Multifunkciós Automata Robotporszívó

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Multifunkciós Automata Robotporszívó"

Átírás

1 Multifunkciós Automata Robotporszívó R800 1 / 24

2 Köszönjük, hogy termékünket, az új ROBOTX R800 típusú robotvezérlésű porszívót választotta! Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót! Biztonsági óvintézkedések: VIGYÁZAT A berendezést kizárólag a kijelölt szakszervizben javítani vagy átalakítani, mert ellenkező esetben tüzet, áramütést vagy személyi sérülést okozhat és a készülék garanciáját veszti. A berendezés hálózati csatlakozó-zsinórjának érintése nedves kézzel tilos, mivel áramütést okozhat. Ügyeljen arra, hogy ruhadarabjai vagy egyes testrészei (fej, ujj, stb) ne kerüljenek a berendezés seprűjébe vagy kerekekhez, mert személyi sérülést okozhat. Kizárólag a dobozban található töltőt használja! Más töltő használata a terméket károsíthatja, áram-ütést vagy a magasfeszültség miatt tüzet okozhat. Ne hajlítsa be a hálózati csatlakozózsinórt, valamint ne helyezzen rá egyéb tárgyakat, súlyt, mivel az károsíthatja a zsinórt, áramütést esetleg tüzet is okozhat. Ne közelítse meg a berendezést cigarettával, öngyújtóval, gyufával, vagy bármilyen más éghető és tűzgyújtásra alkalmas eszközzel (pl benzin). 2 / 24

3 Mindig áramtalanítsa a berendezést szállítás és hosszabb idejű tárolás előtt, különben az akkumulátor jelentősen károsodhat. Ellenőrizze, hogy a töltő megfelelően van -e csatlakoztatva a dugaszolóaljzatba, különben a töltés sikertelen lesz, vagy akár tüzet is okozhat. Gyermekek és háziállatok közelében körültekintően alkalmazza a berendezést, mivel a termék megijesztheti őket, vagy kárt tehet bennük. Ügyeljen arra, hogy a berendezésbe semmiféle folyadék ne kerülhessen, mivel ez a készülék meghibásodásához vezethet. A berendezést ne használja kültéren, mert ez a készülék meghibásodásához vezethet. FIGYELMEZTETÉS Megfelelően csatlakoztassa a töltő tápkábelét, mivel az könnyen áramütést, rövidzárlatot, füstöt vagy tüzet okozhat. Használat előtt távolítsunk el minden sérülékeny tárgyat (világító eszközöket, üvegeket, textildarabokat) a padlóról, mivel működés közben a robot ezeket megrongálhatja, vagy ezek a robot meghibásodását eredményezhetik. Ne álljon vagy üljön a takarítógépre, mivel az a berendezés meghibásodásához vezethet, és személyi sérülést okozhat. Ne használja a takarítógépet asztalokon, székeken, vagy más kisméretű felületeken, mivel ez a berendezés sérüléséhez vezethet. Ne használja a készüléket kereskedelmi egységekben, mivel a túlzott alkalmazás a berendezés meghibásodásához vezethet. Ne hagyjon 150 mm-nél hosszabb cérnát, huzalt, vagy bármilyen más tárgyat a padlón, mivel az a kefe meghibásodásához vezethet. A berendezést gyermekek, testi és szellemi fogyatékosok nem használhatják. Kérjük a kezelési útmutatót a használat előtt figyelmesen olvassa el! 3 / 24

4 Tartalomjegyzék: 1. FELHASZNÁLÁS FUNKCIÓK BEMUTATÁSA A BERENDEZÉS TARTOZÉKAI BEVEZETŐ... 5 I. A TAKARÍTÓROBOT KIJELZŐFELÜLETE... 5 II. A KIJELZŐN MEGJELENŐ FUNKCIÓK... 6 III. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI:... 7 IV. A DOKKOLÓ ÁLLOMÁS BEÜZEMELÉSE ÉS A TAKARÍTÓGÉP TÖLTÉSE:... 8 V. A PORTARTÁLY ÖSSZE- ÉS SZÉTSZERELÉSE, TISZTÍTÁSA VI. A FORGÓKEFE ÉS A PADLÓKEFE SZÉT- ÉS ÖSSZESZERELÉSE ÉS TISZTÍTÁSA: VII. A KEREKEK SZÉT- ÉS ÖSSZESZERELÉSE ÉS TISZTÍTÁSA: VIII. A SZENZOR ÉS AZ ÁTLÁTSZÓ INFRAVÖRÖS ABLAK TISZTÍTÁSA AZ AKKUMULÁTOR ÉS AZ ELEMEK CSERÉJE TÁVIRÁNYÍTÓ I. KEZELŐFELÜLET II. A KEZELŐFELÜLET FUNKCIÓINAK ISMERTETÉSE AUTOMATIKUS ÚJRATÖLTÉST BIZTOSÍTÓ DOKKOLÓ ÁLLOMÁS I. A DOKKOLÓ ÁLLOMÁS BEMUTATÁSA ÉS KEZELŐFELÜLETE: II. A DOKKOLÓ ÁLLOMÁS FUNKCIÓINAK LEÍRÁSA VIRTUÁLIS VÁLASZFAL I. VIRTUÁLIS VÁLASZFAL BEMUTATÁSA ÉS KEZELŐFELÜLETE: II. A VIRTUÁLIS VÁLASZFAL BEMUTATÁSA: III. A VIRTUÁLIS VÁLASZFAL FUNKCIÓINAK LEÍRÁSA: IV. A VIRTUÁLIS VÁLASZFAL BEÜZEMELÉSE: HIBAELHÁRÍTÁS TECHNIKAI ADATOK... HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM LÉTEZIK. 4 / 24

