KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. MFC-210C és MFC-410CN DCP-110C és DCP-310CN

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. MFC-210C és MFC-410CN DCP-110C és DCP-310CN"

Átírás

1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MFC-210C és MFC-410CN DCP-110C és DCP-310CN

2 Ha szakszervizhez kell fordulnia Későbbi használatra írja be az alábbi adatokat: Típusszám: MFC-210C és MFC-410CN DCP-110C és DCP-310CN (Karikázza be a típusszámát) Sorszám:* Vásárlás dátuma: Vásárlási hely: *A sorszám a készülék hátlapján található. Lopás, tűz vagy garanciális javítás esetére őrizze meg ezt a kezelési útmutatót és vásárlási számláját. Készülékét interneten regisztráltassa A Brother cégnél történő regisztráltatás esetén a készülék eredeti tulajdonosaként fog a nyilvántartásban szerepelni Brother Industries, Ltd.

3 EZ A KÉSZÜLÉK MEGFELELŐ CSATLAKOZÓHOZ CSATLAKOZTATOTT, KÉTERES ANALÓG NYILVÁNOS TELEFONHÁLÓZATON VALÓ MŰKÖDÉSRE LETT TERVEZVE. JÓVÁHAGYÁSI INFORMÁCIÓ A Brother felhívja a figyelmet arra, hogy ez a termék az eredeti vásárlási hely országától eltérő országban esetleg nem működik megfelelően és nem vállal garanciális kötelezettséget a készüléknek más ország nyilvános telefonvonalain való működtetésével kapcsolatosan. Szerkesztéssel és kiadással kapcsolatos megjegyzés A kezelési útmutató szerkesztése és kiadása a Brother Industries Ltd. felügyeletével, a készülék legfrissebb leírása és műszaki jellemzői alapján készült. A kezelési útmutató és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül módosíthatóak. A Brother fenntartja a jogot a műszaki jellemzők és az ebben szereplő anyagok előzetes értesítés nélküli változtatására, nem korlátozva a kezelési útmutató sajtó- és egyéb hibáira nem vállal olyan károkért felelősséget (beleértve a következményeket is), melyek a változtatás előtt leírtakból származnak. i

4 Gyártó Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya , Japán Üzem Brother Industries (Shen Zhen) Ltd G , Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China EC megfelelőségi nyilatkozat Kijelentjük: Készülék leírása: távmásoló Típus 3. osztály Típusszáma: MFC-210C, MFC-410CN Megfelel az R & TTE direktívájának (1999/5/EU), egyben kijelentjük, hogy megfelel az alábbi szabványoknak: Alkalmazott szabványok: Harmonizált: Biztonságtechnika: EN60950:2000 Elektromágneses összeférhetőség: EN55022:1998 B osztály EN55024:1998 EN : 2000 EN : 1995 ACE alkalmazásának első éve:2004 Kiadta: Brother Industries, Ltd. Dátum: február 25. Hely: Nagolya, Japán Aláírás: ii

5 Biztonsági óvintézkedések Az MFC biztonságos használatához A készülék használata és karbantartása előtt vegye figyelembe ezeket az útmutatásokat. Az MFC belsejében nagyfeszültségű alkatrészek vannak Az MFC tisztítása előtt győződjön meg arról, hogy előbb a telefonvezeték, majd a hálózati kábel csatlakozója ki lett-e húzva. Nedves kézzel ne fogja meg a csatlakozót. Ellenkező esetben áramütés érheti. A sérülések elkerülésére ne tegye a kezét a lapolvasó fedél alá, az MFC szélére. A sérülések elkerülésére ne érintse meg az ábrán szürke színnel jelzett területet. Amikor mozgatja az MFC-t, a készülék két oldalát fogja meg, hogy az emelésnél az alját tartsa. (Lásd a jobboldali ábra.) A lapolvasó fedélnél fogva ne mozgassa az MFC-t. iii

6 Telefonvonal telepítését vagy módosítását körültekintően végezze. A szigeteletlen telefonvonalat vagy csatlakozót ne érintsen meg anélkül, hogy nem húzza ki a telefonvonal csatlakozóját a fali csatlakozóból. Villámcsapással járó viharos időben ne telepítsen telefonvonalat. Telefon csatlakozót nedves helyre ne telepítsen. A készüléket könnyen hozzáférhető helyen, hálózati csatlakozó aljzat közelében helyezze el. Szükség esetén a készülék feszültségmentesítésére ki kell húznia a hálózati kábel csatlakozóját a fali csatlakozó aljzatból. FONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK Telefonkészüléke használatakor a tűz, áramütés és személyi sérülés kockázatának csökkentésére tartsa be, az alábbiakat is beleértve, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1. A készüléket ne használja víz közelében például fürdőkád, mosótál, konyhai mosogató vagy mosógép. 2. Ne használja a készüléket villámlással járó viharos időben. A távoli villámcsapás áramütés kockázatot rejt magában. 3. Gázszivárgás közelében ne használja a készüléket a szivárgás jelentésére. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ÚTMUTATÁSOKAT iv

7 Helyválasztás Az MFC stabil, sík felületen helyezze el, amely mentes rezgéstől és lökéstől például íróasztalon. Az MFC-t szabványos, földelt hálózati csatlakozó közelében helyezze el. Oly helyet válasszon, ahol a hőmérséklet 10 C és 35 C között változik. Figyelem Ne tegye az MFC-jét forgalmas helyre. Ne tegye szőnyegre az MFC-t. Ne tegye fűtőtest, légkondicionáló, víz, vegyszerek vagy hűtőszekrény közelébe. Az MFC-t ne tegye ki közvetlen napsütésnek, erős hőhatásnak, nedvességnek vagy pornak. Ne csatlakoztassa az MFC-jét fali kapcsolóval vagy automatikus időzítővel vezérelt fali csatlakozó aljzathoz.. A hálózati feszültség kimaradása adatokat törölhet az MFC memóriájából. Az MFC-jét ne csatlakoztassa olyan csatlakozó aljzathoz. Amelyre nagy teljesítményfelvételű vagy túlterhelést előidéző készülék van csatlakoztatva. Ne tegye rádió zavarforrás közelébe, mint hangsugárzó vagy zsinórnélküli telefon alapállomása közelébe. v

