MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2228(INI) Jelentéstervezet Bernd Lange (PE v01-00)
|
|
- Rudolf Balog
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 EURÓPAI PARLAMENT Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság /2228(INI) MÓDOSÍTÁS: Jelentéstervezet Bernd Lange (PE v01-00) az Európai Parlamentnek a Bizottsághoz intézett ajánlásaival a transzatlanti kereskedelmi és beruházási partnerségre (TTIP) irányuló tárgyalásokról (2014/2228(INI)) AM\ doc PE v01-00 Egyesülve a sokféleségben
2 AM_Com_NonLegReport PE v /62 AM\ doc
3 539 Marine Le Pen 1 bekezdés c pont c) a nem vámjellegű akadályokat illetően: együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályoknak, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség a magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; ii. gondoskodjon arról, hogy az állat- és növény-egészségügyi intézkedéseket érintő és a kereskedelem technikai akadályaival kapcsolatos tárgyalásoknak egyaránt az állat- és növény-egészségügyi intézkedések alkalmazásáról, illetve a kereskedelem technikai akadályairól szóló többoldalú megállapodások központi elvein alapuljanak; törekedjen az átláthatóság és a nyitottság fokozására, a szabályozó törölve AM\ doc 3/62 PE v01-00
4 hatóságok közötti párbeszéd, illetve a nemzetközi szabványalkotó testületeken belüli együttműködés erősítésére; az állatés növény-egészségügyi, valamint a kereskedelem technikai akadályaira vonatkozó intézkedésekről folytatott tárgyalások keretében ismerje el mindkét fél jogát arra, hogy a kockázatokat az általuk az emberek, állatok és növények életének vagy egészségének megóvásához szükségesnek ítélt mértékben kezeljék; tartsa tiszteletben és őrizze meg a két oldal sajátosságait és alapvető értékeit, amilyen például az Unió számára az elővigyázatosság elve; iii. a horizontális szabályozási együttműködésről szóló fejezettel kapcsolatosan fordítson kiemelt figyelmet a szabályozó testületek között megvalósított kétoldalú együttműködés elősegítésére a jobb információcsere révén, és támogassa a nemzetközi jogi eszközök elfogadását, erősítését és időszerű végrehajtását a kedvező például az ISO szabványokkal kapcsolatos nemzetközi tapasztalatok alapján vagy az ENSZ Európai Gazdasági Bizottságának (ENSZ-EGB) járműelőírások harmonizálásával foglalkozó világfóruma (WP.29) keretében; szögezze le, hogy a szabályozási aktussal kapcsolatos előzetes hatásvizsgálatnak a szabályozási együttműködésre vonatkozó horizontális rendelkezésekben foglaltak szerint a kereskedelemre és a beruházásra gyakorolt hatások mellett ki kell terjednie a fogyasztókra és a környezetre gyakorolt hatásokra is; a szabályozási összeegyeztethetőség előmozdításának lehetőségét kezelje fokozott körültekintéssel és a legitim szabályozási és politikai célkitűzések sérelme nélkül; iv. a jövőbeli szabályozási együttműködéssel összefüggésben világosan határozza meg, mely intézkedések jelentenek kereskedelemmel kapcsolatos technikai akadályokat, valamint szükségtelen adminisztratív PE v /62 AM\ doc
5 terheket és alaki követelményeket, illetve melyek kapcsolódnak alapvető szabványokhoz és előírásokhoz, és ezért nem módosíthatók; v. a jövőbeli együttműködés keretének kialakítása során teljes mértékben tartsa tiszteletben az Atlanti-óceán két oldalán működő szabályozási rendszereket, továbbá az Európai Parlament uniós döntéshozatali folyamatban játszott szerepét és az uniós szabályozási eljárások feletti demokratikus ellenőrzését, egyúttal pedig ügyeljen arra, hogy az érdekelt felek kiegyensúlyozott módon részt vehessenek a szabályozási javaslatok kidolgozása során folytatott egyeztetésekben; Or. fr 540 Emma McClarkin, Joachim Starbatty, Sajjad Karim, Jan Zahradil, David Campbell Bannerman, Sander Loones, Bolesław G. Piecha 1 bekezdés c pont bevezető rész c) a nem vámjellegű akadályokat illetően: c) a szabályozási együttműködés és koherencia pillérjét és a nem vámjellegű akadályokat illetően: 541 Christofer Fjellner 1 bekezdés c pont -i pont (új) -i. vegyen fel átfogó szabályokat a szabályozási összhangról és AM\ doc 5/62 PE v01-00
6 átláthatóságról az árukra és szolgáltatásokra vonatkozó eredményes, költséghatékony és összeegyeztethetőbb szabályozás kialakítása és végrehajtása érdekében, ideértve a jelentős szabályozási intézkedésekről folytatott korai konzultációkat, hatásvizsgálatok alkalmazását, értékeléseket, a meglévő szabályozási intézkedések rendszeres felülvizsgálatát, valamint bevált szabályozási módszerek alkalmazását; 542 Ulrike Müller 1 bekezdés c pont i pont együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályoknak, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség a magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb együttműködésről szóló fejezet szavatolja a jövőbeni uniós és tagállami jogalkotást érintő esetleges káros hatások teljes körű kizárását, valamint új jelentéstételi kötelezettségek bevezetését a nemzeti jogalkotók számára; a szabályozási együttműködésnek a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elő kell segítenie a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályok, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálnia kell; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és PE v /62 AM\ doc
7 információcserére szükség; megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; 543 Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández 1 bekezdés c pont i pont együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályoknak, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség a magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az EUMSZ 191. cikkében megállapított elővigyázatosság elvével összhangban az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályok, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; AM\ doc 7/62 PE v01-00
8 Or. es 544 Dita Charanzová 1 bekezdés c pont i pont együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályoknak, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség a magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig magas szintű európai normák kialakítását és fenntartását is szolgálja; a szabályozási autonómia teljes körű tiszteletben tartásával támogassa a szabályozók közötti kötelező jellegű strukturált párbeszéd és együttműködés létrehozását, és hangsúlyozza, hogy ehhez gyors információs rendszerekre és információcserére van szükség a szabályozások előkészítése során; tartsa szem előtt, hogy a szabályozási eltérések képezik a kereskedelem nem vámjellegű akadályai közül a legfontosabbat, és a szabályozóknak fel kell térképezniük, hogyan mozdíthatják elő az összeegyeztethetőséget, például a követelmények kölcsönös elismerését, harmonizációját vagy összehangolását; 545 Bendt Bendtsen 1 bekezdés c pont i pont PE v /62 AM\ doc
