HÁZTARTÁSI GÁZTŰZHELYCSALÁD

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HÁZTARTÁSI GÁZTŰZHELYCSALÁD"

Átírás

1 Felhasználói kézikönyv és garancialevél HÁZTARTÁSI GÁZTŰZHELYCSALÁD verzió

2 KEDVES VÁSÁRLÓNK! Tisztelettel köszöntjük a Kárpáty háztartási gáztűzhelycsalád egyik tagjának vásárlása alkalmából. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék kielégíti minden igényét. Kérjük mielőtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa végig a használati útasítást, hogy a legjobb teljesítményt érje el és elkerülje azokat a meghibásodásokat, amelyek a nem szabályszerű használatból erednek! Kérjük, hogy a vásárlási okmányokat őrizze meg! Alapfelszereltség A készülékcsalád tagjai és felszereltsége: Pannon Pannon Classik Pannon Classik Pluss Pannon Premium Pannon Titan eco Pannon Pannon 50 x 60 saválló festett vagy zománcozott lemezburkolat; zománcozott acél főzőfelület (edényalátét); hőálló üvegfedél fehér mintával; átlátszó dupla üveges sütőajtó; biztonsági süto égőfej (S1); biztonsági égőfejek (S4 v S5); alsó tárolórekesz Méret magasság 85 cm; szélesség 50 cm; mélység 50 cm 50 x 60 cm Égőfejek 4 db 3 db 4 db Sütővilágítás Elektromos gyújtás Grill motor Gáz grillégő Inox kivitel Sütőajtó hőmérő K K K K K K K014 nincs van van van nincs nincs nincs nincs van van van nincs nincs nincs nincs nincs van van nincs nincs nincs nincs nincs van van nincs nincs nincs nincs nincs nincs nincs van nincs nincs nincs nincs nincs van nincs nincs nincs A gyártó cég rendelkezik az ISO 9001/2001 nemzetközi tanúsítással, a termékek gyártása is e szabványnak megfelelően történik. A tűzhely Magyarországi forgalmazója: Mivas Miskolci Vasudvar Kft Miskolc, Vágóhíd u Tel.: 46/ Fax 46/ Web: Magyarországi szerviz és ügyfélszolgálat: Mivas-Csepel Kft Budapest, Vénusz u. 21. Tel./Fax: A gyártó Európai képviselete: HUN K3 Kft Budapest, Vénusz u. 21. Tel.: Fax Web:

3 TARTALOM 1. FELHASZNÁLÓKNAK SZÁNT ÚTMUTATÓK 1.1. Figyelmeztetések a felhasználónak A készülék ismertetése A készülék működése A készülék karbantartása...12 MAGYAR 2. SZERELŐKNEK SZÁNT ÚTMUTATÓK 2.1. Figyelmeztetések a szerelőnek Üzembehelyezés, beállítás és javítás Elektromos bekötések Cserealkatrészek listája Jogi nyilatkozat Jótállási feltételek

4 4 1. FELHASZNÁLÓNAK SZÁNT ÚTMUTATÓK 1.1. Figyelmeztetések a felhasználónak Ne használja a készüléket ezen útmutató figyelmes elolvasása előtt! Az útmutató az Ön biztonsága érdekében fontos információkat tartalmaz, valamint leírja a készülék használati, karbantartási módját. Őrizze meg ezen útmutatót egy esetleges utólagos olvasásra! Ez az útmutató több modellre érvényes. Vegye figyelembe, az Ön modelljének megfelelő útmutatásokat. Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze a szállítás alatt történt esetleges meghibásodásokat! A meghibásodott készüléket TILOS üzembe helyezni, forduljon a szerviz egységhez! Beállítás előtt ellenőrizze, hogy a készülék gázellátó nyomása megfelel a készülék címkéjén feltüntetett nyomással. PB gáz alkalmazása esetén (G30) a nyomás 30 mbar (min 25 mbar, max 35 mbar), a földgáz alkalmazása esetén pedig (G25) 25mbar (min 20 mbar, max 30 mbar). Az üzembe helyezést kizárólag csak az Országos szervizhálózat szerviz egységei végezhetik, az érvényben lévő rendeletekkel és előírásokkal megfelelően, a fogyasztó költségére. Az ellátó gáz nyomása betartása érdekében, a földgáz alkalmazása esetén egy 250 mm vízoszlopra beállított (250 mbar) nyomásszabályozót kell a gázellátó csőre szerelni, a folyékony gáz esetén pedig egy 300 mm vízoszlopra beállított (300 mbar) nyomásszabályozót kell használni. A fúvókák cserélése a készülék átállítása esetén más gázfajtára a fogyasztó költségére írandó. Ha a gáz nyomása nem megfelelő a szerviz költség a fogyasztót terheli. A kicsomagolást követően állítsa a készüléket a számára kijelölt helyre! A készülék csak háztartási használatra készült, ezért nem használható kereskedelmi, ipari tevékenységbe vagy más tevékenységben, mint amire a gáztűzhely készült. Egy gáztűzhely használata közben a készülék környezetében hő és nedvesség keletkezik, biztosítson jó szellőzést a konyhának, ne zárja el a szellőzőnyílásokat. Amennyiben mechanikus szellőző berendezést használ (motoros páraelszívó) úgy legyen figyelemmel egy esetleges másik gázkészülék (kéményes fűtőkészülékek) füstgáz visszaáramlásának megelőzésére. A készülék, tartós és intenzív használata szükségessé teszi, hogy az ablak nyitásával további levegőellátás legyen biztosítható. Ha a főzőégők égnek, ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül! Tilos a gáz csatlakoztató csövet a készülék háta mögött vezetni! A készülék közvetlen részei forrók lehetnek a sütő üzemeltetése esetében. Tartsa távol a gyerekeket a tűzhelytől akkor is ha az éppen nem üzemel! Az üvegtetők eltörhetnek felmelegítés esetében. A tető lecsukása előtt oltsa el a főzőégőket! A gáztűzhely beállításánál az érvényben lévő rendelkezések alapján kell eljárni, és csak jól szellőztetett helységben szabad használni! Olvassa el az útmutatót a használat előtt! Ne engedjen folyadékot befolyni az elektromos részegységekbe! A készüléket egy védőföldeléssel ellátott dugaszoló aljzatba csatlakoztassuk. A dugaszoló aljzat hozzáférhető kell maradjon az alkalmazás ideje alatt. A gáztűzhely tisztítására ne használjon gőzzel működő készüléket!

