Üzemeltetési kézikönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Üzemeltetési kézikönyv"

Átírás

1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER Üzemeltetési kézikönyv R410A R32 FVXS25FV1B FVXM25FV1B FVXS35FV1B FVXM35FV1B FVXS50FV1B FVXM50FV1B

2 TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTT OLVASSA EL Biztonsági óvintézkedések... 2 Az alkatrészek elnevezése... 6 Előkészületek az üzemeltetés előtt... 9 Működési tartomány ÜZEMELTETÉS AUTO SZÁRÍTÁS HŰTÉS FŰTÉS VENTILÁTOR üzemmód A levegőáramlás irányának módosítása ERŐTELJES üzemmód KÜLTÉRI EGYSÉG CSENDES üzemmódja ECONO üzemmód IDŐZÍTŐ üzemmód HETI IDŐZÍTŐ üzemmód Többegységes rendszerre vonatkozó megjegyzés KARBANTARTÁS Karbantartás és tisztítás HIBAELHÁRÍTÁS Hibaelhárítás MEGJEGYZÉS Az útmutató eredeti szövege angol nyelvű. Az egyéb nyelvű változatok az útmutató eredeti szövegének a fordításai. 1

3 Biztonsági óvintézkedések ÜZEMELTETÉS ELŐTT OLVASSA EL Tartsa olyan helyen ezt a kézikönyvet, ahol a kezelő könnyen megtalálja. Olvassa el gondosan a kézikönyvben ismertetett óvintézkedéseket az egység működtetése előtt. A készülék tapasztalt vagy képzett felhasználók általi áruházi, könnyűipari vagy mezőgazdasági, illetve nem szakemberek általi kereskedelmi és háztartási használatra lett tervezve. A hangnyomás szintje kisebb, mint 70 db (A). FIGYELEM és VIGYÁZAT cím alatt figyelmeztető jellegű információk olvashatók. Mindkét kategória fontos biztonsági információkat tartalmaz. Győződjön meg arról, hogy kivétel nélkül minden biztonsági óvintézkedést betart. FIGYELEM Ha nem követi pontosan ezeket az utasításokat, a készülék anyagi károkat, személyi sérüléseket vagy halálos sérüléseket okozhat. VIGYÁZAT Ha nem követi pontosan ezeket az utasításokat, a készülék kis vagy mérsékelt anyagi károkat vagy személyi sérüléseket okozhat. Soha ne tegye. Győződjön meg arról, hogy valóban földelte akészüléket. Ne érintse meg a légkondicionálót (beleértve a távirányítót) nedves kézzel. Feltétlenül kövesse az utasításokat. Ne engedje, hogy a légkondicionálót (beleértve a távirányítót) nedvesség érje. FIGYELEM A készüléket olyan helyiségben kell tárolni, ahol nincs folyamatosan működő tűzforrás (például nyílt lángok, működő gázkészülék vagy működő elektromos fűtő). A tűz, robbanás vagy sérülés elkerülése érdekében ne működtesse az egységet, amikor káros (például gyúlékony vagy korrozív) gázok észlelhetők az egység közelében. A klímaberendezésből kiáramló hideg vagy meleg levegő útjában való hosszabb idejű tartózkodás, illetve a túl hideg vagy meleg levegő útjában való tartózkodás káros hatással lehet fizikai állapotára vagy az egészségére. Ne dugjon semmilyen tárgyat (pl. botot) vagy az ujját a levegő be- vagy kimenetéhez. A légkondicionáló nagy sebességgel forgó ventilátorlapátjai a termék károsodását vagy személyi sérülést okozhatnak. Ne próbálja megjavítani, szétszerelni, újra felszerelni vagy módosítani a légkondicionálót, mert ez vízszivárgást, áramütést vagy tüzet okozhat. Ne használjon gyúlékony gázokat (hajlakkot, rovarirtót stb.) az egység közelében. Ne használjon benzint vagy hígítót az egység tisztításához. Ez repedést, áramütést vagy tüzet okozhat. (csak az R32 hűtőközegre érvényes) Felszereléskor, mozgatáskor és javításkor csak a kültéri egységen (R410A/R32) jelölt hűtőközeget használja. Más hűtőközegek használata meghibásodást és személyi sérülést okozhat, vagy károsíthatja az egységet. Az áramütések elkerülése érdekében nem szabad nedves kézzel a berendezéshez nyúlni. Ne mossa le vízzel a légkondicionálót, mert ez áramütést vagy tüzet okozhat. Ne helyezzen a készülék fölé vizet tartalmazó edényeket (vázákat stb.), mert ez áramütést vagy tüzet okozhat. A hűtőfolyadék szivárgása esetén figyeljen a tűz elkerülésére. Ha a klímaberendezés nem működik megfelelően (vagyis nem elég hideg vagy meleg a kiáramló levegő), akkor előfordulhat, hogy a hűtőközeg szivárog, ezért értesítse a szervizt. Kérjen segítséget a forgalmazótól. A légkondicionálóban található hűtőfolyadék biztonságos, és normál esetben nem szivárog. Azonban szivárgás esetén gázégővel, fűtőberendezéssel vagy tűzhellyel érintkezve ártalmas gázt termelhet, vagy meggyulladhat. Ne használja tovább a légkondicionálót, amíg egy szakképzett szerelő meg nem javítja a szivárgást. 2

4 Biztonsági óvintézkedések FIGYELEM Ne próbálja meg a klímaberendezést saját maga üzembe helyezni vagy javítani. A szakszerűtlen szerelés szivárgást, áramütést vagy tüzet okozhat. Az üzembe helyezést és a karbantartást bízza a forgalmazóra vagy egy szakemberre! Be kell szerelni egy földzárlat-megszakítót. A földzárlatvédelmi kapcsoló hiánya áramütést vagy tüzet okozhat. A légkondicionálót földelni kell. A nem megfelelő földelés áramütést okozhat. Ne csatlakoztassa a földvezetéket gázvezetékhez, vízvezetékhez, villámhárítóhoz vagy földelt telefonvezetékhez. VIGYÁZAT A klímaberendezést kizárólag rendeltetésszerű célra szabad használni. Ne használja a klímaberendezést precíziós műszerek, élelmiszerek, növények, állatok vagy művészeti alkotások környezetének hőszabályozására, mert azok teljesítménye, állapota/állaga megromolhat, és/vagy az élettartama csökkenhet. A légkondicionálóból kiáramló levegő útjában ne legyenek növények vagy állatok, mert annak káros hatásai lehetnek. Ne helyezzen nyílt lánggal működő készülékeket a készülékből érkező levegő útjába, mert ez kihatással lehet az égésre. Ne akadályozza semmi a levegő be- vagy kimeneténél az áramlást. A csökkent légáramlás teljesítménycsökkenést vagy problémákat okozhat. Ne üljön a kültéri egységre, ne helyezzen rá dolgokat és ne húzza az egységet. Ez baleseteket okozhat, például az egység leesését vagy felborulását, ami személyi sérülést, a termék meghibásodását vagy a termék károsodását eredményezheti. Ne tegyen közvetlenül a beltéri vagy a kültéri egység alá olyan tárgyat, amelynek árthat a nedvesség. Bizonyos körülmények között a fő egységen lecsapódott folyadék, a hűtőcsövek, a légszűrő vagy az elvezető lezárója csöpöghet, így a készülék alá helyezett tárgy meghibásodhat vagy piszkos lehet. Hosszabb ideje tartó használat után ellenőrizni kell az egység rögzítésének és szerelvényeinek épségét. Ha ezeket sérült állapotban hagyja, az egység leeshet és sérülést okozhat. A sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg a beltéri vagy kültéri egység levegőbemenetét vagy alumínium bordáit. Gyermekek vagy a használat terén tájékozatlan személyek felügyelet nélkül nem használhatják a készüléket. Ez testi sérülésekhez vagy egészségkárosodáshoz vezethet. A csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek és 8 év alatti gyermekek, illetve a kezeléshez megfelelő alapismeretekkel és gyakorlattal nem rendelkező személyek csak olyan személy felügyelete mellett használhatják, aki ügyel rájuk, vagy ellátja őket a berendezés biztonságos használatára vonatkozó utasításokkal és ismeri a használattal járó kockázatokat. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást felügyelet nélkül gyermekek nem végezhetik. Ne ütögesse a beltéri és a kültéri egységet, mert ez a termék károsodását okozhatja. Ne helyezzen gyúlékony tárgyakat, például permetezőtartályokat a levegőkimenet nyílásától 1 méternél közelebb. A permetezőtartályok a beltéri vagy kültéri egységből érkező meleg levegő miatt felrobbanhatnak. Ügyeljen arra, hogy a háziállatok ne vizeljenek a légkondicionálóra. A légkondicionáló levizelése áramütést vagy tüzet okozhat. Ne mossa le vízzel a légkondicionálót, mert ez áramütést vagy tüzet okozhat. Ne helyezzen a készülék fölé vizet tartalmazó edényeket (vázákat stb.), mert ez áramütést vagy tüzet okozhat. 3