9 együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályoknak, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség a magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályok, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; az Európai Unióban és az Egyesült Államokban alkalmazott eltérő szabályozási megközelítés mindkét fél ipara számára költséges, és a szabályozási megközelítések összehangolásával komoly hatékonyságnövelés érhető el úgy, hogy az európai uniós és az egyesült államokbeli hatóságok is szigorú minőségi normákat és magas szintű biztonságot szavatolhatnának saját polgáraik számára; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre például a gyógyszergyárak ellenőrzése esetében, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; 546 Eric Andrieu, Maria Arena, Agnes Jongerius, Jude Kirton-Darling, Jörg Leichtfried, Emmanuel Maurel, Joachim Schuster, Marita Ulvskog AM\ doc 9/62 PE v01-00
10 1 bekezdés c pont i pont együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályoknak, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség a magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtésének elősegítése mellett szavatolja az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, azon belül élelmiszerbiztonsági és -minőségi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályok, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség legmagasabb szintű védelmét; utasítsa el a normák mindennemű lefelé irányuló harmonizációját, illetve a nem egyenértékű normák kölcsönös elismerését; biztosítsa, hogy a szabályozási együttműködés ne ássa alá az állam szabályozáshoz való jogát; biztosítsa, hogy a szabályozási együttműködés folyamatát a lehető legátláthatóbb és leginkluzívabb módon, különösen a szociális partnerek bevonásával alakítsák ki; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely technikai eljárásokat és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; a tárgyaló feleknek biztosítaniuk kell, hogy a szabályozási együttműködés ne vezessen a jogalkotási folyamatok lelassulásához, és ne terjedjen ki a tárgyalások köréből kizárt ágazatokra, se pedig a nemzeti szintű vagy központi szint alatti szabályozási aktusokra; PE v /62 AM\ doc
11 547 Salvatore Cicu 1 bekezdés c pont i pont együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályoknak, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség a magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályoknak, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség a magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; az évek óta, különböző fórumok többek között a Transzatlanti Gazdasági Tanács és a Magas Szintű Szabályozási Együttműködési Fórum keretében zajló tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; Or. it 548 Christofer Fjellner AM\ doc 11/62 PE v01-00
12 1 bekezdés c pont i pont együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályoknak, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség a magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; együttműködésről szóló, a Szabályozási Együttműködési Tanácsot létrehozó fejezet a kereskedelem azon lehetséges jövőbeli, nem vámjellegű akadályainak azonosításával és elhárításával, amelyek vonatkozásában a szabályozási párbeszéd megkönnyítheti a kereskedelmet és a beruházást elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályok, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; biztosítsa, hogy a szabályozási együttműködés központi és nem központi szinten egyaránt megvalósuljon; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedések és előírások esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; 549 Nicola Danti, Alessia Maria Mosca, Pedro Silva Pereira, Sorin Moisă 1 bekezdés c pont i pont PE v /62 AM\ doc
13 együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályoknak, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség a magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; együttműködésről szóló fejezet előmozdítja az Egyesült Államokkal való széles körű, mélyreható és strukturált párbeszédet, valamint a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályok, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; törekedjen az egyes ágazatokon belüli legmagasabb szintű normák alapján a fogyasztók számára kidolgozott minőségi normák és jogszabályok meghatározására, szem előtt tartva, hogy az elért eredmények de facto nemzetközi normákká válnak; ezért a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; hangsúlyozza, hogy a kkv-kat aránytalanul hátrányosan érintik a nem vámjellegű kereskedelmi akadályok; 550 Jarosław Wałęsa, Andrzej Grzyb, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Julia Pitera, Dariusz Rosati, Adam Szejnfeld, Danuta Jazłowiecka, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Bolesław G. Piecha, Michał Boni AM\ doc 13/62 PE v01-00
14 1 bekezdés c pont i pont együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályoknak, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség a magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályok, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; mindkét tárgyaló félnek törekednie kell az egyes ágazatokon belüli legjobb eredmény elérésére; ugyanakkor a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján meg kell határozniuk, és egyértelműen meg kell fogalmazniuk, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekintik alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; 551 Franck Proust, Tokia Saïfi 1 bekezdés c pont i pont együttműködésről szóló fejezet a együttműködésről szóló fejezet a PE v /62 AM\ doc
15 kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályoknak, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség a magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti az igazságos, jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági, valamint emberi és állati egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi, környezetvédelmi jogszabályok, az egészségügyi és növény-egészségügyi normák, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség legmagasabb szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; Or. fr 552 Daniel Caspary, Godelieve Quisthoudt-Rowohl 1 bekezdés c pont i pont együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályoknak, valamint az Unión belüli kulturális együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályoknak, valamint az Unión belüli kulturális AM\ doc 15/62 PE v01-00
16 sokféleség a magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; sokféleség magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kellene határoznia, és egyértelműen meg kellene fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; Or. de 553 Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Iuliu Winkler, Daniel Caspary 1 bekezdés c pont i pont együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályoknak, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség a magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében i. biztosítsa a kereskedelem és a beruházás átlátható, hatékony és eredményes szabályozási együttműködés és koherencia révén történő előmozdítását és egyszerűsítését, biztosítva egyúttal az egészség, a fogyasztók, a foglalkoztatás, a környezet, valamint a kulturális sokféleség Unión belüli magas szintű védelmét; mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely területeknek kell szabályozási összhang vagy szabályozási együttműködés tárgyát képezniük, és melyeket kell kizárni ezekből, valamint mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre; PE v /62 AM\ doc