5 A jótállás megszűnik a következő esetekben: - Ha a hibaelhárítás indoklása esetén a fogyasztó nem mutatja fel az eredeti vásárlási számlát, ill. a fizetési elismervényt és a használati útmutatót a kitöltött lebélyegzett jótállási jeggyel. - Ha a hiba a készülék szakszerűtlen, nem megfelelő tárolásából, szállításából vagy kezeléséből keletkezik (a csomagoláson feltüntetett jelekkel ellentétben). - Ha a gáz tulajdonságai nem felelnek meg az útmutatóban leírtaknak (például a gáz nyomása) - A készülékben a szerelésre fel nem jogosított szerelő vagy szerviz egységek által végzett javítás módosítás vagy ellenőrzés esetén. - A készülék alkalmazása ipari tevékenységben illetve kereskedelmi, vagy az előállítással ellentétes tevékenységben - A készüléket nem megfelelő feltételekben tárolják, ha kiteszik vegyszer, korróziós anyagok hatásának, vagy időjárás viszontagságainak. - Nem vállalunk jótállást a törékeny alkatrészekre (üvegtető) - A fogyasztó köteles a helyettesített alkatrészeket az érvényben lévő rendeletekkel és előírásokkal megfelelően feljogosított szerviz egységeknek a rendelkezésére bocsátani a termékgyártónak való visszajuttatás érdekében. MAGYAR Újrahasznosítás Az ökologikus újrahasznosítás érdekében, a használatból kivont készüléket adja át egy újrahasznosító központnak. Az ökologikus újrahasznosítás érdekében, adja át a csomagolóanyagot egy újrahasznosító központnak. Az összes csomagolóanyag ökológiailag újrahasznosítható. A csomagolóanyag újrahasznosítása által csökkenthető a nyersanyagok használata és a háztartási szemét mennyisége. Ezáltal óvjuk a nyersanyagokat és a környezetünket. 5

6 1.2. A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE A Kárpáty gáztűzhely egy háztartási készülék melyet az élelem elkészítésére szántunk. Felépítése és elkészítése által, egy felsőfokú kivitelezésű termék, amit könnyű használni és karbantartani és melynek használata gazdaságos is. A gáztűzhely 4 főzőégővel, egy sütőégővel és egyes típusokat grillsütő égővel szereltük fel A KÉSZÜLÉK SZERKEZETI FELÉPÍTÉSE 1. Tető 16. S ü t ő alj fedél 2. Fedlap 17. Sütőégő 3. Főzőrács 18. Elektromos csatlakozó kábel (egyes 4. Gáz csatlakozó csonk modelleken) (1/2 ) Sütőtálca Szerelvénylap 20. Grill sütőállvány (egyes modelleken) 6. Kezelőgombok 21. Grillsütő (egyes modelleken) 7. Sütő 22. Grillégő (egyes modelleken) 8. Készülékváz 23. Grill hússütő motor kapcsoló 9. Sütőrács (egyes modelleken) 10. Sütőtálca 24. Sütővilágítás kapcsoló 11. Hőmérő (egyes modelleken) (egyes modelleken) 25. A főzőégők kezelőgombjai 12. Alsó ajtó vagy fiók 26. Főzőégők 13. Sütőajtó 27. Grillsütő deflektor (egyes modelleken) 14. Belső sütőablak (egyes 28. Elektromos szikragyújtó gombja modelleken) (egyes modelleken) 15. Külső sütőablak 29. Elektromos szikragyújtó 6 megrendelni! A sütőtálcát külön szállítjuk alkatrészként lehet

7 Műszaki adatok Méret: 50x50x85 50x60x85 Mélység (mm) 560±5 630±5 Szélesség (mm) 500±5 500±5 Magasság (a főzőrácsig) (mm) 850±5 850±5 Magasság lecsukott tetővel (mm) 885±5 885±5 Főzőrács méretei (mm) 500x x582 Tömeg: kg kg A sütőtér hasznos térfogata a hússütőégővel felszerelt modellnél: 43,27 dm³ 43,27 dm³ A sütőtér hasznos térfogata a hússütőégő nélküli modellnél: 46,56 dm³ 46,56 dm³ A sütőajtó méretei a hússütőégővel felszerelt modellnél (mm): 290 x x 364 A sütőajtó méretei a hússütőégő nélküli modellnél(mm): 312 x x 364 A sütő tálca felülete: 11 dm² 11 dm² Gázcsatlakozás magassága (mm): 722±5 722±5 A csatlakozási cső mérete: G1/2 ; G3/8 ; ø16 A készülék osztálya: 1. osztály 1. osztály A készülék kategóriája: ll2h3b/p ll2h3b/p A normál csatlakozású gáznyomás: PB gáz G30 30 mbar 30 mbar Földgáz G25 25 mbar 25 mbar Névleges hőterhelés ( Qn ): 4 főzőégős modell esetén 11,00 kw 11,00 kw Hálózati feszültség: 230V/50Hrz Névleges teljesítmény: 19,6W; 19W; 15.6W ; 0,6W (a modelltől függően) MAGYAR Az égők jellemzői: 1 sz. táblázat Sz Az égő megnevezése mellékes félgyors félgyors gyors sütőégő Elhelyezés fedlap-balelső fedlap-balhátsó fedlap-jobbhátsó fedlap-jobbelső sütő-lent Hőterhelés Fúvóka átmérő (mm) Névleges gázfogyasztás Névl. Csökk. G30 G20 G30 G20 (PB) (föld) (kw) (kw) PB Föld 3 (g/h) (m /h) 1, % 0,35 0,52 0,72 72,8 0,095 2, % 0,50 0,70 0,98 145,5 0,181 2, % 0,50 0,70 0,98 145,5 0,181 3, ,177 0,75 0,88 1,17 209,5 0,285 2, ,4% 1,15 0,85 1,25 200,0 0,262 Összeg a 4 főzőégős modellnek* 10, ,3 1,004 *Grillsütőégő nélkűl 7