5 Biztonsági óvintézkedések VIGYÁZAT Ne kapcsolja ki a megszakítót, csak ha égett szagot érez, illetve ha javításokat, ellenőrzést vagy tisztítást végez az egységen (csak az R32 hűtőközegre érvényes). A hűtőközeg-szivárgást másképp nem lehet észlelni (csak az R32 hűtőközegre érvényes). Ne használjon gyúlékony anyagokat (például hajlakkot, rovarirtót stb.) az egység közelében. Ez áramütést, tüzet vagy a hűtőközeg-érzékelő téves jelzését okozhatja (csak az R32 hűtőközegre érvényes). Ne szerelje fel zárt, nagy mértékben légzáró helyeken, például hangszigetelt helyiségekben és szigetelt ajtajú szobákban (csak az R32 hűtőközegre érvényes). Ne szerelje fel füsttel, gázokkal, vegyi anyagokkal és hasonlókkal telített helyen. Lehetséges, hogy a beltéri egységben található érzékelők észlelik ezeket, és hűtőközeg-szivárgási rendellenességet jeleznek (csak az R32 hűtőközegre érvényes). Az egység hűtőközegszivárgás-érkézelővel van felszerelve a biztonság érdekében. A hatékonysághoz az egységnek a felszerelés után folyamatosan elektromos áram altt kell lennie, rövidebb szervizidőszakokat leszámítva (csak az R32 hűtőközegre érvényes). Az egység elektromos biztonsági berendezésekkel van felszerelve. A hatékonysághoz az egységnek a felszerelés után folyamatosan elektromos áram altt kell lennie, rövidebb szervizidőszakokat leszámítva (csak az R32 hűtőközegre érvényes). Az oxigénhiány elkerülése érdekében gyakran szellőztesse a helyiséget, ha abban a klímaberendezés mellett nyílt lángú berendezést is használnak. A tisztítás előtt ne felejtse el leállítani az egységet, és kapcsolja ki a hálózati áramköri megszakítót, vagy húzza ki a tápkábelt. Ellenkező esetben áramütés és sérülés veszélye áll fenn. A tisztítás után gyorsan kapcsolja vissza az áramellátás megszakítóját. Csak a megadott tápellátási áramkörhöz csatlakoztassa a légkondicionálót. A megadottól eltérő tápellátás áramütést, túlmelegedést és tüzet okozhat. Úgy helyezze el a lefolyócsőt, hogy megfelelően eltávozzon a folyadék. A helytelen folyadékelvezetés eláztathatja az épületet, a bútorokat stb. Ne legyen semmilyen tárgy a kültéri egység közvetlen közelében, és nem szabad megengedni, hogy falevelek vagy egyéb szemét gyűljön fel a berendezés környezetében. A falevelek melegágyai a rovaroknak, amelyek azután bejuthatnak a berendezésbe. Ha bejutottak az egységbe, ezek az állatok hibás működést, füstöt vagy tüzet okozhatnak, ha hozzáérnek az elektromos alkatrészekhez. Ne helyezzen tárgyakat a beltéri egység köré. Ez rossz hatással lehet a teljesítményre, a termék minőségére és a légkondicionáló élettartamára. Tartsa gyermekektől távol, hogy ne játsszanak a készülékkel. Ne használja a légkondicionálót nedves kézzel. Ne mossa le a beltéri egységet bő vízzel, csak egy enyhén nedves rongyot használjon. Ne tegyen például vizet tartalmazó edényeket vagy bármi mást a berendezés tetejére. A víz a berendezésbe kerülhet, és tönkreteheti az elektromos szigeteléseket, ami áramütést okozhat. Lásd a kézikönyv Hibaelhárítás fejezetét (31. oldal). El kell végezni a megfelelő műveletet a súlyosság alapján. 4

6 Biztonsági óvintézkedések Felszerelés helye. Vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval, ha a légkondicionálót az alábbi környezettípusokban kívánja üzembe helyezni. Olyan helyeken, ahol olaj, gőz vagy korom van jelen. Sós környezetben, például tengerparti területeken. Olyan helyeken, ahol kénes gázok vannak jelen, például termálforrások közelében. Olyan helyeken, ahol hó zárhatja el a kültéri egységet. A beltéri egységnek legalább 1 méter távolságra kell lennie a televízió- és rádiókészülékektől (az egység interferenciát okozhat a képpel és hanggal). Az egység kimenete legalább 1,5 méter távolságra van a tűzjelzőktől (csak az R32 hűtőközegre érvényes). A kültéri egységben képződött kondenzvíznek megfelelő vízelvezetéssel rendelkező helyre kell áramlania. Vegye figyelembe, hogy a zaj zavarhatja a szomszédokat. A felszereléshez válasszon az alábbiaknak megfelelő helyet. Olyan hely, amely elég szilárd ahhoz, hogy elbírja az egység tömegét, és amely nem növeli a működés zaját és rezgését. Olyan hely, ahol a kültéri egységből kiáramló levegő vagy a működés zaja nem zavarja a szomszédokat. Elektromos huzalozás. A tápellátáshoz külön, a légkondicionáló számára fenntartott áramkört használjon. A rendszer áthelyezése. A légkondicionáló áthelyezése szaktudást és képzettséget igényel. Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, ha költözés vagy átépítés miatt áthelyezésre van szükség. 5

7 Az alkatrészek elnevezése Beltéri egység Az elülső panel kinyitása Az elülső panel kinyitása: (28. oldal) Kimenetválasztó kapcsoló Ez a beállítás csak a felső kimeneten keresztül fúj levegőt. Ez a beállítás az üzemmód és a feltételek alapján automatikusan választ egy fújási mintát. Ez a beállítás ajánlott. 13 Az egység gyárilag ezzel a beállítással kapható. 14 VIGYÁZAT Az elülső panel kinyitása előtt ne felejtse el leállítani az egységet, és KI állásba kapcsolni a megszakítót. Ne érintse meg a beltéri egység belsejében található fém alkatrészeket, mert ez sérülést okozhat. 6

8 Beltéri egység 1. Titánium-apatit szagtalanító szűrő: Ezek a szűrők a légszűrők belső oldalára vannak szerelve. 2. Levegőkimenet 3. Kijelző 4. Elülső panel 5. Függőleges lapok (terelőlapok): (14. oldal) A terelőlapok a levegőkimeneten belül vannak. 6. Levegőbemenet 7. Levegőszűrő 8. Vízszintes lap (szárny): (14. oldal) 9. Működés jelzőfénye (zöld) 10. IDŐZÍTŐ jelzőfénye (sárga): (19. oldal) 11. A beltéri egység BE/KI kapcsolója: Nyomja meg egyszer a kapcsolót a működés elindításához. Nyomja meg ismét a leállításához. Kültéri egység Az üzemmóddal kapcsolatban tekintse meg az alábbi táblázatot. Modell CSAK HŰTÉS HŐSZI- VATTYÚ Mód Hőmérséklet beállítása Légfúvás sebessége HŰTÉS 22 C AUTO AUTO 25 C AUTO Ez a kapcsoló hasznos, ha nem találja a távirányítót. 12. Jelfogadó: A távirányító jeleit fogadja. Amikor az egység jelet fogad, rövid hangjelzés hallható. Működés indítása... bip-bip Beállítások módosítása... bip Működés leállítása... bíííp 13. Kimenetválasztó kapcsoló: (15. oldal) 14. Szobahőmérséklet-érzékelő: Észleli az egység körüli levegő hőmérsékletét. 25/35 osztály 50 osztály Kültéri egység 15. Levegőbemenet: (hátsó és oldalsó) 16. Hűtőközegcsövek és egységek közötti kábel 17. Leeresztőtömlő 18. Földelési csatlakozó: A fedél alatt található. 19. Levegőkimenet A kültéri egység néhány modell esetében másképpen nézhet ki. 7

9 Távirányító <Nyissa fel a fedelet> <ARC452A1> 1. Jeladó: Jeleket küld a beltéri egységnek. 2. Kijelző: Az aktuális beállításokat jeleníti meg. (Ezen az ábrán mindegyik rész látható a kapcsolódó kijelzésekkel magyarázat céljából.) 3. VENTILÁTOR beállítási gombja: A légfúvás sebességének kiválasztására szolgál. 4. ERŐTELJES gomb: ERŐTELJES üzemmód (16. oldal) 5. BE/KI gomb: Nyomja meg egyszer a működés elindításához. Nyomja meg ismét a leállításához. 6. HŐMÉRSÉKLET beállítási gombjai: A hőmérséklet-beállítás módosítására szolgálnak. 7. ÜZEMMÓD választógombja: Az üzemmód kiválasztására szolgál. (AUTO/SZÁRÍTÁS/HŰTÉS/FŰTÉS/ VENTILÁTOR) (12. oldal) 8. CSENDES gomb: KÜLTÉRI EGYSÉG CSENDES üzemmódja (17. oldal) 9. ECONO gomb: ECONO üzemmód (18. oldal) 10. LÉGTERELÉS gomb: A levegőáramlás irányának módosítására szolgál (14. oldal) 11. HETI/PROGRAM/MÁSOLÁS/VISSZA/ TOVÁBB gomb: HETI IDŐZÍTŐ üzemmód (21. oldal) 12. KIVÁLASZTÁS gomb: A BEKAPCSOLÁSI/KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ és a HETI IDŐZÍTŐ beállításainak a módosítására szolgál. (19., 21. oldal) 13. KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ gomb: (19. oldal) 14. BEKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ gomb: (20. oldal) 15. IDŐZÍTŐ TÖRLÉSE gomb: Az időzítőbeállítás törlésére szolgál. (19., 20. oldal) Nem használható a HETI IDŐZÍTŐ esetében. 16. ÓRA gomb: (10. oldal) 8

10 Előkészületek az üzemeltetés előtt Az elemek behelyezése 1. Csúsztassa el az elülső borítót az eltávolításához. 2. Helyezzen be két AAA.LR03 (alkáli) szárazelemet. 3. Helyezze vissza az elülső borítót. 1 2 Ügyeljen a + és a pólus helyes elhelyezésére! 3 A távirányító kezelése A távirányító használatához irányítsa a jeladót a beltéri egység felé. Ha valami akadályozza az egység és a távirányító közötti jeleket, például függöny, az egység nem fog működni. Ne ejtse le a távirányítót. Ne hagyja, hogy nedves legyen. A kommunikáció maximális távolsága körülbelül 7 m. Vevő A távirányító-tartó rögzítése a falon 1. Válasszon egy helyet, ahonnan a jelek elérik az egységet. Állítsa be. Távirányítótartó 2. Rögzítse a tartót egy falon, oszlopon vagy hasonló helyen külön megvásárolt csavarokkal. 3. Helyezze a távirányítót a távirányító-tartóba. FIGYELEM Az eltávolításhoz húzza felfelé. Az elemek Az elemek cseréjekor ugyanolyan típusú elemeket használjon, és mindkét régi elemet cserélje ki. Amikor hosszú ideig nem használja a rendszert, vegye ki az elemeket. Az elemek körülbelül egy évig használhatók. Ha azonban egy éven belül elkezd halványodni a távirányító kijelzője, vagy romlik a jelfogadási teljesítmény, cserélje ki mindkét elemet új, AAA.LR03 (alkáli) elemmel. A mellékelt elemek a rendszer kezdeti használatára szolgálnak. A légkondicionáló gyártási dátumától függően előfordulhat, hogy az elemek csak rövid ideig használhatók. A távirányító Ne tegye ki a távirányítót közvetlen napfénynek. A jeladón vagy a jelfogón lévő por csökkenti az érzékenységet. Törölje le a port puha ruhával. A jelkommunikáció megszakadhat, ha elektronikus indítási típusú fluoreszkáló lámpa (például inverter típusú lámpa) található a helyiségben. Ebben az esetben lépjen kapcsolatba az üzlettel. Ha a távirányító jelei más készüléket is működtetnek, helyezze azt a készüléket más helyre, vagy lépjen kapcsolatba az üzlettel. 9