5 1. Felhasználás A berendezés lakóházak, hotelszobák és kisméretű irodák takarítására alkalmas. Egyaránt használható rövidszálú szőnyegek, járólapok, parketták, stb tisztítására. 2. Funkciók bemutatása Ez egy újratölthető akkumulátorral ellátott, újgenerációs robotporszívó, amelyet egy intelligens program vezérel. A készülék az alábbi funkciókat képes ellátni: automata porszívózás, felmosás, sterilizálás, időzített használat, "full go" takarítás, sebesség választás. Használata egyszerű és tiszta. 3. A berendezés tartozékai Takarítófej Távirányító Automatikus töltőállomás (dokkoló) AC/DC adapter Kezelési útmutató Dokkoló állomás rögzítőcsík Virtuális válaszfal Felmosófejtartó Felmosópárna (2 db) Porkefe Oldalkefe Szűrő (2 db) 4. Bevezető i. A takarítórobot kijelzőfelülete Kijelzőfelület Menü Érintőgombok 1. UV UV lámpa gomb 2. Automatikus takarítás gomb 3. Spot takarítás gomb 1. Dátum beállítás 2. Kerék forgatás/sebesség 3. UV lámpa 4. Automatikus takarítás üzemmód 5. "Spot" takarítás üzemmód 6. Aktuális dátum 7. Hiba 8. Töltés 9. Időkijelzés/Hibakód 5 / 24

6 ii. A kijelzőn megjelenő funkciók Ellenőrizze, hogy az akkumulátor teljesen fel van-e töltve (5-6 óra). A legjobb teljesítmény eléréséhez az akkumulátort először 2-3-szor teljesen le kell meríteni, majd pedig feltölteni. A főkapcsoló segítségével kapcsolja be a berendezést, ekkor egy egyszeri hangjelzést fog hallani és a következő ikonok jelennek meg a kijelzőn: 1. ikon az aktuális naptári hetet jelzi 2. ikon hibás működés esetén jelenik meg, ikon a hibakódot jeleníti meg 3. ikon az akkumulátor töltöttségi állapotát jelöli: 3 sáv esetén a készülék teljesen fel van töltve; a sávok számának csökkenése a töltöttségi szint csökkenését jelöli 4. ikon azt jelöli, hogy a készülék éppen töltés alatt áll. Amíg az ikon villog, a töltöttségi szint nem megfelelő. A teljes töltöttségi szint elérését az ikon villogásának megszűnése jelzi. 5. ikon a beprogramozott takarítási időt, az aktuális időt, valamint a hibakódot jeleníti meg 6. ikon a működési sebességet jelzi: 1 - gyors, 2-lassú 7. ikon jelzi, hogy az UV lámpa be van-e kapcsolva működés közben 8. ikon a Spot (helyi, spirális) tisztítási mód alkalmazásakor jelenik meg 9. ikon az automata tisztítási mód alkalmazásakor jelenik meg Az alábbi funkciók a kijelzőn csak a távirányító használatakor jelennek meg: 1. ikon jelzi, hogy a hét melyik napját/napjait választotta ki takarításra 2. ikon az időt és a programozott takarítási időt jelzi 3. ikon a kerék sebességének beállítását jelzi 4. ikon az aktuális naptári napot jelzi Érintőgomb funkciók 1. Automatikus Takarítás Funkció leírása a) A takarítás megkezdése előtt távolítson el a padlóról minden tárgyat és akadályt, majd nyomja meg az Automatikus takarítás gombot. A berendezés automatikusan körkörös, egyenes, cikkcakk vonalban, valamint a fal szélét követve kezd el takarítani. b) A felhasználó megválaszthatja a takarítás 6 / 24

7 2. "Spot" (helyi, spirális) Takarítás 3. UV Lámpa A készüléket UV lámpával szerelték fel, amely a padló fertőtlenítésére szolgál. Kifejezetten ajánlott allergiás betegségben szenvedőknek és állattartóknak. sebességét, amely lehet gyors, vagy lassú. c) A berendezés alacsony töltöttségű telep esetén leáll, tízszer sípol, majd automatikusan megkeresi és csatlakozik a töltőállomáshoz. d) A berendezés azonnal leáll, ha takarítás közben bármely kezelőgombot megnyomja. a) Nyomja meg a "Spot" Takarítás Gombot, és a berendezés egy kb 1 m 2 -es területet csigavonalú mozgással kezd el takarítani. b) Állítsa be a gyors takarítási módot 2 percre, majd a lassú takarítási módot kb 4 percre, és a készülék a takarítás befejeztével automatikusan leáll. c) A berendezés azonnal leáll, ha takarítás közben bármely kezelőgombot megnyomja. a) A robotkészüléket kapcsolja be, ekkor láthatóvá válik a kijelző. b) Nyomja meg az UV Lámpa Gombot és az ikon meg fog jelenni a kijelzőn. A takarítás ideje alatt az UV lámpa világítani fog, és amint a készülék leáll, a lámpa is lekapcsol. c) Ha az UV lámpát nem akarja használni, akkor az UV Lámpa Gomb ismételt megnyomásával ki tudja kapcsolni ezt a funkciót, ekkor az ikon is eltűnik a kijelzőről. d) A berendezés memóriája automatikusan tárolja az UV lámpa beállítását. A takarítóroboton érintőgombok találhatóak, használatukhoz elég az ujjával finoman megérintenie azokat. A víz és az olajos szennyeződések eltávolítása érdekében alkalmanként tisztítsa meg a gombokat és a köztük levő részeket, mivel azok gátolhatják az érintőgombok működését. III. A készülék részei: A robottest felső része fogantyú ütköző infrajelérzékelő töltőelektródák portartály gomb kijelző szenzor ablak 7 / 24