8 1.3. Kezelési útmutató A készülék felszerelése után (szükségszerűen átállítva a megfelelő gáztípushoz) bármelyik főzőégő begyújtható, a megfelelő kezelőgomb megnyitása után, balra fordítva a megfelelő kezelőgombot, egészen a teljes hőterhelés helyzetéig. A szerelvénylap bal kezelő gombja a sütőégő- grillsütő gázellátást vezérli, a további 4 kezelőgomb pedig a főzőégőkét. Egyes modellek főzőégői elektronikus gyújtással vannak ellátva, itt a főzőégő begyújtása a következőképpen történik: ütközésig benyomjuk az elektromos szikragyújtás gombját (előzőleg a villamos áram vezeték villás dugóját megfelelő földeléses konnektorhoz csatlakoztatjuk), majd balra fordítjuk a megfelelő kezelő gombot egészen addig, amíg a kezelőgomb jele megegyezik a szerelvénylapon található jellel ( teljes hőterhelés helyzetig). A szerelvény lapon levő jelölések mutatják a gázégők megfelelő kezelőgombjait. A szerelvénylapon (2.ábr.) a kezelőgombok körül 3 különböző jel található, a következő működési helyzeteknek megfelelően: 0 zárt, Nagy láng : Kis láng: nyitott kezelőgomb ( teljes hőterhelés) nyitott kezelőgomb, (takarék láng) Az égésbiztosított szeleppel ellátott modellek esetében, a gyújtógombot kb. 15mp-ig lenyomva tartjuk, hogy az égésbiztosító átvegye a gáz ellátás vezérlését ábra

9 A főzőégőket főzésre használjuk. A főzés gyorsabb alumínium edényben, valamivel lassabb, könnyű zománcozott edényekben (vékony), még lassabb nehéz zománcozott edényekben (vastag) és nagyon lassú hőálló vagy kerámia edényekben. Az égők teljesítménye maximális, amikor az edény teljesen takarja az égő lángját. Olyan edények esetében, melyek nem takarják teljesen az égő lángját, takarékláng használata ajánlatos. A főzési idő csökkentése érdekében ajánlatos az edényfedők használata. MAGYAR 3. ábra A sütőégő begyújtása (4.ábra.) - Kinyitjuk a sütőajtót. - Leemeljük a sütőalj fedelét, hogy hozzá férjünk az égőhöz. - A gázégő fölé égő gyufát tartunk, benyomjuk ütközésig, majd balra fordítjuk a megfelelő kezelőgombot, egészen addig, amíg a kezelőgomb jele megegyezik a szerelvény lapon található jellel és 15 mp-ig benyomva tartjuk, amíg a biztonsági szelep automatikusan megtartja a lángot. A begyújtás után visszacsukjuk a sütő fedelét. Véletlenszerű lángkialvás esetén, a biztosító szelep maximum 60 mp-en belül elállítja a gázellátást. Következésképpen, egy újabb gázgyújtás csak 60 mp-el a láng kialvás után lehetséges. Ez idő alatt a sütőajtót be kell csukni. gázégő sütőalj fedél sütőajtó 4. ábra 9

10 A grillsütő égő begyújtása: a grillsütő égő fölé égő gyufát tartunk, ugyan azt a kezelő gombot benyomjuk ütközésig, majd balra fordítjuk, egészen addig, amíg a kezelőgomb jele megegyezik a szerelvénylapon található G jellel és 15mp-ig benyomva tartjuk, amíg a biztonsági szelep automatikusan megtartja a lángot. FIGYELEM! grillsütő égő Grillezéskor hagyja az ajtót résnyire nyitva, és rögzítse a deflektort a deflektor tartóba az 5.a. ábra szerint. A sütés esetén, kötelező a hőterelő sütőtálcát a sütő alsó fokára kell betenni. A sütőtálcát betoljuk, míg a sütőtér hátsó sütőajtó felével ütközik. A sütőrácsot a középső fokra tesszük és ráhelyezzük a sütő tepsit. Hússütéskor a húst a sütőrácsra kell helyezni, amit a felső fokra be kell állítani. A serpenyőt a sütő középső fokára helyezzük, hogy a zsiradék veszteséget felgyűjtse. A sütőajtón egy hőmérsékletmutató található (egyes modelleken), ami 5. ábra a sütőablakon keresztül a sütő megfelelő hőmérsékletét mutatja. Az alsó ajtót (12-es pozíció, 1. ábra) kinyitáskor, az alján fogva kell felemelni, és előre billenteni, záráskor pedig szintén fel kell emelni és visszacsúsztatni az eredeti helyzetébe. hússütő deflektor sütőajtó A sütési idő valamennyi készítménynek irányadásként a 2. táblázatban van feltüntetve. 2. táblázat Készítmény Sütő előmelegítés (perc) 5.a. ábra Sütőgomb pozíció Sütő hőmérséklet C Sütési idő (perc) Keksz Vékony tészta Túróstészta Almáskalács Kenyér Torta (piskóta) Teljes hőterhelés Takarékláng Teljes hőterhelés Takarékláng Teljes hőterhelés Teljes hőterhelés

