel a funkcióval törölheti a kívánt kontaktot. ÖSSZES BEJEGYZÉS TÖRLÉSE A / gombbal válassza a MIND TÖRÖL opciót. Ezzel a funkcióval törölheti az összes kontaktot a telefonkönyvből MEMÓRIA ÁLLAPOT A / gombbal válassza a MEM. ÁLLAPOT opciót. Ha 10/50 az értéke, azt jelenti, hogy összesen 50 kontakt tárolható a telefonkönyvben, melyből 10 memóriahely már foglalt. Kézibeszélő menü 2: HÍVÁSNAPLÓ Nyomja meg a MENU gombot, válassza a BEJÖVŐ HÍV. opciót, majd nyomja meg a MENU gombot a belépéshez. Az almenüben a következő elemeket találja: HÍVOTT, FOGADOTT, NEM FOGADOTT A HÍVÁSNAPLÓBAN 1. A MENU gombbal beléphet a nem fogadott, fogadott és tárcsázott hívások listájába. 2. A kijelzőn az utolsó hívás látható (amennyiben nincs egyetlen hívás sem a listában, a kijelzőn az ÜRES olvasható) 3. A / gombbal léptethet a hívások között. 4. Ha kiválasztotta a megfelelő számot, a gomb megnyomásával hívást kezdeményezhet. A híváslistában található telefonszámokat elmentheti a telefonkönyvbe, törölheti őket egyenként illetve törölheti az összes elemet. Ha kiválasztotta a kívánt telefonszámot, nyomja meg a MENU gombot, majd a / gombbal válasszon az alábbi lehetőségek közül: SZÁMOT TÁROL: ezzel a funkcióval a híváslistában szerepl ő telefonszámot hozzáadhatja a telefonkönyvhöz. TÖRLÉS: ezzel a funkcióval törölheti az egyes elemeket a híváslistából MIND TÖRÖL: az összes számot törölheti a listából A megerősítéshez nyomja meg a MENU gombot Megjegyzés: készenléti módban a megnyomásával beléphet a bejövő hívások listájába, a gombbal beléphet a kimenő hívások listájába. Kézibeszélő menü 3: BS BEÁLLÍTÁS 7

8 A bázis egység beállításához nyomja meg a MENU gombot, majd a / gombbal válassza a BS BEÁLLÍTÁS opciót. A következő beállításokat végezheti el: KÉZIBESZÉLŐ TÖRLÉSE Ezzel a funkcióval törölheti a bázishoz regisztrált kézibeszél őt. 1. Nyomja meg a MENU gombot, az első elem a HS TÖRLÉSE. 2. Nyomja meg a MENU gombot a belépéshez, a készülék a PIN kódot kéri. 3. Adja meg a 4 jegyű PIN kódot (az alapértelmezett PIN kód 0000) 4. Nyomja meg a / gombot a kézibeszélő lista megtekintéséhez. 5. Nyomja meg a MENU gombot a kiválasztáshoz. A kiválasztott kézibeszél ő törlődik a regisztrált kézibeszélők listájáról, ezután hatótávolságon kívülre kerül. Megjegyzés: Készenléti módban nyomja meg 6 másodpercig a gombot, ezután nyomja meg 7szer gyorsan a gombot. Ezzel az összes regisztrált kézibeszél őt törli. FLASH IDŐ A következő flash idő beállítások közül választhat: 100ms, 300ms, 600ms and 1000ms. 1. Nyomja meg a MENU gombot, majd a / gombbal válassza ki a FLASH IDŐ(VILLOG.IDŐ) opciót. 2. Nyomja meg a MENU gombot a belépéshez. 3. A / gombbal válassza ki a megfelel ő FLASH időt: 100ms, 300ms, 600ms and 1000 ms. 4. A MENU gombbal megerősítheti a választást. PIN CSERE Néhány funckió eléréshez PIN kód megadása szükséges (pl.: kézibeszél ő törlése, bázis visszaállítása) A gyári PIN 0000, amit megváltoztathat. 1. Nyomja meg a MENU gombot, a / gombbal válassza a PIN CSERE opciót. 2. Nyomja meg a MENU gombot, a kijelzőn a PIN? látható 3. Adja meg a jelenlegi PIN kódot, (0000), majd nyomja meg a MENU gombot. 4. Ha jól adta meg a régi PIN kódot, a kijelzőn a ÚJ PIN látható. Adjon meg egy új, 4 számjegyű PIN kódot, majd nyomja meg a MENU gombot a megerősítéshez. 5. A kijelzőn a ÚJRA látható, adja meg újra az új PIN kódot. 6. A megerősítéshez nyomja meg a MENU gombot, az új PIN kódot eltárolja a készülék és hangjelzést ad. BÁZIS VISSZAÁLLÍTÁSA Ezzel a funkcióval visszaállíthatja a bázis egység eredeti gyári beállításait. 1. Nyomja meg a MENU gombot, majd a / gombbal válassza a AL. ALAPÉ. opciót. 2. Nyomja meg a MENU gombot a megerősítéshez. 3. A készülék kéri a PIN kódot. A kijelzőn a PIN? látható. A számgombok segítségével adja meg a PIN kódot. ( a gyári PIN a 000) 4. A MENU gombbal erősítse meg. Ha megfelelő PIN kódot adott meg, a bázis egység gyári beállításai visszaállnak. 5. Kézibeszélő menü 4: KÉZIBESZÉLŐ BEÁLLÍTÁS Többféle beállítás közül választhat. Nyomja meg a MENU gombot, majd a / gombbal válassza KB BEÁLLÍTÁS opciót. Az alábbi beállításokat végezheti el. ÉBRESZTÉS 8