8 A robottest alsó része Forgó kerék Padlóérzékelő szenzor Akkumulátor fedlap Oldalkefe Padlóérzékelő szenzor Jobb kerék Főkapcsoló DC aljzat UV sterilizáló lámpa Bal kerék Padlókefe Forgókefe Felmosó fej tartó Felmosó fej Portartály Légkiömlő nyílás IV. A dokkoló állomás beüzemelése és a takarítógép töltése: Automatikus újratöltés 1. Helyezze a dokkoló állomást vízszintes padlófelületre úgy, hogy függőleges falfelülettel érintkezzen (a dokkolót a mellékelt rögzítő csík segítségével rögzítse a falfelülethez) 2. Győződjön meg róla, hogy semmilyen akadályt képző tárgy, vagy padlómélyedés nincs a dokkoló előtt 3 méteres, valamint tőle jobbra és balra 0,5 méteres körzetben. (lásd 1. ábra) 3. A takarítógép nem tud csatlakozni a dokkolóhoz, ha a töltő infravörös jelet kibocsátó ablaka le van takarva. 4. Az adapter kimeneti csatlakozóját csatlakoztassa a dokkoló DC aljzatához. (lásd 2. ábra) Kérjük, az adapter tápkábelét a fal mellett szorosan helyezze el, mivel könnyedén beleakadhat a takarítógép keféjébe vagy kerekébe. 8 / 24

9 Kézi töltés 1. Az adaptert vagy a dokkoló állomást közvetlenül is használhatja a takarítógép töltésére. 2. A berendezés töltéséhez csatlakoztassa az adapter kimeneti csatlakozóját a takarítógép DC aljzatához. (lásd 1. ábra) 3. A töltés megkezdése előtt csatlakoztassa az adaptert a dokkolóhoz és győződjön meg róla, hogy a takarítógép összekapcsolódik a dokkolóval és azok tökéletesen illeszkednek egymáshoz.(lásd 2. ábra) 4. A berendezés töltéséhez nyomja meg a DOCKING gombot a távirányítón és a takarítógép automatikusan keresni fogja a dokkoló állomást, majd összekapcsolódik vele. (lásd 3. ábra) 5. Ha a fogadópanelen megnyom bármilyen gombot, vagy a távirányítón a kikapcsoló vagy a DOCKING gomb valamelyikét mialatt a berendezés a dokkolót keresi, a takarítógép azonnal leállítja a keresést. 6. Ha az akkumulátor lemerült, a töltöttségi szintet jelző ikon első sávja villogni kezd. A második és harmadik sáv villogása azt jelzi, hogy a berendezés éppen töltés alatt áll. Ha a villogás abbamarad, a berendezés akkumulátora teljesen feltöltődött. (lásd 4. és 5. ábra) 7. A takarítógép bekapcsolása után, ha a töltöttségi szintet jelző ikon 3 sávja jelenik meg, akkor az akkumulátor teljesen fel van töltve. A sávok csökkenő száma az akkumulátor csökkenő töltöttségi szintjét jelzik. Ha mind a 3 sáv eltűnik, a berendezést újra kell tölteni. (lásd 6. ábra) Automatikus töltés: Ha az akkumulátor töltöttsége lecsökken takarítás közben, a takarítógép automatikusan megkeresi a dokkoló állomást és rákapcsolódva újratölti magát. 9 / 24

10 A dokkoló környezetében megfelelően tág szabad teret kell biztosítani, környezetéből akadályt képző tárgyakat el kell távolítani, különben előfordulhat, hogy a takarítógép nem találja meg a dokkolót. Alacsony töltöttségű telep is vezethet hasonló problémához. 2. A takarítás befejezés után a berendezés hőmérséklete nagyon magas, amely hosszabb töltési időt eredményez. V. A portartály össze- és szétszerelése, tisztítása A portartály össze- és szétszerelése: 1. Távolítsa el a portartályt a berendezés tetején található piros gomb megnyomásával. (lásd 1. és 2. ábra) 2. Nyomja meg a portartályon található narancssárga gombot, ekkor a ventillátor automatikusan felugrik. (lásd 3. ábra) 3. Fordítsa meg a ventillátort, majd oldja ki a 2 rögzítő kapcsot és nyissa fel a fedőlapot. (lásd 4. és 5. ábra) 4. A tartókeret kinyitása után megjelenik a szűrő (lásd 6. ábra) 5. A szűrő kicseréléséhez nyomja meg egyik kezével a félkör alakú tartókeretet úgy, hogy a szűrőlapot tartó rögzítő kapocs elengedjen, majd a másik kezével távolítsa el a szűrőrácsot és cserélje ki a szűrőlapot egy újra. (lásd 7. ábra) 6. Fordítsa vissza a portartályt, távolítsa el a felmosó fejet, távolítsa el a felmosófej tartót és pattintsa ki a portartó rekesz alján 10 / 24