17 alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; Or. de 554 Yannick Jadot, Ska Keller 1 bekezdés c pont i pont együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályoknak, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség a magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; együttműködésről szóló fejezet csak azokra a pontosan meghatározott ágazati területekre vonatkozzon, amelyek esetében az EU és az USA hasonló szintű védelemmel rendelkezik, és ragaszkodik annak egyértelmű tisztázásához, hogy a TTIP-megállapodás szabályozási együttműködésre vonatkozó rendelkezései ne határozzanak meg eljárási követelményt az általuk érintett uniós aktusok elfogadására vonatkozóan és e tekintetben érvényesíthető jogokat se hozzanak létre; biztosítsa, hogy a TTIP előmozdítja és szavatolja az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályok, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség magas szintű védelmét; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés szigorú közös előírásokra és erős piacfelügyeleti AM\ doc 17/62 PE v01-00
18 rendszerre alapozva, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; 555 Emma McClarkin, Joachim Starbatty, Sajjad Karim, Jan Zahradil, David Campbell Bannerman, Sander Loones, Bolesław G. Piecha 1 bekezdés c pont i pont együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályoknak, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség a magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; együttműködés és koherencia a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő, átlátható és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályok, valamint a kulturális sokféleség magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; megjegyzi, hogy egyes területeken kihívás lehet megállapodásra jutni, ugyanakkor kitart amellett, hogy a tárgyaló feleknek lehetőség szerint meg kell határozniuk, hogy melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, és mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre; PE v /62 AM\ doc
19 556 Tiziana Beghin, David Borrelli 1 bekezdés c pont i pont együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályoknak, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség a magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi, állategészségügyi és környezetvédelmi jogszabályok, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren, valamint a mezőgazdasági és az ipari termékek nyomonkövethetőségén alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; 557 Eleonora Forenza 1 bekezdés c pont i pont AM\ doc 19/62 PE v01-00
20 együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályoknak, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség a magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; i. tekintse a szabályozási együttműködést olyan veszélynek, amely a demokratikusan megválasztott szervek előjogainak és elszámoltathatóságának gyengítésével fenyeget, különösen az olyan kulcsfontosságú területeken, mint a biztonsági előírások, a munkaügyi politikák és a fogyasztóvédelem, és amely súlyosan korlátozza a nyilvános vitát; rámutat emellett annak kockázatára, hogy egy ilyen mechanizmus révén a köz érdekében történő szabályozás még azelőtt leállítható, hogy azt egy választott szerv egyáltalán megvitatta volna; 558 Goffredo Maria Bettini 1 bekezdés c pont i pont együttműködésről szóló fejezet a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós együttműködésről szóló fejezet előmozdítja az Egyesült Államokkal való széles körű, mélyreható és strukturált párbeszédet, valamint a kereskedelem és a beruházás megkönnyítésével elősegíti a jól működő PE v /62 AM\ doc
21 munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályoknak, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség a magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; és versenybarát gazdasági környezet megteremtését, egyúttal pedig az uniós munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi, fogyasztóvédelmi, munkaügyi és környezetvédelmi jogszabályok, valamint az Unión belüli kulturális sokféleség magas szintű védelmének kialakítását és fenntartását is szolgálja; törekedjen az egyes ágazatokon belüli legmagasabb szintű normák alapján a fogyasztók számára kidolgozott minőségi normák és jogszabályok meghatározására, szem előtt tartva, hogy az elért eredmények de facto nemzetközi normákká válnak; ezért a másfél éve tartó tárgyalásokból leszűrt tapasztalatok alapján mindkét tárgyaló félnek meg kell határoznia, és egyértelműen meg kell fogalmaznia, mely szabályozási intézkedéseket és előírásokat tekinti alapvető fontosságúnak és megváltoztathatatlannak, melyek esetében alkalmazható közös megközelítés, mely területeken van szükség szigorú közös előírásokon és erős piacfelügyeleti rendszeren alapuló kölcsönös elismerésre, és hol lehet egyszerűen csak jobb információcserére szükség; hangsúlyozza, hogy a kkv-kat aránytalanul hátrányosan érintik a nem vámjellegű kereskedelmi akadályok; 559 Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández 1 bekezdés c pont i a pont (új) ia. támogassa, hogy minden kereskedelmi megállapodáshoz hozzá kell tartoznia a magas szintű védelem tiszteletben tartására és előmozdítására irányuló megfelelő célkitűzésnek, és minden AM\ doc 21/62 PE v01-00
22 kereskedelmi megállapodásnak tiszteletben kell tartania a kormányok ahhoz való jogát, hogy az általuk megfelelőnek tartott szinten kiigazítsák a fogyasztók egészségének és biztonságának védelmével kapcsolatos előírásokat; e tekintetben a tárgyalásokból ki kell zárni valamennyi olyan területet, ahol az EU és az USA szabályai vagy megközelítései nagyon eltérőek; Or. es 560 Eric Andrieu, Maria Arena, Agnes Jongerius, Jude Kirton-Darling, Jörg Leichtfried, Emmanuel Maurel, Joachim Schuster, Marita Ulvskog 1 bekezdés c pont i a pont (új) ia. tartsa szem előtt, hogy az Unió számára a nem vámjellegű akadályok jelentik az egyik fő kérdést a tárgyalásokon; biztosítsa, hogy e téren a tárgyalások a legmagasabb fokú átláthatóság mellett folyjanak, ideértve a megállapodás révén valószínűleg megszűnő összes nem vámjellegű akadály számbavételét; emlékeztet arra, hogy Európában bizonyos nem vámjellegű akadályok közvetlenül az európai polgárok kollektív preferenciáihoz és életmódjához kapcsolódnak, ezért azokat fenn kell tartani; 561 Helmut Scholz a GUE/NGL képviselőcsoport nevében Anne-Marie Mineur, Eleonora Forenza, Lola Sánchez Caldentey, Patrick Le Hyaric PE v /62 AM\ doc
23 1 bekezdés c pont i a pont (új) ia. biztosítsa, hogy a megállapodás amennyiben elfogadják nem érinti hátrányosan a gyógyszerekhez való általános hozzáférést; 562 Yannick Jadot, Ska Keller 1 bekezdés c pont i a pont (új) ia. biztosítsa, hogy a TTIP rendelkezései ne vonatkozzanak a mezőgazdasági ágazatra és szabályozására, illetve ne érintsék azokat, mivel a helyi élelmiszertermeléstől és a rövidebb ellátási láncoktól a szükségtelen és párhuzamosságokhoz vezető kereskedés felé térítik el az erőfeszítéseket; 563 Marietje Schaake, Ramon Tremosa i Balcells, Alexander Graf Lambsdorff, Olli Rehn, Petras Auštrevičius, Dita Charanzová 1 bekezdés c pont i a pont (új) ia. foglalkozzon a WTO kereskedelemkönnyítési megállapodásának szabályain (TFA) túlmutató vámügyekkel, és AM\ doc 23/62 PE v01-00