9 1. Nyomja meg a MENU gombot, az első elem ÉBRESZTŐ. 2. Nyomja meg a MENU gombot a belépéshez. 3. A / gombbal válasszon a BE/KI lehetőségek közül, majd a MENU gombbal erősítse meg. A KI kiválasztásával kikapcsolja a riasztást. A BE kiválasztásával aktiválja a riasztást, ezután meg kell adnia a riasztás idejét 4. Nyomja meg a MENU gombot, a kijelzőn látható, a 12 villog 5. A / gombbal beállíthatja az órát, a MENU megnyomása után beállíthatja a percet, AM/PM módot. 6. A riasztási idő beállítása után nyomja meg a MENU gombot, ezután beállíthatja a SZUNDI funkciót. 7. A MENU gombbal megerősítheti. 8. Ha beállított riasztást, a kijelzőn felső részén megjelenik a riasztás ikonja Riasztás indítása: Készenléti módban a riasztás pontosan a beállított időpontban megszólal. Riasztás megszakítása: A riasztást a Hívás vége gomb kivételével a kézibeszél ő bármely gombjának megnyomásával megállíthatja, illetve, ha riasztás közben bejövő hívás érkezik a telefonra, a riasztás automatikusan megszakad. Mindkét esetben, 6 perccel a megszakítás után újraindul a riasztás. Riasztás kikapcsolása: Nyomja meg a gombot, vagy lépjen be újra a beállításokba és válassza a KI opciót az ébresztés beállításánál CSENGŐ BEÁLLÍTÁS Különböző csengődallamokat állíthat be a külső és az intercom hívásokhoz. 10féle csengődallam és 5 hangerő állítható be. 1. Nyomja meg a MENU gombot, majd a / gombbal válassza a CSENG. BEÁLLÍTÁS opciót. 2. Nyomja meg a MENU gombot a belépéshez. 3. A / gombbal válasszon az BELSŐ HÍVÁS és KÜLSŐ HÍVÁS közül. 4. A MENU gombbal erősítse meg. 5. A / gombbal választhat a DALLAM és HANGERŐ beállítások közül. DALLAM, 1. Nyomja meg a MENU gombot.. 2. A / gombbal válassza ki a kívánt csengődallamot. 3. A MENU gombbal erősítse meg a választást. HANGERŐ, 1. Nyomja meg a MENU gombot. 2. A / gombbal válassza ki a megfelel ő hangerőt. 1-5 között választhat. Ha a KI opciót választja, a csengőhangot kikapcsolja. 3. A MENU megnyomásával megerősítheti a beállítást. Megjegyzés: 1. Ha a KI beállítást választja a BELSŐ HÍVÁS-nál, a csengést kikapcsolja. 2. Ha a KI beállítást választja a KÜLSŐ HÍVÁS-nál, a kijelzőn a ikon jelenik meg, és a kézibeszélő nem cseng bejövő hívás esetén. (A külső csengést a billentyűzeten található gomb megnyomásával be, és kikapcsolhatja) HANGBEÁLLÍTÁS 9