11 Előkészületek az üzemeltetés előtt Az óra beállítása 1. Nyomja meg az "ÓRA gombot". jelenik meg. és villog. 2. Nyomja meg a "KIVÁLASZTÁS" gombot a hét aktuális napjának kiválasztásához. 3. Nyomja meg az "ÓRA gombot". villog. 4. Nyomja meg a "KIVÁLASZTÁS" gombot az óra pontos idejének beállításához. A " " vagy a " " gomb lenyomva tartásával gyorsan növelhetők vagy csökkenthetők az időkijelzési értékek. 5. Nyomja meg az "ÓRA gombot". A beltéri egység belső órájának beállításakor a gombok megnyomásakor mindig irányítsa a távirányítót a beltéri egységre. villog. MEGJEGYZÉS Ha a beltéri egység belső órája nem a megfelelő időre van állítva, a HETI IDŐZÍTŐ nem működik pontosan. Kapcsolja BE a megszakítót A megszakító BE állásba kapcsolása becsukja a szárnyat. (Ez egy normális folyamat.) A távirányító beállításainak ellenőrzése A hőszivattyú modell és a csak hűtő modell közös távirányítót használ. A távirányítón található kapcsolókkal állítható be ahőszivattyú vagy a csak hűtő modell. A következő magyarázat alapján végezze el a beállítást az ábrán látható módon. A hőszivattyú modell használata: válassza a H/P beállítást A csak hűtő modell használata: válassza a C/O beállítást 2, 4 1, 3, 5 Kapcsolók H/P C/O 10

12 Működési tartomány Energiatakarékossági tippek Ügyeljen arra, hogy ne hűtse (vagy fűtse) túl a helyiséget. Az energiatakarékosság érdekében a hőmérséklet-beállítást tartsa mérsékelt szinten. Az ablakokat takarja el redőnnyel vagy függönnyel. Ha nem engedi be a napfényt és a kinti levegőt, azzal növelheti a hűtés (vagy a fűtés) hatékonyságát. Az eltömődött légszűrők rontják a működési hatékonyságot, és energiapazarlással járnak. Aszűrőket körülbelül kéthetente tisztítsa meg. Megjegyzés A légkondicionálót csak az alábbi feltételek fennállása esetén használja. Az R410A kültéri egységgel együtt való használattal kapcsolatban lásd az alábbi táblázatot: Kültéri egységek Hűtés Fűtés Szárítás 2MK(X)S40 2MK(X)S50 2MK(X)S52 3~5MK(X)S RK(X)S Kültéri hőmérséklet 10~46 C DB -10~24 C DB 10~46 C DB Beltéri hőmérséklet 18~32 C DB 10~30 C DB 18~32 C DB Kültéri hőmérséklet 10~46 C DB -15~24 C DB 10~46 C DB Beltéri hőmérséklet 18~32 C DB 10~30 C DB 18~32 C DB Kültéri hőmérséklet -10~46 C DB -15~24 C DB -10~46 C DB Beltéri hőmérséklet 18~32 C DB 10~30 C DB 18~32 C DB Kültéri hőmérséklet -10~46 C DB -15~24 C DB -10~46 C DB Beltéri hőmérséklet 18~32 C DB 10~30 C DB 18~32 C DB Kültéri hőmérséklet -10~46 C DB -15~24 C DB -10~46 C DB Beltéri hőmérséklet 18~32 C DB 10~30 C DB 18~32 C DB Beltéri páratartalom 80% (a) Az R32 kültéri egységgel együtt való használattal kapcsolatban lásd az alábbi táblázatot: Kültéri egységek Hűtés Fűtés RXM25~50 2MXM40~50 3~5MXM40~90 Javasolt hőmérséklet-beállítás Hűtéshez: 26 C 28 C Fűtéshez: 20 C 24 C Kültéri hőmérséklet -10~46 C DB -15~24 C DB -16~18 C WB Beltéri hőmérséklet 18~32 C DB 10~30 C DB Kültéri hőmérséklet -10~46 C DB -15~24 C DB -16~18 C WB Beltéri hőmérséklet 18~32 C DB 10~30 C DB Kültéri hőmérséklet -10~46 C DB -15~24 C DB -16~18 C WB Beltéri hőmérséklet 18~32 C DB 10~30 C DB Beltéri páratartalom 80% (a) DB: száraz hőmérséklet WB: nedves hőmérséklet (a) A kondenzvíz és víz kicsöpögésének megelőzéséhez. Ha a hőmérséklet vagy a páratartalom ezen tartományokon kívül esik, akkor lehetséges, hogy működésbe lépnek a biztonsági eszközök, és a légkondicionáló nem működik. Ha a készüléket a megadott értékektől eltérő feltételek esetén továbbra is működteti: Az ezen hőmérsékleti és páratartományon kívüli működtetés esetén előfordulhat, hogy egy biztonsági eszköz leállítja a rendszert. Előfordulhat, hogy egy biztonsági eszköz leállítja a működést. (Többegységes rendszerekben csak a kültéri egység működését állítja le.) Páralecsapódás és csöpögés jelentkezhet a beltéri egységen 11

13 AUTO SZÁRÍTÁS HŰTÉS FŰTÉS ÜZEMELTETÉS VENTILÁTOR üzemmód A légkondicionáló a kiválasztott üzemmódban működik. A következő bekapcsoláskor a légkondicionáló ugyanazon üzemmódban marad. Az üzemelés indítása 1. Nyomja meg az "ÜZEMMÓD választógombot", és válasszon egy üzemmódot. A gomb minden egyes megnyomásával a sorrendben következő üzemmódra léphet. Csak hűtés modell :AUTO : SZÁRÍTÁS :HŰTÉS :FŰTÉS : VENTILÁTOR Hőszivattyú modell 2. Nyomja meg a "BE/KI gombot". A MŰKÖDÉS jelzőfénye világítani kezd , 3 A készülék leállítása 3. Nyomja meg ismét a "BE/KI gombot". A MŰKÖDÉS jelzőfénye kialszik. A hőmérséklet-beállítás módosítása 4. Nyomja meg a "HŐMÉRSÉKLET beállítási gombját". SZÁRÍTÁS vagy VENTILÁTOR üzemmód A hőmérséklet-beállítás nem módosítható. AUTO vagy HŰTÉS vagy FŰTÉS üzemmód Nyomja meg a " " gombot a hőmérséklet növeléséhez, és nyomja meg a " " gombot ahőmérséklet csökkentéséhez. Állítsa be a kívánt hőmérsékletet. 12

14 AUTO SZÁRÍTÁS HŰTÉS FŰTÉS VENTILÁTOR üzemmód A légfúvás sebességének módosítása: 5. Nyomja meg a "VENTILÁTOR beállításai gombját". SZÁRÍTÁS üzemmód A légfúvás sebessége nem módosítható. AUTO vagy HŰTÉS vagy FŰTÉS vagy VENTILÁTOR üzemmód A légfúvás sebességének öt szintje állítható be: " " " ", illetve " " " ". Beltéri egység csendes üzemmódja Ha a légáramlás beállítása " ", akkor a beltéri egység működése halkabb lesz. Használja ezt a zaj csökkentéséhez. MEGJEGYZÉS Megjegyzés a FŰTÉS üzemmóddal kapcsolatban Mivel a légkondicionáló a helyiség felmelegítéséhez a kültéri levegő hőjét a beltérbe vezeti, afűtési teljesítmény alacsony külső hőmérséklet esetén kisebb. Ha a fűtés hatékonysága elégtelen, ajánlott másik fűtőkészüléket használni a légkondicionálóval együtt. A hőszivattyúrendszer a helyiség felmelegítéséhez meleg levegőt keringet a helyiség minden részében. A fűtési üzemmód elindítása után szükség van egy kis időre ahhoz, hogy a helyiség felmelegedjen. Fűtési üzemmódban jég képződhet a kültéri egységen, és ez csökkentheti a fűtési teljesítményt. Ebben az esetben a rendszer jégmentesítési üzemmódba vált, hogy eltávolítsa a jeget. A jégmentesítési üzemmód során nem áramlik ki meleg levegő a beltéri egységből. Megjegyzés a HŰTÉS üzemmóddal kapcsolatban A légkondicionáló úgy hűti le a helyiséget, hogy a forró levegőt a helyiségen kívülre fújja, így ha a kültéri hőmérséklet magas, a légkondicionáló teljesítménye csökken. Megjegyzés a SZÁRÍTÁS üzemmóddal kapcsolatban A rendszer ekkor a helyiség nedvességmentesítésére törekszik, ugyanakkor a lehetséges mértékben fenntartja a hőmérsékletet. Automatikusan vezérli a hőmérsékletet és a légfúvás sebességét, ezért ezek manuális beállítása nem lehetséges. Megjegyzés az AUTO üzemmóddal kapcsolatban AUTO üzemmódban a rendszer kiválasztja hőmérsékleti beállítást és a megfelelő, a működés kezdetén meglévő szobahőmérsékleten alapuló üzemmódot (HŰTÉS vagy FŰTÉS). A rendszer bizonyos időközönként újra kiválasztja, hogy milyen beállítást alkalmazzon, így tartja a helyiség hőmérsékletét a felhasználó által megadott szinten. Ha nem felel meg az AUTO üzemmód, manuálisan módosítsa a beállított hőmérsékletet. Megjegyzés a légfúvás sebességének beállításával kapcsolatban Ha a légfúvás sebessége alacsonyabb, a hűtő (fűtő) hatás is kisebb. 13