24 nyomatékosítsa, hogy az adminisztratív terhek tényleges felszámolásának eléréséhez munkálkodni kell a vámügyekkel kapcsolatos szabályozás és a határral kapcsolatos politikák és gyakorlatok teljes körű összehangolásán; 564 Yannick Jadot, Ska Keller 1 bekezdés c pont i b pont (új) ib. határozza meg azokat a különösen mezőgazdasági ágazatokat és alágazatokat, amelyeket ki kell zárni a TTIP keretén belüli szabályozási együttműködésből, ideértve azon érzékeny területeket, ahol az uniós és az egyesült államokbeli jogszabályok jelentős mértékben különböznek, így többek között a géntechnológiával módosított szervezetekkel, a klónokkal és utódaikkal, a bontott csirke klórral történő fehérítésével, a húsiparban és a tejtermelésnél használt növekedési hormonokkal, az állattartásban alkalmazott antibiotikumokkal, a mezőgazdasági vegyszerekkel, valamint a növényvédő szerekkel kapcsolatos jogszabályokat; 565 Yannick Jadot, Ska Keller 1 bekezdés c pont i c pont (új) PE v /62 AM\ doc
25 ic. utasítsa el különösen az alábbi rendelkezéseket, amelyek de facto megnehezíthetik az Unió számára a nemzetközi eszközök legkisebb közös nevezőjének meghaladását: a szabályozási eszmecserék folytatásához való jog biztosítása az USA számára a nemzeti jogszabályok tagállamok általi elfogadását érintően, ideértve a szabályozás összeegyeztethetőségének előmozdítását szolgáló lehetséges eszközök közös megvizsgálását; formális jogok biztosítása az USA számára az EUMSZ 291. cikke szerint elfogadásra kerülő végrehajtási aktusokkal kapcsolatban, miközben az Európai Parlament semmiféle ellenőrzési jogkörrel nem rendelkezik a végrehajtási aktusok vonatkozásában; 566 Yannick Jadot, Ska Keller 1 bekezdés c pont i d pont (új) id. tekintse az uniós rendelkezéseket a közegészség és az állategészség, az élelmiszer-biztonság és a környezeti fenntarthatóság, valamint egyéb indokolt tényezők biztosításához szükséges normáknak; ezért utasítsa el, hogy ezeket a kereskedelem technikai akadályainak minősítsék; AM\ doc 25/62 PE v01-00
26 567 Franck Proust 1 bekezdés c pont ii pont ii. gondoskodjon arról, hogy az állat- és növény-egészségügyi intézkedéseket érintő és a kereskedelem technikai akadályaival kapcsolatos tárgyalásoknak egyaránt az állat- és növény-egészségügyi intézkedések alkalmazásáról, illetve a kereskedelem technikai akadályairól szóló többoldalú megállapodások központi elvein alapuljanak; törekedjen az átláthatóság és a nyitottság fokozására, a szabályozó hatóságok közötti párbeszéd, illetve a nemzetközi szabványalkotó testületeken belüli együttműködés erősítésére; az állatés növény-egészségügyi, valamint a kereskedelem technikai akadályaira vonatkozó intézkedésekről folytatott tárgyalások keretében ismerje el mindkét fél jogát arra, hogy a kockázatokat az általuk az emberek, állatok és növények életének vagy egészségének megóvásához szükségesnek ítélt mértékben kezeljék; tartsa tiszteletben és őrizze meg a két oldal sajátosságait és alapvető értékeit, amilyen például az Unió számára az elővigyázatosság elve; ii. gondoskodjon arról, hogy az állat- és növény-egészségügyi intézkedéseket érintő és a kereskedelem technikai akadályaival kapcsolatos tárgyalások egyaránt az állatés növény-egészségügyi intézkedések alkalmazásáról, illetve a kereskedelem technikai akadályairól szóló többoldalú megállapodások központi elvein alapuljanak; törekedjen az átláthatóság és a nyitottság fokozására, a szabályozó hatóságok közötti párbeszéd, illetve a nemzetközi szabványalkotó testületeken belüli együttműködés erősítésére; az állatés növény-egészségügyi, valamint a kereskedelem technikai akadályaira vonatkozó intézkedésekről folytatott tárgyalások keretében ismerje el mindkét fél jogát arra, hogy a kockázatokat az általuk az emberek, állatok és növények életének vagy egészségének megóvásához szükségesnek ítélt mértékben kezeljék; tartsa tiszteletben és őrizze meg a két oldal sajátosságait és alapvető értékeit, amilyen például az Unió számára az elővigyázatosság elve és az általános érdekeinek védelme; Or. fr 568 Seán Kelly 1 bekezdés c pont ii pont PE v /62 AM\ doc
27 ii. gondoskodjon arról, hogy az állat- és növény-egészségügyi intézkedéseket érintő és a kereskedelem technikai akadályaival kapcsolatos tárgyalásoknak egyaránt az állat- és növény-egészségügyi intézkedések alkalmazásáról, illetve a kereskedelem technikai akadályairól szóló többoldalú megállapodások központi elvein alapuljanak; törekedjen az átláthatóság és a nyitottság fokozására, a szabályozó hatóságok közötti párbeszéd, illetve a nemzetközi szabványalkotó testületeken belüli együttműködés erősítésére; az állatés növény-egészségügyi, valamint a kereskedelem technikai akadályaira vonatkozó intézkedésekről folytatott tárgyalások keretében ismerje el mindkét fél jogát arra, hogy a kockázatokat az általuk az emberek, állatok és növények életének vagy egészségének megóvásához szükségesnek ítélt mértékben kezeljék; tartsa tiszteletben és őrizze meg a két oldal sajátosságait és alapvető értékeit, amilyen például az Unió számára az elővigyázatosság elve; ii. gondoskodjon arról, hogy az állat- és növény-egészségügyi intézkedéseket érintő és a kereskedelem technikai akadályaival kapcsolatos tárgyalások egyaránt az állatés növény-egészségügyi intézkedések alkalmazásáról, illetve a kereskedelem technikai akadályairól szóló többoldalú megállapodások központi elvein alapuljanak; törekedjen az átláthatóság és a nyitottság fokozására, a szabályozó hatóságok közötti párbeszéd, illetve a nemzetközi szabványalkotó testületeken belüli együttműködés erősítésére; az állatés növény-egészségügyi, valamint a kereskedelem technikai akadályaira vonatkozó intézkedésekről folytatott tárgyalások keretében biztosítsa, hogy az emberek, állatok és növények életének vagy egészségének megóvása érdekében az Unióban bevezetett magas szintű normák semmilyen módon ne sérüljenek; tartsa tiszteletben és őrizze meg a két oldal sajátosságait és alapvető értékeit, amilyen például az Unió számára az elővigyázatosság elve; 569 Eric Andrieu, Maria Arena, Agnes Jongerius, Jude Kirton-Darling, Jörg Leichtfried, Emmanuel Maurel, Joachim Schuster, Marita Ulvskog 1 bekezdés c pont ii pont ii. gondoskodjon arról, hogy az állat- és növény-egészségügyi intézkedéseket érintő és a kereskedelem technikai akadályaival kapcsolatos tárgyalásoknak egyaránt az állat- és növény-egészségügyi intézkedések alkalmazásáról, illetve a kereskedelem ii. gondoskodjon arról, hogy az állat- és növény-egészségügyi intézkedéseket érintő és a kereskedelem technikai akadályaival kapcsolatos tárgyalások egyaránt az állatés növény-egészségügyi intézkedések alkalmazásáról, illetve a kereskedelem AM\ doc 27/62 PE v01-00