10 Nyomja meg a MENU gombot, majd / gombbal válassza a HANGBEÁLLÍTÁS opciót. 1. A MENU gombbal lépjen be. 2. A / gombbal választhat a BILL. HANG, AKKU LEMERÜL, HATÓTÁV beállítások közül. 3. Nyomja meg a MENU gombot a kiválasztáshoz. 4. A / gombbal válasszon a BE/KI lehetőségek közül. Ezzel aktiválhatja, kikapcsolhatja az adott hangjelzést. A MENU gombbal megerősítheti a beállítást Megjegyzések: 1. Ha aktiválja a billentyűhangot, bármely gomb megnyomása esetén sípoló hangot ad a készülék. 2. Ha aktiválja az alacsony akkuszint figyelmeztetést, a készülék sípoló hanggal jelzi, hogy az akkumulátor lemerül. 3. Ha aktiválja a hatótávolságon kívüli figyelmeztetést, a készülék sípoló hangot ad, amikor a kézibeszél ő a bázis hatótávolságán kívülre kerül. NYELV 16 féle nyelvi beállítás közül választhat. ages. 1. Nyomja meg a MENU gombot, majd a / gombbal válassza a NYELV opciót. 2. A MENU gombbal lépjen be. 3. A / gombbal válasszon a következ ő nyelvi beállítások közül: ENGLISH (Angol), DEUTSCH (Német), FRANÇAIS (Francia), ITALIANO (Olasz), ESPAÑOL (Spanyol), PORTUGUES (Portugál) PYCCKNÑ (Orosz), TÜRKÇE (Török), EΛΛHNIKA (Görög), YKPAIHCЬKNÑ (Ukrán), POLSKI (Lengyel), MAGYAR (Magyar), SVENSKA (Svéd), NEDERLANDS (Holland), DANSK (Dán) és NORSK (Norvég).. 4. A MENU megnyomásával megerősítheti a választást. KÉZIBESZÉLŐ NEVE Ezzel a funkcióval nevet adhat a kézibeszél őnek 1. Nyomja meg a MENU gombot. A / gombbal válassza a KB NEVE opciót. 2. Nyomja meg a MENU gombot, a kijelzőn egy villogó kurzor jelenik meg. 3. Adja meg a kézibeszélő nevét. 4. Ha elrontotta, nyomja meg az R/C gombot a javításhoz. 5. Nyomja meg a MENU gombot a megerősítéshez AUTO VÁLASZ Az automatikus hívásfogadással beállíthatja, hogy bármely bejövő hívás esetén automatikusan fogadja a hívást, ha a kézibeszélő a bázison van. 1. Nyomja meg a MENU gombot. A / gombbal válassza az AUTO VÁLASZ opciót 2. Nyomja meg a MENU gombot a belépéshez. 3. A / gombbal válasszon a BE/KI lehetőségek közül. 4. A MENU gombbal megerősítheti a beállítást. HÍVÁSKORLÁTOZÁS Beállíthatja az összes kimenő hívás korlátozását, illetve specifikus számok korlátozását. Figyelem! A belső intercom hívásokat nem lehet korlátozni. 1. Nyomja meg a MENU gombot. A / gombbal válassza a KORLÁTOZÁS-t. 10