11 hőmérsékletmutató A sütőajtón egy hőmérsékletmutató található, ami a táblázat szerinti számokkal a sütő hőmérsékletét mutatja. A sütőablakon való számoknak a sütő megfelelő hőmérséklete (irányadásként) MAGYAR 20 C 100 C 150 C 200 C 250 C 300 C A sült étel megfigyelésére a sütő felső részére felszerelt lámpa (egyes modelleknél) ad lehetőséget. A lámpa be- vagy kikapcsolásához be kell nyomni a lámpa nyomógombját (a kapcsolótábla bal oldalán). Az égő korai meghibásodását el lehet kerülni, ha az égőt nem égetjük hosszú ideig. A forgónyárs (grill) használata (6.ábra) A grillsütő begyújtása után, a grillezni szánt ételt (csirke, pulyka, más hús) helyezze a grill hússütő állványra és rögzítse lecsúszás ellen a 2 villa közé (előzőleg a felső villát kiveszi). Rögzítse a grill hússütő állványt (kampó) a grillsütőhöz, az első nyílásba a sütőajtó felől. A grillsütő (nyárs) hegyes végét helyezze a motor nyílásába és tolja be, a nyárs másik végét pedig támassza fel az állványra (a kampóra). Kötelező módon a serpenyőt a sütőbe helyezzük, hogy elkerüljük a zsiradék, húslé stb. befolyását a sütőaljba. Rögzítse a deflektort a deflektor tartóba és csukja be a sütőajtót, amíg a deflektorra támaszkodik. A grill bekapcsolása a szabályzott gomb elforgatásával történik. A motor lassú forgása (2 ford/perc) a nyársra szerelt ételeknek folyamatos és állandó jellegű sütést biztosít. Grillezés alatt ne hagyja a bakelit nyelet a nyársra felszerelve, hiszen ez csak a nyárs betevésére, illetve kivevésére alkalmas, a grillezés után. A grillezés végén állítsa le a motort! 1. Forgatómotor nyílás 2. Grillsütő nyárs 3. Bakelit nyél 4. Grill hússütőállvány (kampó) 11

12 A gáztűzhely alsó részén, a sütőajtó alatt található egy fiók, ahol tárolhatja edényeit, vagy egyéb konyhai eszközeit. A sütő működése közben ne használja a fiókot így elkerülhető a sütőláng véletlenszerű kialvása és a gázszivárgás. Az alsó ajtót (12-es pozíció, egyes ábra) kinyitáskor, az alján fogva kell felemelni és előrebillenteni, záráskor pedig szintén fel kell emelni és visszacsúsztatni az eredeti helyzetébe A gáztűzhely karbantartása A gáztűzhely összes szennyeződésnek kitett alkatrésze a sütő belseje, a tepsik, a sütőajtó, a főzőrács, a fedőlap és a főzőégők könnyen elérhetők. Időnként tisztítsa őket mosószeres meleg vízzel. Tisztítás és szárítás után az alkatrészeket tegye vissza a helyükre. Tilos súrolószerek, vagy fémszivacs használata, mert ezek karcolást okozhatnak a felületen. Ha a gáztűzhely nem működik megfelelően, ne próbálja megjavítani, hívja az Országos szervizhálózat ügyfélszolgálatát! Időközönként a gázszabályzó csapokat meg kell zsírozni. Ezt a karbantartási műveletet az Országos szervizhálózattal legalább 2 évente végeztesse el. FONTOS MEGJEGYZÉS Ha a gáztűzhely nem működik, a gázpalackcsap vagy a földgáz csap zárt helyzetben legyen. Az égők begyújtásakor be kell tartani a következő sorrendet: 1. kinyitjuk a gázpalack vagy a földgáz csapját. 2. gyufát gyújtunk 3. az égő gyufát a megfelelő gázégő fölé tartjuk. 4. kinyitjuk a megfelelő kezelőgombot. 5. a biztonsági szeleppel ellátott gázégők esetében max 15mp-ig a kezelőgombot benyomva tartjuk. Az égők kikapcsolásakor be kell tartani a következő sorrendet: 1. Elzárjuk a gázpalack (vagy a földgáz) csapját. 2. Megvárjuk, míg a készülék csöveiben maradt gáz elég és elalszik a láng. 3. Elzárjuk a megfelelő kezelő gombot. - Ne engedje a gyereket a gáztűzhellyel játszani és a lenyitott sütőajtóra állni! - Ha a főzőégők égnek, ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül! A baleset elkerülése érdekében tartson be minden gázfelhasználási szabályt. Ha a tűzhely, javításra szorul (gázszivárgás, szabálytalan láng) hívja az Országos szervizhálózat ügyfélszolgálatát. Tartsa be ennek az útmutatónak az előírásait, mert így biztosít a készüléknek hibásodásmentes és hosszú idejű működést. Ha az útmutató előírásait nem tartja be, a gyártó minden felelősséget elhárít magától. Az útmutató a jótállási bizonyítványt is tartalmazza. Ajánlatos, hogy őrizze meg, hiszen felmutatása kötelező a jótállási idő alatt bekövetkezett meghibásodások esetében. 12

13 2. TUDNIVALÓK AZ ÜZEMBE HELYEZŐKNEK 2.1. Figyelmeztetések az üzembe helyezőknek - a készülék csatlakoztatása előtt meg kell győződni a helyi feltételekről (gáztípus és gáznyomás) és arról, hogy az azonos-e a gyári beállítással. - a készülék beállítási feltételei a készülék címkéjére vannak felírva. (vagy a gyártási címkére) - a készülék nem csatlakoztatható égéstermékeket elvezető szerkezethez. - a készülék elhelyezését és csatlakoztatását az érvényes szabályok figyelembe vételével kell elvégezni. - különösen fontos a szellőzésre vonatkozó előírások betartása. - Tilos a gázcsatlakozás zárását lánggal ellenőrizni. - Tilos a bekötőcsövet a készülék háta mögött vezetni. - Ezt a készüléket az érvényes biztonsági szabályok szerint kell beállítani, és csak megfelelően szellőztetett helységben lehet használni. - A készülék csatlakoztatása és használata előtt olvassa el a készülék útmutatását. MAGYAR 2.2. A készülék üzembe helyezése, beállítása és javítása Ábra a készülék üzembe helyezésével 7. ábra 13

