KAWASAKI FJ180V I07 FORM NO jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "KAWASAKI FJ180V I07 FORM NO. 769-03384. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó"

Átírás

1 KAWASAKI FJ180V I07 FORM NO jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

2

3

4 Magyar Alapvetõ biztonsági tudnivalók Személyi sérülés veszélye, és a berendezés, illetve a motor sérülésének veszélye Ez az útmutató csak a hozzá tartozó berendezés használati útmutatójával együtt érvényes. Tûzveszély Robbanásveszély A benzin és a benzingõz különösen lobbanékony, és robbanásveszélyes. Üzemanyag betöltésekor Állítsa le a motort, és hagyja kihûlni, mielõtt leveszi a tanksapkát. Az üzemanyagtartályt csak a szabadban vagy jól szellõzõ helyen töltse meg. Az üzemanyagtartályt ne töltse tele a felsõ pereméig. Az üzemanyagot tartsa távol szikrától, nyílt lángtól, tartós lángtól, hõforrásoktól és egyéb gyúlásveszélyes forrásoktól. Rendszeresen ellenõrizze az üzemanyagtartály, a tank, a tanksapka, és a csatlakozások épségét és tömítettségét, és szükség esetén cserélje ki az adott alkatrészt. A motor indításakor Ellenõrizze a gyújtógyertyák, a hangtompító, a tanksapka és a légszûrõ rendes illeszkedését. A motort ne indítsa el, ha elõtte kivette a gyújtógyertyát. A kiömlött üzemanyagot hagyja elpárologni, mielõtt a motort elindítja. A berendezés használatakor A motort és a berendezést ne döntse meg, mert az üzemanyag kifolyhat. A berendezés szállításakor A berendezést üres üzemanyagtankkal, illetve elzárt benzincsappal (opcionális) szállítsa. Üzemanyag vagy üzemanyaggal teli berendezés tárolása Soha ne tárolja a motort kályha, tûzhely, melegvíztároló, vagy hasonló láng- vagy tûzforrás közelében. Tûzveszély Robbanásveszély Az indításkor képzõdõ szikra begyújthatja az esetleges gyúlékony gázokat. A motort soha ne indítsa el tömítetlen gázvezeték közelében. Soha ne használjon nyomás alatt álló indítófolyadékot. Mérgezésveszély A motor kipufogógáza mérgezõ szénmonoxidot tartalmaz. Ne lélegezze be a kipufogógázt. A motort csak a szabadban indítsa el és járassa. Ne indítsa el és ne járassa a motort zárt helyiségben. Égésveszély Tûzveszély A járó motor és részei igen forrók lehetnek. Mielõtt a motorhoz vagy alkatrészeihez nyúlna, hagyja azokat lehûlni. A motortól és részeitõl tartson távol mindenféle éghetõ idegen anyagot. Áramütésveszély Tûzveszély A szikrák tüzet és áramütést okozhatnak. Minden, a motoron végzett munka elõtt A gyertyapipát húzza le a gyertyáról. Kezelési útmutató Kawasaki FJ180 A szikra ellenõrzésekor Megfelelõ szikraellenõrzõ eszközt használjon. Kiszerelt gyertyán soha ne ellenõrizze, hogy megvan-e aszikragyújtás. Sérülésveszély A forgó géprészek elkaphatják a testrészeket, ruhát vagy ékszereket. A motorhoz tartozó biztonsági berendezéseknek a helyükön kell lenniük. A testrészeket tartsa távol a forgó géprészektõl. Védje a haját, és vegye le az ékszereket. Ne viseljen olyan ruhát vagy ruhadarabokat, amelyek a forgó alkatrészekbe szorulhatnak. Sérülésveszély A behúzó berendezés sérüléseket okozhat az indításnál. A motor indításánál addig húzza lassan a madzagot, amíg a kompressziós ellenállás érezhetõ. Ezután húzza erõsen. Környezetvédelmi tudnivalók A környezet olajjal történõ szennyezése büntethetõ A kifolyt olajat azonnal törölje fel. Az érintett talajt takarítsa el. A használt olaj, illetve az olajjal szennyezett tisztítórongy vagy eszköz nem való a háztartási szemétbe. A használt olajat csak az erre kijelölt helyre szabad vinni. Az aktuális újrahasznosítási lehetõségekrõl, kérjük, érdeklõdjön a szakkereskedõknél vagy települése önkormányzatánál. 20