11 2. Nyomja meg a MENU gombot, ezután a készülék kéri a 4 jegyű PIN kódot. (a gyári PIN 0000). 3. A megerősítéshez nyomja meg a MENU gombot, A / gombbal válasszon a BE/KI opciók közül, majd a MENU megnyomásával erősítse meg. 4. Ha a BE opciót választja, a kijelzőn a SZÁM1 látható. A / gombbal válasszon a SZÁMi (i=1~4) közül. 5. A MENU gombbal erősítse meg. A számgombok segítségével adja meg azokat a számokat, amiket tiltani szeretne. (Pl.: ha az 1234-et állítja be, az összes 1234-gyel kezdődő szám hívása korlátozva lesz, a kijelzőn a HÍVÁSOK KORLÁTOZVA fog megjelenni. 6. A MENU gombbal erősítse meg. 7. Ismételje meg a fenti lépéseket a maradék 3 csoport beállításához. DÁTUM & IDŐ Beállíthatja a kézibeszélőn a dátumot és az időt. 1. Nyomja meg a MENU gombot. A / gombbal válassza a DÁTUM&IDŐ opciót. 2. Nyomja meg a MENU gombot, az év két utolsó számjegye villog. 3. A / gombokkal szerkesztheti az évet. Ezután a MENU gombbal megerősítheti az évet és beállíthatja a hónapot. 4. Ugyanígy folytathatja a nap és az idő beállítását. Megjegyzések: 1. A dátum és idő automatikusan frissítődik amikor CID üzenet érkezik a készülékre. KONTRASZT Beállíthatja a kijelző kontrasztját. 1. A MENU gombbal képjen be az LCD kontraszt beállításhoz. 2. Nyomja meg a MENU gombot. A / gombbal válassza a KONTRASZT-ot, 3. A MENU gombbal lépjen be, majd a / gombbal válasszon az 1-8 szint közül. BÁZIS VÁLASZTÁS Egy kézibeszélőt több bázis egységhez (maximum 4) lehet csatlakoztatni és kiválasztható, hogy az adott kézibeszélő melyik bázis egységgel működjön együtt. 1. Nyomja meg a MENU gombot, majd a / gombokkal válassza a BA VÁLASZT opciót. 2. Nyomja meg a MENU gombot, a kijelzőn az 1 BÁZIS + látható.. 3. A / gombbal kiválaszthatja a bázist (1-4 BÁZIS) vagy az AUTO opciót. 4. Nyomja meg a MENU gombot a keresés elindításához. A sikeres csatlakozást hangjelzés kíséri. A KÉZIBESZÉLŐ ALAPÉRTELMEZETT ÉRTÉKEINEK VISSZAÁLLÍTÁSA Ezzel a funkcióval visszaállíthatja a kézibeszél ő gyári beállításait. 1. Nyomja meg a MENU gombot, majd a / gombbal válassza a KB ALAPÉRT opciót. 2. A MENU gombbal erősítse meg. 3. A kijelzőn a PIN? látható, ezután adja meg a PIN kódot, (a gyári PIN a 0000). 4. Nyomja meg a MENU gombot a megerősítéshez. Ha a PIN megfelelő, a kézibeszélő összes beállítása visszaállítódik a gyári értékekre. Kézibeszélő menü 5: REGISZTRÁLÁS 11

12 Maximum 5 kézibeszélő regisztrálható egy bázis egységhez.és Maximum 4 bázis regisztrálható ugyanahhoz a kézibeszél őhöz. 1. Készenléti módban, nyomja meg a MENU gombot, majd a / gombbal válassza a REGISZTRÁLÁS opciót. 2. Nyomja meg a MENU gombot a belépéshez, majd a / gombbal válassza ki a megfelelő bázist. BÁZIS1, BÁZIS2, BÁZIS3, BÁZIS4 3. Nyomja meg a MENU gombot a megerősítéshez, a kijelzőn a PIN? látható, adja meg a PIN kódot. (a gyári PIN 0000) Ha rossz számot adott meg, a R/C gombbal törölhet. Ha kész, nyomja meg a MENU gombot a megerősítéshez. Az LCD-n a KERESÉS látható, ezután tartsa nyomva a gombot, amíg nem hallja a DI-DU-DU- hangjelzést. A kézibeszélő sikeresen regisztrálva lett a bázishoz. Megjegyzések: 1. Ha sikertelen a regisztráció, a kézibeszél ő visszalép készenléti módba 2. A fenti lépések megismétlésével további kézibeszélőket regisztrálhat ugyanahhoz a bázis egységhez. A sikeresen regisztrált kézibeszél őkön a HS2 vagy HS3 felirat jelenik meg, a regisztrálás sorrendjének megfelelően. 3. A gomb megnyomásával egyszer űen megkeresheti a kézibeszél őt MŰKÖDÉS Kézibeszélő és kihangosító mód Nyomja meg a gombot ezután tárcsahangot kap, majd hívhatja a kívánt számot. Ha a hívását fogadta a címzett, elkezdheti a beszélgetést. A beszélgetés ideje alatt a gombbal válthat a kézibeszélő mód és a kihangosító mód között. Kihangosító és kézibeszélő hangerő beállítás Kézibeszélő módban a / gombokkal állíthatja be a hangerőt. 5 szint közül választhat. Kihangosító módban a / gombokkal állíthatja be kihangosító a hangejét. 6 szint közül választhat. A mikrofon némítása Telefonálás közben a MUTE (NÉMA) gomb egyszeri megnyomásával lenémíthatja a mikrofon. A kijelzőn megjelenik a NÉMA felirat. A gomb ismételt megnyomásával kikapcsolhatja a néma funkciót Hívófél azonosítás I és II HÍVÓFÉL AZONOSÍTÁS I Ha igényelte a hívófél azonosítás szolgáltatást, bejövő híváskor láthatja a telefonszámot.. HÍVÓFÉL AZONOSÍTÁS II Beszélgetés közben egy új bejövő hívás esetén az új hívó fél telefonszáma látható a kijelzőn. Ez a funkció szolgáltatófüggő. Flash Ha tárcsáz egy telefonszámot és az foglaltat jelez, nyomja meg a R/C gombot, majd a RD/P gombot a hívás megismétléséhez. Szünet 12