14 2.2.1 A készülék üzembe helyezése - A készülék elhelyezésénél feltétlenül be kell tartani a vonatkozó légtér előírásokat. A helyiség minimális térfogata 15m³ lehet. Minden helyiség, amiben háztartási gáztűzhely van elhelyezve, rendelkeznie kell legalább egy ablakkal. Az elhelyezés engedélyezést az illetékes gázszolgáltató jóváhagyott kiviteli terve teszi lehetővé! - A készülék beállításánál ellenőrizni kell a készülék címkéjén (a gáztűzhely háta mögött található) a gáztípust, amire a készülék be van állítva, aztán el lehet helyezni a megfelelő helyre, az óhajtott helyzetbe. Kötelező a készüléket egy megfelelő védőföldeléssel ellátott dugaszoló aljztba csatlakoztatni(egyes modelleknél). A dugaszoló aljzat, hozzáférhető kell, maradjon az alkalmazás ideje alatt, hogy lehetővé tegye a készülék minden további üzemeltetési lehetőségeit (Világító test, elektronikus gyújtás és grillsütő). - A PB-gáz bekötésére egy STAS nek megfelelő gumitömlőt használunk, amelynek hossza legfeljebb 1,1 m és egy gázpalackra felszerelt,stas nek megfelelő 300 mm (30 mbar) vízoszlopra beállított nyomásszabályozót. A gumitömlőt egyik végét a csatlakozó könyökre rögzítsük (1 ábra, 4-es poz.), a másikat pedig a nyomáscsökkentő tömlővégére. Kötelező rögzítő bilincset használni a gumitömlő mindkét végére. - A gáztűzhelyre való csatlakoztatás mindkét oldalon lehetséges (bal vagy jobb) igény és beszerelési lehetőségek szerint. A PB tartályt a gázcsatlakozó csonkja oldalán helyezzük el. TILOS A GUMITÖMLŐT ÉS AZ ELEKTROMOSÁRAMMAL VALÓ ELLÁTÓKÁBELT A KÉSZÜLÉK HÁTA MÖGÖTT VEZETNI!! - A készülék földgázra történő csatlakoztatását merev fémcsővel vagy flexibilis csatlakozással (58/2004sz MEC rendelet szerint) végezhető, ami technikailag engedélyezett a földgázzal való használatra, a flexibilis csatlakozásnak a hossza legfeljebb 1m, minimális átmérője pedig 10 mm, nélkülözve a csatlakozó könyököt. - A földgázellátás nyomás betartása iránt (max 25 mbar) egy 250 mm vízoszlop magasságra (25 mbar) állított gázszabályozót kell használni. A készülék egyik említett gázfajtára történő csatlakozásánál szigorúan be kell tartani az érvényben lévő rendeleteket (58/2004 sz. MEC rendelet a földgáz estében és l a PB gáz estében) és a műveletet kizárólag a gáztípusra felhatalmazott szerelő végezheti, amely megegyezik a készülék gázbeállításával. - A csatlakozás után a tökéletes zárást szappanos oldattal vagy szivárgás jelző spray-vel ellenőrizzük. TILOS A GÁZCSATLAKOZÁSOK ZÁRÁSÁT LÁNGGAL ELLENŐRIZNI!!! A készülék gáztípus átállítása 14 Ha szükséges a gáztípus átállítás, kizárólag az Országos szervizhálózat szakemberei végezhetik el a fúvóka cserét. A készülék átállítása más gázfajtára, első sorban csatlakoztatás cserét igényel, szigorúan betartva az említett feltételeket, valamint fúvóka cserét az 1 táblázat szerint és a primer levegőszabályozását a sütőégő és hús sütőégőnél.

15 A főzőégők fúvókáinak kicserélése A fúvókák kicseréléséhez szükségszerű a főzőrács, a lángelosztó fedőlap és a gyűrű eltávolítása. A fúvókákat egy 7 mm-es csőkulcs segítségével kiszereljük az égőtartókból, majd helyettesítjük a megfelelő fúvókákkal (lásd1. táblázat és 8.ábra) MAGYAR A sütőégő fúvókájának kicserélése A fúvóka kicseréléséhez előbb távolítsa el a sütő alját. A sütőégőt eltávolítja kicsavarva a sütőégő rögzítő tengelyről az M5-ös anyacsavart, vagy bizonyos modelleken kicsavarva a sütőégő elején lévő rögzítő csavart. A fúvókát egy 10 mm-es kulccsal eltávolítja, illetve a megfelelő fúvókát beszereli A grillégő fúvókájának kiszerelése Egy csavarhúzó segítségével csavarja ki a grillégőt a sütő elejéhez rögzítő csavart. Az égőt jobb oldalra tolja, amíg a fúvókához hozzáférhet. A fúvókát egy 10 mm-es kulccsal eltávolítja, illetve a megfelelő fúvókát beszereli. Az égőt az eredeti helyzetbe visszatolja és rögzíti a megfelelő csavarral. 10.ábra 15

16 A sütőégő primer levegő beállítása A sütőégő és grillégő primer levegő beállítása iránt tolja a kívánt irányba a levegőszabályozót, miután meglazította a levegőszabályozó rögzítő csavarját (9és 10-es ábra). A főzőégők nem igénylik a primer levegő beállítását. A beállítás után, a láng magassága kb.15mm, egy 4-5 mm-es, jól meghatározott kék-zöldes színű magja és egy külső liláskék köpenye van. NEM ENGEDÉLYEZETT, hogy a láng füstöljön, erősen vibráljon, elszakadás szándékot mutasson, vagy sárga illetve piros hegye legyen A takarékláng beállítása 11. ábra A COPERCI vagy MMG típusú gázcsapok esetén, használjon egy csavarhúzót, miután előzőleg húzva eltávolította a csapforgató gombot. A takarékláng beállítása a COPERCI vagy MMG típusú gázcsapok esetén a 12. ábra szerint a szerelvénylapon található réseken keresztül lehetséges. Minden esetben a láng magassága kb.5 mm lesz (a 11. ábra szerint). Figyelem! A láng stabil állapotban, az égő teljes kerületén égjen és ne mutasson elszakadási vagy visszafordulási szándékot. A COPERCI típusú gázcsapok esetén a takarékláng beállítása 12. ábra 16