5 Kezelési útmutató Kawasaki FJ180 A dokumentum kezelése A berendezés üzembe vétele elõtt olvassa el ezt az útmutatót, és a motorral hajtott berendezés útmutatóját is. Tartson be minden biztonsági utasítást Tartsa meg ezt az útmutatót a jövõbeli használathoz. Ez az útmutató olyan biztonsági utasításokat tartalmaz, amelyek a motorral kapcsolatos veszélyekre hívják fel a figyelmet, sérülésveszélyre figyelmeztetnek, illetve rámutatnak, hogyan kerülhetõk el a sérülésveszélyek. Az útmutatóban található biztonsági utasításokat a következõképpen jelöljük: Veszély Közvetlenül fenyegetõ veszélyre hívja fel a figyelmet. Az utasítás figyelmen kívül hagyása halálhoz, illetve komoly sérüléshez vezethet. Veszely Veszélyes helyzetet jelöl. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása könnyebb sérülésekhez vagy anyagi kárhoz vezethet. Használati javaslatokat, illetve fontos információkat jelöl. Az útmutató használatával kapcsolatos fontosabb jelölések: 1 9 a borítókon található ábrákat jelöli A Z az ábrákon és szövegrészben található részeket/ intézkedéseket/ munkalépéseket jelöli A következõkben a berendezés kifejezést általánosan használjuk.. A motort különbözõ berendezésekbe lehet beépíteni. A motor adatai A motor fontosabb részei (1. ábra/1. illusztrációs oldal) A. Üzemanyagtartály elzárócsap B Üzemanyagtartály C Üzemanyag-vezeték D Karburátor E Kézipumpa (ha van) F Légszûrõ G Indítózsinór H Indítózsinór fogantyú I Olajleeresztõ csavar J Olajszintmérõ pálca/utántöltõ nyílás K Gyertyapipa/Gyújtógyertya L. Hangtompító M Erõleadó tengely N Adattábla Az adattáblán a berendezésbe épített motor gyári száma van feltüntetve. Ez a szám a pótalkatrészek kereskedõtõl való rendelésénél fontos. Mûszaki adatok/specifikációk Felépítés léghûtéses, 1hengeres 4üzemû Otto motor, OHV Furat x löket 65 x 54 mm Lökettérfogat 179 cm 3 Gyújtás elektronikus Üzemanyagtartály 2,00 l Motorolaj 0,65 l Szelephézag Szívás 0,12 mm Kipufogás 0,12 mm Gyújtógyertya NGK BPR5ES Elektródatávolság 0,7 0,8 mm Magyar A motor üzemeltetése Üzemhez szükséges anyagok Üzemanyag A motor károsodásának veszélye Az üzemanyagot ne keverje olajjal Csak tiszta, friss és ólommentes üzemanyagot használjon. Csak 87-es vagy annál nagyobb oktánszámú üzemanyagot használjon. Csak olyan mennyiségben szerezzen be üzemanyagot, amennyit 30 napon belül fel is tud használni. Olaj A motor a nem megfelelõ kenés esetén tönkremehet Csak az elõírt olajfajtákat használja Csak SF/SG/ SH/SJ osztályú vagy ennél jobb olajakat használjon. Az olaj külsõ hõmérséklettõl függõ viszkozitását a következõ ábráról olvassa le: Elõkészületek az indításhoz Töltse be az üzemanyagot Tûzveszély Robbanásveszély A motort tankolás elõtt hagyja lehûlni. A berendezést állítsa vízszintes felületre. A tanksapka környékét tisztítsa meg. Vegye le a tanksapkát. Az üzemanyagot lassan töltse bele atankba tölcsér vagy egyéb megfelelõ segédeszköz használatával (A/2. ábra). 21