13 A RD/P gomb megnyomása 3.6 másodperces szünetet iktat be. Normál hívás 1. Készenléti módban írja be a tárcsázni kívánt telefonszámot. Bevitel közben a R/C gombbal módosíthatja a számot. 2. Nyomja meg a gombot egyszer, a készülék hívni fogja a megadott számot. Újrahívás 1. Nyomja meg a gombot. 2. A RD/P gomb megnyomásával az utoljára hívott számot újrahívja a készülék.. Intercom / Belső hívás 1. Az intercom funkció az INT megnyomása után aktiválódik. 2. Készenléti módban nyomja meg az INT gombot egyszer. 3. Ezután válassza ki annak a kézibeszél őnek a számát, mellyel intercom/belső hívást szeretne bonyolítani. 4. A kiválasztott kézibeszélő csengeni fog. A hívás fogadásához a gombot kell megnyomni. 5. Az intercom hívás befejezéséhez az egyik félnek meg kell nyomnia a gombot. Hívástovábbítás Beszélgetés közben egy másik kézibeszél őre lehet továbbítani a hívást.. 1. Beszélgetés közben nyomja meg egyszer az INT gombot, a készülék annak a kézibeszél őnek a számát kéri, ahová továbbítani szeretné a hívást. 2. A kiválasztott kézibeszélő csengeni kezd azzal a dallammal, melyet a belső híváshoz állított be. 3. A gombbal fogadhatja a hívást. A két belső kézibeszélő csatlakozott. A hívástovábbítás végrehajtásához az első kézibeszélőt vissza kell helyezni a bázis egységre, így a külső hívás átirányítódik a második kézibeszél őre. Konferenciahívás 1. Bejövő híváskor nyomja meg a (KB1) kézibeszél őn a gombot 2. Eután nyomja meg a (KB1) kézibeszélőn az INT gombot. Ekkor meg kell adnia a második kézibeszél ő számát, melyhez csatlakozni szeretne. 3. A megadott kézibeszélő csengeni kezd. 4. Nyomja meg a (KB2) kézibeszélőn a gombot a hívás fogadásához. 5. A (KB1) kézibeszélőn nyomja meg a gombot. Ekkor létrejön a konferenciahívás. 6. A gomb megnyomásával kiléphet a konferenciahívásból, de a többi fél folythathatja a beszélgetést.. A billentyűzet lezárása/feloldása A billentyűzet lezárása Tartsa nyomva a gombot 2 másodpercig. Rövid hangjelzés hallható és a kijelzőn lezáródik. A billentyűzár feloldása Tartsa nyomva a gombot 2 másodpercig.. Rövid hangjelzés hallható, a kijelzőrő feloldódik és a készülék visszalép készenléti módba. 13

14 Hibaelhárítés Csengőhang túl halk Ellenőrizze a hangerő beállítását Csak fogadni tud hívást, indítani nem Ellenőrizze, hogy milyen számot adott meg a híváskorlátozásnál. Ha olyan számot szeretne hívni, melyet korlátozott, törölje a korlátozást. A bázis nem találja a kézibeszélőt Ismételje meg a kézibeszélő regisztrációját. A legtöbb funkció nem működik Ellenőrizze az akkumulátorokat, ha szükséges töltse fel őket. Ha az akkumulátorok rendben vannak, vegye ki őket, húzza ki a vezetékeket, majd csatlakoztassa őket újra. Megjegyzés: A készülék bármely jellemzője és funkcója a folyamatos termékfejlesztés következményeként előzetes bejelentés nélkül változhat. Az elektromos berendezés a környezetre veszélyes hulladéknak min ősülő alkatrészeket tartalmazhat. Ezeket ne gyűjtse a kommunális hulladékkal együtt, mert a települési szilárd hulladék közé kerülve jelentősen szennyezheti a környezetet! Az elhasznált elektromos készülékeke gy űjtése elkülönítve történik, használja az erre létrehozott visszavételi és begyűjtési rendszert! Új készülék vásárlásakor, augusztus 13-a után, az elhasznált elektromos berendezést a vásárlás helyszínére is visszaviheti. Az ilyen módon begy űjtött berendezéseket, szakszerű szétbontás után, az erre szerződött cégek a megfelelő módon semmisítik meg. A környezet unokáink öröksége, megóvása mindnyájunk közös érdeke és felelőssége, segítse Ön is ezt a törekvést 14