17 Elektromos kapcsolási rajz az elektromos szikra gyújtással ellátott gáztűzhelyekhez MAGYAR 17

18 2.4. Cserealkatrészek listája Szám Megnevezés Szám Megnevezés 1. Szerelvénylap 30. Gombtető 2. Fedlap 31. Gombrugó 3. Főzőrács 32. Fedlap távolságbeállító 4. Egy útas gázcsap 33. Sütőtér belső ajtó 5. Két útas gázcsap 34. Sütőtér külső ajtó 6. Tető 35. Hőmérő 7. Sütőajtó zsanér 36. Sütőajtó fogó 8. Tetőzsanér 37. Sütőajtó burkolat 9. Alsó ajtó 38. Sütőajtó fogótartó 10. Mellékes égőtest 39. Sütőalj alk. 11. Mellékes égőtest gyűrű 40. Sütőalj fedél 12. Félgyors égőtest 41. Sütőtálca 13. Félgyors égőtest gyűrű 42. Grillsütőtálca 14. Gyors égőtest 43. Sütőrács 15. Gyors égőtest gyűrű 44. Motorreduktor 16. PB gáz csatlakozó könyök 45. Sütőtéri világítótest 17. Oldallap 46. Sütőtéri világítótest kapcsoló 18. Sütő fúvókaalj 47. Motorreduktor kapcsoló 19. Mellékégő lángelosztó 48. Gyújtótekercs fedőlap 20. Félgyorségő lángelosztó fedőlap 49. Elektronikus szikragyújtó gomb 21. Gyorségő lángelosztó 50. Gyújtóelektróda fedőlap 22. Sütőégő 51. Grillsütő 23. Grillégő 52. Grill sütőállvány 24. Fúvóka G30 ø 0, Sütőajtó tömítés (G20 ø 1,17) 25. Fúvóka G30 ø 0,70 (G20 ø 0,98) 54. Sütőégő hőelem (L-1000 mm-es) 26. Fúvóka G30 ø 0,52 (G20 ø 0,72) 55. Főzőégő hőelem (L-450 mm-es) 27. Fúvóka G30 ø 0, Grillsütő fúvóka alj (G20 ø 1,20) 28. Fúvóka G30 ø 0,90 (G20 ø 1,30) 29. Gázcsapgomb 18

19 2.5. Jogi nyilatkozat CE Alulírott Metalica S.A.,Nagyvárad,Uzinelor u.10sz.bihor megye,j05/128/1991 számon bejegyezve a Kereskedelmi Könyvbe, tanúsítjuk,hogy: A Háztartási gáztűzhely : Kárpáty Model; 1685 F4-S5-L 1686 F4-S5-L 1686 F4A-S5-L(elektronikus gyújtás) MAGYAR sorozatszám:.... amire vonatkozik ez a nyilatkozat, betartja a védési előírásokat és megfelel a következő rendeletnek: SR EN A1:2001; SR EN 50165:2001; SR EN :2003; +A11:2004+A1:2005; HG 1514/2003; -típus ellenörző bizonyítvány sz.ISCIR-CERT által kiadott 2009-es évben -minőségi rendszer felülvigyázata - ISCIR-CERT, azonosító szám 1798 Nagyvárad Név: Aláírás:... (dátum) (bélyegző) 19

20 2.6. Jótállási feltételek A Kárpáty Háztartási Gáztűzhely 2 év jótállással rendelkezik. A jótállási idő az igazolt beüzemelés napjától kezdődik, amennyiben az a vásárlástól számított 6 hónapon belül megtörtént. Ehhez a periódushoz hozzáadódik a termék által szervizben töltött időtartam. Az Országos szervizhálózat szakemberei a hibabejelentéstől számított 15 napon belül a készüléket megjavítja. A jótállási idő belül meghibásodott készüléket az Országos szervizhálózat szakemberei díjmentesen javítják, ha a meghibásodás a gyártónak felróható okból következett be. Kérjük, őrizze meg a vásárlási bizonylatot, mert ez a garancia érvényesítésének feltétele. Üzembe helyezés feltételei: - az üzembe helyezés napja nem haladja meg a gyártástól számított 36. hónapot illetve a vásárlástól számított 6. hónapot, - az eladás napját dátum és kereskedelmi egység bélyegzője igazolja, - az üzembe helyezést kizárólag az Országos szervizhálózat szakemberei végezhetik el. Jótállási kötelezettség alá nem eső meghibásodások: - Ha a meghibásodás nem rendeltetésszerű használat, - a felhasználói kézikönyv utasításainak figyelmen kívül hagyása, - átalakítás, szakszerűtlen kezelés, - engedélyezettől eltérő csatlakozási vagy égőnyomás, - nem az előírt gázfajta használata, - gázszennyezettség, - erőszakos külső-belső behatás, - elemi kár, - helytelen tárolás, szállítás, - csatlakozó vezeték hibája, továbbá a beüzemeléskor történő átadás utáni külső okokból következik be. A felsorolt hibák elhárítása esetén a szerelők költségeit a készülék üzemeltetőjének kell megtéríteni. A készülék átvételekor ellenőrizze annak sértetlenségét, mert a szállítási hibákból eredő sérülések nem tartoznak a garancia hatálya alá. Jótállási kötelezettség: A javítást a törvényben előírt időtartamon belül a termék értékcsökkenése nélkül kell megoldani. Ellenkező esetben a vevőt a készülék cseréje vagy visszavétele, továbbá az ezzel összefüggő indokolt költségeinek megtérítése illeti meg. A cserét, a még fel nem szerelt készülékek esetében, attól a kereskedelmi egységtől kell kérni ahol a terméket vásárolták. Ez esetben a cserére jogosító igazolás kitöltése nem szükséges. Felszerelt készülék esetén a csere jogosságának elbírálására és lebonyolítására kizárólag az Országos szervizhálózat szakemberei jogosultak, a forgalmazó előzetes engedélyével. 20