28 technikai akadályairól szóló többoldalú megállapodások központi elvein alapuljanak; törekedjen az átláthatóság és a nyitottság fokozására, a szabályozó hatóságok közötti párbeszéd, illetve a nemzetközi szabványalkotó testületeken belüli együttműködés erősítésére; az állatés növény-egészségügyi, valamint a kereskedelem technikai akadályaira vonatkozó intézkedésekről folytatott tárgyalások keretében ismerje el mindkét fél jogát arra, hogy a kockázatokat az általuk az emberek, állatok és növények életének vagy egészségének megóvásához szükségesnek ítélt mértékben kezeljék; tartsa tiszteletben és őrizze meg a két oldal sajátosságait és alapvető értékeit, amilyen például az Unió számára az elővigyázatosság elve; technikai akadályairól szóló többoldalú megállapodások központi elvein alapuljanak; törekedjen az átláthatóság és a nyitottság fokozására, a szabályozó hatóságok közötti párbeszéd, illetve a nemzetközi szabványalkotó testületeken belüli együttműködés erősítésére; az állatés növény-egészségügyi, valamint a kereskedelem technikai akadályaira vonatkozó intézkedésekről folytatott tárgyalások keretében ismerje el mindkét fél jogát arra, hogy a kockázatokat értékeljék és az általuk az emberek, állatok és növények életének vagy egészségének megóvásához szükségesnek ítélt mértékben kezeljék; biztosítsa a kockázatértékeléstől eltérő indokolt tényezők például a termelőtől a fogyasztóig megközelítés figyelembevételét az élelmiszerekkel kapcsolatos szakpolitikai döntéshozatalnál, valamint a saját állatés növény-egészségügyi normák végrehajtásának ellenőrzését, felügyeletét és hitelesítését; tartsa tiszteletben és őrizze meg a két oldal sajátosságait és alapvető értékeit, amilyen például az Unió számára az elővigyázatosság elve, valamint biztosítsa, hogy a felek megőrizzék a veszélyalapú megközelítés alkalmazásához való jogukat, különös tekintettel a kozmetikai termékekre és a vegyi anyagokra; 570 Tonino Picula 1 bekezdés c pont ii pont ii. gondoskodjon arról, hogy az állat- és növény-egészségügyi intézkedéseket érintő és a kereskedelem technikai akadályaival ii. gondoskodjon arról, hogy az állat- és növény-egészségügyi intézkedéseket érintő és a kereskedelem technikai akadályaival PE v /62 AM\ doc
MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2228(INI) Jelentéstervezet Bernd Lange (PE v01-00)
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 30.3.2015 2014/2228(INI) MÓDOSÍTÁS: 620-822 Jelentéstervezet Bernd Lange (PE549.135v01-00) az Európai Parlamentnek a Bizottsághoz intézett
RészletesebbenMÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2228(INI) Jelentéstervezet Bernd Lange (PE v01-00)
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 30.3.2015 2014/2228(INI) MÓDOSÍTÁS: 1-154 Jelentéstervezet Bernd Lange (PE549.135v01-00) az Európai Parlamentnek a Bizottsághoz intézett ajánlásaival
Részletesebben*** AJÁNLÁS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0072/
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum A8-0072/2017 24.3.2017 *** AJÁNLÁS az Európai Unió, Izland, a Liechtensteini Hercegség és a Norvég Királyság közötti, a 2014 2021 közötti időszakra vonatkozó
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 7.11.2014 2014/0086(NLE) VÉLEMÉNY a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről a Külügyi Bizottság részére az egyrészről az Európai Unió, az
Részletesebben*** AJÁNLÁS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0067/
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum A8-0067/2019 6.2.2019 *** AJÁNLÁS az Argentínával, Ausztráliával, Brazíliával, Kanadával, Kínával, Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu Független Vámterülettel
RészletesebbenNemzetközi Kereskedelmi Bizottság
Európai Parlament 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 2015/2053(INI) 12.5.2015 MÓDOSÍTÁS: 1-49 Alessia Maria Mosca (PE554.841v01-00) a földrajzi árujelzések európai uniós oltalmának nem mezőgazdasági
RészletesebbenMÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0059(COD) Jelentéstervezet Iuliu Winkler. PE v01-00
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 26.2.2015 2014/0059(COD) MÓDOSÍTÁS: 24-576 Jelentéstervezet Iuliu Winkler (PE546.838v01-00) a konfliktusok által érintett és nagy kockázatot
RészletesebbenMÓDOSÍTÁS: 1-26. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2132(BUD) 20.7.2015. Véleménytervezet Reimer Böge (PE560.
Európai Parlament 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 2015/2132(BUD) 20.7.2015 MÓDOSÍTÁS: 1-26 Reimer Böge (PE560.817v01-00) az Európai Unió 2016-os pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetéséről
RészletesebbenVÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/2059(INI) a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről
Európai Parlament 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 2016/2059(INI) 31.8.2016 VÉLEMÉNY a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére a cseppfolyósított
RészletesebbenÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 19.3.2013 B7-0000/2013 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY benyújtva a Bizottság nyilatkozatát követően az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése
Részletesebben*** AJÁNLÁS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0053/
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum A8-0053/2019 30.1.2019 *** AJÁNLÁS az Európai Unió és a Szingapúri Köztársaság közötti szabadkereskedelmi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT Gazdasági és Monetáris Bizottság
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Gazdasági és Monetáris Bizottság 2014/2020(DEC) 9.1.2015 MÓDOSÍTÁS: 1-26 Markus Ferber (PE544.162v01-00) az Európai Bankhatóság 2013-as pénzügyi évre szóló költségvetésének
Részletesebben***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0053/
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum 5.12.2014 A8-0053/2014 ***I JELENTÉS a Moldovai Köztársaságnak szánt autonóm kereskedelmi kedvezmények bevezetéséről szóló 55/2008/EK tanácsi rendelet
RészletesebbenVÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2228(INI) az Alkotmányügyi Bizottság részéről. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Alkotmányügyi Bizottság 16.4.2015 2014/2228(INI) VÉLEMÉNY az Alkotmányügyi Bizottság részéről a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére a transzatlanti kereskedelmi és beruházási
RészletesebbenMÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0433(COD) Véleménytervezet Jude Kirton-Darling. PE v01-00
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 21.4.2015 2013/0433(COD) MÓDOSÍTÁS: 6-56 Véleménytervezet Jude Kirton-Darling (PE551.861v01-00) a mezőgazdasági céllal tartott és szaporított
RészletesebbenNemzetközi Kereskedelmi Bizottság NAPIRENDTERVEZET. Ülés
Európai Parlament 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság INTA(2017)0320_1 NAPIRENDTERVEZET Ülés 2017. március 20., hétfő, 15.00 17.30 és 17.30 18.30 (Koordinátorok ülése) 2017. március 21., kedd,
RészletesebbenNemzetközi Kereskedelmi Bizottság. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről
Európai Parlament 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 2016/2228(INI) 7.12.2016 VÉLEMÉNY a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről a Külügyi Bizottság, valamint a Környezetvédelmi, Közegészségügyi
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT Foglalkoztatási és Szociális Bizottság. Szóbeli választ igénylő kérdés tervezete Marita Ulvskog (PE537.