15 A levegőáramlás irányának módosítása A légáramlás iránya a kényelem fokozása érdekében módosítható. A vízszintes lap (szárny) beállítása 1. Nyomja meg a "LÉGTERELÉS" gombot. A " " szimbólum jelenik meg az LCD kijelzőn, és a szárnyak elkezdenek mozogni. 2. Amikor a szárny elérte a kívánt pozíciót, nyomja meg ismét a "LÉGTERELÉS gombot ". Ekkor a szárnyak mozgása leáll. 1, 2 A " " szimbólum eltűnik az LCD kijelzőről. A függőleges lapok (terelőlapok) beállítása Tartsa lenyomva a gombot, és mozgassa a terelőlapokat. (A gombot a bal oldali és a jobb oldali lapokon találja.) Megjegyzések a szárnyak és terelőlapok szögével kapcsolatban Ha nem a "LÉGTERELÉS" van kiválasztva, a lehető legjobb teljesítmény eléréséhez aszárnyat FŰTÉS üzemmódban vízszintes-közeli szögbe, HŰTÉS vagy SZÁRÍTÁS üzemmódban pedig felfelé kell állítani. FIGYELEM A szárny kézi beállításakor kapcsolja ki az egységet, majd a távirányítóval indítsa újra. A terelőlapok beállításakor legyen óvatos. A levegőkimenet belsejében a ventilátor nagyon gyorsan forog. FŰTÉS HŰTÉS/ SZÁRÍTÁS 14

16 A levegőáramlás irányának módosítása Levegőfúvás kiválasztása Kiválaszthatja az Önnek leginkább megfelelő levegőfúvást. A levegőfúvás kiválasztásakor kapcsoljon üzemmódba. A légkondicionáló automatikusan kiválasztja a megfelelő fúvási mintát az üzemmódtól/helyzettől függően. Üzemmód Helyzet Fúvási minta HŰTÉS üzemmód Ha a szoba teljesen lehűlt, vagy ha egy óra eltelt a légkondicionáló bekapcsolása óta. Az üzemeltetés kezdetekor, vagy egyéb esetekben, amikor a szoba nem teljesen hűvös. Normál esetben. Hogy a levegő ne lépjen közvetlen kapcsolatba az emberekkel, a légfúvás a felső kimeneten keresztül történik, a szoba hőmérséklete kiegyenlítődik. FŰTÉS üzemmód Szárítás üzemmódban a légfúvás a felső kimeneten keresztül történik, hogy a levegő ne lépjen közvetlen kapcsolatba az emberekkel. A kimenet kiválasztásakor kapcsoljon üzemmódba. Az üzemmódtól vagy helyzettől függetlenül a felső kimeneten keresztül légfúvás történik. Használja ezt a kapcsolót, ha nem szeretné, hogy légfúvás történjen az alsó kimeneten keresztül. (Ha alszik, hideg légáramlatot érez FŰTÉS üzemmódban stb.) VIGYÁZAT Az elindításkor vagy ha a levegő hőmérséklete alacsony (csak az R410A hűtőközegre érvényes). R410A hűtőközeg esetén. A légfúvás a felső és alsó kimeneteken keresztül történik a nagy sebességű hűtéshez HŰTÉS üzemmódban, illetve a szoba meleg levegővel feltöltéséhez FŰTÉS üzemmódban. R32 hűtőközeg esetén. A légfúvás a felső és alsó kimeneteken keresztül történik FŰTÉS üzemmódban, illetve a nagy sebességű hűtéshez HŰTÉS üzemmódban. Hogy a levegő ne lépjen közvetlen kapcsolatba az emberekkel. A légfúvás a felső kimeneten keresztül történik (csak az R410A hűtőközegre érvényes). Ne próbálja kézzel beállítani a szárnyat. Ha kézzel végzi a beállítást, lehetséges, hogy a mechanizmus nem megfelelően fog működni, vagy lecsapódott pára csöpöghet a légkimenetekből. 15

17 ERŐTELJES üzemmód Az ERŐTELJES üzemmód minden üzemmódban gyorsan a legmagasabbra növeli a hűtés (fűtés) hatékonyságát. A berendezést a legmagasabb teljesítményen üzemelteti. Az ERŐTELJES üzemmód indítása 1. Nyomja meg az "ERŐTELJES gombot". Az ERŐTELJES üzemmód 20 perc elteltével leáll. Ilyenkor a rendszer automatikusan az ERŐTELJES üzemmód előtt használt beállításokkal üzemel tovább. " " jelenik meg az LCD kijelzőn. Az ERŐTELJES üzemmód használatakor egyes funkciók nem érhetők el. Az ERŐTELJES üzemmód leállítása 2. Nyomja meg ismét az "ERŐTELJES gombot". A " " szimbólum eltűnik az LCD kijelzőről. 1, 2 MEGJEGYZÉS Megjegyzések az ERŐTELJES üzemmóddal kapcsolatban Az ERŐTELJES üzemmód nem használható egy időben az ECONO és a CSENDES üzemmóddal. Az a funkció élvez elsőbbséget, amelyiknek a gombját utoljára nyomták meg. Az ERŐTELJES üzemmód csak akkor választható, ha a készülék üzemel. A működés leállítása gomb megnyomása törli a beállításokat, és a " " szimbólum eltűnik az LCD kijelzőről. Az ERŐTELJES üzemmód nem növeli a légkondicionáló teljesítményét, ha az már az elérhető legnagyobb teljesítményen üzemel. HŰTÉS és FŰTÉS üzemmódban A hűtő (fűtő) hatás legnagyobbra növelése érdekében a kültéri egység teljesítményét növelni kell, és a légfúvás sebességét a legnagyobb beállításra kell állítani. A hőmérsékleti és légáramlási beállítások nem módosíthatók. SZÁRÍTÁS üzemmódban A hőmérsékleti beállítás 2,5 C-kal csökken, és a légfúvás sebessége enyhén nő. VENTILÁTOR üzemmódban A légfúvás sebessége a legnagyobb beállításra áll. Az elsődlegeshelyiség-beállítás használata esetén Lásd: "Többegységes rendszerre vonatkozó megjegyzés". (26. oldal) 16

18 KÜLTÉRI EGYSÉG CSENDES üzemmódja A KÜLTÉRI EGYSÉG CSENDES ÜZEMMÓDJA a kültér egység frekvenciájának és ventilátorsebességének módosításával csökkenti annak zajszintjét. Ez a funkció éjszaka hasznos. A KÜLTÉRI EGYSÉG CSENDES üzemmódjának indítása 1. Nyomja meg a "CSENDES gombot". " " jelenik meg az LCD kijelzőn. A KÜLTÉRI EGYSÉG CSENDES üzemmódjának leállítása 2. Nyomja meg ismét a "CSENDES gombot". A " " szimbólum eltűnik az LCD kijelzőről. 1, 2 MEGJEGYZÉS Megjegyzés a KÜLTÉRI EGYSÉG CSENDES ÜZEMMÓDJA üzemmóddal kapcsolatban Többegységes rendszer használatakor a KÜLTÉRI EGYSÉG CSENDES ÜZEMMÓDJA csak abban az esetben működik, ha a funkció mindegyik működtetett beltéri egységen be van állítva. Az elsődlegeshelyiség-beállítás használatakor azonban tekintse meg a "Többegységes rendszerre vonatkozó megjegyzés" című szakaszt. (26. oldal) A funkció a HŰTÉS, FŰTÉS és AUTO üzemmódban érhető el. (VENTILÁTOR és SZÁRÍTÁS üzemmódban nem érhető el.) Az ERŐTELJES üzemmód és a KÜLTÉRI EGYSÉG CSENDES ÜZEMMÓDJA nem használható egy időben. Az a funkció élvez elsőbbséget, amelyiknek a gombját utoljára nyomták meg. Ha a működést a távirányító használatával vagy a fő egység BE/KI kapcsolójával leállítja a KÜLTÉRI EGYSÉG CSENDES ÜZEMMÓDJA során, a " " szimbólum továbbra is látható marad a távirányítókijelzőjén. A KÜLTÉRI EGYSÉG CSENDES ÜZEMMÓDJA nem csökkenti a frekvenciát és a ventilátor sebességét, amennyiben ezek már elég alacsony szinten vannak. 17

19 ECONO üzemmód Az ECONO üzemmód egy olyan funkció, amely hatékony működést tesz lehetővé a maximális áramfelvétel korlátozásával. A funkció azokban az esetekben hasznos, ha ügyelni kell arra, hogy a készülék ne csapja le a biztosítékot, ha más készülékekkel egy időben üzemel. Az ECONO üzemmód indítása 1. Nyomja meg az "ECONO gombot". " " jelenik meg az LCD kijelzőn. Az ECONO üzemmód leállítása 2. Újból nyomja meg az "ECONO gombot". A " " szimbólum eltűnik az LCD kijelzőről. Folyóáram- és teljesítményfelvétel Normál üzemmód Legnagyobb normál üzemmódban Legnagyobb ECONO módban 1, 2 ECONO mód Az indítástól a beállított hőmérséklet eléréséig Idő A diagram kizárólag szemléltetési célokat szolgál. * A légkondicionáló maximális folyóáram- és teljesítményfelvétele ECONO üzemmódban a csatlakoztatott kültéri egységtől függően változik. MEGJEGYZÉS Az ECONO üzemmód csak akkor választható, ha a készülék üzemel. A működés leállítása gomb megnyomása törli a beállításokat, és a " " szimbólum eltűnik az LCD kijelzőről. Az ECONO üzemmód egy olyan funkció, amely hatékony működést tesz lehetővé a kültéri egység maximális áramfelvételének korlátozásával (üzemi frekvencia). Az ECONO üzemmód az AUTO, HŰTÉS, SZÁRÍTÁS és FŰTÉS üzemmódban használható. Az ERŐTELJES és az ECONO üzemmód nem használható egy időben. Az a funkció élvez elsőbbséget, amelyiknek a gombját utoljára nyomták meg. Lehet, hogy az áramfelvétel az ECONO üzemmód használata ellenére sem csökken, amennyiben az áramfelvétel szintje már eleve alacsony. 18