6 Magyar Az üzemanyagtartályt ne töltse tele a felsõ pereméig. Az üzemanyag tágulásához szükség van helyre. Az óramutató járásával egyezõ irányba csavarja vissza a tanksapkát. Ellenõrizze az olajszintet A motor a nem megfelelõ kenés esetén tönkremehet A motort olaj nélkül szállítjuk. A használatbavétel elõtt fel kell tölteni olajjal. A berendezést állítsa vízszintes felületre. Tisztítsa meg az olajbetöltõ nyílás körülötti területet (B/3. ábra). Húzza ki az olajszintmérõ pálcát (A/3. ábra), és törölje le egy tiszta ruhával. Ismét dugja vissza az olajszintmérõ pálcát. Ne csavarja be Húzza ki a pálcát és ellenõrizze az olajszintet: Az olajszintnek az ADD és a FULL jelölések között kell lennie. Ha nem így van, töltsön utána olajat: Töltsön olajat lassan abetöltõnyílásba. Ne töltse túl Csavarja vissza és húzza meg az olajszintmérõ pálcát. A motor indítása A berendezés és a motor sérülésének veszélye A berendezés használati útmutatóját mindenképpen olvassa el. Tartsa be a berendezés gyártójának specifikus utasításait is. Terhelés elõtt hagyja felmelegedni a motort. Csak így garantált a motoralkatrészek megfelelõ kenése. Az elektromos indítású berendezéseknél Az indítómotort ne használja már járó motornál. A motor indulása után azonnal hagyja abba az indítózást. 22 Az indítómotort ne használja folyamatosan 5 másodpercnél hosszabb ideig. Ha a motor nem indul el azonnal, várjon 10 másodpercet, majd ismételje újra. Biztonsági retesz (csak a kézzel mûködtetett berendezéseknél) A biztonsági retesz a felhasználó épségére vigyáz. A retesz kioldásakor a motor azonnal megáll. A biztonsági reteszt (A) a motor indításakor az indító berendezéssel a tolóretesz (B) ellenében meg kell nyomni, és ott tartani (4. ábra). Elektromos indítás nélküli berendezések Hideg motornál a kézipumpát (A) egyszer nyomja meg erõsen (5. ábra). Álljon a berendezés mögé, nyomja be és tartsa ott a biztonsági reteszt (A/6. ábra). Lassan húzza az indítózsinór fogantyúját (C/6. ábra), amíg a kompresszió ellenállása érzõdik. Ezután gyorsan és határozottan húzza meg az indítózsinór fogantyúját. A berendezés és a motor sérülésének veszélye Ne hagyja visszarántani az indítózsinór fogantyúját, hanem lassan engedje vissza. Ha a motor elindult, hagyja néhány percig bemelegedni. Elektromosan indítható berendezések Nyissa ki a benzincsapot (ha van) (12. ábra). Hidegindításkor: A gázkart ha van ilyen állítsa szívató (Choke)/ pozícióba (14. ábra). vagy nyomja meg egyszer határozottan a kézipumpát (A) csak a kézzel mûködtetett berendezéseknél (5. ábra). Kezelési útmutató Kawasaki FJ180 Melegindításnál: A gázkart ha van ilyen állítsa a /max jelre. Ha a motor nagyon forró, vagy nem indul el azonnal, ne használja a szívatót. Ellenkezõ esetben a motor megszívja magát, és nem lehet majd elindítani Csak a kézzel mûködtetett berendezéseknél: Álljon a berendezés mögé, nyomja be és tartsa ott a biztonsági reteszt (A/6. ábra). Az indítókulcsot maximum 5 másodpercre fordítsa a Start állásba (13. ábra). Ha a motor beindul, azonnal engedje el a kulcsot. Ha a motor nem indul el azonnal, várjon 10 másodpercet, majd ismételje újra. Ha a motor elindult, a használat elõtt hagyja 3 5 percig melegedni. Ehhez a gázkart (ha van ilyen) állítsa a gyors és a lassú állás közötti pozícióba. A motor leállítása Személyi sérülés és anyagi kár veszélye Az indítókulcsot (ha van) a motor leállítása után azonnal húzza ki, ha a berendezést felügyelet nélkül hagyja. A motor károsodásának veszélye A berendezést hajtó motort a fordulatszám gázkarral történõ lecsökkentése nélkül ne kapcsolja le. Kézzel mûködtetett berendezések: Engedje el a biztonsági reteszt. Rövid idõ elteltével állítsa le a motort és a vágóberendezést. Húzza ki az indítókulcsot (ha van ilyen). Zárja el a benzincsapot (ha van ilyen).