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Foglalkoztatási és Szociális Bizottság 8.10.2014 PE539.660v01-00 MÓDOSÍTÁS: 1-13 Marita Ulvskog (PE537.317v01-00) Az Európa 2020 stratégia foglalkoztatási és szociális vonatkozásai
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT Foglalkoztatási és Szociális Bizottság
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Foglalkoztatási és Szociális Bizottság 8.10.2014 PE539.655v01-00 MÓDOSÍTÁS: 1-12 a Tanácshoz intézett, szóbeli választ igénylő kérdés tervezete Marita Ulvskog (PE537.318v01-00)
RészletesebbenA Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11)
C 200/58 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2009.8.25. A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11) A RÉGIÓK BIZOTTSÁGA üdvözli az előző programoknak
RészletesebbenNEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL
Európai Parlament 2014-2019 Jogi Bizottság 21.6.2016 NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL Tárgy: a litván parlament indokolt véleménye a munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében
RészletesebbenBelső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság
Európai Parlament 2014-2019 Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 2016/2024(BUD) 26.5.2016 MÓDOSÍTÁS: 1-19 Liisa Jaakonsaari (PE580.791v01-00) A 2017. évi költségvetés tervezetéről szóló háromoldalú
RészletesebbenJELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/2321(INI) a szövetkezetek válságkezelésre irányuló hozzájárulásáról (2012/2321(INI))
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság 27.2.2013 2012/2321(INI) JELENTÉSTERVEZET a szövetkezetek válságkezelésre irányuló hozzájárulásáról (2012/2321(INI)) Ipari, Kutatási
RészletesebbenÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 20.6.2013 B7-****/2013 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a B7-****/2103. számú szóbeli választ igénylő kérdéshez az eljárási szabályzat 115. cikkének
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. december 15. (OR. en) 12838/11 EXT 2 A MINŐSÍTÉS RÉSZLEGES FELOLDÁSA A dokumentum száma: Dátuma: 2011. július 14. Új státusz: Tárgy: WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES
RészletesebbenPlenárisülés-dokumentum HIBAJEGYZÉK. az alábbi jelentéshez: Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. Előadó: Andreas Schwab A8-0395/2017
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum 8.1.2018 A8-0395/2017/err01 HIBAJEGYZÉK az alábbi jelentéshez: a szakmák új szabályozásának elfogadását megelőző arányossági tesztről szóló európai parlamenti
RészletesebbenBelsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI))
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 27.2.2013 2012/2322(INI) JELENTÉSTERVEZET az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI)) Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi
Részletesebben*** AJÁNLÁS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0009/
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum A8-0009/2017 30.1.2017 *** AJÁNLÁS az egyrészről Kanada, másrészről az Európai Unió és tagállamai közötti átfogó gazdasági és kereskedelmi megállapodás
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság INTA_PV(2014)1203_1 JEGYZŐKÖNYV a 2014. december 3-án 9.00 11.00 és 11.00 12.30 között (koordinátorok ülése), valamint 15.00 18.30 között,
RészletesebbenA TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum B8-1365/2016 9.12.2016 A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT az eljárási szabályzat 134. cikkének (1) bekezdése alapján az Európai Unió prioritásairól
RészletesebbenVÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) 27.5.2011. a Külügyi Bizottság részéről
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Külügyi Bizottság 27.5.2011 2010/2311(INI) VÉLEMÉNY a Külügyi Bizottság részéről az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részére az EU terrorizmus elleni politikájáról:
RészletesebbenJELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2228(INI)
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 2014/2228(INI) 5.2.2015 JELENTÉSTERVEZET az Európai Parlamentnek a Bizottsághoz intézett ajánlásaival a transzatlanti kereskedelmi és beruházási
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.2.26. COM(2014) 106 final 2014/0054 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az EU Kína vám-együttműködési vegyes bizottságban az Európai Unió engedélyezett gazdálkodói programja
RészletesebbenMÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2089(INI) Jelentéstervezet Anneleen Van Bossuyt. PE557.
Európai Parlament 2014-2019 Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 2015/2089(INI) 10.6.2015 MÓDOSÍTÁS: 1-119 Jelentéstervezet Anneleen Van Bossuyt (PE557.205v01-00) az egységes piaci szabályozás javításáról
Részletesebben*** AJÁNLÁS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0232/
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum A8-0232/2017 22.6.2017 *** AJÁNLÁS az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Kubai Köztársaság közötti politikai párbeszédről és együttműködésről
Részletesebben11170/17 ol/eo 1 DGG1B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 11. (OR. en) 11170/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk EF 162 ECOFIN 638 UEM 230 SURE 29 A Tanács következtetései
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.7.19. COM(2016) 477 final 2016/0229 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU rendeletnek az Unió vámterületét
RészletesebbenMÓDOSÍTÁS: 1-161. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2150(INI) 30.3.2015. Véleménytervezet Anthea McIntyre (PE549.312v01-00)
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Foglalkoztatási és Szociális Bizottság 30.3.2015 2014/2150(INI) MÓDOSÍTÁS: 1-161 Anthea McIntyre (PE549.312v01-00) a Célravezető és hatásos szabályozás program (REFIT): helyzetkép
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.21. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló
RészletesebbenÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY
EURÓPAI PARLAMENT 2009-204 Plenárisülés-dokumentum 5.2.204 B7-0000/204 ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY az eljárási szabályzat 87a. cikkének (3) bekezdése alapján a fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról
RészletesebbenÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
EURÓPAI PARLAMENT 204-209 Plenárisülés-dokumentum.2.204 B8-0000/204 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a B8-0000/204. számú szóbeli választ igénylő kérdéshez az eljárási szabályzat 28. cikkének (5) bekezdése
RészletesebbenÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 15.5.2012 B7-0000/2012 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a B7-0000/2012. számú szóbeli választ igénylő kérdéshez az eljárási szabályzat 115. cikkének
Részletesebben10449/16 tk/kb 1 DG B 3A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. június 17. (OR. en) 10449/16 SOC 421 EMPL 280 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága a delegációk Előző dok. sz.: 9891/16 SOC 384 EMPL 259 Tárgy:
RészletesebbenGazdasági és Monetáris Bizottság
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Gazdasági és Monetáris Bizottság 28.1.2010 2009/0009(CNS) MÓDOSÍTÁS: 10 19 Jelentéstervezet David Casa (PE430.975v01-00) a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló nek a számlázás
RészletesebbenA8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása
6.12.2017 A8-0380/3 Módosítás 3 Czesław Adam Siekierski a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság nevében Jelentés A8-0380/2017 Albert Deß A mezőgazdaság és a vidékfejlesztés területén érvényben lévő
RészletesebbenMegvitatandó napirendi pontok (II.) Foglalkoztatás, Szociálpolitika, Egészségügy és Fogyasztóvédelem
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. június 7. (OR. en) 10006/19 OJ CRP1 22 IDEIGLENES NAPIREND AZ ÁLLANDÓ KÉPVISELŐK BIZOTTSÁGA (I. rész) Justus Lipsius épület, Brüsszel 2019. június 12. (10.00) 1.
RészletesebbenAZ EGSZB ÉS A NYUGAT-BALKÁN
Európai Gazdasági és Szociális Bizottság AZ EGSZB ÉS A NYUGAT-BALKÁN Külkapcsolatok Az EGSZB és a Nyugat-Balkán: kétszintű megközelítés Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság (EGSZB) kettős regionális
Részletesebben*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0047(NLE)
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 18.9.2014 2014/0047(NLE) *** AJÁNLÁSTERVEZET a Horvát Köztársaságnak az Európai Gazdasági Térségben való részvételéről szóló megállapodásnak
RészletesebbenPortugália nyilatkozata
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2009. július 7. (OR. de,en) Intézményközi referenciaszám: 2007/0280 (COD) 11134/09 ADD 1 REV 3 CODEC 862 MAP 6 MI 249 COMPET 324 IND 75 COSDP 586 POLARM 15 PESC 839 FELJEGYZÉS
RészletesebbenMÓDOSÍTÁS: 1 17. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2095(INI) 15.11.2010. Véleménytervezet Gianluca Susta (PE450.948v01-00)
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 15.11.2010 2010/2095(INI) MÓDOSÍTÁS: 1 17 Gianluca Susta (PE450.948v01-00) az iparpolitikáról a globalizáció korában (2010/2095(INI)) AM\839251.doc
RészletesebbenMÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2132(BUD) Véleménytervezet Giovanni La Via (PE560.