15 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Mi, ConCorde Elektronik Kft. (importáló) Budapest, egyedül, saját felelősségünkre kijelentjük, hogy a ConCorde-1130 ECO DECT távbeszélő készülék CONCORDE (gyártó) amelyre e nyilatkozat vonatkozik, megfelel a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről, valamint megfelelőségük elismeréséről szóló 5/2004 (IV. 13.) IHM rendelet 10. -ában foglaltaknak, valamint a évi C törvényben meghatározott alapvető követelményeknek, valamint az alábbi dokumentumoknak: Vonali jellemzők: MSZ EN : 1999 Akusztika: MSZ : 1999 EMC: MSZ EN : 2000 MSZ EN : /5/EC ETSI EN V ( ) A készülék távközlési inerfész jellemzői megfelelnek az MSZ EN :1999 szabvány követelményeinek, kivéve a "4.1.2 Reflexiós csillapítás hurokállapotban" pontot. Reflexiós csillapítás és akusztikai jellemzők vonatkozásában az MSZ harmonizált európai szabvány követelményit teljesíti. Rádióberendezést tanúsító szerv neve: Intertek Testing Services Hong Kong A tanúsítvány száma: HK ( ), HK ( ), HK ( ), HK ( ). A termék megfelelőségi jelöléssel van ellátva. Szabványos közcélú analóg telefonhálózathoz csatlakoztatható! ConCorde Elektronik Kft Bp. Kelenföldi út 2. Budapest,

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató JELLEMZŐK: Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció Színes kijelző Kamera Vészhívás funkció ConCorde sphone 3100 Használati útmutató A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1). Hangszóró 2). Kijelző

Részletesebben

ConCorde sphone 1200. Használati útmutató. JELLEMZŐK Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció

ConCorde sphone 1200. Használati útmutató. JELLEMZŐK Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció ConCorde sphone 1200 Használati útmutató JELLEMZŐK Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció 1 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1) Hangszóró 2) Kijelző 3) Fel/Le gomb * Készenléti állapotban:

Részletesebben

A telefonkészülék használata közben kérjük, tartsa be az alábbi biztonsági előírásokat, mellyel megelőzheti az

A telefonkészülék használata közben kérjük, tartsa be az alábbi biztonsági előírásokat, mellyel megelőzheti az Köszönjük, hogy a ConCorde 5030 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti

Részletesebben

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő PhoneEasy 311C Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő szabályozó 7 Vizuális hívásjelző 8 Kézibeszélő

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

CONCORDE A80 Használati útmutató

CONCORDE A80 Használati útmutató CONCORDE A80 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde A80 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék

Részletesebben

ConCorde M-4 MSD Használati útmutató

ConCorde M-4 MSD Használati útmutató 1 ConCorde M-4 MSD Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde M-4 MSD MP4 lejátszót választotta. A készülék első használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. A készülék bemutatása

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

6865i használati útmutató

6865i használati útmutató 6865i használati útmutató 1 Programozható gomb 2 Programozható gomb 3 Programozható gomb 4 Programozható gomb 5 Mentés 6 Törlés 7 Címtár 8 Programozható gomb k LCD kijelző r Letesz gomb t Tartás y Navigációs

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató CD180

Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha az akkumulátort

Részletesebben

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén.

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ConCorde-1120 ECO DECT A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén. A berendezés első használata előtt, kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Részletesebben

6863i használati útmutató

6863i használati útmutató 6863i használati útmutató 1 Hívásinfó (programozható) 2 Újrahívás (programozható) 3 Átadás (programozható) f LCD kijelző y Letesz gomb u Tartás r Navigációs gombok i Vonal gombok t Menü gomb s Hangerőszabályzó

Részletesebben

Használati útmutató DECT TELEFON ECLIPSE 10

Használati útmutató DECT TELEFON ECLIPSE 10 Használati útmutató HU DECT TELEFON ECLIPSE 10 P1 P4 P5 P2 ' : ll : II ; I : 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk, hogy ügyeljünk Önre

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU DECT TELEFON SOLO 10 1 P1 P3 12 13 P4 1 8 2 9 3 10 14 15 4 11 5 6 7 P5 P2 HU 2 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D120 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása veszélyes.