11 található jobb és bal oldali zárókapcsot. (lásd 8. és 9. ábra) Összeszereléskor a berendezést mindig a szétszerelés előtti állapotba kell visszaállítani. Szőnyegen, vagy egyenetlen felületen ne használja a felmosófejet és a felmosófejtartót. A portartály és a ventillátor tisztítása: 1. Először ürítse ki a port a rekeszből, majd tisztítsa ki a rekeszt a porkefe segítségével. (lásd 1. ábra) 2. Pattintsa ki a ventillátort, majd tisztítsa meg a légbeömlő- és kiömlőnyílást a porkefével. (lásd 2. és 3. ábra) 3. Soha ne tisztítsa a ventillátort vízzel! 4. Pattintsa ki a ventillátort, vegye ki a szűrőt, majd a portartályt mossa el. (lásd 4. ábra) 5. A szűrőt hajszárító vagy a porkefe segítségével tisztítsa. (lásd 5. és 6. ábra) 6. Tisztítás után szereljük össze megfelelően és állítsa vissza a szétszedés előtti állapotba. VI. A forgókefe és a padlókefe szét- és összeszerelése és tisztítása: 11 / 24

12 A jobb és bal kerék szét- és összeszerelése és tisztítása: 1. A jobb és bal oldali kereket tartó csavart távolítsa el csavarhúzó segítségével. (lásd 1. ábra) 2. Vegye ki a jobb és bal kereket és a kefe segítségével tisztítsa meg őket. (lásd 2. ábra) NE MOSSA EL ŐKET VÍZBEN! 3. Helyezze vissza a kerekeket az eredeti helyükre és a csavarokat jó erősen húzza meg. Az oldalkefe össze- és szétszerelése: 1. Az oldalkefe cseréje előtt távolítsa el az oldalkefe tengelyét rögzítő csavart. 2. Az új oldalkefét nyomja a tengely felé, majd helyezze vissza a csavart és jól húzza meg. (lásd ábra) A forgókefe és a padlókefe tisztítása: 1. A tökéletes tisztaság érdekében rendszeresen távolítsa el a forgó- és padlókefébe ragadt nagyobb szennyeződéseket és hajszálakat. A légbeömlő nyílást tisztítsa meg a portól. A papírhulladékot és a nagyobb szennyeződéseket a porkefe segítségével távolítsa el. Óvatosan forgassa a kefét és kézzel vagy olló segítségével szedje ki belőle a hajszálakat, textil szálakat és egyéb feltekeredett szennyeződéseket. 2. A forgó- és padlókefe tisztításához kérem, olvassa el a kefék össze- és szétszerelésére vonatkozó fejezetet. 12 / 24

13 VII. A kerekek szét- és összeszerelése és tisztítása: A jobb és bal kerék össze- és szétszerelése és tisztítása: 4. A jobb és bal oldali kereket tartó csavart távolítsa el csavarhúzó segítségével. (lásd 1. ábra) 5. Vegye ki a jobb és bal kereket és a kefe segítségével tisztítsa meg őket. (lásd 2. ábra) NE MOSSA EL ŐKET VÍZBEN! 6. Helyezze vissza a kerekeket az eredeti helyükre és a csavarokat jó erősen húzza meg. A forgókerék össze- és szétszerelése és tisztítása: 1. Az ujjai és szerszámok segítségével húzza ki a forgókereket és tisztítsa meg. (lásd ábra) 2. Helyezze vissza a forgókereket az eredeti helyére. VIII. A szenzor és az átlátszó infravörös ablak tisztítása 1. A szenzort és az infra ablakot pamut vagy bármilyen más puha törlőruha segítségével tisztítsa meg. 2. A falérzékelő szenzor a takarítógép elülső részén található, míg a padlóérzékelő szenzor és az átlátszó infra ablak a berendezés alján. (lásd lenti ábra) 13 / 24

14 3. Az infra ablakot mindig tartsa tisztán, így tudja biztosítani a robot tökéletes működését. 5. Az akkumulátor és az elemek cseréje A takarítógép akkumulátorának cseréje: 1. Csavarhúzó segítségével távolítsa el a rögzítőcsavart, nyissa fel az alsó borítólemezt, és vegye ki az akkumulátort. (lásd 1. és 2. ábra) 2. A felcserélt elektródák okozta meghibásodás elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a pozitív és negatív elektródák megfelelő helyre kerüljenek! 3. Használaton kívül hagyja a takarítógépet mindig feltöltve tárolja azt, az akkumulátor teljesítményének megőrzése érdekében. A virtuális válaszfal elemeinek cseréje: 1. Az 1. ábrán látható módon forgassa el a záróreteszt, amíg a fedőlap ki nem nyílik. 2. Az elemek behelyezésekor ügyeljen a megfelelő polaritásra (+/-)! (lásd 2. ábra) (az elemek nem tartozékok) 14 / 24

15 3. Az elemek megfelelő elhelyezése. (lásd 3. ábra) 4. Hosszú idejű tárolás esetén távolítsa el az elemeket. A távirányító elemének cseréje: 1. Nyissa fel a fedőlapot és cserélje ki az elemet. (lásd 1. ábra) 2. Az elemek behelyezésekor ügyeljen a megfelelő polaritásra (+/-)! (lásd 2. ábra) (az elem nem tartozék) 3. Hosszú idejű tárolás esetén távolítsa el az elemeket. 6. Távirányító 1. Ne feledje eltávolítani az elemeket, ha a berendezést használaton kívül helyezi. 2. Az elemek és akkumulátor eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki a takarítógépet és a virtuális válaszfalat. 3. Az akkumulátort ne tárolja 45ºC-os hőmérséklet felett, vagy vízben. 4. Ügyeljen, hogy az akkumulátort külső mechanikai behatás ne érje, és ne essen le nagy magasságból. 5. Az akkumulátort arra kijelölt hulladékgyűjtőbe kell elhelyezni újrahasznosítás céljából. Ne kezelje háztartási hulladékként és ne dobja tűzbe, mert felrobbanhat. i. Kezelőfelület Megjelenés: 15 / 24