20 IDŐZÍTŐ üzemmód Az időzítő funkciók a légkondicionáló automatikus, éjszakai vagy reggeli be- vagy kikapcsolásához használhatók. A KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ és a BEKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐT együtt is használhatja. A KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ használata Ellenőrizze, hogy az óra pontosan jár-e. Amennyiben nem, állítsa be a pontos időt. (10. oldal) 1. Nyomja meg a "KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ gombot". jelenik meg. villog. 2. A "KIVÁLASZTÁS gomb" használatával adja meg akívánt időbeállítást. A gombok minden egyes megnyomásával 10 perccel növeli vagy csökkenti az időbeállítást. A gombok lenyomva tartásával gyorsabban módosíthatja a beállítást. 3. Újból nyomja meg a "KIKAPCSO- LÁSI IDŐZÍTŐ gombot". Az IDŐZÍTŐ jelzőfénye világítani kezd. 1, A KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ törlése 4. Nyomja meg a "MÉGSE gombot". Az IDŐZÍTŐ jelzőfénye kialszik. MEGJEGYZÉS Ha az IDŐZÍTŐ be van állítva, a pontos idő nem látható a kijelzőn. A BEKAPCSOLÁSI/KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ beállításakor az időbeállítás a memóriában menti a rendszer. (A távirányító elemeinek cseréjekor a memória törlődik.) Amikor a készüléket a BEKAPCSOLÁSI/KIKAPCSOLÁSI időzítő használatával működteti, aműködés tényleges időtartama eltérhet a felhasználó által megadott értéktől. (Legfeljebb körülbelül 10 perc.) ÉJSZAKAI BEÁLLÍTÁS ÜZEMMÓD Ha a KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ be van állítva, a légkondicionáló automatikusan módosítja a hőmérséklet-beállítást (HŰTÉS üzemben 0,5 C-kal felfelé, FŰTÉS üzemben 2,0 C-kal lefelé), így elejét veszi, hogy a túlzott hűtés (fűtés) megzavarja álmát. 19

21 IDŐZÍTŐ üzemmód A BEKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ használata Ellenőrizze, hogy az óra pontosan jár-e. Amennyiben nem, állítsa be a pontos időt. (10. oldal) 1. Nyomja meg a "BEKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ gombot". jelenik meg. villog. 2. A "KIVÁLASZTÁS gomb" használatával adja meg a kívánt időbeállítást. A gombok minden egyes megnyomásával 10 perccel növeli vagy csökkenti az időbeállítást. A gombok lenyomva tartásával gyorsabban módosíthatja a beállítást. 3. Ismét nyomja meg a "BEKAPCSO- LÁS IDŐZÍTŐ gombot". Az IDŐZÍTŐ jelzőfénye világítani kezd. 2 1, 3 4 A BEKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ törlése 4. Nyomja meg a "MÉGSE gombot". Az IDŐZÍTŐ jelzőfénye kialszik. A BEKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ és a KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ együttes használata Az alábbiakban egy példabeállítás látható a két időzítő együttes használatára. FIGYELEM (Példa) Jelenlegi idő: 23:00 (Az egység üzemel) KIKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ: 0:00 BEKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ: 7:00 Kombinált A következő esetekben állítsa be újra az időzítőt. Ha a megszakító KIKAPCSOLT állapotra váltott. Áramkimaradás után. A távirányító elemeinek cseréjét követően. Kijelző 20

22 HETI IDŐZÍTŐ üzemmód Akár 4 időzítőbeállítás menthető a hét minden egyes napjára. A HETI IDŐZÍTŐ a család életstílusának megfelelő beállítása a készülék kényelmes használatát teszi lehetővé. Használat a HETI IDŐZÍTŐ ezen eseteiben Alább egy példa látható a HETI IDŐZÍTŐ beállítás használatára. Példa: Hétfőtől péntekig ugyanazok az időzítőbeállítások érvényesek, míg a hétvégére eltérő beállítások lépnek érvénybe. [Hétfő] Programozzon be 1 4 időbeállítást. (Lásd: 22. oldal.) 1. program 2. program 3. program 4. program BE KI BE KI 25 C 27 C 6:00 8:30 17:30 22:00 25 C BE KI 27 C BE KI 25 C 27 C [Kedd] és [Péntek] között [Szombat] [Vasárnap] A másolási üzemmód használatával programozza be a beállításokat keddtől péntekig, mivel ezekre a napokra ugyanazok a beállítások érvényesek, mint hétfőre. (Lásd: 24. oldal.) 1. program 2. program 3. program 4. program BE KI BE KI 25 C 27 C 6:00 8:30 17:30 22:00 Nincsenek időzítőbeállítások Programozzon be 1 4 időbeállítást. (Lásd: 22. oldal.) 1. program 2. program 3. program 4. program BE KI KI BE 25 C 27 C 27 C 8:00 10:00 19:00 21:00 25 C BE KI KI 27 C BE 25 C 27 C Naponta akár 4 és hetente akár 28 beállítás programozható a HETI IDŐZÍTŐBEN. A másolási üzemmód megfelelő használatával a beállítások egyszerűen programozhatók. A BE-BE-BE-BE beállítások használatával például ütemezheti az üzemmódokat, és beállíthatja a hőmérséklet-változásokat. A KI-KI-KI-KI beállítások használatával pedig csak a kikapcsolási időpontok programozhatók az egyes napokra. A beállításoknak köszönhetően automatikusan kikapcsol a légkondicionáló, ha a felhasználó elfelejti kikapcsolni. 21

23 HETI IDŐZÍTŐ üzemmód A HETI IDŐZÍTŐ használata Beállítási mód [Hétfő] Ellenőrizze, hogy a hét napja és az idő be van állítva. Amennyiben nem, állítsa be a hét napját és a pontos időt. (10. oldal) 1. program 2. program 3. program 4. program BE KI BE KI 25 C 27 C 6:00 8:30 17:30 22:00 1. Nyomja meg a " " gombot. Megjelenik a hét aktuális napja és a beállítás száma. Naponként 1 4 beállítás programozható. 2. Nyomja meg a "KIVÁLASZTÁS" gombot a hét kívánt napja és a beállítások számának kiválasztásához. A "KIVÁLASZTÁS" gomb megnyomásával módosíthatja a beállítások számát és a hét napját. 3. Nyomja meg a "TOVÁBB" gombot. A hét napját és a beállítások számát menti a rendszer. A " " és " " villog. 4. Nyomja meg a "KIVÁLASZTÁS" gombot a kívánt üzemmód kiválasztásához. A "KIVÁLASZTÁS" gomb megnyomásával válthat a " " és a " " beállítás között. Amennyiben a beállítás már meg lett adva, az "üres" lehetőség kiválasztása törli azt. Ha az "üres" lehetőséget választja, folytassa a 9. LÉPÉSSEL. 5. Nyomja meg a "TOVÁBB" gombot. A BEKAPCSOLÁSI/KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ érvénybe lép. A " " és az időpont villog. 6. Nyomja meg a "KIVÁLASZTÁS" gombot a kívánt idő kiválasztásához. Az idő 0:00 és 23:50 között állítható 10 perces időközökben. Ha vissza kíván térni a BEKAPCSOLÁSI/KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ beállításához, nyomja meg a "VISSZA"gombot. A KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ beállításakor folytassa a 9. lépéssel. 7. Nyomja meg a "TOVÁBB" gombot. A rendszer menti az időpont-beállítást. A " " és a hőmérséklet villog. Beállítási képernyők BE KI Üres BEKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ KIKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ üres 1 3, 5, 7 2, 4, 6 Nap és szám beállítások BE/KI beállítások Idő beállításai Hőmérséklet-beállítások 22

24 HETI IDŐZÍTŐ üzemmód 8. Nyomja meg a "KIVÁLASZTÁS" gombot a kívánt hőmérséklet kiválasztásához. A hőmérséklet 10 C és 32 C között állítható be. Hűtés: Az egység 18 C-on üzemel, még akkor is, ha C közötti hőmérsékletet állított be. Fűtés: Az egység 30 C-on üzemel, még akkor is, ha C közötti hőmérsékletet állított be. Ha vissza kíván térni az időbeállításhoz, nyomja meg a "VISSZA"gombot. A beállított hőmérséklet csak akkor látható, ha az üzemmód be van kapcsolva. 9. Nyomja meg a "TOVÁBB" gombot. A hőmérséklet beállítása érvénybe lép, és a következő beállítás jön. További beállítások megadásához ismételje meg az eljárást a 4. LÉPÉSTŐL. 10.Nyomja meg a " " gombot a beállítás befejezéséhez. A távirányítót irányítsa a beltéri egység felé, és figyelje a vételt jelző hangot és a működés jelzőfényének felvillanását. " " jelenik meg az LCD kijelzőn, és a HETI IDŐZÍTŐ üzemmód bekapcsol. Az IDŐZÍTŐ jelzőfénye világítani kezd. A már megadott beállítások egyszerűen másolhatók, és így a hét más napjaira is alkalmazhatók. Lásd: Másolási üzemmód. (24. oldal) MEGJEGYZÉS Megjegyzések a HETI IDŐZÍTŐ üzemmóddal kapcsolatban Ne felejtse el először beállítani az órát a távirányítón. A HETI IDŐZÍTŐ használatával a hét napja, a BEKAPCSOLÁSI/KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ üzemmód, az idő és a célhőmérséklet (ez csak a BEKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ esetében) állítható be. A BEKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ egyéb beállításai az üzemmódot közvetlenül megelőző beállításoktól függenek. A HETI IDŐZÍTŐ és a BEKAPCSOLÁSI/KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ nem használhatók egy időben. A BEKAPCSOLÁSI/KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ elsőbbséget élvez, ha a HETI IDŐZÍTŐ még aktív. A HETI IDŐZÍTŐ készenléti állapotba vált, és a " " eltűnik az LCD kijelzőről. Amint a BEKAPCSOLÁSI/KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ lejár, a HETI IDŐZÍTŐ automatikusan aktiválódik. A " gomb" megnyomása csak a heti időzítővel beállított időpontokat és hőmérsékleteket küldi el. A heti időzítőt csak azután állítsa be, hogy előre beállította az üzemmódot, a ventilátor erősségét és irányát. A megszakító leállítása, áramkimaradás és más hasonló események a beltéri egység belső órájának pontatlanságát okozhatják. Állítsa be újra az órát. (10. oldal) A "VISSZA gomb" csak az idő- és hőmérséklet-beállításokra vonatkozóan használható. A beállítási számhoz való visszalépéshez nem használható