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde EasyPhone 10 mobiltelefont választotta. A telefont kamera, FM rádió, zseblámpa, hangrögzítő, zene lejátszó és hosszú üzemidejű akkumulátor

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

ConCorde Raptor P67 Használati útmutató

ConCorde Raptor P67 Használati útmutató ConCorde Raptor P67 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde Raptor P67 mobiltelefont választotta. A készülék porálló (IPX6), vízálló (IPX7), és ütésálló, akár 1,5 méteres sík felületű szabadesésnek

Részletesebben

DT-17 Felhasználói kézikönyv

DT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome XL300 XL305 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló www.philips.com/welcome CD190 CD195 Gyors üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! Fontos biztonsági utasítások

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás

DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás Köszönjük, hogy termékünket választotta. Az elsı használat elıtt javasoljuk, hogy olvassa el a használati utasítást a biztonságos használat érdekében. A csomag

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D150 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása veszélyes.

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome M550 M555 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása

Részletesebben

DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1053

DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1053 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1053 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük 04 Calios_hr 23.03.2007 14:20 Uhr Seite 2 TARTALOM 5-7 TUDNIVALÓ 5 Előszó 5 A használattal kapcsolatos tudnivalók 5-6 Biztonsági tudnivalók 7 örnyezetvédelmi tudnivalók 7 A csomagolás 7 Elemek és akkumulátorok

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató D140 D145 Rövid használati útmutató Vezeték nélküli telefon Vezeték nélküli, üzenetrögzítős telefon Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Fontos

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186

Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186 Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

VDT-17 Felhasználói kézikönyv

VDT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

TLKR T6 Használati útmutató

TLKR T6 Használati útmutató TLKR T6 Használati útmutató 1 2 Funkciók 8 PMR-csatorna 121 alkód (38 CTCSS kód, 83 DCS kód) 8 km hatótávolságig* VOX funkció 5 féle választható hívóhang Kijelző háttérvilágítás Fülhallgató aljzat (opcionális

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

1. oldal összesen 6 oldal FARFISA TD6100 DIGITÁLIS NYOMÓGOMB PANEL

1. oldal összesen 6 oldal FARFISA TD6100 DIGITÁLIS NYOMÓGOMB PANEL 1. oldal összesen 6 oldal FARFISA TD6100 DIGITÁLIS NYOMÓGOMB PANEL Nyomógomb panel eloxált alumíniumból, 12 gombos kezelővel és 4 számjegyes kijelzővel. Lehetővé teszi max. 255 hívás létrehozását és elküldését

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support D130 D135 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása

Részletesebben

T3000SMS Használati utasítás

T3000SMS Használati utasítás T3000SMS Használati utasítás T3000SMS Hordozható készülék (Kézibeszélő) ββ δ χ ϕ η 20:6 Péntek 2.03 Hord.készülék Bázis új hívás Ψ A készülék térerősségét mutatja Λ Új bejegyzés a hívólistában Külső hívások

Részletesebben

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁTTEKINTÉS Különleges design Az egyedi kialakításnak köszönhet ően kézbe simuló forma. Támogatott zenei formátumok Támogatott formátumok: MP3, WMA, WAV. USB csatlakozó

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI TELEFON

VEZETÉK NÉLKÜLI TELEFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU VEZETÉK NÉLKÜLI TELEFON Voxtel D210 4 5 2 KÉPEK! (P1-P5) P2 10 1 9 2 P 3 3 8 6 UK 3 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! CD191 CD196

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást!   CD191 CD196 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló www.philips.com/welcome CD191 CD196 Gyors üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! Fontos biztonsági utasítások

Részletesebben

VDT27SD HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT27SD HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT27SD HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Kezelési útmutató...4 4. Alap beállítása...6 5. Beépített memória és SD kártya...9 6. Műszaki adatok...11

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv CDX-PH202 Rendszertelefon TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A készülék felépítése...3 3. LCD Kijelző...3 4. Gyorsgombok leírása...4 5. Telepítés...5 6. Működési leírás...6 1) Belső

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D210 D215 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