16 Kezelőgombok leírása 1. Automatikus takarítás gomb / Csütörtök (Thu) 2. Spot takarítási mód / Péntek (Fri) 3. Időpont beállítás / Kedd (Tue) 4. Időzítés / Hétfő (Mon) 5. UV sterilizálás / Szerda (Wed) 6. Automata újratöltés / Vasárnap (Sun) 7. Sebesség kiválasztás / Szombat (Sat) 8. Kikapcsolás / Törlés 9. Az akkumulátor teljes feltöltése után automatikusan működésbe lép 10. Megerősítés 11. Előre 12. Vissza 13. Balra fordulás 14. Jobbra fordulás II. A kezelőfelület funkcióinak ismertetése A távirányító helyes működtetéséhez az alábbi lépések kiemelkedő fontosságúak! 1. A távirányító és a takarítógép közti kapcsolatot meglétét le kell ellenőrizni 2. Ellenőrizze, hogy a távirányító és a takarítógép áramellátása megfelelő, kapcsolja ki a takarítógépet, majd a távirányítón az OK gombot tartsa lenyomva 4 másodpercig és kapcsolja be újra a takarítógépet miközben folyamatosan nyomva tartja az OK gombot. Miután a berendezés kétszer hangjelzést ad, engedje el az OK gombot, ekkor a kapcsolat ellenőrzése befejeződött. 3. Ha nem hall hangjelzést, akkor ismételje meg az eljárást. 16 / 24

17 Funkciógomb ismertető Automatikus takarítás Spot takarítás Időzített takarítás Leírás Ha megnyomja a gombot, a berendezés automatikus üzemmódban kezdi meg a takarítást. A gomb ismételt megnyomásával a takarítás leáll. Ha megnyomja a gombot, a berendezés a takarítást spot üzemmódban kezdi meg. A gomb ismételt megnyomásával a takarítás leáll. 1. Kapcsolja be a berendezést. 2. Nyomja meg a távirányítón a gombot, és a takarítógép LCD kijelzőjén a következő ikon villan fel: 3. A távirányítón állítsa be az aktuális napot a gomb segítségével. Az 1-es a Vasárnapot, a 2-es a Hétfőt jelenti, értelemszerűen így tovább 7-esig, ami a Szombat. 4. A megfelelő nap beállítása után állítsa be az aktuális időpontot. 5. Nyomja meg gombot az idő beállításához, és a következő ikon fog felvillanni a takarítógép LCD kijelzőjén: 6. A és a nyilak segítségével állítsa be a kívánt órát. 7. Nyomja meg a gombot ismét, és a ismét villogni kezd. 8. A és a nyilak segítségével állítsa be a kívánt percet. 9. A beállításokat az OK gombbal mentse el. Takarítás napjának beállítása: 1. Kapcsolja be a takarítógépet. 2. Nyomja meg az időzített takarítás beállítás gombját, és a takarítógép LCD kijelzőjén a ikon villogni kezd. 3. Nyomja meg a napokat jelző kezelőgombok (1-7) közül az(oka)t, amely napokra be akarja programozni a készüléket. A kiválasztott nap vagy napok villogni kezdenek. A funkciógomb esetén 1 = Vasárnap, 2 = Hétfő... 7 = Szombat. 4. Nyomja meg a gombot, ekkor egy "D" jelzés jelenik meg az LCD kijelzőn. Ebben a módban a takarítás automatikus elindul, amint az akkumulátor teljesen feltöltődött (5-6 óra a töltési idő). 5. Ha törölni akarja a beállításokat, nyomja meg újra a gombot. 6. Miután beállította a takarítás napjait, lehetőség van arra is, hogy a takarítás időpontját is beállítsa. Takarítási időpontjának beállítása: 1. A takarítás időpontjának beállításához nyomja meg a gombot, amelynek következtében a ikon kezd el villogni a takarítógép LCD kijelzőjén. 2. A kívánt óra beállításához használja a és nyilakat. 17 / 24