7 Kezelési útmutató Kawasaki FJ180 Önjáró fûnyírógép: A gázkart állítsa közepes állásba. Hagyja a motort kb. 20 másodpercig járni. Állítsa a gyújtáskulcsot / 0 állásba. Húzza ki a gyújtáskulcsot. Zárja el a benzincsapot (ha van ilyen). Beállítások A motort a gyártó beállította az optimális teljesítményre és fogyasztásra. A beállításokat kizárólag a gyártó, vagy erre felhatalmazott szakmûhely változtathatja meg. Karbantartás és ápolás A nem szándékos indítás személyi sérülést okozhat Bármilyen munkálat megkezdése elõtt a gyertyákról le kell húzni a gyertyapipákat. Karbantartási terv Minden használat elõtt: Ellenõrizze az olajszintet; szükség esetén töltse után. Ellenõrizze, nem lazult-e meg vagy nem hiányzik-e valamelyik alkatrész. Ellenõrizze, nem folyik-e az üzemanyag vagy az olaj. Ellenõrizze a biztonsági retesz mûködését Ellenõrizze az indítózsinórt és a levegõellátást; szükség esetén tisztítsa meg. Az elsõ 5 üzemóra után: Tisztítsa meg a légszûrõt (habszivacs szûrõbetétet). Tisztítsa meg a légszûrõt (papír szûrõbetétet). Cserélje le a motorolajat. Minden 25 üzemóra után: * Ellenõrizze az indítózsinórt és a levegõellátást; szükség esetén tisztítsa meg. Ellenõrizze a csatlakozókat; szükség esetén húzza után. Tisztítsa meg a légszûrõt (habszivacs szûrõbetétet). Minden 50 üzemóra után: * Cserélje le a motorolajat. Minden 100 üzemóra után: * Tisztítsa meg a légszûrõt (papír szûrõbetétet). Tisztítsa meg a gyertyákat és ellenõrizze az állapotukat. Minden 300 üzemóra után: * (a felhatalmazott szervizmûhely által végzett rendes éves felülvizsgálat keretein belül): Cserélje ki a papír szûrõbetétet (légszûrõ). Tisztítsa meg a hengerfejet és a hengereket a szennyezõdéstõl. Tisztítsa meg az égésteret. Ellenõrizze és állítsa be a szelephézagokat. Tisztítsa meg és köszörülje meg a szelepülékeket. * vagy szezononként (amelyiket elõször eléri) A karbantartási idõköz a használat intenzitásától, és a berendezés használatának környezeti feltételeitõl függ. Erõs szennyezõdés, vagy intenzív használat esetén szükségessé válhat a motor és alkatrészeinek a karbantartási tervnél gyakrabban történõ tisztítása. Ellenõrizze az olajszintet Minden használat elõtt ellenõrizze az olajszintet. Lásd az olajszint ellenõrzésérõl szóló részt. Olajcsere Égésveszély Forró motorolaj Ha forró a motor, az olajcsere elõtt hagyja lehûlni. A használt olajat ártalmatlanítani kell. Az ártalmatlanítás módszereirõl a helyi önkormányzatnál vagy szakkereskedõnél érdeklõdhet. Ha hideg a motor, járassa, amíg enyhén felmelegszik. A meleg olaj könnyebben folyik. Magyar Helyezzen a motor alá egy megfelelõ méretû gyûjtõedényt (B/7a. ábra). Csavarja ki a motor olajleeresztõ csavarját: az oldalán (A/7a. ábra) az alján (A/7b. ábra) Engedje le az olajat agyûjtõedénybe. Csavarja vissza az olajleeresztõ csavart, és húzza meg szorosan. Húzza ki az olajszintjelzõ pálcát. Töltsön be olajat, az olajszint ellenõrzésérõl szóló résznek megfelelõen. A légbeszívó tisztítása A használat elõtt ellenõrizze, hogy az indítózsinór és a légbeszívó (A/8. ábra) mentes-e a fûtõl és lerakódásoktól. Ha a légbeszívó eltömõdik, a motor túlmelegedhet. A motorra ne kerüljön víz. Ne használjon nagynyomású mosót vagy gõzborotvát. A szennyezõdést kefével vagy sûrített levegõvel távolítsa el. Légszûrõ Szennyezettebb környezetben a szükséges karbantartási idõköz lerövidülhet. A motor hosszú élettartamának garantálásához ne üzemeltesse azt szennyezett légszûrõvel vagy légszûrõ nélkül. Tûzveszély A légszûrõbetéteket jól szellõzõ helyiségben tisztítsa. Tartsa távol szikrától, lángtól és nyílt lángtól. Ne használjon könnyen gyulladó tisztítóanyagokat vagy üzemanyagot a tisztításhoz. Lazítsa ki a 2 zárat (A/9. ábra) a légszûrõházon az indítózsinór felé történõ eltolással (B/9. ábra). Húzza ki, majd fel a 2 tartóbilincset (E/9. ábra) két kézzel. Vegye le a légszûrõ fedelét (C/9. ábra). Vegye ki a papír szûrõbetétet (A) és a habszivacs szûrõbetétet (B) a légszûrõházból (C) (10. ábra). 23