25 HETI IDŐZÍTŐ üzemmód Másolási üzemmód A már megadott beállítások a hét egy másik napjára másolhatók. A hét kiválasztott napjának minden beállítását másolja a rendszer. 1. program 2. program 3. program 4. program BE KI BE KI [Hétfő] 25 C 27 C 6:00 8:30 17:30 22:00 MÁSOLÁS 1. program 2. program 3. program 4. program [Kedd] és BE KI BE KI [Péntek] 25 C 27 C között 6:00 8:30 17:30 22:00 1. Nyomja meg a " " gombot. 2. Nyomja meg a "KIVÁLASZTÁS" gombot a hét másolni kívánt napjának megerősítéséhez. 1, 6 3. Nyomja meg a "MÁSOLÁS" gombot 3, 5 a másolási mód aktiválásához. A hét kiválasztott napjának minden beállítását másolja a rendszer. 4. Nyomja meg a "KIVÁLASZTÁS" 2, 4 gombot a hét célnapjának kiválasztásához. 5. Nyomja meg a "MÁSOLÁS" gombot. A beállítást a hét kiválasztott napjára másolja a rendszer. A hét kiválasztott napjának minden beállítását másolja a rendszer. A beállítások további napokra másolásához ismételje a 4. és 5. LÉPÉST. 6. Nyomja meg a " " gombot a beállítás befejezéséhez. " " jelenik meg az LCD kijelzőn, és a HETI IDŐZÍTŐ üzemmód bekapcsol. Beállítási képernyők Megerősítés kijelzése Másolás kijelzése Beillesztés kijelzése Normál kijelzés MEGJEGYZÉS MÁSOLÁSI ÜZEMMÓD Másolási üzemmódban a forrásnap összes beállítását másolja a rendszer. Ha módosítani kívánja a hét egy adott napjának beállításait a heti beállítások másolását követően, nyomja meg a " gombot", és módosítsa a beállításokat a Beállítási mód rész lépéseivel. (22. oldal) 24

26 HETI IDŐZÍTŐ üzemmód A beállítások megerősítése Lehetőség van a beállítások megerősítésére. 1. Nyomja meg a " " gombot. Megjelenik a hét aktuális napja és a beállítás száma. 2. Nyomja meg a "KIVÁLASZTÁS" gombot a hét napja és a megerősíteni kívánt beállítás számának kiválasztásához. A "KIVÁLASZTÁS" gomb megnyomásával jelenítheti meg a beállítás részleteit. A megerősített beállítások módosításához válassza ki a beállítás számát, és nyomja meg a "TOVÁBB" gombot. Az üzemmód a beállítási módra vált. Folytassa a Beállítási mód 4. LÉPÉSSEL. (22. oldal) 3. Nyomja meg a " " gombot a megerősítési módból való kilépéshez. " " jelenik meg az LCD kijelzőn, és a HETI IDŐZÍTŐ üzemmód bekapcsol. Az IDŐZÍTŐ jelzőfénye világítani kezd. Beállítási képernyők Normál kijelzés A HETI IDŐZÍTŐ üzemmód kikapcsolása 4. Nyomja meg a "HETI" gombot, miközben a " A " " látható az LCD kijelzőn. " eltűnik az LCD kijelzőről. Az IDŐZÍTŐ jelzőfénye kialszik. A HETI IDŐZÍTŐ üzemmód újbóli bekapcsolásához nyomja meg ismét a "HETI" gombot. Ha a "HETI" gombbal kikapcsolt beállításokat ismét bekapcsolja, a rendszer az utolsó beállítási módot használja. Beállítások törlése Egyéni beállítás Megerősítés kijelzése 4, 7, 8 1, 3, 5 Lásd: Beállítási mód. (22. oldal) A beállítás üzemmódban a 4. LÉPÉSNÉL a kívánt üzemmód kiválasztáskor válassza az "üres" lehetőséget. A rendszer törli a beállítást. A hét egyes napjainak beállításai Ezzel a funkcióval törölhetők a hét egyes napjainak beállításai. 5. Nyomja meg a " " gombot. 6. Nyomja meg a "KIVÁLASZTÁS" gombot a hét törölni kívánt napjának kiválasztásához. 7. Tartsa lenyomva a "HETI" gombot 5 másodpercig. A rendszer törli a hét kiválasztott napjának beállításait. Minden beállítás 8. Tartsa lenyomva a "HETI" gombot 5 másodpercig normál megjelenítés közben. A távirányítót irányítsa a főegység felé, és figyelje a jelfogadás hangját. Ez az üzemmód nincs hatással a HETI IDŐZÍTŐ beállítása közben. A rendszer törli az összes beállítást. 2, 6 25

27 Többegységes rendszerre vonatkozó megjegyzés Mi az a "Többegységes rendszer"? Ez a rendszer egy kültéri egységből, valamint több hozzá csatlakoztatott beltéri egységből áll. Az üzemmód kiválasztása 1. Ha meg van adva elsődlegeshelyiségbeállítás, de az elsődleges egység ki van kapcsolva vagy nincs ilyen. Amikor több beltéri egység működik, az először bekapcsolt egység élvez elsőbbséget. Ebben az esetben a később bekapcsolt egységeket ugyanarra az üzemmódra (*1) állítsa, mint az első egységet. Kültéri egység Nappali C helyiség A helyiség B helyiség Ellenkező esetben Készenléti módba lépnek, és a működés jelzőfénye villogni kezd; ez nem jelent hibás működést. (*1) A HŰTÉS, SZÁRÍTÁS és VENTILÁTOR üzemmód nem használható egy időben. Az AUTO üzemmód a helyiség hőmérséklete alapján automatikusan kiválasztja ahűtés vagy a FŰTÉS üzemmódot. Az AUTO üzemmód ezért akkor érhető el, ha ugyanazt az üzemmódot választja, mint az először bekapcsolt egység esetében. VIGYÁZAT Általában az először működtetett egység üzemmódja élvez elsőbbséget, de a következő helyzetek kivételt képeznek, ezért ügyeljen ezekre. Ha az első egység üzemmódja VENTILÁTOR üzemmód, akkor ezután bármely helyiségben a Fűtés üzemmód használata a fűtésnek nyújt elsőbbséget. Ebben a helyzetben a VENTILÁTOR üzemmódban futó légkondicionáló készenléti módra vált, és a működés jelzőfénye villogni kezd. 2. Ha az Elsődlegeshelyiség-beállítás aktív. Lásd az "Elsődlegeshelyiség-beállítás" szakaszt a következő oldalon. ÉJSZAKAI CSENDES üzemmód (csak hűtés üzemmódban érhető el) Az ÉJSZAKAI CSENDES üzemmód használatához kezdeti programozásra van szükség az üzembe helyezés során. Kérjen segítséget a kereskedőtől vagy a forgalmazótól. Az ÉJSZAKAI CSENDES üzemmód csökkenti a kültéri egység működésének zaját az éjszakai órákban, hogy az ne zavarja a szomszédokat. Az ÉJSZAKAI CSENDES üzemmód akkor kapcsol be, amikor a hőmérséklet legalább 5 C-kal az aznap rögzített legmagasabb hőmérséklet alá esik. Következésképpen, ha a hőmérsékletkülönbség 5 C-nál kevesebb, ez a funkció nem kapcsol be. Az ÉJSZAKAI CSENDES üzemmód kis mértékben csökkenti az egység hűtésének (fűtésének) hatékonyságát. KÜLTÉRI EGYSÉG CSENDES üzemmódja (17. oldal) 1. Ha meg van adva elsődlegeshelyiség-beállítás, de az elsődleges egység ki van kapcsolva vagy nincs ilyen. Ha a KÜLTÉRI EGYSÉG CSENDES ÜZEMMÓDJA üzemmódot többegységes rendszerrel használja, állítsa az összes beltéri egységet KÜLTÉRI EGYSÉG CSENDES ÜZEMMÓDJA üzemmódra a távirányítók használatával. A KÜLTÉRI EGYSÉG CSENDES ÜZEMMÓDJA törlésekor a távirányítóval törölheti egy működő beltéri egységen az üzemmódot. A KÜLTÉRI EGYSÉG CSENDES ÜZEMMÓDJA üzemmód kijelzése a többi helyiség távirányítóján azonban marad. Ajánlott a távirányítókkal törölni az üzemmódot az összes helyiségben. 2. Ha az Elsődlegeshelyiség-beállítás aktív. Lásd az "Elsődlegeshelyiség-beállítás" szakaszt a következő oldalon. 26