18 Sebesség kiválasztása Be/Kikapcsolás /törlés /megállítás OK UV lámpa Automatikus dokkolás 3. Nyomja meg ismét a gombot, és a ikon ismét villogni kezd. 4. A kívánt perc beállításához használja a és nyilakat. 5. Miután beállította a kívánt időpontot, az OK gomb megnyomásával nyugtázza azt. Ha a berendezés csatlakoztatva van a töltőállomáshoz, akkor a robot a beállított időpontban automatikusan elkezd takarítani (csak akkor, ha az akkumulátor eléri a teljes töltöttséget). Amikor a takarítás befejeződött, vagy az akkumulátor lemerül, a takarítógép visszacsatlakozik a töltőállomásra. Megjegyzés: Ha beállítja az időzített takarítás funkciót és a "full go" funkciót is, akkor a berendezés az elsőként beállított funkció szerint fog működni. A SAT/V gomb ismételt megnyomásával tudja csökkenteni vagy növelni a takarítógép sebességét. A beállított sebességet a berendezés memóriája tárolja (1 - gyors, 2- lassú) 1. Kapcsolja be a takarítógép főkapcsolóját, majd nyomja meg a bekapcsoló gombot. 2. A működést a bekapcsoló gomb ismételt megnyomásával tudja megállítani. 3. A gomb segítségével törölni tudja a korábbiakban elmentett beállításokat, befejezheti a megkezdett beállítást és törölhet rosszul betáplált beállításokat. 4. Törölhet minden beállítást és a memóriát és visszatérhet az kiinduló állapothoz, ha a gombot folyamatosan 5 mp-ig lenyomva tartja. Beállításainak elmentéséhez nyomja meg az OK gombot. Az UV lámpát le- és bekapcsolhatja az UV gomb megnyomásával, ha készenléti állapotban, vagy ha éppen működésben van a gép. A beállítást a berendezés memóriája automatikusan elmenti. Újratöltéshez mind készenléti, mind bekapcsolt állapotban a takarítógép megkeresi a dokkoló állomást, ha megnyomja a SUN/DOCK gombot. Ha megnyomja a gombot, akkor a berendezés egyenesen Előre előre fog haladni. A gomb megnyomásával állíthatja meg. Ha akadályt érzékel, automatikusan megáll. Hátra Ha nyomva tartja a gombot, a robot hátrafelé kezd el haladni. A berendezés megáll, ha a gombot nem nyomja tovább. Balra Nyomja meg a gombot és akkor engedje el a gombot, amikor a berendezés balra forogva a kívánt irányba nem kerül. Ha akadályt érzékel, automatikusan megáll. Jobbra Nyomja meg a gombot és akkor engedje el a gombot, amikor a berendezés jobbra forogva a kívánt irányba nem kerül. Ha akadályt érzékel, automatikusan megáll. 1. A távirányító 10 méteres körzetben működik megbízhatóan, ennél távolabb előfordulhat, hogy a távirányító nem vezérli a berendezést. 18 / 24

19 2. Ha az akkumulátor lemerült, vagy akadály kerül a takarítógép útjába, akkor elképzelhető, hogy a berendezés nem tud csatlakozni a dokkoló állomáshoz. 7. Automatikus Újratöltést Biztosító Dokkoló Állomás i. A dokkoló állomás bemutatása és kezelőfelülete: 1. LED díszvilágítás 2. díszvilágítás kapcsoló 3. LED üzemlámpa 4. Töltésjelző 5. Jeltovábbító 6. Pozitív elektródatöltő 7. Negatív elektródatöltő 8. Hálózati csatlakozó II. A dokkoló állomás funkcióinak leírása Funkció ismertető LED díszvilágítás Díszvilágítás kapcsoló LED üzemlámpa Töltésjelző Jeltovábbító Elektródatöltő (+/-) DC csatlakozó Leírás Kapcsolja be a díszvilágítást és a közepébe cseppentsen illóolajat, amely a melegítés hatására kellemes illatot áraszt a szobában. Nyomja meg a gombot a díszvilágítás ki- és bekapcsolásához. A LED üzemlámpa akkor világít, ha a dokkoló állomás csatlakozik az áramforráshoz, ellenkező esetben nem világít. A töltésjelző világít mindaddig, amíg a takarítógép csatlakozik a töltőállomáshoz. A takarítógép jel kibocsátásával tudja megkeresni a dokkoló állomást, így a jeltovábbítót úgy kell beállítani, hogy ne kerüljön elé semmilyen akadályt képző tárgy. Töltés során a dokkoló és a takarítógép elektródája összekapcsolódik, ezért használat közben ne kerüljön semmilyen mechanikai akadály az elektródák útjába, mert az károsan befolyásolhatja a töltést. A DC aljzaton keresztül csatlakozik a 24V-os hálózati adapter kimeneti végpontja a dokkoló állomáshoz. A töltőt stabil pozícióban a fal mellé kell helyezni. Ügyeljen arra, 19 / 24

20 hogy az adapter kábele távol kerüljön a töltőtől, különben a robot feltekerheti azt takarítás közben és így az károsodhat. Bizonyos illóolajok károsíthatják a műanyag felületet, így vásárláskor és használat előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a használni kívánt anyag nem károsítja a dokkolót. 8. Virtuális válaszfal i. Virtuális válaszfal bemutatása és kezelőfelülete: Megjelenés: Funkciók leírása: 1. Tolókapcsoló Kikapcsolás Alacsony Közepes Magas II. A virtuális válaszfal bemutatása: A virtuális válaszfal a takarítógép kiegészítő tartozéka, amely speciális infravörös sugarak kibocsátásával meg tudja akadályozni, hogy a takarítógép bizonyos területekre bejusson. III. A virtuális válaszfal funkcióinak leírása: Tolókapcsoló A kapcsoló csúsztatásával ki tudja kapcsolni, valamint be tudja állítani a fal hatókörét. A fal kikapcsolásához csúsztassa kikapcsolási pozícióba. Csúsztassa Low (alacsony) pozícióba és helyezze áram alá a válaszfalat, majd 4 méteres hatókörön belül állítsa be a leválasztandó távolságot. Csúsztassa Middle (közepes) pozícióba és helyezze áram alá a válaszfalat, majd 6 méteres hatókörön belül állítsa be a kívánt hatótávolságot. 20 / 24

21 Infravörös válaszfal jeltovábbító feje "Közeli infravörös" sugár továbbító fej Üzemlámpa Csúsztassa High (magas) pozícióba és helyezze áram alá a válaszfalat, majd 8 méteres hatókörön belül állítsa be a kívánt hatótávolságot. A kapcsoló csúsztatásával be tudja állítani a virtuális válaszfal hatótávolságát A közeli infravörös jel lehetővé teszi, hogy a robot ne közelítse meg a virtuális válaszfalat cm-es körzeten belül. Ha az elemek kezdenek lemerülni, az üzemlámpa 8 másodpercenként egyszer felvillan. Használat előtt helyezzen a virtuális válaszfalba 2 db góliát elemet (nem tartozéka a készüléknek). Ügyeljen a polaritásra, különben a berendezés nem fog működni. Az elem élettartama a kiválasztott hatótávolságtól függ. Az elemek élettartamát mindig a legoptimálisabb hatótávolság kiválasztásával tudja növelni, valamint ne felejtse el kikapcsolni a virtuális falat, ha nem használja. Használat közben környezeti hatások, valamint a takarítórobot mozgása miatt mindig lesz egy kis változás a virtuális fal infravörös jelkibocsátásának mértékében, a takarítógép infraérzékelőjének hatókörében és az irányában. Ez a különbség a környezeti hatások jellegétől és a 2 készülék akkumulátornak töltöttségi szintjétől függ. IV. A virtuális válaszfal beüzemelése: 1. A virtuális válaszfalat általában szobák bejáratához és a lépcső széléhez szokták elhelyezni. 2. A megfelelően elhelyezett virtuális fal nem engedi, hogy a takarítógép bizonyos területekre bejusson. 3. A virtuális fal megfelelő működéséhez távolítson el minden mechanikai akadályt a leválasztani kívánt területről. 1. A virtuális válaszfalat a takarítógéppel egy síkban kell elhelyezni. 2. Első használat előtt ellenőrizze, hogy a takarítógép át tud-e hatolni a virtuális fal hatósugarán. 21 / 24

22 3. A virtuális fal és a töltő közötti távolságnak min. 3 méternek kell lennie, különben interferencia lép fel. 4. A dokkoló állomást ne helyezzük a virtuális fal hatósugarába. 9. Hibaelhárítás A takarítógép nem működik, vagy nem megfelelően takarít 1. Ellenőrizze, hogy a berendezés be van-e kapcsolva. 2. Ellenőrizze, hogy a portartály, a szűrő és a légbeömlőnyílás tiszta-e, valamint, hogy az oldalkefe működik-e. 3. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor feszültsége nagymértékben csökken-e. Nem működik a távirányító 1. Ellenőrizze, hogy az elemek nem merültek-e le. 2. Ellenőrizze a takarítógép akkumulátorának töltöttségi szintjét 3. Ellenőrizze a kapcsolatot a távirányító és a robottest között 4. Ellenőrizze, hogy a távirányító hatókörön belül van-e. A takarítórobot nem tölt fel automatikusan 1. Ellenőrizze, hogy az adapter megfelelően csatlakozik-e a töltőhöz és hogy a töltőállomás üzemlámpája világít-e. 2. Ellenőrizze, hogy nem merült-e le az akkumulátor, ha igen, akkor csatlakoztassa a robotot az adapterhez közvetlenül és töltse fel. 3. Ellenőrizze, hogy nem került-e akadály a dokkoló állomás elé. 4. Ellenőrizze, hogy a készülék automata dokkoló üzemmódban van-e. 5. A távirányító segítségével irányítsa a takarítógépet a dokkoló állomáshoz. A berendezés működés közben túl hangos 1. Tisztítsa ki a portartályt és a szűrőt. 2. Ellenőrizze, hogy a forgókefe és az oldalkefe nem túl koszos-e. A berendezés hirtelen megáll és időszakosan csengő hangot ad ki 1. Ellenőrizze, hogy nem járt-e le a beprogramozott takarítási idő 2. Ellenőrizze, hogy milyen hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn A takarítógép folyamatosan hátrafelé halad 1. Kerülje a gép használatát erős napfényben vagy sötét színű szőnyegen 2. Finoman mozgassa meg az ütközőt A takarítógép leesett a lépcsőről 22 / 24

23 Tisztítsa meg a padlóérzékelő szenzorokat, amelyek a robot alsó részének elülső felén találhatóak. A takarítógép nem tölt fel automatikusan hosszabb idejű tárolás után Az adapter segítségével töltse fel. A takarítógép nem működik és nem is jelez ki hibakódot Ne szerelje szét a berendezést és ne próbálja megjavítani. Ilyen esetben azonnal keresse fel a forgalmazót, vagy vigye szakszervizbe. Hibakódok Hibakód Hiba oka Megoldás E001 padlóérzékelő Tisztítsa meg a berendezés alsó részének szenzor elején elhelyezett szenzorokat E002 középső kefe Távolítsa el a kefébe került szemetet, hajat, feltekeredett fonalat E003 áramellátás hiánya az adapter segítségével teljesen töltse fel a berendezést, csak ezután használja E004 jobb és bal kerék ellenőrizze a kerekeket és tisztítsa meg őket E005 portartály rosszul ellenőrizze a portartályt és tisztítás után illeszkedik illessze vissza megfelelően Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, keresse fel a forgalmazót vagy egy szakszervizt. Ne szerelje szét a berendezést és ne próbálja meg megjavítani. 23 / 24

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

ROBOTIC FJ-103 R1 ROBOTPORSZÍVÓ

ROBOTIC FJ-103 R1 ROBOTPORSZÍVÓ ROBOTIC FJ-103 R1 ROBOTPORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük az FG Electronics termékei iránt tanúsított bizalmát. Ön a vásárlás pillanatától egy olyan műszaki berendezés tulajdonosa,