8 Gyors áttekintő Fekete-fehér telefaxok küldése Automatikus telefax küldés 1 Ha nem világít zöld színnel, akkor nyomja meg, (Fax). 2 Helyezze el a dokumentumát. 3 A rövidített hívás, Search vagy számjegy gombokkal írja be a hívószámot. 4 Nyomja meg Mono Start gombot. Az MFC elkezdi az első oldal beolvasását. Next Page? 1.Yes 2.No(Dial) 5 A tárcsázás elkezdéséhez nyomja meg a 2 gomb. A törléshez nyomja meg Stop/Exit gombot. Egynél több oldal küldése 1 Ha nem világít zöld színnel, akkor nyomja meg, (Fax). 2 Helyezze el a dokumentumát. 3 A rövidített hívás, Search vagy számjegy gombokkal írja be a telefax hívószámot. 4 Nyomja meg a Mono Start vagy a Colour Start gombot. Az MFC elkezdi az első oldal beolvasását. Next Page? 1.Yes 2.No(Dial) 5 Nyomja meg az 1 gombot. 6 Tegye a másolóüvegre a következő oldalt. Nyomja meg a Menu/Set gombot Az MFC elkezdi a beolvasását (további oldalaknál ismételje meg az 5. és 6. lépéseket). Hívószámok beírása Rövidített hívószámok beírása 1 Nyomja meg a Menu/Set, 2, 3, 1 gombot. 2 A számjegy gombokkal írja be a Rövidített hívás kétjegyű számát, majd nyomja meg a Menu/Set gombot. 3 Írja be a számot (maximum 20 számjegy), majd nyomja meg a Menu/Set gombot. 4 Írja be a nevet maximum 15 karakter (vagy hagyja üresen), majd nyomja meg a Menu/Set gombot. 5 Nyomja meg a Stop/Exit gombot. vi

9 Tárcsázási műveletek Rövidített hívás 1 Ha nem világít zöld színnel, akkor nyomja meg, (Fax). 2 Helyezze el a dokumentumát. 3 Nyomja meg a Search/Speed Dial, a #, majd a kétjegyű Rövidített hívószám gombot. 4 Nyomja meg a Mono Start vagy a Colour Start gombot. Search gomb használata Másolatok készítése 1 Nyomja meg a (Copy) gombot, hogy a zöld színűre változzon. 2 Helyezze el a dokumentumát. 3 Nyomja meg a Mono Start vagy a Colour Start gombot. 1 Ha nem világít zöld színnel, akkor nyomja meg, (Fax). 2 Helyezze el a dokumentumát. 3 Nyomja meg a Search/Speed Dial gombot, majd írja be a keresett név első betűjét. 4 A memóriában való kereséshez nyomja meg a vagy gombot. 5 Nyomja meg a Mono Start vagy a Colour Start gombot. vii

10 Tartalomjegyzék Bevezetés Kezelési útmutató használata Információ keresése Az útmutatóban használt jelek Kezelőlap MFC energiatakarékos működési módba kapcsolása Energiatakarékos beállítás Dokumentum elhelyezése Másolóüveg használata Papírról Ajánlott papír Különleges lap kezelése és használata Papírfajta és méret műveletenként Papír fajlagos tömeg, vastagság és befogadóképesség Kimeneti lapgyűjtő befogadóképessége Nyomtatható terület Papír, borítékok és levelezőlapok betöltése Papír vagy másfajta lap betöltése Borítékok betöltése Levelezőlapok betöltése Távmásolókról Egyedi funkciók A telefonvonalon van BT Híváskezelő? Miért lehetnek problémák? Hogyan kerülheti el a lehetséges problémákat? Telefax jelek és kézfogás ECM (Hibajavító mód) Első lépések Alapbeállítás Dátum és pontos idő beállítása Hangkombinációs vagy impulzus tárcsázási mód (kivéve északi országok) Állomásazonosító beállítása Vonal típusának beállítása Alközpont és hívásátadás Általános beállítás Működési mód időzítő Lapfajta beállítása Lapméret beállítása Csengetési hangerő beállítása...2-5

11 Sípjelzés hangerejének beállítása Hangszóró hangerejének beállítása Nyári időszámításra áttérés időpontjának beállítása A folyadékkristályos kijelző kontrasztjának beállítása Küldési beállítás Telefax működési mód kiválasztása Hogyan tárcsázzon Kézi tárcsázás Rövidített hívás Keresés Távmásoló újrahívás Telefax küldése (fekete-fehér és színes) Automatikus küldés Színes telefax küldése Kézi küldés Küldési alapműveletek Telefaxok küldése többféle beállítással Kontraszt Telefax felbontása Kétféle használati mód (színes telefaxok esetében nem lehetséges) Valósidejű küldés Feladat végrehajtás ellenőrzése Küldés közben feladat törlése Küldésre váró telefaxok törlése Összetett küldési műveletek Csoportos küldés (színes telefaxok esetében nem lehetséges) Tengerentúli mód Időzített küldés (színes telefaxok esetében nem lehetséges) (csak MFC-410CN) Időzített kötegelt küldés (színes telefaxok esetében nem lehetséges) (csak MFC-410CN) Előkészület lekéréssel küldésre (normál) (színes telefaxok esetében nem lehetséges) (csak MFC-410CN) Előkészületek biztonsági kóddal védett lekérésre (színes telefaxok esetében nem lehetséges) (csak MFC-410CN) Telefax küldés tiltása Jelszó beírása Telefax küldés tiltási jelszavának változtatása Telefax küldés tiltása Telefax küldés engedélyezése ix