8 Magyar Habszivacs szûrõbetét Mossa ki vízzel és háztartási tisztítószer használatával. Alaposan szárítsa meg. Ne olajozza be Papír szûrõbetét A papír szûrõbetétet ne mossa ki. Ne használjon sûrített levegõt a mosáshoz vagy szárításhoz Óvatos ütésekkel távolítsa el a port. Ha a papír szûrõbetét túlságosan szennyezett, cserélje ki újra. A motor károsodásának veszélye A légszûrõ összeszerelésénél figyeljen a megfelelõ alkatrészek meglétére és helyes sorrendjére. A légszûrõfedelet tegye vissza ahelyére. Helyezze be a habszivacs és a papír szûrõbetétet a házba. Tegye vissza a légszûrõfedelet (11. ábra): Elõször helyezze bele a bilincset (B) a házon levõ horonyba (A). Ezután tolja be a zárat (C) a légszûrõfedél irányába. Gyújtógyertya Égésveszély Forró motoralkatrészek Ha forró a motor, elõször hagyja lehûlni. Húzza le a gyertyapipát. Csavarja ki a gyertyát a gyertyakulccsal. Tisztítsa meg az elektródákat egy drótkefével. Ellenõrizze, hogy a porcelántest nem repedt vagy károsodott-e. A hibás gyertyát cserélje ki. Ellenõrizze az elektródatávolságot. A hézagnak 0,7 és 0,8 mm között kell lennie. Szükség esetén állítsa be a hézagot a megfelelõ eszközzel. A hengerfej tönkremehet Ne húzza túl a gyertyát. Csavarja be a gyertyát. Meghúzási nyomaték max. 23 Nm. Tegye fel a gyertyapipát. A gyertya cseréjénél megfelelõ gyertyát használjon Bizonyos országokban a gyújtás-jelek fojtására ellenállásgyertyákat kell használni. Tárolás Ha 30 napnál hosszabb ideig tárolja a motort, engedje le az üzemanyagot, az üzemanyagrendszer és a karburátor fontosabb részeinek lerakódásoktól való megvédése érdekében. Tûzveszély Robbanásveszély A benzin és a benzingõz különösen lobbanékony, és robbanásveszélyes. A benzint a szabadban, vagy jól szellõzõ helyen engedje le. A benzint tartsa távol szikrától, nyílt lángtól, tartós lángtól, hõforrásoktól és egyéb gyúlásveszélyes forrásoktól. A benzint saját gyûjtõedényben tárolja. Benzint kizárólag megfelelõ üzemanyagkannában tároljon. Hagyja lehûlni a motort. Húzza le a gyertyapipát. Távolítsa el az üzemanyagot atankból. Dugja vissza a gyertyapipát. Indítsa el a motort (lásd: a motor indítása), és fogyassza el a maradék üzemanyagot a karburátorból. Hagyja lehûlni a motort. Húzza le a gyertyapipát, és csavarja ki a gyertyát. Kezelési útmutató Kawasaki FJ180 Töltsön be 1 2 ml friss motorolajat a gyertyafuraton keresztül ahengerfejbe. Lassan húzza meg az indítózsinór fogantyúját, hogy szétoszlassa az olajat. Csavarja vissza a gyertyát. Lassan húzza meg az indítózsinór fogantyúját, ameddig érzi a kompresszió ellenállását. Tovább ne húzza Alaposan tisztítsa le a motort. A berendezést száraz helyen tárolja, és óvja a portól. A tárolás végeztével cseréljen olajat. Garancia Minden országban érvényesek a társaságunk, ill. az importõr által kiadott garanciarendelkezések. A szavatosság keretein belül a hibákat térítésmentesen javítjuk az Ön berendezésén addig, amíg anyagvagy gyártási hiba az ok. Garanciális esetben kérjük, forduljon eladójához vagy a legközelebbi telephelyhez. Szerviz Szerviz- és javítási munkálatokért forduljon hivatalos márkaszervizeink egyikéhez. 24