21 Ha a javítást a hiba bejelentésétől számított 15. napon belül nem tudták elvégezni, akkor a javítást végző szakszerviz a javítás befejezéséig díjmentes kölcsönkészülékről gondoskodik. Ebben az esetben a JÓTÁLLÁSI IDŐ MEGHOSSZABODIK azzal az időtartammal, amely a hiba bejelentéstől addig az időpontig tart, ameddig a vevő a készülékét rendeltetésszerűen nem használhatta. A vevő kérésére a készüléket ki kell cserélni, ha - az a vásárlástól számított 3 napon belül hibásodott meg (ezen határidőbe nem számítandó be az az időtartam, amely alatt a készüléket forgalmazó kereskedelmi egység üzlete bármely okból nem tartott nyitva). - egy adott hiba ismételt javítása csak a fogyasztó érdeksérelmére lenne elvégezhető - a készülék nem javítható - a javítást a hiba bejelentését követő 15. napig nem tudták elvégezni illetve cserekészülék esetén a javítást 30 nap alatt nem tudták befejezni. MAGYAR A cserére jogosító igazolást a z Országos szervizhálózat központja állítja ki, amennyiben a cserére - bármely okból - nincs lehetőség, úgy a vevő a készülék visszaadása ellenében a vételárat visszakérheti. Csere esetén a cserébe adott készülékre a csere időpontjától számítva a teljes jótállási idő újra kezdődik. Amennyiben a vevő a javítás minőségével nincs megelégedve, vagy a gyártót képviselő szerviz és a fogyasztó között vita támadna, kérjük, forduljon közvetlenül az importőr ügyfélszolgálati osztályához. Amennyiben a hiba jellegével, természetével vagy a javítás minőségével kapcsolatos nézetkülönbséget az importőr bevonásával sem lehet rendezni úgy a Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőség szakvéleményét kell beszerezni. A szakvélemény díjköteles! A díjat a vizsgálat eredményétől függően vagy a gyártó képviselője, vagy a fogyasztó, esetleg megosztva mindkettő fizeti. A vevő az Őt ért egyéb sérelem esetén a területi illetékes bírósághoz fordulhat, és kérheti igénye jogosságának megítélését. A vevőt a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959.IV. törvény (1.) bekezdésében megállapított jogok illetik meg. A jótállási javítás igénybevétele esetén az Országos szervizhálózat központját ( ) kell értesíteni. A kiküldött szerelő a készüléket a helyszínen kijavítja, vagy szükség esetén gondoskodik annak szervizbe szállításáról. Jótállási körbe tartozó javítási munkát csak a JÓTÁLLÁSI JEGY és VÁSÁRLÁSI BIZONYLAT alapján, egy sorszámozott jótállási szelvény bevonása ellenében végezhet a szerviz. A megjavított készülék visszaszállításáról a szakszerviz díjmentesen gondoskodik. A szakszerviz a munkájára munkagaranciát vállal. Amennyiben a jótállási kötelezettség nem áll fen, úgy a szerelő kihívásával kapcsolatos költségeket és a javítási díjat a készülék üzemeltetőjének kell megtéríteni. A készülék átállítását más gázfajtára csak a szakszerviz végezheti el, és ez nem tartozik a jótállási kötelezettségek körébe. 21

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

B - 733 Antidecubitus betét

B - 733 Antidecubitus betét HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B - 733 Antidecubitus betét REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja.. Vj48 Név: Eladószerv tölti ki! JÓTÁLLÁSI JEGY

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Gázfőzőlap. Modell EHG 30215 35689-5702 HU. http://www.markabolt.hu

Gázfőzőlap. Modell EHG 30215 35689-5702 HU. http://www.markabolt.hu Gázfőzőlap HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÓ Modell EHG 30215 35689-5702 HU Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minoségu terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez Használati útmutató A páraelszívó készülékhez 2. ábra 3 Páraelszívó Tiszelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A megfelelő telepítés, használat és karbantartás érdekében kérjük gondosan

Részletesebben

Kávédaráló ML-150-es típus

Kávédaráló ML-150-es típus tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és

Részletesebben

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ Tisztelt Vásárló! termékünk megvásárlásával Ön a termékcsalád új, modern, kombinált üzemű tűzhely tulajdonosa lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek. Kérjük részletesen tanulmányozza

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

2MF-2GS X NAT M2-LSX GÁZFÕZÕLAP. Beüzemelés üzemeltetés karbantartás

2MF-2GS X NAT M2-LSX GÁZFÕZÕLAP. Beüzemelés üzemeltetés karbantartás 2MF-2GS X NAT M2-LSX GÁZFÕZÕLAP Beüzemelés üzemeltetés karbantartás Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, és gratulálunk a választásához. Ezt az új, átgondoltan tervezett, a legkiválóbb

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/ FOEN ### TITAN Hajszárító Használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa át ezt a Használati útmutatót. A Használati útmutatót gondosan őrizze meg

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Szabadonálló gázüzemű főzőüst

Szabadonálló gázüzemű főzőüst A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

PANINI GRILL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

PANINI GRILL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PANINI GRILL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 1/8 Tartalom 1 Bevezetés... 3 1.1 A készülék biztonsági eszközei... 4 1.2 A készülék leírása... 4 1.3 A készülék részei... 4 2 Technikai adatok... 5 3 Csomagolás...