Európai Parlament 2014-2019 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 20.7.2015 2015/2132(BUD) MÓDOSÍTÁS: 1-17 Giovanni La Via (PE560.881v01-00) Az Európai Unió 2016-os pénzügyi
Részletesebben5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. január 12. 5125/15 LIMITE EMPL 4 SOC 6 ECOFIN 15 EDUC 5 FELJEGYZÉS Küldi: az elnökség Címzett: a szociális kérdésekkel foglalkozó munkacsoport Dátum: 2015. január
RészletesebbenMegvitatandó napirendi pontok (II.) 2. Rendelet az északi-tengeri tervről Az elnökség beszámolója a háromoldalú egyeztetés eredményéről
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. november 6. 13939/17 OJ CRP1 37 TERVEZETT NAPIREND AZ ÁLLANDÓ KÉPVISELŐK BIZOTTSÁGA (I. rész) Justus Lipsius épület, Brüsszel 2017. november 8. és 10. (10.00, 11.30)
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 29. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0367 (NLE) 14996/16 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató
RészletesebbenHU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében
21.10.2015 A8-0307/2 2 3 a bekezdés (új) 3a. sajnálatosnak tartja, hogy nem történt általános utalás az Európa 2020 stratégia intelligens, fenntartható és inkluzív növekedéssel kapcsolatos célkitűzésére;
RészletesebbenMÓDOSÍTÁS: 1-8. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2075(DEC) 12.12.2014. Véleménytervezet Reimer Böge (PE541.644v01-00)
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 12.12.2014 2014/2075(DEC) MÓDOSÍTÁS: 1-8 Reimer Böge (PE541.644v01-00) 2013. évi mentesítés: az EU általános költségvetése Európai Bizottság
Részletesebben197. sz. Ajánlás a munkavédelemről
197. sz. Ajánlás a munkavédelemről A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, Amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgató Tanácsa hívott össze Genfbe, és amely 2006. május 31-én kilencvenötödik
Részletesebben***I JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 9.10.2014 2014/0279(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET az Ukrajnából származó árukra vonatkozó vámok csökkentéséről vagy eltörléséről szóló 374/2014/EU
RészletesebbenA BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2014.11.25.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2014.11.25. C(2014) 9048 final A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2014.11.25.) a Bizottság főigazgatói, valamint a szervezetek vagy önfoglalkoztató személyek közötti megbeszélésekről
RészletesebbenMÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/2132(INI) Véleménytervezet Vicente Miguel Garcés Ramón. PE500.
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 28.11.2012 2012/2132(INI) MÓDOSÍTÁS: 1-21 Vicente Miguel Garcés Ramón (PE500.516v01-00) az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai
RészletesebbenA Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 12. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0282B (COD) 15577/17 ADD 1 FELJEGYZÉS AZ A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága
RészletesebbenKörnyezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság NAPIRENDTERVEZET. Ülés
Európai Parlament 2014-2019 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság NAPIRENDTERVEZET ENVI(2016)1012_1 Ülés 2016. október 12., szerda, 9.00 12.30 és 15.00 18.30 2016. október
RészletesebbenNemzetközi Kereskedelmi Bizottság
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság INTA_PV(2015)0506_1 JEGYZŐKÖNYV a 2015. május 6-án, 9.00 12.30 és 15.00 18.30 és 2015. május 7-én, 9.00 12.30 között tartott ülésről BRÜSSZEL
RészletesebbenJavaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.22. COM(2010) 772 végleges 2010/0372 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 378/2007/EK tanácsi rendeletnek a közös agrárpolitika keretébe tartozó
RészletesebbenMÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2014/2150(INI)
Európai Parlament 2014-2019 Jogi Bizottság 2014/2150(INI) 27.5.2015 MÓDOSÍTÁS: 1-228 Jelentéstervezet Sylvia-Yvonne Kaufmann (PE551.792v02-00) Célravezető és hatásos szabályozás program (REFIT): helyzetkép
RészletesebbenMÓDOSÍTÁS: 198-676. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0370(COD) 26.10.2012. Jelentéstervezet Silvia Costa (PE494.523v01-00)
EURÓPAI PARLAMENT 2009 2014 Kulturális és Oktatási Bizottság 26.10.2012 2011/0370(COD) MÓDOSÍTÁS: 198-676 Jelentéstervezet Silvia Costa (PE494.523v01-00) a Kreatív Európa program létrehozásáról (COM(2011)0785
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 24. (OR. en) 14722/16 FISC 200 ECOFIN 1088 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága az Állandó Képviselők Bizottsága
RészletesebbenAlkotmányügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Alkotmányügyi Bizottság 2010/2291(ACI) 2.3.2011 JELENTÉSTERVEZET a közös átláthatósági nyilvántartásról szóló, az Európai Parlament és a Bizottság közötti intézményközi megállapodás
RészletesebbenTERVEZET A KORMÁNY ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTÉRIUM FÖLDMŰVELÉSÜGYI ÉS VIDÉKFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM TERVEZET
KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTÉRIUM FÖLDMŰVELÉSÜGYI ÉS VIDÉKFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM KvVM/KJKF/471/2008. TERVEZET a biológiai biztonságról szóló, Nairobiban, 2000. május 24-én aláírt és a 2004. évi
RészletesebbenNemzetközi Kereskedelmi Bizottság. JEGYZŐKÖNYV a október 7-én, között tartott ülésről BRÜSSZEL
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság INTA_PV(2014)1007_1 JEGYZŐKÖNYV a 2014. október 7-én, 9.00 12.30 között tartott ülésről BRÜSSZEL Az ülést 2014. október 7-én, kedden, 9.07-kor,
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.5.29. COM(2013) 307 final 2013/0159 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának a motorkerékpároknak az általuk keltett zaj
RészletesebbenNEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Jogi Bizottság 2.7.2014 NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL Tárgy: a brit alsóháznak indokolással ellátott véleménye a be nem jelentett munkavégzés
RészletesebbenA BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.4.1. COM(2011) 167 végleges 2009/0059 (COD) A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikke (7) bekezdésének c) pontja alapján az iparosodott
RészletesebbenA DECEMBER 7-I, CSÜTÖRTÖKI ÜLÉS (10.00) 1. A napirend elfogadása
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 6. 14944/17 OJ CONS 69 EMPL 581 SOC 763 SAN 443 CONSOM 378 TERVEZETT NAPIREND AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA (Foglalkoztatás, Szociálpolitika, Egészségügy és Fogyasztóvédelem)
RészletesebbenEU közjog. dr. Szegedi László dr. Kozák Kornélia október 2.