9 MTD Products Aktiengesellschaft Industriestraße 23 D Saarbrücken Germany MTD Handelsgesellschaft mbh Welser Straße Marchtrenk MTD Denmark ApS Messingvej 30 A 8900 Randers MTD Hungária Kft Dózsa György út Nemesvámos MTD Benelux N.V. Prins Albertlaan 96 B-8870 Izegem MTD International France B.P. 453 Saint-Etienne du Rouvray Cedex MTD Trädgårdsmaskiner Sätunavägen Falköping MTD Motorgeräte GmbH Industriestraße Eislingen / Fils E.P.Barrus LTD Launton Road OX6 0UR Bicester, Oxfordshire MTD Schweiz AG Allmendstraße Villmergen MTD Poland sp. z o.o. UL. Ogrodnicza Orle MTD Products AG

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

- *36123% 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER]

- *36123% 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER] - *36123% 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER] English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Svenska Dansk Norsk Suomi Português cssotprh 07'3URGXFWV$NWLHQJHVHOOVFKDIW,QGXVWULHVWUD

Részletesebben

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt Bevezetés Üzembe helyezés el tt olvassa át ezt a leírást. Ez a biztonságos munka és a zavarmentes kezelés el feltétele. Tartsa be a használati utasításban és a motoron látható biztonsági utasításokat és

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 8 15 23 31 38 46 54 61 68 75 82 90 99 107 115 122 130 138 145 152 159 166 175 183 193 202 211 218 226 Motor

Részletesebben

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó a=nn cloj=klk=tsvjmtmun jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó N O P Q R S U 4 11 19 27 34 42 50 56 63 70 77 85 94 101 Magyar Tartalomjegyzék A dokumentum kezelése...... 94 Az Önök biztonsága

Részletesebben

Typ 1/5/11 Typ 2/3/9. Typ 4 Typ 8. Typ 6 Typ 10

Typ 1/5/11 Typ 2/3/9. Typ 4 Typ 8. Typ 6 Typ 10 bu bknijkjsslhmoot^ Typ 1/5/11 Typ 2/3/9 Typ 4 Typ 8 Typ 6 Typ 10 ) Typ 1 Typ 2 7 3 I I I03 ) Typ 3 ) Typ 4 ) Typ 4 ) Typ 5 ) Typ 5 ) Typ 6 J02 Typ 7 ) Typ 8 ) Typ 9 ) Typ 10 ) Typ 11 07'3URGXFWV$NWLHQJHVHOOVFKDIW,QGXVWULHVWUD

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ GCV520 GCV530 GXV520 GXV530 BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS ÜZENETEK BEVEZETÉS

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ GCV520 GCV530 GXV520 GXV530 BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS ÜZENETEK BEVEZETÉS BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Honda motort vásárolt. Segíteni szeretnénk, hogy a legjobb eredményt érje el új motorjával, és az biztonságosan működjön. Ez a kézikönyv tartalmazza azt az információt, amely

Részletesebben

Azonosító adatok. Kezelőszervek. EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található

Azonosító adatok. Kezelőszervek. EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 Azonosító adatok EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található Motorszám (3) A motorszám motorblokk bal hátsó részén található Kezelőszervek 1. Sisaktartó

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Útmutató: Volkswagen Polo IV A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A szűrőt az olajjal együtt cserélje. Viseljen kesztyűt, hogy ne kerüljön a kezére forró folyadék. Álljon az autóval a szerelőakna

Részletesebben

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J15 FORM NO. 769-01834F jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 18 24 30 37 43 49 55 61 69 77 86 93 100 Magyar Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében.... 4 Kicsomagolás/összeszerelés....

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 10 18 25 32 39 45 52 59 66 73 80 88 97 104 111 118 125 132 139 146 Magyar Tartalomjegyzék A kezelési utasítás

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

MTD VERTICAL ENGINES 1P60,1P61,1P65,1P70 FOR MOWER AND TILLER

MTD VERTICAL ENGINES 1P60,1P61,1P65,1P70 FOR MOWER AND TILLER Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató MTD VERTICAL ENGINES 1P60,1P61,1P65,1P70 FOR MOWER. Megtalálja a választ minden kérdésre az MTD VERTICAL

Részletesebben

I 01 FORM NO. 770-1820 A. 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER]

I 01 FORM NO. 770-1820 A. 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER] I 01 FORM NO. 770-1820 A 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER] English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Svenska Dansk Norsk Suomi Português cssotprh 07'3URGXFWV$NWLHQJHVHOOVFKDIW,QGXVWULHVWUD

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

e=mr cloj=klk=ttmjmvptg

e=mr cloj=klk=ttmjmvptg e=mr cloj=klk=ttmjmvptg båöäáëü cê~å ~áë aéìíëåü kéçéêä~åçë fí~äá~åç bëé~ çä pîéåëâ~ a~åëâ kçêëâ pìçãá mçêíìöìæë ÅëëçíéêÜ Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Q80 ventilátor használati útmutató

Q80 ventilátor használati útmutató Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk

Részletesebben

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17.