28 Többegységes rendszerre vonatkozó megjegyzés Hűtés / Fűtés üzemmód zárolása (csak hőszivattyús modellek esetén) A Hűtés / Fűtés üzemmód zárolása funkció használatához kezdeti programozásra van szükség az üzembe helyezés során. Kérjen segítséget a kereskedőtől vagy a forgalmazótól. A HŰTÉS / FŰTÉS üzemmód zárolása Hűtés vagy Fűtés üzemmódban tartja az egységet. Ez a funkció akkor hasznos, ha a többegységes rendszerben csatlakoztatott összes beltéri egységet ugyanazon üzemmódra szeretné állítani. Elsődlegeshelyiség-beállítás Az Elsődlegeshelyiség-beállítás használatához kezdeti programozásra van szükség az üzembe helyezés során. Kérjen segítséget a kereskedőtől vagy a forgalmazótól. Az elsődleges helyiségként kijelölt helyiség elsőbbséget élvez a következő helyzetekben; 1. Elsőbbségi üzemmód. Mivel az Elsődleges helyiség üzemmódja elsőbbséget élvez, a felhasználó választhat más üzemmódot a többi helyiségben. Példa * Az A szoba az elsődleges helyiség a példákban. Ha a HŰTÉS üzemmódot választja az A helyiségben, miközben a következő üzemmódok aktívak a B, C és D helyiségben: Üzemmód a B, C és D helyiségben A B, C és D helyiség állapota, amikor az A helyiségben lévő egység HŰTÉS üzemmódban van HŰTÉS vagy SZÁRÍTÁS vagy Az aktuális üzemmód marad meg VENTILÁTOR Az egység Készenléti módra vált. A működés akkor FŰTÉS folytatódik, amikor az A helyiségben található egység leáll. Ha az egység HŰTÉS üzemmódba lett állítva, az üzemmód folytatódik. Ha FŰTÉS üzemmódba lett állítva, AUTO készenléti módra vált. A működés akkor folytatódik, amikor az A helyiségben található egység leáll. 2. Elsőbbség az ERŐTELJES üzemmód használatakor. Példa * Az A szoba az elsődleges helyiség a példákban. Az A, B, C és D helyiség beltéri egysége működik. Ha az A helyiségben lévő egység ERŐTELJES üzemmódba lép, a működési teljesítmény az A helyiségben koncentrálódik. Ebben az esetben a B, C és D helyiségben lévő egységek hűtési (fűtési) hatékonysága kis mértékben csökkenhet. 3. Elsőbbség a KÜLTÉRI EGYSÉG CSENDES üzemmódja használatakor. Példa * Az A szoba az elsődleges helyiség a példákban. Pusztán azzal, hogy az A helyiségben található egységet CSENDES üzemmódra állítja, a légkondicionáló elindítja a KÜLTÉRI EGYSÉG CSENDES ÜZEMMÓDJA üzemmódot. Nem kell az összes működtetett beltéri egységet CSENDES üzemmódra állítania. 27

29 Karbantartás és tisztítás KARBANTARTÁS VIGYÁZAT A tisztítás előtt ne felejtse el leállítani az egységet, és KIKAPCSOLNI a megszakítót. Egységek Beltéri egység, kültéri egység és távirányító 1. Száraz, puha ruhával törölje le őket. Elülső panel 1. Nyissa fel az elülső panelt. Csúsztassa a két ütközőt a bal és a jobb oldalon befelé kattanásig. 2. Vegye le az elülső panelt. Távolítsa el a szalagot. Engedje az elülső panelt előreborulni, hogy le lehessen venni. 3. Tisztítsa meg az elülső panelt. Törölje le egy vízbe áztatott puha ruhával. Csak semleges tisztítószert használjon. Ha vízzel mossa le az elülső panelt, törölje szárazra egy ronggyal, és árnyékban szárítsa meg a lemosás után. 4. Tegye fel az elülső panelt. Helyezze be az elülső panelt az egység vájataiba (3 helyen). Csatlakoztassa a szalagot az elülső rács belsejéhez a jobb oldalon. Zárja le lassan a panelt. VIGYÁZAT Helyezze az elülső panelt a vájatokba. Ne érintse meg a beltéri egység fém alkatrészeit. Ezen alkatrészek megérintése sérülést okozhat. Az elülső panel eltávolításakor vagy rögzítésekor erős és stabil széket használjon, és körültekintően járjon el. Az elülső panel eltávolításakor vagy rögzítésekor biztosan tartsa meg a panelt kézzel, hogy ne essen le. A tisztításhoz ne használjon 40 C-nál melegebb vizet, benzint, hígítót vagy más illékony olajakat, fényezővegyületeket, dörzsölőkefét vagy egyéb kemény anyagokat. A tisztítás után ellenőrizze az elülső panel megfelelő rögzítését. A tisztítás után gyorsan kapcsolja vissza az áramellátás megszakítóját (csak az R32 hűtőközegre érvényes). Szalag Szalag 28

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV MODELEK FTXS35K2V1B FTXS42K2V1B FTXS50K2V1B FTXS35K3V1B FTXS42K3V1B FTXS50K3V1B Kiemelt funkciók A kényelem és energiatakarékosság érdekében INTELLIGENS

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Kényelem egész évben. MODELEK FTX50KMV1B FTX60KMV1B FTX71KMV1B Jellemzők Fokozott kényelem és energiatakarékosság KÉNYELMI LÉGFÚVÁS A levegőáramlás felfelé

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV MODELEK FTXS20K2V1B FTXS25K2V1B CTXS15K2V1B CTXS35K2V1B FTXS20K3V1B FTXS25K3V1B CTXS15K3V1B CTXS35K3V1B Kiemelt funkciók A kényelem és energiatakarékosság

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV MODELEK FTXG20LV1BW FTXG25LV1BW FTXG35LV1BW FTXG50LV1BW FTXG20LV1BS FTXG25LV1BS FTXG35LV1BS FTXG50LV1BS Kiemelt funkciók A kényelem és energiatakarékosság

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV MODELEK FTXLS25K3V1B FTXLS35K3V1B Kiemelt funkciók A kényelem és energiatakarékosság érdekében INTELLIGENS SZEM Az INTELLIGENS SZEM érzékelője észleli

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV R32 MODELLEK FTXJ20MV1BW FTXJ25MV1BW FTXJ35MV1BW FTXJ50MV1BW FTXJ20MV1BS FTXJ25MV1BS FTXJ35MV1BS FTXJ50MV1BS Kiemelt funkciók A kényelem és energiatakarékosság

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV R32 MODELEK FTXM35K3V1B FTXM42K3V1B FTXM50K3V1B Kiemelt funkciók A kényelem és energiatakarékosság érdekében INTELLIGENS SZEM Az INTELLIGENS SZEM érzékelője

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv Daikin szobai klimaberendezés Üzemeltetési kézikönyv FTXL20G2V1B FTXL25G2V1B FTXL35G2V1B TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági előírások... 2 Alkatrészek... 5 Üzemeltetés előtti teendők...

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV R32 MODELEK FTXM20K3V1B FTXM25K3V1B Kiemelt funkciók A kényelem és energiatakarékosság érdekében INTELLIGENS SZEM Az INTELLIGENS SZEM érzékelője észleli

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV R32 MODELLEK FTXJ20LV1BW FTXJ25LV1BW FTXJ35LV1BW FTXJ50LV1BW FTXJ20LV1BS FTXJ25LV1BS FTXJ35LV1BS FTXJ50LV1BS Kiemelt funkciók A kényelem és energia takarékosság

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV FTXG25JV1BW FTXG35JV1BW CTXG50JV1BW FTXG25JV1BS FTXG35JV1BS CTXG50JV1BS Jellemzők Kényelem és energiatakarékosság FIGYELŐ SZEM A FIGYELŐ

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER Üzemeltetési kézikönyv MODELEK FTX20J2V1B FTX25J2V1B FTX35J2V1B FTX20J3V1B FTX25J3V1B FTX35J3V1B TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTT OLVASSA EL Biztonsági óvintézkedések... 2

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV MODELEK FTX25KMV1B FTX35KMV1B DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTT OLVASSA EL Biztonsági óvintézkedések... 2 Alkatrészek neve... 4 Előkészületek az üzemeltetés

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Kényelem egész évben. MODELEK R410A ATX20K2V1B ATX25K2V1B ATX35K2V1B R32 ATXP20K2V1B ATXP25K2V1B ATXP35K2V1B ATXP20K3V1B ATXP25K3V1B ATXP35K3V1B Jellemzők

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV MODELEK FTXB20C2V1B FTXB25C2V1B FTXB35C2V1B TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTT OLVASSA EL Biztonsági óvintézkedések... 2 Alkatrészek neve... 4 Előkészületek

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN HŐSZIVATTYÚ-KONVEKTOR ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV MODELLEK FWXV15AVEB FWXV20AVEB TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági előírások... 2 Alkatrészek... 4 Üzemeltetés előtti teendők...

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Kényelem egész évben. MODELEK R410A FTX20K2V1B FTX25K2V1B FTX35K2V1B FTX50K2V1B FTX60K2V1B FTX71K2V1B R32 FTXP20K2V1B FTXP25K2V1B FTXP35K2V1B Jellemzők

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV MODELLEK FTXZ25NV1B FTXZ35NV1B FTXZ50NV1B TARTALOMJEGYZÉK Üzemeltetés előtt Biztonsági előírások... 3 Alkatrészek neve és funkciója... 5

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER Üzemeltetési kézikönyv MODELEK FNQ25A2VEB FNQ35A2VEB FNQ50A2VEB FNQ60A2VEB TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTT OLVASSA EL Biztonsági óvintézkedések... 2 Az alkatrészek elnevezése...