WP1233 típusú Vezeték nélküli telefon

WP1233 típusú Vezeték nélküli telefon sagemok 6/2/03 8:11 Page 1 TELECOM WP1233 típusú Vezeték nélküli telefon Használati útmutató sagemok 6/2/03 8:11 Page 2 TÁJÉKOZTATÓ Kombinált telefonkészüléke rádió-sugárzási hatótávolsága teljesen szabad

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax: ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

TG8411_8421HG(hg_hg)_QG.fm Page 1 Thursday, March 19, 2009 2:09 PM. (220-240 V AC, 50 Hz) Rögzítő. Nyomja be a csatlakozót finoman, de határozottan.

TG8411_8421HG(hg_hg)_QG.fm Page 1 Thursday, March 19, 2009 2:09 PM. (220-240 V AC, 50 Hz) Rögzítő. Nyomja be a csatlakozót finoman, de határozottan. TG8411_8421HG(hg_hg)_QG.fm Page 1 Thursday, March 19, 2009 2:09 PM Rövid Útmutató Csatlakoztatások Típus KX-TG8411HG KX-TG8421HG Bázisállomás Kattanás Helyes Bázisállomás Helytelen Bázisállomás (220-240

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv PH-206 Analóg Telefonkészülék 1. Bevezető Köszönjük, hogy az Excelltel PH-206 típusú telefonkészüléket választotta. A telefonkészülék fejlett mikrovezérlőt használ a megbízható működés

Részletesebben

Használati útmutató PNQX1108ZA DC0808DD0. Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG

Használati útmutató PNQX1108ZA DC0808DD0. Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG TG1311_1312HG(hg).book Page 1 Friday, August 1, 2008 11:55 AM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG Az ábrán a KX-TG1311 típus látható. A készülék rendelkezik

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D600 D605 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 A "BigTel 100" telefon és bázisállomás Rend. sz.: 92 32 82 Biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU VEZETÉKES TELEFON Voxtel C100 2 P1 [.!. I. lḷ.] -[M3J... - [M4) P2 P3 3 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,

Részletesebben

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847 DOUBLEPHONE Two phones in one MT847 Használati útmutató Elölnézet Alulnézet Mikrofon Hangszóró OK gomb. Zseblámpa be/ kif (3mp.) Navigációs gombok: bal/ jobb/fel/le/ok Töltő aljzat Felülnézet USB aljzat

Részletesebben

VDT-17 Felhasználói kézikönyv

VDT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonhívó egység VDT TPS VDT-TPS Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Telefonhívó egység leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Konfiguráció... 4 4.1 A VDT-TPS LEDek és

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Doro PhoneEasy 508. Magyar

Doro PhoneEasy 508. Magyar Doro PhoneEasy 508 Magyar 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 A készülékhez tartozó tételek az adott régióban elérhető vagy az Ön szolgáltatója által kínált szoftvereknek és tartozékoknak megfelelően

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6

Részletesebben

Analóg készülék. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Analóg készülék. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Analóg készülék Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hogyan használjuk az útmutatót? +RZ Billentyûzet Számbillentyûzet. A számbillentyûzet egy gombja. Egyéb jelölések vagy és/vagy Egy

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

VDT-43 Felhasználói kézikönyv

VDT-43 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-43 Felhasználói kézikönyv VDT-43 Leírás v1.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Kiegészítő csatlakozók...4 2. Falra szerelés...5 3. Főmenü...5

Részletesebben

VDT-243 Felhasználói kézikönyv

VDT-243 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-243 Felhasználói kézikönyv VDT-243 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Kiegészítő csatlakozók...4 2. Falra szerelés...5 3.

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Aastra 6757i készülék kezelőszervei

Aastra 6757i készülék kezelőszervei Aastra 6757i készülék kezelőszervei Hívás kezdeményezése Emelje föl a kézibeszélőt, VAGY nyomja meg a kihangosító gombot VAGY a megfelelő vonali (L1-L4) gombot kihangosított híváshoz, írja be a telefonszámot

Részletesebben

Gyors kezelési útmutató

Gyors kezelési útmutató Calisto 800 Sorozat P820/P825/P830/P835 Gyors kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu 1 Kihangosító és

Részletesebben

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Hangerő 3 Zene lejátszása/szüneteltetése 3 Zeneszám kiválasztása 3 Nyílt zenehallgatás 3 Aktív zajszűrés 3 Töltés

Részletesebben