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17. MadAss 50/125 Teljes áttekintés 1. Hátsó féktartály 2. Első féktartály 3. Típusazonosító 4. Kormányzár 5. Hátsó fékkar 6. Berúgó kar 7. Lábtartó 8. Akkumulátor és biztosíték 9. Utas lábtartó 10. Műszerfal

Részletesebben

Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye

Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye 1. Kuplung kar 2. Műszerfal 3. Tanksapka 4. Levegőszűrő 5. Akkumulátor, biztosíték, szerszámkészlet 6. Ülés rögzítő 7. Motorszám 8. Váltókar 9. Gyertyapipa Teljes áttekintés 10. Hátsó féktartály 11. Benzincsap

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Etanolos kandalló

Etanolos kandalló Etanolos kandalló 10032147 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást..

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 2. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 2. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK HU 1 TARTALOM 1. ÁltaIános információk... 1 2. Biztonsági szabályok... 1 3. Alkatrészek és vezérlőszerkezetek... 2 4. Mit célszerű tudni... 3 5. Használati szabályok... 4 6. Karbantartás... 5 7. Problémák

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Fûfelfogó

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Használati útmutató. JLMPQF 2.0 típusú benzinmotoros szivattyúhoz. Figyelmeztetés! A készülék ipari célokra való használatra nem javasolt!

Használati útmutató. JLMPQF 2.0 típusú benzinmotoros szivattyúhoz. Figyelmeztetés! A készülék ipari célokra való használatra nem javasolt! Használati útmutató JLMPQF 2.0 típusú benzinmotoros szivattyúhoz Figyelmeztetés! A készülék ipari célokra való használatra nem javasolt! A termék kezelési és használati útmutatóját őrizze meg a termék

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú

HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és HERON termékünket választotta. A terméket gyárunkban

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

POWER PRODUCTS GC135E GC160E MOTORSZÁM ÉS MOTORTÍPUS ELHELYEZÉSE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Honda Motor Co., Ltd. 2003

POWER PRODUCTS GC135E GC160E MOTORSZÁM ÉS MOTORTÍPUS ELHELYEZÉSE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Honda Motor Co., Ltd. 2003 POWER PRODUCTS GC135E GC160E MOTORSZÁM ÉS MOTORTÍPUS ELHELYEZÉSE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 Honda Motor Co., Ltd. 2003 Köszönjük, hogy Honda motort vásárolt. Ez az útmutató motorja működtetését és karbantartását

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

N-BM 46 HW. Kezelési útmutató Benzines fűnyíró. Cikksz.: 34.007.71 A.sz.: 11054

N-BM 46 HW. Kezelési útmutató Benzines fűnyíró. Cikksz.: 34.007.71 A.sz.: 11054 N-BM 46 HW Kezelési útmutató Benzines fűnyíró Cikksz.: 34.007.71 A.sz.: 11054 1 2 3 4 5 6 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági útmutatások 2. A készülék áttekintése, szállítási terjedelem 3. Rendeltetésszerű

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt

Részletesebben

jqa=les=péêáéë hnm cloj=klk=tsvjmnrtte jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=les=péêáéë hnm cloj=klk=tsvjmnrtte jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó jqa=les=péêáéë hnm cloj=klk=tsvjmnrtte jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 34 42 50 57 64 71 78 86 95 103 111 118 126 134 141 148 155 162 170 178 187 196 205 212 220

Részletesebben

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt. BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható

Részletesebben

Benzinmotoros szivattyú

Benzinmotoros szivattyú Gama Garden Kft. 1/16 www.gamagarden.eu LGP20-A LGP30-A Benzinmotoros szivattyú Használati utasítás Gama Garden Kft. 2/16 www.gamagarden.eu TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági információ... 5 2. A figyelmeztető