12 Letter lapméretű dokumentum küldése másolóüvegről Vételi beállítások Vételi alapműveletek Vételi mód választás Vételi mód választás és módosítás Csengetésszám beállítása F/T csengetési idő beállítás (csak Fax/Tel módban) Telefax felismerése Telefax kicsinyített nyomtatása (automatikus kicsinyítés) Telefax nyomtatása memóriából (csak MFC-410CN) Vétel memóriába (színes telefax vétel esetén nem lehetséges) Lekérés (csak MFC-410CN) A lekérés biztonsága Lekéréssel vétel beállítása (normál) Biztonsági kóddal védett telefax lekérése Időzített lekérés beállítása Soros lekérés Egyszerűsített hívószámok és kiegészítő tárcsázási műveletek Hívószámok beírása a tárcsázás egyszerűsítésére Rövidített hívószámok beírása Rövidített hívószámok változtatása Csoporthívási számok beírása Kiegészítő tárcsázási műveletek Hozzáférési kódok és hitelkártyaszámok Szünet Hangkombinációs vagy impulzus Távvezérelt telefax műveletek (csak MFC-410CN) (színes telefaxok esetében nem lehetséges) Telefax továbbítás beállítása Telefax tárolás beállítása Számítógépes telefax vétel beállítása Távvezérelt telefax műveletek tiltása Távvezérlési kódjának beírása Távvezérlés Távvezérlési kódjának használata Távvezérlési parancsok Telefax üzenetek lehívása Telefax továbbítási számának változtatása x

13 Jelentések nyomtatása Távmásoló beállításai és tevékenysége Küldést igazoló jelentés testreszabása Napló nyomtatási időközének beállítása Jelentések nyomtatása Hogyan nyomtasson jelentést Másolás MFC használata fénymásolóként Másolás működési mód kiválasztása Egy másolat készítése Több másolat készítése Másolás leállítása Copy Options gomb használata (ideiglenes beállítások) Ideiglenes másolási beállítások változtatása Sebesség növelése vagy minőség javítása Másolati kép nagyítása vagy kicsinyítése Papírfajta beállítsa Lapméret beállítása Megvilágítás beállítása N kép 1 másolaton vagy plakát készítése (másolatok elrendezése) (csak MFC-410CN) Másolási alapbeállítások változtatása Sebesség növelése vagy a minőség javítása Megvilágítás beállítása Kontraszt beállítása Színtelítettség beállítása Jogszabályi korlátozások Egyszerűen kezelhető PhotoCapture Center Bevezetés PhotoCapture Center követelmények Első lépések Számmutató (bélyegképek) nyomtatása Képek nyomtatása DPOF nyomtatás Alapbeállítások változtatása Nyomtatási sebesség növelése vagy a minőség javítása Papírfajta és lapméret beállítása Megvilágítás beállítása Kontraszt beállítása Színek élőbbé tétele (csak MFC-410CN) Levágás Határolás nélkül xi

14 Hibaüzenetek értelmezése PhotoCapture Center használata számítógépéről PhotoCapture Center dokumentumok lapolvasására Fontos tudnivalók Biztonsága érdekében IT tápfeszültség ellátás (csak Norvégia esetében) Helyi hálózathoz csatlakoztatás (csak MFC-410CN).10-1 Nemzetközi ENERGY STAR megfelelőségi nyilatkozat Fontos biztonsági tudnivalók Védjegyek Hibakeresés és szokásos karbantartás Hibakeresés Hibaüzenetek Nyomtató vagy lapelakadás Lapelakadás a papírtálcában Lapelakadás az MFC belsejében Ha nehézségei vannak az MFC-jével LCD kijelzési nyelvének változtatása Összeférhetőség Nyomtatási minőség javítása Nyomtatófej tisztítása Nyomtatási minőség ellenőrzése Nyomtatófej igazodásának ellenőrzése Tintamennyiség ellenőrzése MFC csomagolása és szállítása Szokásos karbantartás Lapolvasó tisztítása MFC nyomólemezének tisztítása Tintapatronok cseréje A függelék...a-1 Telefon szolgáltatások... A-1 BT hívójel (csak Egyesült Királyság)... A-1 BT hívójel használatának engedélyezése (csak a csatlakoztatott telefonkészülékével)... A-1 Kiegészítő vételi műveletek... A-2 Csatlakoztatott telefonokról való működtetés... A-2 Csak Telefax/telefon vételi módban... A-2 Telefax/telefon vételi mód energiatakarékos működési módban... A-2 Zsinórnélküli telefon kézibeszélőjének használata... A-3 Távműködtetési kódok változtatása... A-3 Külső eszköz csatlakoztatása az MFC-hez... A-4 xii

15 Külső telefonkészülék csatlakoztatása... A-4 Külső üzenetrögzítő csatlakoztatása (TAD)... A-5 Sorrend... A-5 Csatlakoztatás... A-6 Bejelentkezési üzenet (OGM) felvétele... A-7 Csatlakoztatott telefonkészülék használata (csak Egyesült Királyság)... A-8 Alközpont (PBX)... A-10 Ha alközponthoz csatlakoztatja az MFC-t... A-10 Telefonvonalán rendelkezésre álló szolgáltatások... A-10 B függelék... B-1 Kijelzőről történő programozás... B-1 Menütáblázat... B-1 Adatmegőrzés... B-1 Mutatómozgató gombok... B-2 Szöveg beírása...b-12 Betűközök beiktatása...b-12 Javítások...B-12 Betűismétlés...B-12 Különleges karakterek és jelek...b-13 Magyarázatos szójegyzék... G-1 Műszaki jellemzők... S-1 Termék leírás... S-1 Általában... S-1 Nyomtatható lapok... S-2 Másolás... S-3 Fényképnyomtatás... S-4 Telefax... S-5 Lapolvasó... S-6 Nyomtató... S-7 Illesztőfelületek... S-7 Számítógép követelmények... S-8 Kellékanyagok... S-9 Helyi hálózat (LAN) (csak MFC-410CN)... S-10 Külön beszerezhető külső vezetéknélküli nyomtató/lapolvasó kiszolgáló (NC-2200w)... S-11 Tárgymutató... I-1 Távvezérlési emlékeztető kártya (csak MFC-410CN)... R-1 DCP-110C és DCP-310CN