Részletesebben

C565 MULTIFUNKCIÓS VÁKUUMOS TAKARÍTÓROBOT

C565 MULTIFUNKCIÓS VÁKUUMOS TAKARÍTÓROBOT C565 MULTIFUNKCIÓS VÁKUUMOS TAKARÍTÓROBOT AUTOMATIKUS TÖLTÉS, TÁVIRÁNYÍTÓ, MOP ÉS UV LÁMPA figyelmesen ezt a kézikönyvet. 1. A készülék 8 éves kortól használható. Fizikailag vagy mentálisan sérült személyek

Részletesebben

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL MODELL: HH9281 HU Kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az intelligens porszívót! Az intelligens porszívó széleskörű

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8 TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com ES-D1A Vezeték nélküli mozgásérzékelő www.etiger.com HU A doboz tartalma 1 x PIR Mozgásérzékelő 1 x Konzol 1 x Felhasználói kézikönyv 1. Érzékelő ablak 2. LED jelző 3. Konzol Legelső használat előtt Nyissa

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3

Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3 Modell: TPC09AK-K6NNA1A Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3 Működési útmutató Vezérlőpanel bemutatása...

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212 Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-212 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos termékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv HU Felhasználói Kézikönyv SK Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget

Részletesebben

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OS 214 TT OS 214 PLUS KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD A SIKERES ÜZEMELTETÉS ÉRDEKÉBEN VÉGEZZEN KALIBRÁCIÓT A NYOMTATÁS MEGKEZDÉSE ELİTT. KÖSZÖNJÜK, HOGY ÖN

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

Crossvac központi porszívó használati útmutató

Crossvac központi porszívó használati útmutató Crossvac központi porszívó használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Biztosítjuk, hogy nem fogja megbánni döntését. Mielőtt üzembe helyezné a készülékét, felhívjuk figyelmét az alábbiakra:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Tanuló zene-szék tanulóasztallal

Tanuló zene-szék tanulóasztallal K2832 Tanuló zene-szék tanulóasztallal Kérjük, őrizze meg ezt az útmutatót, mert fontos információkat tartalmaz, melyekre később is szüksége lehet. Működtetése 3 AA típusú elemet igényel (tartozék). Az

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma

Részletesebben

Az OPN2001 telepítése és használata

Az OPN2001 telepítése és használata Az OPN2001 telepítése és használata Tartalomjegyzék A meghajtó telepítése 2 A scanner csatlakoztatása 3 OPN2001 USB-csatlakozó 3 A scanner leolvasása 3 Az OPN2001 scanner 4 Használat 4 Funkciók 5 Problémamegoldás

Részletesebben

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu Ultraviola cipő fertőtlenítő H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu Használati utasítás FONTOS BI TONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Mielőtt használnál ezt az elektromos készüléket, különösen, ha gyerek is

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Használati útmutató MODELL: HJ-1152 Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Tartalomjegyzék Működési útmutató Biztonsági tanácsok... 2 Működési környezet... 2 Alkatrészek nevei... 3

Tartalomjegyzék Működési útmutató Biztonsági tanácsok... 2 Működési környezet... 2 Alkatrészek nevei... 3 Modell: TPH12AJ-K3NNA1D Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató Biztonsági tanácsok... 2 Működési környezet... 2 Alkatrészek nevei... 3 Működési útmutató Vezérlőpanel bemutatása... 4 Üzemmódok...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

Álló porszívó. Használati utasítás

Álló porszívó. Használati utasítás Álló porszívó Használati utasítás Modellszám: VCS-2001 1 FIGYELMEZTETÉS A tűz, elektromos áramütés illetve sérülés kockázatának csökkentése érdekében: 1. A bekapcsolt készüléket soha ne hagyja felügyelet

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Az eredeti használati útmutató fordítása Biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Használat és karbantartás A készüléket használhatják 8 évnél idősebb

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56 Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység

Részletesebben

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 hu Szerelési és kezelési útmutató Memóriagomb Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: PL7200/PL7200KIT Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Figyelmeztetés: Fontos telepítés előtti tudnivalók... 1 3. LED jelző lámpák

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása A CFM-600 Hajtogatógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Üzemmód automatikus papíradagolás 5) Hajtogatási

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-221

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-221 Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-221 A készülék jellemzői 2200 W teljesítmény 5.5 literes porzsák 8.5 m-es sugarú területen használható Portelítettség-jelző Automatikus kábelfelcsévélés

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

! Figyelem Az előírások figyelmen kívül hagyása súlyos balesethez vagy halálhoz vezethetnek!

! Figyelem Az előírások figyelmen kívül hagyása súlyos balesethez vagy halálhoz vezethetnek! Kezelési útmutató Automata Porszívórobot (automatikus töltőállomás, távirányító, padlófényező és UV lámpa) Köszönjük, hogy Robby Deluxe robot mellett döntött! Kérem, gondosan olvassa el a termék használati

Részletesebben

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

RC12 Air Mouse. Használati útmutató RC12 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model TESTER-MS6811. Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model TESTER-MS6811. Használati útmutató AC feszültség detektor / Zseblámpa Model TESTER-MS6811 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 3 2. Tulajdonságok... 3 3. A készülék leírása... 3 4. A hibák magyarázata... 4 5. Kezelés... 5

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Elemek behelyezése 2x AA 1.5V elem 2x

Részletesebben

www.pillafutar.hu Tartalom

www.pillafutar.hu Tartalom Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv az MJX T53 -as helikopterhez. www.helikoptervilag.hu

Felhasználói kézikönyv az MJX T53 -as helikopterhez. www.helikoptervilag.hu Felhasználói kézikönyv az MJX T53 -as helikopterhez Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Reméljük, sok örömét szerzi benne! Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi dokumentumot és tartsa meg a

Részletesebben