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Kényelem egész évben. MODELEK FTX20KV1B FTX25KV1B FTX35KV1B FTX50KV1B FTX60KV1B Jellemzők Fokozott kényelem és energiatakarékosság KÉNYELMI LÉGFÚVÁS A

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv 3PHU19444-5G.book Page 1 Tuesday, May 30, 2017 2:24 PM DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MODELEK FLXS25BVMB FLKS25BVMB FLXS35BVMB FLKS35BVMB FLXS50BVMB FLKS50BVMB FLXS60BVMB FLKS60BVMB FLXS25BAVMB FLKS25BAVMB

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MODELEK FLXS25BVMB FLKS25BVMB FLXS35BVMB FLKS35BVMB FLXS50BVMB FLKS50BVMB FLXS60BVMB FLKS60BVMB FLXS25BAVMB FLKS25BAVMB FLXS35BAVMB FLKS35BAVMB FLXS50BAVMB FLKS50BAVMB FLXS60BAVMB

Részletesebben

Daikin szobai klimaberendezés. Üzemeltetési kézikönyv

Daikin szobai klimaberendezés. Üzemeltetési kézikönyv Daikin szobai klimaberendezés Üzemeltetési kézikönyv FTXS20D(A)VMW(L) FTXS25D(A)VMW(L) FTXS35D(A)VMW(L) FTXS20D2(3)VMW(L) FTXS25D2(3)VMW(L) FTXS35D2(3)VMW(L) CTXS50D(2)VMW(L) FTXS50D2V1W(L) FTKS20D(A)VMW(L)

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

VIGYÁZAT! FIGYELMEZTETÉS

VIGYÁZAT! FIGYELMEZTETÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A készülék üzembe helyezése előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat. Ez a készülék R3 anyaggal van feltöltve. A kézikönyvet tartsa könnyen hozzáférhető helyen.

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZER Klímaberendezések MODELLEK 2-utas kifúvás, mennyezetre erősített, kazettás típusú FXCQ20AVEB FXCQ25AVEB FXCQ32AVEB FXCQ40AVEB FXCQ50AVEB FXCQ63AVEB FXCQ80AVEB FXCQ25AVEB

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZERŰ Klímaberendezések TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus FXCQ20AVEB FXCQ25AVEB FXCQ32AVEB FXCQ40AVEB FXCQ50AVEB FXCQ63AVEB FXCQ80AVEB FXCQ125AVEB

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS Üzemeltetési kézikönyv MODELLEK FTX50GV1B FTX60GV1B FTX71GV1B TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági előírások... 2 Alkatrészek... 4 Üzemeltetés

Részletesebben

R32 SPLIT SOROZAT ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

R32 SPLIT SOROZAT ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV R32 SPLIT SOROZAT ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Kényelem egész évben. MODELEK ATXTP25K3V1B ATXTP35K3V1B Jellemzők Fokozott kényelem és energiatakarékosság KÉNYELMI LÉGFÚVÁS A levegőáramlás felfelé irányul HŰTÉS

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Funkciók, kezelőszervek

Funkciók, kezelőszervek Funkciók, kezelőszervek Beltéri egység Légszűrő: A beltéri egységet védi a portól Előlap Beltéri egység kijelző A kijelzés mutatja a működést. Távirányító A beltéri egységnek küld üzemjeleket, illetve

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZERŰ inverter klímaberendezések TÍPUSOK Falra szerelt típus FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Levegőszűrú (Belső levegőbeszívó nyílás)

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC7CA52 BRC7CA57 Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet, mielőtt a berendezést

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C6 BRC4C6 BRC4C63 BRC4C64 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési

Részletesebben

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC7EB518 BRC7EB519 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

A távirányító működése

A távirányító működése 2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót

Részletesebben

Ablakklímák. Kezelési kézikönyv

Ablakklímák. Kezelési kézikönyv Ablakklímák Kezelési kézikönyv 1 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV Köszönjük, hogy GREE légkondicionáló berendezést választott! Kérjük, figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, mielőtt használatba veszi a készüléket!

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Megfelelő használattal energiatakarékosság Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az öntisztító panelt. Ez a kézikönyv olyan

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

Klímaberendezés távirányító Bosch Klíma 5000 készülékhez

Klímaberendezés távirányító Bosch Klíma 5000 készülékhez 6720884079 (2017/12) HU Használati utasítás Klímaberendezés távirányító Bosch Klíma 5000 készülékhez Távirányító tartó specifikációk Tartalomjegyzék 1 Távirányító tartó specifikációk... 2 2 Gombok jelentése...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv 䄀攀爀挀 漀渀搀椀 椀 漀渀愀 琀 瀀攀渀琀 爀 甀甀渀 䌀漀渀昀 漀爀 琀倀 攀爀 昀 攀挀 琀 吀攀愀ᤂ琀 攀瀀琀 洀 渀猀栀漀眀爀 漀漀洀ⴀ 甀氀渀漀猀琀 爀 甀 䴀漀戀椀 氀 㨀 㜀㔀㔀 㔀㐀㐀 䘀椀 砀 㨀 㠀 㤀㔀 㐀 䘀愀砀 㨀 㠀 㐀㤀㜀㤀㤀 䔀ⴀ 洀愀椀 氀 㨀 漀昀 昀 椀 挀 攀䀀戀甀攀渀漀琀 攀挀 栀 爀 漀 戀甀攀渀漀琀 攀挀 栀ⴀ 猀 栀漀瀀 爀 漀 匀椀 琀 攀㨀 眀眀眀

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV rendszerű inverter légkondicionálók FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTT OLVASSA EL Alkatrészek neve és funkciója...2

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E

RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E RAS-24J2KVG-E RAS-24J2AVG-E 1120650248 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A készülék üzembe helyezése előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat. Ez a készülék R32 anyaggal van feltöltve. A kézikönyvet

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV 䄀攀爀挀 漀渀搀椀 椀 漀渀愀 琀 瀀攀渀琀 爀 甀甀渀 䌀漀渀昀 漀爀 琀倀 攀爀 昀 攀挀 琀 吀攀愀ᤂ琀 攀瀀琀 洀 渀猀栀漀眀爀 漀漀洀ⴀ 甀氀渀漀猀琀 爀 甀 䴀漀戀椀 氀 㨀 㜀㔀㔀 㔀㐀㐀 䘀椀 砀 㨀 㠀 㤀㔀 㐀 䘀愀砀 㨀 㠀 㐀㤀㜀㤀㤀 䔀ⴀ 洀愀椀 氀 㨀 漀昀 昀 椀 挀 攀䀀戀甀攀渀漀琀 攀挀 栀 爀 漀 戀甀攀渀漀琀 攀挀 栀ⴀ 猀 栀漀瀀 爀 漀 匀椀 琀 攀㨀 眀眀眀

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv rendszerű inverter klímaberendezések Mennyezeti, légcsatornás, kis statikus nyomású egység FXDQ20NVE FXDQ25NVE FXDQ32NVE FXDQ40NVE FXDQ50NVE FXDQ63NVE FXDQ20NAVE FXDQ25NAVE FXDQ32NAVE FXDQ40NAVE FXDQ50NAVE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV rendszerű inverter klímaberendezések TÍPUSOK Mennyezeti, légcsatornás FXMQ200MBVE FXMQ250MBVE Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV

AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV Az Atten AT8502D egy intelligens digitális forrasztó állomás és Forró levegős kiforrasztó állomás egy készülékben. Könnyen kezelhető, tartós, hosszan tartó használatra

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv 䄀攀爀挀 漀渀搀椀 椀 漀渀愀 琀 瀀攀渀琀 爀 甀甀渀 䌀漀渀昀 漀爀 琀倀 攀爀 昀 攀挀 琀 吀攀愀ᤂ琀 攀瀀琀 洀 渀猀栀漀眀爀 漀漀洀ⴀ 甀氀渀漀猀琀 爀 甀 䴀漀戀椀 氀 㨀 㜀㔀㔀 㔀㐀㐀 䘀椀 砀 㨀 㠀 㤀㔀 㐀 䘀愀砀 㨀 㠀 㐀㤀㜀㤀㤀 䔀ⴀ 洀愀椀 氀 㨀 漀昀 昀 椀 挀 攀䀀戀甀攀渀漀琀 攀挀 栀 爀 漀 戀甀攀渀漀琀 攀挀 栀ⴀ 猀 栀漀瀀 爀 漀 匀椀 琀 攀㨀 眀眀眀

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Kezelési útmutató kazettás Fan Coil berendezéshez

Kezelési útmutató kazettás Fan Coil berendezéshez Kezelési útmutató kazettás Fan Coil berendezéshez FONTOS TUDNIVALÓK Veszélyes FIGYELEM Ne telepítse házilagosan a készüléket A készüléket csak arra képzett szakember telepítheti VESZÉLY Ne szervizelje

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV SPLIT RENDSZERŰ Klímaberendezések RENDSZERŰ Klímaberendezések TÍPUSOK (4 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített típus) SPLIT RENDSZER FUQ7CVEB FUQ00CVEB FUQ5CVEB VRV RENDSZER FXUQ7AVEB

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV rendszerű inverter klímaberendezések FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott.

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv FHYBP7B8V FHYBP00B8V FHYBP5B8V FDYP5B8V FDYP00B8V FDYP50B8V FBQ5B8V FBQ50B8V FBQ60B8V FBQ7B8VB FBQ00B8VB FBQ5B8VB FBQ40B8VB FCQ5C7VEB FCQ50C7VEB FCQ60C7VEB FCQ7C7VEB FCQ00C7VEB FCQ5C7VEB FCQ40C7VEB FCQH7C7VEB

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ R32 LÉGKONDÍCIONÁLÓ (SPLIT TÍPUS) Beltéri egység RAS-10, 13, 16, 18, 22PKVSG-E Kültéri egység RAS-10, 13, 16, 18, 22PAVSG-E MAGYAR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ R32 LÉGKONDÍCIONÁLÓ (SPLIT TÍPUS) Beltéri egység RAS-10, 13, 16, 18, 22PKVSG-E Kültéri egység RAS-10, 13, 16, 18, 22PAVSG-E MAGYAR R3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR LÉGKONDÍCIONÁLÓ (SPLIT TÍPUS) Lakossági felhasználásra Beltéri egység RAS-0, 3, 6, 8, PKVSG-E Kültéri egység RAS-0, 3, 6, 8, PAVSG-E BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A készülék üzembe

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE

3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE 3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE 1.ON/OFF gomb A készülék be- és kikapcsolásához. 2.HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÓ gomb - A - gomb megnyomásával a beállított hőmérsékletet csökkentheti. Ha 2 másodpercig

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Távirányító BRC315D7

Szerelési kézikönyv. Távirányító BRC315D7 BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET FIGYELMESEN, MIELŐTT A KÉSZÜLÉKET BEKAPCSOLNÁ.

Részletesebben