16 Bevezetés Az útmutató használata Köszönjük, hogy megvásárolta a Brother Multi-Function Center (MFC) készüléket. MFC-jét könnyű használni, a folyadékkristályos kijelzőn megjelenő üzenetek segítségével programozhatja. Ezen útmutató áttanulmányozása után a leghatékonyabban használhatja MFC-jét. Információkeresés A Tartalomjegyzék tartalmazza valamennyi fejezet és alfejezet címét. Egyedi funkcióról vagy műveletről az Útmutató végén található Tárgymutató segítségével találhat tájékoztatást. Az útmutatóban használt jelzések Az Útmutatóban fontos figyelmeztetésekre, megjegyzésekre és tennivalókra utaló jelzések találhatóak. A megértés könnyítésére és a megfelelő gomb azonosítására egyedi betűkészletek szolgálnak valamint feltüntetésre kerül néhány a folyadékkristályos kijelzőn megjelenő üzenet. Bold Félkövér betűkészlet jelöli az MFC kezelőlapján lévő gombokat. Italics Dőlt betűkészlet jelöli a fontos részeket vagy utal a vonatkozó témára. Courier New Courier New betűkészlet jelöli az MFC folyadékkristályos kijelzőjén megjelenő üzeneteket. Figyelmeztetések tájékoztatják arról, hogy mit kell tennie az esetleges személy sérülések megelőzésére. Figyelemfelhívás az MFC-je esetleges károsodásának megelőzésére szolgáló tennivalókról. Megjegyzések tájékoztatják az előforduló helyzetekben szükséges teendőkről vagy tanácsot adnak azzal kapcsolatosan, hogy az éppen végzett művelet más funkcióval hogyan működik. Nem megfelelő beállítás figyelmeztet az MFC-hez nem illeszkedő eszközökre vagy műveletekre. BEVEZETÉS 1-1

17 Kezelőlap áttekintése e Redial/Pause gomb Újrahívja az utoljára hívott számot. A gyorshívási számokba szünetet iktat be. Tel/R gomb Telefax/telefon vételi módban álcsengetésnél a csatlakoztatott telefon kézibeszélőjének felvétele után ezzel a gombbal folytathat beszélgetést. Alközponthoz való csatlakozás esetén ezzel a gombbal adhatja át a hívást egy másik mellékállomásnak. Ink Management gomb Megtisztíthatja a nyomtatófejet, ellenőrizheti a nyomtatási minőséget és a rendelkezésre álló tinta mennyiségét. Számjegy gombok Telefon vagy telefax hívószámok tárcsázására vagy MFC-be történő adatbevitelre szolgál. A # gomb segítségével telefonhívás során ideiglenesen Impulzusos tárcsázási módról hangkombinációsra kapcsolhat át. Működési mód gombok PhotoCapture PhotoCapture Center működési mód. Copy Másolás működési mód. Fax Telefax működési mód. Scan Lapolvasási működési mód. Copy Options gomb Könnyen és gyorsan végezheti el a fénymásolás ideiglenes beállításait Fax Resolution gomb Telefax küldésnél a felbontást állítja be. Mono Start gomb Fekete-fehér telefaxok küldését és másolást indíthat vele. Lapolvasást is indíthat (számítógépének lapolvasó beállításától függően színes vagy fekete-fehér). 1-2 BEVEZETÉS

18 Colour Start gomb Színes telefaxok küldését vagy másolást indíthat vele. Lapolvasást is indíthat (számítógépének lapolvasó beállításától függően színes vagy fekete-fehér). Stop/Exit gomb Műveletet állít le vagy menüből lép ki. Mutatómozgató gombok: Menu/Set gomb Ugyanaz a gomb használatos a Menü és Beállítás műveleteknél. Hozzáférhet a Menühöz az MFC beállítása és az adatok bírása céljából. Ha hangszórót vagy telefax vételi módot használ, akkor ezekkel a gombokkal állíthatja be a hangerőt. Search/Speed dial gomb A tárcsázási memóriában tárolt hívószámokat keresheti ki. A # gomb megnyomásával és kétjegyű szám beírásával tárcsázhatja a számokat. A menüben hátrafelé léphet megnyomásával. vagy A menüben és kiegészítő beállításokban lépkedhet velük. Folyadékkristályos kijelző (LCD) A kijelzőn megjelenő üzenetek segítik MFC-je beállításban és használatában. Az útmutatóban szereplő minta kijelzőképek kétsoros kijelzőt ábrázolnak. A példákban kicsi eltérések lehetnek az egysoros kijelzővel rendelkező típusok esetén. Power Save gomb Az MFC-t energiatakarékos működési módba kapcsolhatja át. BEVEZETÉS 1-3

19 MFC energiatakarékos működési módba kapcsolása Amikor készenléti módban van az MFC, akkor a Power Save gomb megnyomásával energiatakarékos működésre térhet át. Energiatakarékos működési módban telefonhívások fogadása a szokásos módon történik. Az 1-5 oldalon található táblázatban találhat további információt Energiatakarékos működési módban történő telefaxvételről. A programozott időzített telefaxok elküldésre kerülnek (csak MFC-410CN). Amikor távol van MFC-jétől (csak MFC-410CN), akkor távvezérléssel hozzájuthat telefaxaihoz. Ha más műveleteket akar végezni, akkor be kell kapcsolnia az MFC-t. Az MFC Energiatakarékos működési módba kapcsolása Addig tartsa megnyomva a Power Save gombot, amíg a kijelzés: Kialszik a kijelző világítása. Shutting Down Please Wait Az MFC Energiatakarékos működési módból visszakapcsolása Addig tartsa megnyomva a Power Save gombot, amíg a kijelzés: A kijelzőn a dátum és a pontos idő látható (Telefax működési mód). Bár kikapcsolta az MFC-t, a nyomtatási minőség megőrzésére időről-időre tisztítja a nyomtatófejet. Ha kihúzza a hálózati kábel csatlakozóját, akkor nem lehet MFC műveleteket végezni. A következő oldalon ismertetett módon, a Power Save gomb funkciójának módosításával kapcsolhatja ki az MFC-t. Ebben a kikapcsolt állapotban nem lehet MFC műveletet végezni. (Lásd Energiatakarékos beállítás az 1-5. oldalon) A csatlakoztatott telefonkészülék mindig elérhető. 1-4 BEVEZETÉS

20 Energiatakarékos beállítás Módosíthatja a készülék Power Save gombjának funkcióját. Az alapbeállítás Telefax vétel:on, így készüléke az Energiatakarékos működési módban fogadja a telefaxokat és telefonokat. Ha nem akarja, hogy készüléke fogadja a telefaxokat és telefonokat, Akkor Telefax vétel:off beállítást válasszon. (Lásd MFC energiatakarékos működési módba kapcsolása az 1-4. oldalon) 1 Nyomja meg a Menu/Set, 1, 6 gombot. 2 Nyomja meg a vagy gombot az Off (vagy On) kiválasztására. 3 Nyomja meg a Menu/Set gombot. 4 Nyomja meg a Stop/Exit gombot. (csak MFC-410CN) On/Off beállítás Vételi mód Rendelkezésre álló műveletek Telefax vétel:on (alapbeállítás) Csak telefax Külső TAD Kézi telefax/ telefon* Telefax vétel, Telefax érzékelés, Időzített telefax, Távvezérelt telefax műveletek, Távvezérlés: Nem tud telefaxot venni a Mono Start vagy Colour Start gombbal. Az MFC kikapcsolása előtt Időzített telefax küldés és Távvezérelt telefax műveletek beállításai lehetségesek. Időzített telefax, Telefax érzékelés: Nem tud telefaxot venni a Mono Start vagy Colour Start gombbal. * Bár a vételi mód beállítása Fax/Tel automatikus telefax vétel nem lehetséges. Az MFC kikapcsolása előtt Időzített telefax küldés beállításai lehetségesek. Telefax vétel:off MFC művelet nem áll rendelkezésre. (csak MFC-210C) On/Off beállítás Vételi mód Rendelkezésre álló műveletek Telefax vétel:on (alapbeállítás) Csak telefax Külső TAD Kézi telefax/ telefon* Telefax vétel, telefax érzékelés: Nem tud telefaxot venni a Mono Start vagy Colour Start gombbal. Telefax érzékelés: Nem tud telefaxot venni a Mono Start vagy Colour Start gombbal. * Bár a vételi mód beállítása Fax/Tel automatikus telefax vétel nem lehetséges. Telefax vétel:off MFC művelet nem áll rendelkezésre. BEVEZETÉS 1-5

21 Dokumentum elhelyezése Másolóüveg használata A másolóüveg könyv oldalainak vagy egy oldal telefaxon való küldésére használható. A dokumentumok maximum A4 méretűek lehetnek (21, cm). 1 Hajtsa fel a takarófedelet. Írással lefelé fordítva tegye a másolóüvegre. 2 A baloldali beosztás segítségével írással lefelé fordítva igazítsa a másolóüveg közepére. 3 Hajtsa le a takarófedelet. Ha könyv vagy vastag köteg a dokumentum, akkor ne hajtsa le a takarófedelet illetve nem nyomja meg azt. 1-6 BEVEZETÉS

22 Papírról A nyomtatási minőséget befolyásolhatja az MFC-ben használt papír fajtája. A legjobb nyomtatási minőség biztosításra a Papírfajta beállítása mindig feleljen meg a ténylegesen betöltött papír típusának. Használhat egyszerű, tintasugaras (bevonattal ellátott), fényképpapírt, írásvetítő fóliákat és borítékokat. Nagyobb mennyiség vásárlása előtt célszerű kipróbálni a különböző papírtípusokat. Legjobb eredményt az ajánlott papír használatával érhet el. Amikor tintasugaras papírra (bevonattal ellátott papír), írásvetítő fóliákra és fényképpapírokra nyomtat, akkor ellenőrizze, hogy a nyomtató meghajtó párbeszédpanelének Basic fülén a megfelelő Papírfajtát választotta-e ki (Menu/Set, 1, 2). Amikor Brother fényképpapírra nyomtat, akkor először a fényképpapírhoz mellékelt lapot tegye először a tálcára, majd erre a lapra tegye a fényképpapírt. Amikor írásvetítő fóliát vagy fényképpapírt használ, akkor azonnal vegyen ki minden lapot az elkenődés és lapelakadás megelőzésére. Közvetlenül a nyomtatás után ne érintse meg a papír nyomtatott felületét; a felület esetleg nem teljes száradt meg és beszennyezheti az ujjait. Ajánlott papír A legjobb nyomtatási minőség biztosítására ajánljuk Brother papír használatát. (Lásd alábbi táblázat.) Ha országában Brother papír nem szerezhető be, akkor nagyobb mennyiség vásárlása előtt célszerű többféle papírt kipróbálni. Írásvetítő fóliára való nyomtatáshoz a 3M Transparency Film -et ajánljuk. Brother papír Papírfajta A4 egyszerű A4 fénykép A4 tintasugaras (bevonattal ellátott) BP60PA BP60GLA BP60MA Tétel BEVEZETÉS 1-7

23 Különleges lap kezelése és használata A lapokat eredeti csomagolásukban és bontatlanul tárolja. A lapokat sík felületen, nedvességtől, közvetlen napsütéstől és hőtől távol tárolja. A fényképpapír bevonatos oldala fényes. Ne érintse meg a lap fényes (bevonatos) oldalát. A fényképpapírt fényes oldalával lefelé fordítva tegye be. Ne érintse meg az írásvetítő fólia egyik oldalát sem, mivel könnyen vizet és izzadságot szív magába, mely rontja a nyomtatás minőségét. Lézer nyomtatóhoz/fénymásolóhoz tervezett írásvetítő fóliák szennyezhetik a következő dokumentumát. Csak tintasugaras nyomtatóhoz ajánlott írásvetítő fóliát használjon. Ne használjon alábbi lapokat: melyek sérültek, szamárfülesek, gyűröttek vagy szabálytalan alakúak melyek különlegesen fényesek vagy texturált felületűek melyekre előzőleg nyomtattak melyek a köteg méretétől eltérnek melyek rövid erezetűek 1-8 BEVEZETÉS

24 BEVEZETÉS 1-9

25 Papír fajlagos tömeg, vastagság és befogadóképesség Papírfajta Fajlagos tömeg Vastagság Lapok száma Vágott lapok Normál papír g/m ,15 mm 100* (17-32 font) (0,003" 0,006") Tintasugaras 0,08 0,25 mm 20 papír g/m 2 (0,003" 0,01") (17-53 font) Fényképpapír 2 Maximum 220 g/m Maximum 0,25 mm 20 (Maximum 58 font) (Maximum 0,01") Kártyák Fénykép 2 Maximum 240 g/m Maximum 0,28 mm 20 (Maximum 64 font) (Maximum 0,01") Indexkártya 2 Maximum 120 g/m Maximum 0,15 mm 30 (Maximum 32 font) (Maximum 0,006") Levelezőlap 2 Maximum 200 g/m Maximum 0,23 mm 30 (Maximum 53 font) (Maximum 0,01") Borítékok - Maximum 0,52 mm 10 (Maximum 0,02") Írásvetítő fóliák Legal méretű lapok esetén maximum 50 lap (80 g/m 2 ). 80 g/m 2 tömegű lapok esetében maximum 100 lap. Kimeneti lapgyűjtő befogadóképessége Kimeneti lapgyűjtő Maximum g/m 2 (A4) fajlagos tömegű lap Az írásvetítő fóliákat és fényképpapír lapokat egyenként fel kell venni a kimeneti lapgyűjtő tálcáról, hogy a tinta ne kenődjön el rajtuk. Legal méretű lapok nem halmozódhatnak fel a kimeneti lapgyűjtő tálcán BEVEZETÉS

26 Nyomtatható terület A nyomtatható terület függ az éppen használt programtól. Az alábbi ábrák vágott lapok és borítékok nem nyomtatható területeit mutatják. Vágott lapok Borítékok Vágott lap nem nyomtatható terület Felül Alul Balra Jobbra 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm (0 mm)* 1 (0 mm)* 1 (0 mm)* 1 (0 mm)* 1 Borítékok 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm *1 Amikor a Borderless funkció beállítása On. A nyomtatható terület függ a Nyomtató meghajtó beállításaitól. A fenti ábrában szereplő értékek közelítő értékek és a nyomtatható terület függ a használt vágott lapok fajtájától. BEVEZETÉS 1-11

27 Papír, borítékok és levelezőlapok betöltése Papír vagy másfajta lap betöltése 1 Teljesen húzza ki az MFC-ből a papírtálcát és vegye ki a kimeneti lapgyűjtőt. 2 Nyomja meg és tolja el az oldalsó lapvezetőt, hogy a lap szélességének megfelelően illeszkedjen. Oldalsó lapvezető 3 Húzza ki a laptámaszt és hajtsa ki a laptámasz kihajtható részét. Laptámasz Laptámasz kihajtható része Letter, Legal és A4 méretű lapoknál használja laptámasz kihajtható részét BEVEZETÉS

28 4 Lapelakadás és adagolási hibák elkerülésére jól pergesse át a papírköteget. 5 Óvatosan, nyomtatási oldallal lefelé fordítva és a felső résszel (a lap teteje) előrefelé tegye a papírt a papírtálcába. Ellenőrizze, hogy simák-e a lapok és a maximális magasságot jelző jelzés alatt vannak-e. Maximális magasság jelzés Ellenőrizze, hogy az oldalsó lapvezetők érintik-e a lapok oldalait. Ügyeljen arra, hogy a lapokat túl mélyen ne tolja be; a tálca hátsó részén megemelkedhet és lapelakadást okozhat. 6 Tegye vissza a papírtálcát, majd ütközésig tolja az MFC-be. BEVEZETÉS 1-13

29 Borítékok betöltése g/m 2 fajlagos tömegű borítékokat használjon. Egyes programok esetén borítékoknál margót kell beállítani. A biztonságkedvéért végezzen kísérleti nyomtatást. Az adagoló mechanika károsodásának megelőzésére alábbi borítékok típusokat ne használjon. EZEKET A BORÍTÉKOKAT NE HASZNÁLJA: melynek laza a kialakítása mely domború nyomású (kiemelkedik a szöveg) melyen iratkapcsok vannak melynek nem elég éles a hajtogatása melynek nyomtatás van a belső oldalán Enyves Lekerekített hajtókájú Dupla hajtókájú Háromszögletű hajtókájú Hogyan töltsön be borítékot 1 Betöltés előtt nyomja meg a borítékok sarkait és oldalait, hogy minél laposabb legyen. Ha a borítékok egymásra töltődnek, akkor egyidejűleg egy borítékot tegyen a papírtálcára BEVEZETÉS

30 2 Címzési oldallal lefelé fordítva és felső résszel (a lap teteje) előrefelé töltse a borítékokat a papírtálcába. Tolja el az oldalsó lapvezetőt, hogy a borítékok szélességének megfelelően illeszkedjen. Ha borítéknyomtatás közben nehézsége adódik, akkor próbálja ki az alábbi javaslatokat: 1 Hajtsa ki a boríték hajtókáját. 2 Ellenőrizze, hogy nyomtatás közben a hajtóka a boríték egyik oldalán vagy a végén legyen. 3 Módosítsa programjában a margó szélességét. Levelezőlapok betöltése 1 Hajtsa fel a papír ütközőt és töltse a papírtálcába a levelezőlapokat. Tolja el az oldalsó lapvezetőt, hogy a levelezőlapok szélességének megfelelően illeszkedjen. BEVEZETÉS 1-15

Modem és helyi hálózat

Modem és helyi hálózat Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-J5910DW. 0 verzió HUN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-J5910DW. 0 verzió HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-J5910DW 0 verzió HUN Ha az ügyfélszolgálathoz kell fordulnia Kérjük, töltse ki az alábbi adatokat későbbi referencia céljára: Típusszám: MFC-J5910DW Sorozatszám: 1 Vásárlás dátuma:

Részletesebben

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-J6510DW MFC-J6710DW 0 verzió HUN A használati útmutatók helye Melyik kézikönyv? Mit tartalmaz? Hol található? Biztonsági előírások és jogi nyilatkozatok Gyors telepítési

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-395CN. 0 verzió HUN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-395CN. 0 verzió HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-395CN 0 verzió HUN Ha az ügyfélszolgálatot kell hívnia Kérjük, töltse ki az alábbi adatokat későbbi referencia céljára: Modellszám: DCP-395CN Gyári szám: 1 Vásárlás dátuma: Vásárlás

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék

Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék 1. Bevezető Köszönjük, hogy az Excelltel PH-206 típusú telefonkészüléket választotta. A telefonkészülék fejlett mikrovezérlőt használ a megbízható

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-J525W DCP-J725DW. 0 verzió HUN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-J525W DCP-J725DW. 0 verzió HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-J525W DCP-J725DW 0 verzió HUN Ha az ügyfélszolgálathoz kell fordulnia Kérjük, töltse ki az alábbi adatokat későbbi referencia céljára: Típus száma: DCP-J525W és DCP-J725DW (karikázza

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa

Részletesebben

Tintasugaras Fotónyomtatás Nyomtatási sebesség Mono max 33 ppm (oldal per perc)

Tintasugaras Fotónyomtatás Nyomtatási sebesség Mono max 33 ppm (oldal per perc) MFC-295CN Hálózatos színes tintasugaras multifunkciós készülék fax funkcióval Tulajdonságok: Kompakt méret - ideális asztali eszköz Gyors, 27 lpp színes és 33 lpp mono nyomtatási sebesség Keret nélküli

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6

Részletesebben

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-J430W 0 verzió HUN A használati útmutatók helye Melyik kézikönyv? Mit tartalmaz? Hol található? Termékbiztonsági útmutató Gyors telepítési útmutató Használati útmutató

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-7360N MFC-7460DN MFC-7860DW Nem minden modell kapható az összes országban. 0 verzió HUN A használati útmutatók és azok megtalálása Melyik kézikönyv? Mi található benne?

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0. 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul

Részletesebben

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19 Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU VEZETÉKES TELEFON Voxtel C100 2 P1 [.!. I. lḷ.] -[M3J... - [M4) P2 P3 3 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonhívó egység VDT TPS VDT-TPS Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Telefonhívó egység leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Konfiguráció... 4 4.1 A VDT-TPS LEDek és

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program. Oldal: 1 / 13 Nyomtatási minőség útmutató Ha az itt megadottak a problémát nem orvosolják, akkor lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal. Előfordulhat, hogy a nyomtatójának egy alkatrészét be kell állítani

Részletesebben

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás

Részletesebben

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő PhoneEasy 311C Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő szabályozó 7 Vizuális hívásjelző 8 Kézibeszélő

Részletesebben

Használati útmutató MFC-J200. 0 verzió HUN

Használati útmutató MFC-J200. 0 verzió HUN Használati útmutató MFC-J200 0 verzió HUN Ha az ügyfélszolgálathoz kell fordulnia Kérjük, töltse ki az alábbi adatokat későbbi referencia céljából: Modellszám: MFC-J200 Sorozatszám: 1 Vásárlás dátuma:

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Panasonic faxok és multifunkciós készülékek

Panasonic faxok és multifunkciós készülékek Panasonic faxok és multifunkciós készülékek KX-FC962HG-T 9,6 kbps modem sebesség Vezetékes és vezetéknélküli (DECT) kézibeszélı 6 db kézibeszélı használatának lehetısége Belsı beszélgetés a kézibeszélık,

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN

Részletesebben

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 A másolás folyamata Szolgáltatások kezdőlap Munkaállapot Érintőképernyő Start Összes törlése Leállítás. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Használati Útmutató [[FAX-1355] [FAX-1360] [FAX-1460] [FAX-1560] [[ ]] [[ ]]]

Használati Útmutató [[FAX-1355] [FAX-1360] [FAX-1460] [FAX-1560] [[ ]] [[ ]]] [[ ]] Használati Útmutató [[FAX-1355] [FAX-1360] [FAX-1460] [FAX-1560] [[ ]]] Ha az ügyfélszolgálatot kell hívnia Kérjük, hogy töltse ki az alábbi ûrlapot késõbbi hivatkozásként: Típus: FAX-1355, FAX-1360,

Részletesebben

Programmód menütérképe

Programmód menütérképe Ha a Programmód fülön elérhető összes beállításhoz hozzá kíván férni, adminisztrátorként kell bejelentkeznie. Eszközbeállítások Általános Energiatakarékos Intelligens készenlét Munka által aktiválva Ütemezett

Részletesebben

VDT-24 Felhasználói kézikönyv

VDT-24 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-24 Felhasználói kézikönyv VDT-24 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Készülék felépítése és funkciói...3 2. Monitor falra szerelése...4 3. Főmenü...5 4. Alap

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

Hôpapíros telefaxok KX-FT906HG-B/KX-FT908HG-B

Hôpapíros telefaxok KX-FT906HG-B/KX-FT908HG-B 2005 TELEFAXOK Hôpapíros telefaxok KX-FT906HG-B/KX-FT908HG-B KX FT908HG B Hívófél azonosítás (lista az utolsó 20 bejövô hívás adatairól) Digitális kétirányú kihangosítás Választható magyar/angol nyelvû

Részletesebben

Ügyfélszolgálat hívása esetén

Ügyfélszolgálat hívása esetén Kezelői kézikönyv MFC-215C MFC-425CN DCP-115C DCP-117C DCP-120C DCP-315CN Ügyfélszolgálat hívása esetén Kérjük, hogy töltse ki az alábbi űrlapot későbbi hivatkozásként: Típus: DCP-115C, DCP-117C, DCP-120C

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

Elölnézet... 3 Hátulnézet... 3 A készülék belseje... 4 A lapolvasó részei... 4 Kezelőpanel... 5

Elölnézet... 3 Hátulnézet... 3 A készülék belseje... 4 A lapolvasó részei... 4 Kezelőpanel... 5 Tartalom A készülék részei Elölnézet.................................................................... 3 Hátulnézet.................................................................. 3 A készülék belseje............................................................