Részletesebben

FÜGGŐLEGES KIHAJTÁSÚ BENZINMOTOR KEZELŐI KÉZIKÖNYV

FÜGGŐLEGES KIHAJTÁSÚ BENZINMOTOR KEZELŐI KÉZIKÖNYV RATO RV 340D FÜGGŐLEGES KIHAJTÁSÚ BENZINMOTOR KEZELŐI KÉZIKÖNYV Köszönjük, hogy cégünk kisméretű benzinmotorját választotta! A változtatás jogát a gyártó fenntartja. Jelen kézikönyv a motor részét képezi,

Részletesebben

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja, Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

POWX513 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (1. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX513 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (1. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (1. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

A termék leírása. Tartalomjegyzék. Biztonsági és védelmi felszerelések. A jelek magyarázata. Esetleges hibás használat. Biztonsági kengyel

A termék leírása. Tartalomjegyzék. Biztonsági és védelmi felszerelések. A jelek magyarázata. Esetleges hibás használat. Biztonsági kengyel A termék leírása - nálatával. A jelen dokumentáció az ismertetett termék állandó kell adni a vásárlónak. A jelek magyarázata és / vagy anyagi károk. Kövesse a jelen dokumentáció útmutatásait és a seket.

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

A Műszerfal áttekintése

A Műszerfal áttekintése X-Road Teljes áttekintés 1. Akkumulátor, biztosíték, szerszámkészlet 2. Hátsó féktartály 3. Rúgóstag 4. Tanksapka 5. Gázkar 6. Első féktartály 7. Műszerfal 8. Első fékkar 9. Alvázszám 10. Típusazonosító

Részletesebben

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( ) Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET HU --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat, ameddig mechanikus ellenállást

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

TC Terasz hősugárzó talppal

TC Terasz hősugárzó talppal Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson

Részletesebben

VÍZSZINTES KIHAJTÁSÚ BENZINMOTOR KEZELŐI KÉZIKÖNYV

VÍZSZINTES KIHAJTÁSÚ BENZINMOTOR KEZELŐI KÉZIKÖNYV RATO R sorozat 100 160 180 200 210 270 280 340-2 350 390 420 VÍZSZINTES KIHAJTÁSÚ BENZINMOTOR KEZELŐI KÉZIKÖNYV Köszönjük, hogy cégünk kisméretű benzinmotorját választotta! A változtatás jogát a gyártó

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Nutribullet turmixgép 600W

Nutribullet turmixgép 600W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Peugeot 407 tárcsafék hátsó A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Peugeot 407 autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Engedje ki teljesen a kéziféket.

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650 KEZELÉSI UTASÍTÁS 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650 TARTALOM MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ... 3 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 3 LEGFONTOSABB ALKALMAZÁSOK... 6 A SZERKEZET

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg

Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg Jármű-azonosító adatok Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg Alvázszám Az alvázszám a központi csővázon található a belső lábvédő idom mögött, melynek

Részletesebben

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

MTD HORIZONTAL ENGINES 165,170,365,370 FOR 2-STAGE SNOWTHROWERS

MTD HORIZONTAL ENGINES 165,170,365,370 FOR 2-STAGE SNOWTHROWERS Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató MTD HORIZONTAL ENGINES 165,170,365,370 FOR 2-STAGE. Megtalálja a választ minden kérdésre az MTD HORIZONTAL

Részletesebben

Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez

Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez Használati Útmutató VITO 30/50/80-as Olajszűrő készülékhez 1. Biztonsági szabályok 1.1. Személyes Biztonság Soha ne működtesse a készüléket szűrőbetét nélkül! Amikor a készülék működik, ne érjen a mozgó

Részletesebben

Benzin üzemű szivattyú Használati utasítás

Benzin üzemű szivattyú Használati utasítás Benzin üzemű szivattyú Használati utasítás LGP20-A LGP30-A Tartalomjegyzék 0. Általános felhasználói feltételek 1. Biztonsági információk 2. Figyelmeztető címkék helyei 3. Elnevezések 4. Indítás előtti

Részletesebben

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz - 1 - Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 2. Biztonsági, környezetvédelmi és tűzbiztonsági rendszabályok 3. A traktor felépítése 3.1 Műszerfal és kezelő szervek 3.2

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56 Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység

Részletesebben

Használati utasítás 741 BASE A60

Használati utasítás 741 BASE A60 HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: TOYOTA YARIS XP10 tárcsafék első fékbetét csere A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Toyota Yaris XP10 autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést

Részletesebben