EU közjog dr. Szegedi László dr. Kozák Kornélia 2017. október 2. I. Az Európai Unió Tanácsa II. A Tanács feladatai III. Coreper I. Az Európai Unió Tanácsa I. Az Európai Unió Tanácsa a tagállamok 1-1 miniszteri
RészletesebbenJELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0311/
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum A8-0311/2017 19.10.2017 JELENTÉS Ajánlás a Tanácsnak az Ausztráliával folytatandó kereskedelmi tárgyalásokra vonatkozóan javasolt tárgyalási meghatalmazásról
RészletesebbenKulturális és Oktatási Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részére
Európai Parlament 2014-2019 Kulturális és Oktatási Bizottság 2015/0278(COD) 10.5.2016 VÉLEMÉNYTERVEZET a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részére a
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 14. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0027 (NLE) 6286/17 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. február 13. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az
RészletesebbenMELLÉKLET. a következőhöz:
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.23. COM(2017) 134 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK
RészletesebbenFoglalkoztatási és Szociális Bizottság NAPIRENDTERVEZET. Ülés
Európai Parlament 2014-2019 Foglalkoztatási és Szociális Bizottság NAPIRENDTERVEZET EMPL(2017)0125_1 Ülés 2017. január 25., szerda, 9.00 9.30 (alakuló ülés) és 9.30 12.30 és 15.00 18.30 2017. január 26.,
RészletesebbenHU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0039/3. Módosítás
2.3.2016 A8-0039/3 3 Isabella Adinolfi, Fabio Massimo Castaldo, Rolandas Paksas 4 a bekezdés (új) 4a. sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a szabályozás javításának azonosított eszközei közül hiányzik minden
RészletesebbenJELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2174(INI) a természeti és ember okozta katasztrófák biztosításáról (2013/2174(INI))
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Gazdasági és Monetáris Bizottság 25.9.2013 2013/2174(INI) JELENTÉSTERVEZET a természeti és ember okozta katasztrófák biztosításáról (2013/2174(INI)) Gazdasági és Monetáris Bizottság
RészletesebbenMÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2145(INI) Véleménytervezet Ildikó Gáll-Pelcz. PE v01-00
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 11.2.2015 2014/2145(INI) MÓDOSÍTÁS: 1-55 Ildikó Gáll-Pelcz (PE546.596v01-00) A gazdaságirányítási keretrendszer felülvizsgálata: áttekintés
RészletesebbenIII. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI
III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI 1 Jogalap Leírás Eljárási szabályok 1 14. cikk Általános gazdasági érdekű szolgáltatások 15. cikk (3) Hozzáférés az uniós intézmények dokumentumaihoz
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT 2014-2019. Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Fejlesztési Bizottság 2014/0059(COD) 7.1.2015 VÉLEMÉNYTERVEZET a Fejlesztési Bizottság részéről a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére a konfliktusok által érintett és
RészletesebbenMÓDOSÍTÁS: 1-8. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2015/0026(COD) Jelentéstervezet Elisabeth Morin-Chartier. PE549.
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Foglalkoztatási és Szociális Bizottság 13.3.2015 2015/0026(COD) MÓDOSÍTÁS: 1-8 Jelentéstervezet Elisabeth Morin-Chartier (PE549.231v01-00) Az Európai Szociális Alapról szóló
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Költségvetési Ellenőrző Bizottság részéről
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Költségvetési Ellenőrző Bizottság 2014/2147(INI) 7.1.2015 VÉLEMÉNYTERVEZET a Költségvetési Ellenőrző Bizottság részéről a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részére
RészletesebbenFoglalkoztatási és Szociális Bizottság. a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság részéről
Európai Parlament 2014-2019 Foglalkoztatási és Szociális Bizottság 2015/2326(INI) 18.2.2016 VÉLEMÉNY a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság részéről a Jogi Bizottság részére az uniós jog alkalmazásának
Részletesebben7051/16 ac/tk/kk 1 DGB 1 A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. március 23. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2014/0013 (NLE) 7051/16 AGRI 125 AGRIORG 15 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága
Részletesebben***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 11.12.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0371 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. december 11-én került
Részletesebben7232/19 ADD 1 REV 1 lg/eo 1 TREE.2.B LIMITE HU
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. június 7. (OR. en) 7232/19 ADD 1 REV 1 LIMITE PV CONS 9 TRANS 178 TELECOM 112 ENER 153 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA (Közlekedés, Távközlés és Energia)
RészletesebbenA BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.10.11. C(2018) 6560 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018.10.11.) a közszférabeli szervezetek honlapjainak és mobilalkalmazásainak akadálymentesítéséről
RészletesebbenKörnyezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság
Európai Parlament 2014-2019 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 14.12.2016 2016/2151(DEC) MÓDOSÍTÁS 1-11 Giovanni La Via (PE592.297v01-00) 2015. évi mentesítés: Az EU általános
RészletesebbenJELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0379/ a WTO jövőjéről (2018/2084(INI))
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum A8-0379/2018 22.11.2018 JELENTÉS a WTO jövőjéről (2018/2084(INI)) Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság Előadó: Bernd Lange, Paul Rübig RR\1170018.docx PE626.768v02-00
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.11.4. COM(2013) 718 final 2013/0341 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK rendelet
RészletesebbenHU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0133/1. Módosítás
11.9.2017 A8-0133/1 1 1 bekezdés 1. üdvözli az Elnökség döntését, amely szerint felkéri majd az igazgatást egységes formátum kidolgozására az előadók és a vélemények előadói számára önkéntes jogalkotási
RészletesebbenNőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság 2011/0059(CNS) 2.4.2012 MÓDOSÍTÁS: 24-37 Véleménytervezet Marina Yannakoudakis (PE478.403v01-00) a házassági vagyonjogi rendszerekkel kapcsolatos
RészletesebbenDöntéshozatal, jogalkotás
Az Európai Unió intézményei Döntéshozatal, jogalkotás 2012. ősz Lattmann Tamás Az Európai Unió intézményei intézményi egyensúly elve: EUSZ 13. cikk az intézmények tevékenységüket az alapító szerződések
RészletesebbenEURÓPAI PARLAMENT Fejlesztési Bizottság. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Fejlesztési Bizottság 25.6.2015 2015/2067(INI) VÉLEMÉNY a Fejlesztési Bizottság részéről a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére a Kereskedelmi Világszervezetet létrehozó
Részletesebben10729/16 ADD 1 ktr/pu/ia 1 DGB 2C
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 22. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2012/0267 (COD) 10729/16 ADD 1 TERVEZET A TANÁCS INDOKOLÁSA Tárgy: PHARM 44 SAN 285 MI 479 COMPET 403 CODEC 978
Részletesebben