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-J515W DCP-J715W. 0 verzió HUN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-J515W DCP-J715W. 0 verzió HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-J515W DCP-J715W 0 verzió HUN Ha az ügyfélszolgálathoz kell fordulnia Kérjük, töltse ki az alábbi adatokat későbbi referencia céljára: Modellszám: DCP-J515W, DCP-J715W (karikázza

Részletesebben

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE

WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén:

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Kibővített használati útmutató

Kibővített használati útmutató Kibővített használati útmutató MFC-9140CDN MFC-9330CDW MFC-9340CDW Nem minden modell kapható az összes országban. 0 verzió HUN A használati útmutatók és azok megtalálása? Melyik útmutató? Mi található

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-250C MFC-290C MFC-297C. 0 verzió HUN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-250C MFC-290C MFC-297C. 0 verzió HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-250C MFC-290C MFC-297C 0 verzió HUN Ha az ügyfélszolgálatot kell hívnia Kérjük, töltse ki az alábbi adatokat későbbi referencia céljára: Modellszám: MFC-250C, MFC-290C és MFC-297C

Részletesebben

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: SPY LP828 Visszapillantó tükör rendszer Kijelző A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: Parkoló szenzor + Bluetooth + Alkoholszonda, három az egyben, emberközpontú formatervezés és valódi szituáció

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató

Gyors telepítési útmutató SP 1200SF Gyors telepítési útmutató A készülék használata előtt üzemkész állapotba kell hoznia a hardverrészt és telepítenie kell az illesztőprogramot. A helyes összeállítás érdekében, illetve a telepítéssel

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-5890CN MFC-5895CW MFC-6490CW. Verzió 0 HUN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-5890CN MFC-5895CW MFC-6490CW. Verzió 0 HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-5890CN MFC-5895CW MFC-6490CW Verzió 0 HUN Ha fel szeretné hívni a vevőszolgálatot Kérjük, adja meg az alábbi információkat a későbbi beazonosításhoz: Típusszám: MFC-5890CN, MFC-5895CW

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-250C MFC-290C MFC-297C. A verzió HUN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-250C MFC-290C MFC-297C. A verzió HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-250C MFC-290C MFC-297C A verzió HUN Ha az ügyfélszolgálatot kell hívnia Kérjük, töltse ki az alábbi adatokat későbbi referencia céljára: Modellszám: MFC-250C, MFC-290C és MFC-297C

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató B verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-6890CDW. Verzió 0 HUN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-6890CDW. Verzió 0 HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-6890CDW Verzió 0 HUN Ha fel szeretné hívni a vevőszolgáltatot Kérjük, adja meg az alábbi információkat későbbi felhasználáshoz: Típusszám: MFC-6890CDW Sorozatszám: 1 Vásárlás dátuma:

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

ecoline GSM Adapter TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.0 és újabb modulverziókhoz Rev. 1.3 2012.06.18

ecoline GSM Adapter TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.0 és újabb modulverziókhoz Rev. 1.3 2012.06.18 ecoline GSM Adapter TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.0 és újabb modulverziókhoz Rev. 1.3 2012.06.18 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazási területek...3 2 Funkciók...3 3 Beállítások...3 4 Hangerő beállító

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

Útmutató kivonat A0FD-9645-01

Útmutató kivonat A0FD-9645-01 Útmutató kivonat A0FD--0 ONICA MINOT TA bizhub C0 Documentation CD/DVD Tétel Név Funkció 0 lap 0 g/m ( lb).tálca:a Zoom :00% Nem rendez -re -oldal -oldal Norm. másolás Segédfunkciok Jelentés/állapot PS/PC

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv CDX-PH202 Rendszertelefon TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A készülék felépítése...3 3. LCD Kijelző...3 4. Gyorsgombok leírása...4 5. Telepítés...5 6. Működési leírás...6 1) Belső

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

FÕNÖK-TITKÁRI RENDSZEREK. Alcatel 4400

FÕNÖK-TITKÁRI RENDSZEREK. Alcatel 4400 FÕNÖK-TITKÁRI RENDSZEREK Alcatel 4400 FÕNÖK-TITKÁRI RENDSZEREK (HÍVÁSSZÛRÉS) Alcatel 4400 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó 1 A leírásban használt jelölések: Egy nyomógomb megnyomását jelzi. A fõnök-titkári

Részletesebben

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419665-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-J220 MFC-J265W MFC-J410 MFC-J415W. Verzió 0 HUN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-J220 MFC-J265W MFC-J410 MFC-J415W. Verzió 0 HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-J220 MFC-J265W MFC-J410 MFC-J415W Verzió 0 HUN Ha az ügyfélszolgálathoz kell fordulnia Kérjük, adja meg az alábbi információkat a későbbi azonosításhoz: Típusszám: MFC-J220, MFC-J265W,

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

ITS EAR1000/2000 Automated Attendants Az EAR1000/2000 gyors programozási útmutató

ITS EAR1000/2000 Automated Attendants Az EAR1000/2000 gyors programozási útmutató Az EAR1000/2000 gyors programozási útmutató EAR1000-2000 quick Install-HU 1 Az EAR1000/2000 üdvözlő szövegei (Script) Script 00: Script 10: Script 21: Script 22: Script 01: Nappali üdvözlő szöveg Éjszakai

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8 TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9

Részletesebben