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ Tisztelt Vásárló! termékünk megvásárlásával Ön a MORA termékcsalád új, modern, kombinált üzemű tűzhely tulajdonosa lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek. Kérjük részletesen

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9 Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő

Részletesebben

T Ű Z H E L Y E K M I K R Ó K

T Ű Z H E L Y E K M I K R Ó K TŰZHELYEK M I K R Ó K 2007 Főzés. Ezért van a konyha. Tény, hogy a főzés a legmókásabb dolog, amit a konyhában tehetünk akár süteményt sütünk, hagymát pirítunk, vagy négyfogásos menüt állítunk össze. A

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Skimmy speciális vízbe merülő szűrő leírás

Skimmy speciális vízbe merülő szűrő leírás Skimmy speciális vízbe merülő szűrő leírás Speciális szűrő keringető szivattyúval felállítható kerti úszómedencék számára 8 m 3 -ig A fölöző 4 -os mosható szivacs szűrőbetétet tartalmaz. A szivacsbetétek

Részletesebben

A BEÜZEMELŐNEK A FELHASZNÁLÓNAK FŐZŐLAP TÍPUSOK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÁZFŐZŐLAPOK 11MAGYAR

A BEÜZEMELŐNEK A FELHASZNÁLÓNAK FŐZŐLAP TÍPUSOK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÁZFŐZŐLAPOK 11MAGYAR A BEÜZEMELŐNEK A FELHASZNÁLÓNAK FŐZŐLAP TÍPUSOK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÁZFŐZŐLAPOK 11MAGYAR R B Elhelyezési távlság a páraelszívótól (pict. A) A (pict. 1) (pict. 1A) MIELŐTT A FŐZŐLAPOT HASZNÁLJA Mielőtt

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZ ÜVEGKERÁMIA TŰZHELYLAP HASZNÁLATA ELŐTT ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK ENERGIATAKARÉKOSSÁGI ÖTLETEK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZ ÜVEGKERÁMIA TŰZHELYLAP HASZNÁLATA ELŐTT ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK ENERGIATAKARÉKOSSÁGI ÖTLETEK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 3hu53661.fm Page 19 Monday, November 25, 2002 12:20 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZ ÜVEGKERÁMIA TŰZHELYLAP HASZNÁLATA ELŐTT BESZERELÉS ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK ENERGIATAKARÉKOSSÁGI ÖTLETEK KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

Részletesebben

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL TARTALOM ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ 2 BEÉPÍTÉS 3 ÖSSZESZERELÉS 4 HASZNÁLATI TANÁCSOK 5 KARBANTARTÁS 6 Az elektromos készülékek megsemmisítése

Részletesebben

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Használati útmutató MODELL: HJ-1152 Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati

Részletesebben

SNACK BERENDEZÉSEK FIGYELMEZTETÉS: A gáz berendezések ezekre a gázfajtákra és gáznyomásokra vannak elkészítve:

SNACK BERENDEZÉSEK FIGYELMEZTETÉS: A gáz berendezések ezekre a gázfajtákra és gáznyomásokra vannak elkészítve: SNACK BERENDEZÉSEK SNACK FIGYELMEZTETÉS: A gáz berendezések ezekre a gázfajtákra és gáznyomásokra vannak elkészítve: LPG: 37 g/cm 2 Földgáz: 20 g/cm 2 CG-310 típusu tűzhelyek gázpalack tároló szekrénnyel

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály: Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HC-670 Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony Fûtési funkció, amelyen az energiahatékonysági

Részletesebben

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor

Részletesebben

HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye

HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye HÍRLEVÉL I. A Borsod-Abaúj Zemplén Megyei Kormányhivatal Miskolci Mérésügyi és Műszaki Biztonsági Hatósága által előírt tájékoztató a társasházi tulajdonosok részére A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

........ EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342

........ EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342 EGG6242 EGG6342...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

Használati útmutató MORA. VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX

Használati útmutató MORA. VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX Használati útmutató MORA VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern beépíthető gázfőzőlap használója lett. Kívánjuk,

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

ZCG 55JGW ZCG 55KGW ZCG 55LGW ZCG 55MGW

ZCG 55JGW ZCG 55KGW ZCG 55LGW ZCG 55MGW GÁZTŰZHELY ZCG 55JGW ZCG 55KGW ZCG 55LGW ZCG 55MGW HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.markabolt.hu TARTALOMJEGYZÉK Tudnivalók a használónak Tudnivalók az üzembe helyezőnek Figyelmeztetések 3 Műszaki jellemzők

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD. PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz.

GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD. PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz. GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) PARAPETES ÉS KÉMÉNYES Magyar Termék www.technorgaz.hu MIKA-6E/MIKA-6E.V A Technorgáz

Részletesebben

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem

Részletesebben

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

Danfoss Link RS Szerelési útmutató Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat.

WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Mosógép Beszerelés és használat Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Tartalomjegyzék Üzembehelyezés...5 A készülék leírása...7 Indítás

Részletesebben

ORION. HÁZTARTÁSI GÁZTŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ORION. HÁZTARTÁSI GÁZTŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION. HÁZTARTÁSI GÁZTŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Típus: OGO-C2 Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük szíveskedjék elolvasni a kezelési útmutatót a szakszerű és biztonságos használat érdekében.

Részletesebben

........ EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG7352...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................

Részletesebben

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ HU Tisztelt Vásárló! termékünk megvásárlásával Ön a termékcsalád új, modern, kombinált üzemű tűzhely tulajdonosa lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek. Kérjük részletesen

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére Használati útmutató Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán Használat elõtt, kérjük, tanulmányozza figyelmesen Elõszó Fontos általános tudnivalók

Részletesebben

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Használati útmutató beépíthető sütőhöz Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük

Részletesebben

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gemini zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 900 X 900 X 1850 Méret tálca: 900 X 900 X 150 Krómozott keret Oldalüvegek: 6 mm átlátszó biztonsági üveg Ajtó:

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER Használati útmutató 1. ÜZEMBE HELYEZÉS Ez a játékgép tölthető elemekkel működik. Óvatosan helyezze be az elemeket az elemtartóba, és töltse a készüléket 12 órán át az első

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben