MOTOROS HAJTÓMŰ SZÁRNYAS KAPUKHOZ FA00054-HU. Szerelési kézikönyv OPP001. Magyar

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MOTOROS HAJTÓMŰ SZÁRNYAS KAPUKHOZ FA00054-HU. Szerelési kézikönyv OPP001. Magyar"

Átírás

1 MOTOROS HAJTÓMŰ SZÁRNYAS KAPUKHOZ FA00054-HU Szerelési kézikönyv OPP001 HU Magyar

2 FIGYELEM! fontos előírások a személyi biztonság érdekében: OLVASSA EL FIGYELMESEN! Előszó A terméket kizárólag az előírt rendeltetésének megfelelően szabad használni. Minden egyéb használat veszélyesnek minősül. A CAME S.p.A. nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű, hibás és ésszerűtlen használatból eredő esetleges károkért Őrizze meg a jelen fi gyelmeztetéseket a motoros hajtómű alkatrészeinek szerelési és kezelési kézikönyveivel együtt. A telepítés előtt (ellenőrizze a meglevő szerkezeteket: amennyiben az eredmény nem kielégítő, a felszerelés előtt gondoskodjon a biztonsági előírásoknak való megfelelés biztosításáról) Ellenőrizze, hogy az automatizálásra kerülő szerkezet mechanikai állapota, szintezése és kiegyenlítése kielégítő legyen, valamint helyesen nyíljon és záródjon. Ellenőrizze a megfelelő mechanikus ütközők jelenlétét Amennyiben az automatika a padló vagy egyéb járófelület szintjétől mért 2,5 m-nél alacsonyabban kerül felszerelésre, ellenőrizze, hogy szükség van-e védő vagy fi gyelmeztető eszközök alkalmazására Amennyiben az automatizálásra kerülő szárnyakon gyalogos átjáró van kialakítva, akkor kötelező egy, az átjárót a kapu mozgatása alatt reteszelő rendszer felszerelése Győződjön meg arról, hogy az automatizált szárny nyitása ne okozzon olyan helyzeteket, ahol fennáll a közelben lévő rögzített elemek és a szárny közé szorulás veszélye Ne szerelje fel az automatikát fordított állásba vagy olyan elemekre, amelyek elgörbülhetnek. Szükség esetén alkalmazzon megfelelő erősítő elemeket a rögzítési pontokon Ne szerelje fel az automatikát nem sík talajon elhelyezett szárnyra Ellenőrizze, hogy nincsenek-e jelen olyan öntözőrendszerek, amelyek működésekor alulról éri víz az automatikát Ellenőrizze, hogy a felszerelési hely hőmérséklete megfelel-e a jelen kézikönyv előírásainak Tartsa be az összes utasítást, mivel a hibás felszerelés súlyos sérülést okozhat. Felszerelés Jelölje ki és határolja el a telepítési terület egészét, hogy ne léphessenek be a munkaterületre illetéktelen személyek, különösképpen kiskorúak és gyermekek A 20 kg-ot meghaladó tömegű automatikák mozgatásakor körültekintően járjon el. Szükség esetén alkalmazzon megfelelő eszközöket a biztonságos mozgatáshoz Minden nyitó vezérlést (nyomógomb, kulcsos kapcsoló, mágneskártya-olvasó stb.) a kapu mozgási területének határától legalább 1,85 m távolságra kell felszerelni, vagy olyan helyre, ahol a kapun kívülről nem elérhető. A közvetlen vezérléseket (nyomógombos, érintő stb.) legalább 1,5 m magasságban kell felszerelni, idegenek számára nem elérhető helyre Az összes nyomógombos vezérlés" típusú vezérlést úgy kell elhelyezni, hogy a mozgó kapuszárnyak és az átjáró illetve mozgatási területek a vezérlés helyéről láthatók legyenek Ha hiányzik, helyezzen el egy állandó címkét, mely a kioldó helyzetét jelöli A felhasználónak való átadás előtt ellenőrizze, hogy a berendezés megfelel-e az EN (ütközési erőértékek próbája) szabvány előírásainak, győződjön meg arról, hogy az automatika beállítása megfelelő-e, valamint a védő és biztonsági kiegészítők, továbbá a kézi kioldó működése helyes-e Ahol szükséges, jól láthatóan helyezze el a fi gyelmeztető jelzéseket (pl. motorizált kapura fi gyelmeztető tábla). Útmutatások és előírások a felhasználó számára A kapu mozgási területét tartsa tisztán, akadályoktól mentesen. Ellenőrizze, hogy a fotocellák hatósugarába ne érjen növényzet, és a motoros hajtómű mozgási területén ne legyenek akadályok Ne engedje, hogy a gyermekek a rögzített vezérlő készülékekkel vagy a kapu mozgási területén belül játsszanak. Tartsa tőlük távol a távkapcsolókat és bármely egyéb vezérlő készüléket, hogy ne kapcsolhassák be véletlenül az automatikát Ezt a készüléket használhatják 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent testi, szellemi, illetve érzékelő képességgel rendelkező, vagy a szükséges ismereteket és tapasztalatokat nélkülöző személyek, amennyiben egy, a biztonságukért felelős személy felügyeletet gyakorol, vagy ha a fentiek a készülék biztonságos használatára és a kapcsolódó veszélyekre vonatkozóan eligazítást kaptak. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A felhasználó feladatát képező tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül. Gyakran ellenőrizze a berendezést, győződjön meg arról, hogy nem tapasztalható-e rendellenes működés, a mozgó szerkezetek, a motoros hajtómű alkatrészei, a rögzítő eszközök, továbbá a kábelek és csatlakozások kopása vagy károsodása. Gondoskodjon a csuklópontok (pántok) és a súrlódási pontok (vezetősínek) tisztán tartásáról és kenéséről Félévente ellenőrizze a fotocellák és az érzékeny biztonsági élvédelmek hatékony működését. A fotocellák működésének ellenőrzéséhez a zárás alatt mozgasson egy tárgyat a fotocellák előtt: ha az automatika mozgása irányt vált vagy leáll, a fotocellák működése megfelelő. Ez az egyetlen karbantartási művelet, amelyet feszültség alatt levő automatikán kell elvégezni. Mindig tartsa tisztán a fotocellák üvegét (használjon nedves törlőkendőt, ne alkalmazzon oldószereket vagy egyéb vegyszereket, mert károsíthatják a készüléket) Amennyiben szükségessé válik a berendezés beállítása vagy javítása, oldja ki az automatikát, és ne használja, amíg a biztonságos működés feltételei nem biztosítottak Áramtalanítsa a berendezést, mielőtt kioldaná a motoros hajtóművet a kézi nyitás céljából, valamint bármely egyéb művelet előtt a veszélyes helyzetek elkerülése érdekében. Olvassa el az útmutatót Ha a tápvezeték sérült, a kockázatok elkerülése érdekében a cserét a gyártónak vagy a megbízott műszaki szervizszolgálatnak kell elvégeznie, illetve olyan személynek, aki megfelelő képesítéssel rendelkezik A felhasználó számára TILOS olyan MŰVELETEKET VÉGEZNI, MELYEK NINCSENEK KIFEJEZETTEN A FELHASZNÁLÓ FELADATAKÉNT MEGNEVEZVE a kézikönyvekben. A javítások, a beállítások megváltoztatása és a rendkívüli karbantartás elvégzéséért FORDULJON A MŰSZAKI SZERVIZSZOLGÁLATHOZ Jegyezze fel az elvégzett ellenőrzéseket a rendszeres karbantartási naplóba. További útmutatások és előírások Ne végezzen munkát a forgáspontok és a mozgó mechanikus részek közelében Ne lépjen a mozgó motoros hajtómű hatósugarának területére Ne tartson ellent a motoros hajtómű mozgásának, mivel ez veszélyes helyzeteket okozhat Mindig fordítson különös fi gyelmet a veszélyes pontokra, melyekre fi gyelmeztető jelzéseket (piktogramokat és/vagy fekete-sárga csíkot) kell elhelyezni A "nyomógombos vezérlés" típusú kapcsolók vagy vezérlések használata során folyamatosan ellenőrizze, hogy senki se tartózkodjon a mozgó részek hatósugarában, a vezérlés elengedéséig A kapu bármikor, előzetes fi gyelmeztetés nélkül mozoghat A tisztítási és karbantartási műveletek alatt mindig áramtalanítsa a berendezést. Kéz összenyomódásának veszélye Veszély - feszültség alatti részek Tilos az átjárás a mozgatás alatt Láb összenyomódásának veszélye 2. old. - Kézikönyv kódja: FA00054-HU verziószám: 1 04/2015 CAME S.p.A. - A kézikönyv tartalma bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosítható.

3 JELMAGYARÁZAT Ez a szimbólum azokat a szövegrészeket jelzi, amelyeket különös figyelemmel kell elolvasni. Ez a szimbólum a biztonságra vonatkozó szövegrészeket jelzi. Ez a szimbólum azokat a tudnivalókat jelzi, amelyekről tájékoztatni kell a felhasználót. HIVATKOZOTT SZABVÁNYOK A CAME S.p.A. vállalat rendelkezik az ISO 9001 minőségirányítási és az ISO környezetirányítási tanúsítvánnyal. Az itt tárgyalt termék megfelel a Megfelelőségi Nyilatkozatban megnevezett érvényes szabványoknak. LEÍRÁS Irreverzibilis motoros hajtómű forgásérzékelővel szárnyanként legfeljebb 2,2 méteres szárnyas kapukhoz. Alumínium és ABS burkolat, végtelenített csavarral, fogaskoszorúval és kúpos párral működő áttételes rendszerrel. 3. old. - Kézikönyv kódja: FA00054-HU verziószám: 1 04/2015 CAME S.p.A. - A kézikönyv tartalma bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosítható. Alkalmazási terület Az OPP001 motoros hajtómű a társas- és családi házak szárnyas kapuinak automatizálására készült. A jelen kézikönyvben leírtaktól eltérő bármely egyéb felszerelés és használat tilos. Alkalmazási határértékek Típus OPP001 Kapuszárny max. hossza (m) 1 1,7 2,2 Szárny max. tömege (kg) Műszaki adatok Típus OPP001 Érintésvédelmi osztály (IP) 44 A vezérlőpanel tápfeszültsége (V - 50/60 Hz) 230 AC Motor tápfeszültsége (V) 24 DC Max. áramfelvétel (A) 5 Max. teljesítmény (W) 120 Üzemhányad (%) 50 Nyitási idő 90 -os végállásig (mperc) 19 Működési hőmérséklet ( C) Szigetelési osztály: 3 Áttétel (i) 1/36 Tolóerő (N) Tömeg (kg) 6,1 * * A motor súlya kengyelekkel együtt értendő. A motor saját súlya 4,6 kg.

4 CAME Méretek (mm) A részek leírása 1. Motoros hajtómű 2. Kapu kengyel és rögzítő csavar 3. Oszlop kengyel és rögzítő csavar 4. Persely az oszlop kengyelhez 5. Kulcs a reteszeléshez burkolat burkolat Standard összeállítás 1. Motoros hajtómű 2. Vezérlőpanel 3. Távkapcsoló 4. Kulcsos választókapcsoló 5. Villogó figyelmeztető lámpa 6. Fotocellák 7. Földbe süllyesztett elosztódoboz 8. Mechanikus ütközők M8 x 35 UNI 7474 M8 4. old. - Kézikönyv kódja: FA00054-HU verziószám: 1 04/2015 CAME S.p.A. - A kézikönyv tartalma bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosítható.

5 ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK A FELSZERELÉSHEZ A felszerelést képzett és tapasztalt szakembernek kell végeznie az érvényes előírások teljes körű betartása mellett. Előkészítő ellenőrzések A felszerelés előtt végezze el az alábbi műveleteket: ellenőrizze, hogy a kapu stabil, továbbá a forgáspontok állapota és kenése kielégítő legyen; ellenőrizze, hogy a C méret ne haladja meg a hivatkozási táblázatban megadott értéket; ellenőrizze, hogy legyen egy mechanikus ütközőpont a kapu nyitásánál és zárásánál; ellenőrizze, hogy a motoros hajtómű rögzítési pontja ütésektől védett helyen legyen, és a felület szilárdan megtartsa; a táphálózaton, a telepítési előírásoknak megfelelően, készítsen elő egy megfelelő többpólusú megszakítót, mely lehetővé teszi a III. osztályú túlfeszültségi feltételek esetén a teljes megszakítást (3mm-nél nagyobb érintkezőtávolságú); ellenőrizze, hogy a burkolaton belül kialakított, a védőáramkör folytonosságát biztosító bekötések fel vannak-e szerelve az egyéb belső vezető alkatrészektől való kiegészítő szigeteléssel; készítse elő a megfelelő vezetőcsöveket és -csatornákat a villamos kábelek számára, biztosítsa a mechanikus sérüléstől való védelmüket. 5. old. - Kézikönyv kódja: FA00054-HU verziószám: 1 04/2015 CAME S.p.A. - A kézikönyv tartalma bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosítható. Szerszámok és anyagok Ügyeljen arra, hogy biztosítva legyen minden szükséges szerszám és anyag a felszerelésnek a lehető legbiztonságosabb, az előírásoknak megfelelő elvégzéséhez. A következő ábrán néhány példa látható a felszerelést végző szakember munkaeszközeire vonatkozóan. Kábeltípusok és legkisebb vastagságok Bekötés Kábel típusa Kábel hossza 1 < 10 m Kábel hossza 10 < 20 m Kábel hossza 20 < 30 m Vezérlés tápfeszültség 230 V AC 3G x 1,5 mm 2 3G x 2,5 mm 2 3G x 4 mm 2 Motor tápfeszültség 24 V DC 3 x 1 mm 2 3 x 1,5 mm 2 3 x 2,5 mm 2 FROR CEI Villogó figyelmeztető lámpa x 0,5 mm 2 2 x 1 mm 2 2 x 1,5 mm 2 Fotocella adók CEI EN 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm Fotocella vevők 4 x 0,5 mm 2 4 x 0,5 mm 2 4 x 0,5 mm 2 Vezérlés és biztonsági szerkezetek 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 Antenna RG58 max. 10 m Amennyiben a kábelek hosszúsága eltér a táblázatban szereplő értékektől, a kábelek keresztmetszetét a bekötött készülékek valós áramfelvétele alapján kell meghatározni, a CEI EN szabvány előírásainak betartásával. Azoknál a bekötéseknél, ahol ugyanazon vonalon több (szekvenciális) fogyasztó van jelen, a táblázatban megadott értékeket a valós áramfelvétel és távolságok alapján módosítani kell. A jelen kézikönyvben nem tárgyalt termékek bekötéséhez lásd a termékekhez mellékelt dokumentációt.

6 FELSZERELÉS Az itt következő alkalmazási illusztrációkat csak példaként mutatjuk be, mivel a motoros hajtómű és a kiegészítők rögzítésének helyigénye a felszerelési terület függvényében változik. A felszerelő feladata a legmegfelelőbb megoldás kiválasztása. A gégecsövek elhelyezése Készítse elő a süllyesztett elosztódobozokat és a földbe süllyesztett elágazódobozból érkező kábelcsatlakozásokhoz szükséges gégecsöveket. A motoros hajtómű bekötéséhez ajánlott Ø 60 mm-es gégecsövet alkalmazni, a kiegészítőkhöz Ø 25 mm-es csövek alkalmazása javasolt. A gégecsövek száma a berendezés típusától és a felszerelt kiegészítőktől függ. Kengyelek rögzítése Határozza meg a kapu kengyel rögzítési pontját és számolja ki az oszlop kengyel rögzítési pontját az ábrákon és a táblázatban megadott távolságok figyelembe vételével. Nyitás A B C E ( ) (mm) Minél nagyobb a kapuszárny nyílási szöge, annál nagyobb a nyitási sebesség és annál kisebb a motoros hajtómű tolóereje. Minél kisebb a kapuszárny nyílási szöge, annál kisebb a nyitási sebesség és annál nagyobb a motoros hajtómű tolóereje E old. - Kézikönyv kódja: FA00054-HU verziószám: 1 04/2015 CAME S.p.A. - A kézikönyv tartalma bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosítható.

7 Rögzítse a kengyelt az oszlophoz megfelelő csavarokkal és dübelekkel. Ha az oszlop fémből készült, a kengyel hegeszthető. A kengyel furatai lehetővé teszik a kapuszárny nyitási szögének további változtatását. Rögzítse vagy hegessze a kengyelt a kapuhoz. 7. old. - Kézikönyv kódja: FA00054-HU verziószám: 1 04/2015 CAME S.p.A. - A kézikönyv tartalma bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosítható. A motoros hajtómű rögzítése Kenje meg a perselyt és illessze az oszlop kengyel egyik furatába. Rögzítse a csuklót az oszlop kengyelhez az M8x35 csavarral és az UNI 7474 M8-as anyával.

8 Nyissa ki a szárnyat(a mechanikus ütközők fejnélküli csavarjai meg vannak lazítva) és illessze be a csapot a kapu kengyel furatába. Rögzítse a tartozék UNI 6593 Ø 10 alátéttel és az UNI 5739 M10 X 10 csavarral. A végállási pontok meghatározása Mielőtt meghatározná a végállási pontokat, az alábbiak szükségesek: oldja ki a motoros hajtóművet (lásd a kézi kioldásra vonatkozó szakaszt) és vegye le az 1. és 2. burkolatot az ábrák szerint. ELŐBB CSÚSZTASSA EL ÉS CSAK EZUTÁN VEGYE LE a 1. burkolatot. 8. old. - Kézikönyv kódja: FA00054-HU verziószám: 1 04/2015 CAME S.p.A. - A kézikönyv tartalma bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosítható.

9 ELŐBB CSÚSZTASSA EL ÉS CSAK EZUTÁN VEGYE LE a 2. burkolatot. 9. old. - Kézikönyv kódja: FA00054-HU verziószám: 1 04/2015 CAME S.p.A. - A kézikönyv tartalma bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosítható. Nyitáskor Állítsa be a szárny kívánt nyitási pontját és állítsa a mechanikus ütközőt a csúszkához. Rögzítse a nyitási mechanikus ütköző fejnélküli csavarjait. A VEZÉRLÉS BEKÖTÉSEI Záráskor Zárja be teljesen a szárnyat és állítsa a mechanikus ütközőt a csúszkához. Rögzítse a zárási mechanikus ütköző fejnélküli csavarjait. M N E

10 E Két motoros hajtómű bekötése M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2 Motoros hajtómű forgásérzékelővel (M2) 24 V DC, zárási késleltetéssel. Motoros hajtómű forgásérzékelővel (M1) 24 V DC, nyitási késleltetéssel. Egy motoros hajtómű bekötése M2 N2 ENC2 Bekötés kifelé nyíló kapunál Mérje le az A és B távolságot. Vágja le és rögzítse az oszlop kengyelt a kiegészítő kengyellel (nem tartozék). Nyissa ki a kaput (max. 90 ), mérje le a távolságot E és határozza meg a kapu kengyel rögzítési pontját. Rögzítse a kengyelt. Végezze el a villamos bekötéseket az ábra szerint. M1 N1 ENC1 Motoros hajtómű forgásérzékelővel (M2) 24 V DC A M2 N2 ENC2 Nyitás ( ) A B (mm) E Motoros hajtómű forgásérzékelővel (M1) 24 V DC, zárási késleltetéssel. Motoros hajtómű forgásérzékelővel (M2) 24 V DC, nyitási késleltetéssel. 10. old. - Kézikönyv kódja: FA00054-HU verziószám: 1 04/2015 CAME S.p.A. - A kézikönyv tartalma bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosítható.

11 A MOTOROS HAJTÓMŰ KIOLDÁSA A műveletet feszültségmentesített berendezésen kell elvégezni! A motoros hajtómű kézi kioldása a kapu ellenőrizhetetlen mozgását okozhatja mechanikai hibák vagy az egyensúlyi állapot hiánya esetén. KIOLDÁS 11. old. - Kézikönyv kódja: FA00054-HU verziószám: 1 04/2015 CAME S.p.A. - A kézikönyv tartalma bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosítható. RETESZELÉS PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA PROBLÉMA LEHETSÉGES OK ELLENŐRZÉS ÉS MEGOLDÁS A kapu nem nyílik és nem zárul A kapu nyílik, de nem zárul KARBANTARTÁS Rendszeres karbantartás Bármely karbantartási művelet előtt áramtalanítsa az automatikát a szerkezet nem akaratlagos mozgatásából eredő veszélyek elkerülése érdekében. Rendszeres karbantartási napló a felhasználó feladataival (6 havonta) Dátum Megjegyzések Aláírás Nincs tápellátás A motoros hajtómű ki van reteszelve A távkapcsoló eleme lemerült A távkapcsoló elromlott A stop nyomógomb megakadt vagy elromlott A nyitó/záró nyomógomb vagy kulcsos kapcsoló megakadt A fotocellák szennyezettek Ellenőrizze a hálózatot Forduljon a szervizszolgálathoz Cserélje ki az akkumulátorokat Forduljon a szervizszolgálathoz Forduljon a szervizszolgálathoz Forduljon a szervizszolgálathoz Ellenőrizze a fotocellák tisztaságát és megfelelő működését Forduljon a szervizszolgálathoz

12 Rendkívüli karbantartás Az alábbi táblázat a külső szakipari vállalatok által végzett rendkívüli karbantartási beavatkozások, javítások és tökéletesítések naplózására szolgál. A rendkívüli karbantartási műveleteket képzett szakembereknek kell elvégezniük. Rendkívüli karbantartási napló Szerelő pecsétje Kezelő neve Beavatkozás dátuma Műszaki szakember aláírása Megrendelő aláírása Elvégzett beavatkozás Szerelő pecsétje Kezelő neve Beavatkozás dátuma Műszaki szakember aláírása Megrendelő aláírása Elvégzett beavatkozás SZÉTSZERELÉS ÉS SEMLEGESÍTÉS A CAME S.p.A. vállalat üzemeiben bevezette az UNI EN ISO 14001, a környezet védelmét biztosító szabvány előírásainak megfelelő, tanúsítvánnyal igazolt környezetközpontú irányítási rendszert. Kérjük Vásárlóinkat, hogy támogassák a CAME vállalat gyártási és piaci politikájának egyik sarkalatos pontjaként meghatározott környezetvédelmi tárgyú erőfeszítéseit a következő egyszerű hulladékkezelési útmutatások betartásával: A CSOMAGOLÁS HULLADÉKKÉNT VALÓ KEZELÉSE A csomagolás elemei (kartonpapír, műanyag stb.) a települési szilárd hulladékokhoz hasonlóan, a szelektív hulladékgyűjtés keretében selejtezhetők. Mindig ellenőrizze az érvényes helyi előírások speciális rendelkezéseit. KERÜLNI KELL A KÖRNYEZETBE JUTÁSÁT! A TERMÉK SEMLEGESÍTÉSE Termékeink különböző anyagokból készültek. Ezek nagy részének (alumínium, műanyag, vas, elektromos kábelek) kezelése megegyezik a települési szilárd hulladék kezelésével. Az erre szakosodott lerakóhelyeken, szelektív gyűjtés keretében újrahasznosíthatók. Más alkatrészek (elektronikus panelek, távkapcsolók elemei stb.) környezetszennyező anyagokat tartalmazhatnak. Ezeket ezért le kell szerelni és az összegyűjtésükre szakosodott vállalatok telepein leadni. Mindig ellenőrizze az érvényes helyi előírások speciális rendelkezéseit. KERÜLNI KELL A KÖRNYEZETBE JUTÁSÁT! MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Nyilatkozat - A Came S.p.A. kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a 2006/42/EK és 2004/108/EK irányelvek alkalmazható részeiben megállapított alapvető követelményeknek és vonatkozó előírásoknak. Az eredeti példány igényelhető. Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c Dosson di Casier Sesto al Reghena Treviso - Italy Pordenone - Italy (+39) (+39) (+39) (+39) www. came.com 12. old. - Kézikönyv kódja: FA00054-HU verziószám: 1 04/2015 CAME S.p.A. - A kézikönyv tartalma bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosítható.

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) fax: (+361)

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) fax: (+361) 1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 FIGYELEM! Fontos telepítési és biztonsági utasítások! Olvassa el gondosan! Az AXO kapunyitó automatika feladata, hogy automatizáljon

Részletesebben

AUTOMATIKA SZÁRNYAS KAPUKHOZ 119DW74HU. Szerelési kézikönyv OPB001CB. Magyar

AUTOMATIKA SZÁRNYAS KAPUKHOZ 119DW74HU. Szerelési kézikönyv OPB001CB. Magyar 119DW74HU AUTOMATIKA SZÁRNYAS KAPUKHOZ Szerelési kézikönyv OPB001CB Magyar HU FIGYELEM! fontos előírások a személyi biztonság érdekében: OLVASSA EL FIGYELMESEN! Előszó A terméket kizárólag az előírt rendeltetésének

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling. KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu FERNI 24V Külsı szárnyaskapu hajtás F1024 Magyarországi Képviselet

Részletesebben

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!)

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) A vásárolt terméket csak megfelelő szakismerettel rendelkező, cégünk által felkészített szakember

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés 1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 H HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2004 BIZTONSÁG Köszönjük, hogy termékünket választotta. Jelen kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a reduktoros motor telepítéséhez.

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Titan 300/400/600. Telepítési és használati útmutató. 1.) Motorokra vonatkozó műszaki adatok. 2.) Motorok méretei. Titan 300/400/600 kapunyitó szettek

Titan 300/400/600. Telepítési és használati útmutató. 1.) Motorokra vonatkozó műszaki adatok. 2.) Motorok méretei. Titan 300/400/600 kapunyitó szettek Titan 300/400/600 Telepítési és használati útmutató 1.) Motorokra vonatkozó műszaki adatok Titan 300 Titan 400 Titan 600 Tápellátás V 230V / 50Hz Teljesítmény W 300 Áramfelvétel A 1,5 Hővédelem C 140 Működési

Részletesebben

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230 TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.

Részletesebben

OVERGATE Kft. H-1131 Budapest, Rokolya u. 1-13. (Bejárat a Béke út felől) Tel: +36-1-320-3826, Fax: +36-1-349-1107, E-mail: overgate@chello.

OVERGATE Kft. H-1131 Budapest, Rokolya u. 1-13. (Bejárat a Béke út felől) Tel: +36-1-320-3826, Fax: +36-1-349-1107, E-mail: overgate@chello. 1 Használati utasítás és alkatrészlista 2 Az eszköz elektromos ill műszaki tartalma az érvényes európai normáknak maradéktalanul megfelel. Technikai adatok: Tápellátás 230 V Teljesítmény 310 W Áramfelvétel

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA MULTI PRO NS Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Axovia Multi Pro NS Összeszerelés Tartalom Alap típus 1. Biztonságtechnikai ajánlások

Részletesebben

KRONO. Szárnyaskapu-nyitó automatika max. 3 és 5 m-es kapuszárnyszélességig. Megbízhatóság és megjelenés

KRONO. Szárnyaskapu-nyitó automatika max. 3 és 5 m-es kapuszárnyszélességig. Megbízhatóság és megjelenés Szárnyaskapu-nyitó automatika max. 3 és 5 m-es kapuszárnyszélességig KRONO Megbízhatóság és megjelenés A CAME hagyományainak megfelelően erős és csendes kialakítású automata rendszer. Ideális megoldás,

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben azokat

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

WING KIT 300/400/600

WING KIT 300/400/600 WING KIT 300/400/600 Telepítési és használati útmutató 1.) Motorokra vonatkozó műszaki adatok WING 300 WING 400 Tápellátás V 230V / 50Hz Teljesítmény W 280W / 3200N Áramfelvétel A 1,2 Hővédelem C 140 Működési

Részletesebben

DITEC kapunyitó automatikák és automata sorompók karbantartási utasítása

DITEC kapunyitó automatikák és automata sorompók karbantartási utasítása DITEC kapunyitó automatikák és automata sorompók karbantartási utasítása A karbantartás 12 havonta végzendő! Rendszeres ellenőrzéseket képzett szakember végezze a termék a dokumentációja alapján. Kapunyitó

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY Telefon: +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 info@v2home.com - www.v2home.

Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY Telefon: +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 info@v2home.com - www.v2home. V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY Telefon: +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 info@v2home.com - www.v2home.com IL n. 186 Kiadás dátuma 2010/09/15 CALYPSO VISSZAFORDÍTHATATLAN

Részletesebben

TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ÖNZÁRÓ

TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ÖNZÁRÓ TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ÖNZÁRÓ MOTOR SZÁRNYASKAPUKHOZ ÉS AJTÓKHOZ PM1/SC FIGYELEM!! A telepítés előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet. Ez a csomag egyik eleme. Termékeink - amennyiben azokat szakember

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

Kertkapu motor Szárnyas kapuhoz IXENGO S. Általános bemutatás

Kertkapu motor Szárnyas kapuhoz IXENGO S. Általános bemutatás Kertkapu motor Szárnyas kapuhoz IXENGO S Általános bemutatás Ez a termék, amennyiben az alábbi útmutatók és a beszerelési előírások alapján szerelik, megfelel az EN 12453 és EN 13241-1 szabványoknak. A

Részletesebben

Felszerelési és használati utasítás

Felszerelési és használati utasítás Elektromechanikus mozgatómotor gördülőkapuk mozgatásához. Felszerelési és használati utasítás Mover 5 Mover 8 Mover 15 Mover 15 T Motor működtető 380 V/50 V 230Vac/50Hz feszültség Hz Motor teljesítmény

Részletesebben

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz Modellek és tulajdonságaik SPIDER 6065 SPIDER 6100 Vezérlőegység,

Részletesebben

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BX-324 tolókapumotor egy a CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.a által tervezett és gyártott elektromos kapunyitó berendezés. A termék háza IP54 védelemmel lett gyártva. Maximális terhelhetıség

Részletesebben

CBX. Közvetlen tengelyhajtás

CBX. Közvetlen tengelyhajtás 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet CBX Közvetlen tengelyhajtás A vásárolt terméket csak megfelelő szakismerettel

Részletesebben

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

W I L Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus sorompó

W I L Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus sorompó W I L Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus sorompó Modellek és tulajdonságaik: WIL 4 Automatikus sorompó, galvanizált festett acélból, 3-5 másodperces nyitási idővel, max. nyitás:

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

AUTOMATIKA TOLÓKAPUKHOZ 119BW70HU. Szerelési kézikönyv OPS001. Magyar

AUTOMATIKA TOLÓKAPUKHOZ 119BW70HU. Szerelési kézikönyv OPS001. Magyar 9BW70HU AUTOMATIKA TOLÓKAPUKHOZ Szerelési kézikönyv OPS00 Magyar HU FIGYELEM! fontos előírások a személyi biztonság érdekében: OLVASSA EL FIGYELMESEN! Előszó A terméket kizárólag az előírt rendeltetésének

Részletesebben

SM2000 SM2000M SM2000T

SM2000 SM2000M SM2000T SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR SL60 ablakmozgató motor 1. oldal, 1. összesen HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA VÉGIG, MERT A TELEPÍTÉSI HIBÁKÉRT A GYÁRTÓ ÉS FORGALMAZÓ CÉG NEM VÁLLAL FELELİSÉGET!

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

KAPU AUTOMATIZÁLÁS TELEPÍTŐ I KÉZIKÖNV. Hajtóműves motorok szárnyas kapukhoz 01_17

KAPU AUTOMATIZÁLÁS TELEPÍTŐ I KÉZIKÖNV. Hajtóműves motorok szárnyas kapukhoz 01_17 KAPU AUTOMATIZÁLÁS TELEPÍTŐ I KÉZIKÖNV Hajtóműves motorok szárnyas kapukhoz 01_17 Tartalomjegyzék 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...1 2. LEÍRÁS ÉS FELHASZNÁLÁSI JAVASLAT...1 2.1. Műszaki adatok...2 2.2. A készlet

Részletesebben

FORRADALMI MEGOLDÁS A KAPU AUTOMATIZÁLÁSBAN

FORRADALMI MEGOLDÁS A KAPU AUTOMATIZÁLÁSBAN FORRADALMI MEGOLDÁS A KAPU AUTOMATIZÁLÁSBAN ÁRLISTA 204 ÁBRÁK A JAVASOLT FELHASZNÁLÁSHOZ Lakossági Kereskedelmi Ipari ÁBRÁK Szénkefe nélküli motor 00% Üzemhányad Alacsony energiafogyasztás Digitális vezérlés

Részletesebben

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 FIGYELEM! Fontos telepítési és biztonsági utasítások! Olvassa el gondosan! Az AXO kapunyitó automatika feladata, hogy automatizáljon

Részletesebben

Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal. Vezérlőközponttal, 1000kg kapusúlyig, mechanikus kuplunggal

Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal. Vezérlőközponttal, 1000kg kapusúlyig, mechanikus kuplunggal BEÁLLÍTÁSFÜZET ROBO MODELLEK ÉS LEÍRÁSOK: ROBO 1000 ROBO 1010 ROBO 1020 ROBO 1051 ROBO 1061 ROBO 1024 Vezérlőközponttal, 600 kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig,

Részletesebben

LEADER motorok. Telepítési és használati útmutató MUSZAKI ADATOK. LEADER 4TA LEADER 3TI LEADER 4TI Tápellátás V 230V 50/60Hz 12V DC

LEADER motorok. Telepítési és használati útmutató MUSZAKI ADATOK. LEADER 4TA LEADER 3TI LEADER 4TI Tápellátás V 230V 50/60Hz 12V DC LEADER motorok Telepítési és használati útmutató MUSZAKI ADATOK LEADER 4TA LEADER 3TI LEADER 4TI Tápellátás V 230V 50/60Hz 12V DC 230V 50/60Hz 12V DC 230V 50/60Hz 12V DC Teljesítmény W 300 80 300 80 300

Részletesebben

3 Funkciós gondolás kerti hinta

3 Funkciós gondolás kerti hinta HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz

ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz JELLEMZŐK ÉS ALKATRÉSZ LEÍRÁSOK Az ASY elektromechanikus karok sokoldalúságaik miatt kiválóan alkalmazhatók szárnyas kapuk és ajtók automatizásására.

Részletesebben

900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Sorompó motor 4 és 6 m sorompó ruddal. 900BR-V 900BR-24 900BR-24K 900BR6-24 900BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK HU BIZTONSÁG...3 MUNKAESZKÖZÖK...3 MODELLEK ÉS JELLEMZŐK...4 MÉRETEK...5 ELŐZETES

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához

Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be

Részletesebben

SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK

SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ÉS TUDNIVALÓK AZ ÜZEMBEHELYEZŐ SZÁMÁRA Figyelmeztetések az üzembehelyezési és karbantartási kézikönyvhöz EZ A KÉZIKÖNYV KIZÁRÓLAG AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE KÉPZETT

Részletesebben

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A berendezés működése Micro vezérlő egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A Beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Használati útmutató. VDP1500SM Professzionális füstgenerátor

Használati útmutató. VDP1500SM Professzionális füstgenerátor Használati útmutató VDP1500SM Professzionális füstgenerátor 1. Bemutatkozás Fontos környezetvédelmi előírások: A készüléket csak a kijelölt veszélyes hulladék gyűjtőbe vagy lerakóba helyezze el. Kérjük,

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás:

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás: 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL160 Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás: Vezérlés 24 V-os

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

TECNO motorok 1. oldal, összesen: 10. TECHNO 5 motor

TECNO motorok 1. oldal, összesen: 10. TECHNO 5 motor TECNO motorok 1. oldal, összesen: 10 EUROMATIC TECHNO 5 motor A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

CROSS 30 30E kapunyitó automatika

CROSS 30 30E kapunyitó automatika CROSS 30 30E kapunyitó automatika Szerelési és karbantartási útmutató Verzió: 01/2005 Dátum: 2005 december Rev: 2005.02.07 Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - - 4 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK

Részletesebben

LAB3 XEL2. fotocellák. Használati utasítása

LAB3 XEL2. fotocellák. Használati utasítása LAB3 XEL2 fotocellák Használati utasítása Verzió: 01/2005 Dátum: 2005 március (felülvizsgálva) Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - Lehetséges alkalmazási példák - 4 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására! INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató információkkal ellátott és alapvető telepítési veszélyeket tartalmaz ennek az eszköznek a biztonsági módjában és a karbantartásakor

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

ALPHEO csuklókaros kapu mozgató telepítése

ALPHEO csuklókaros kapu mozgató telepítése ALPHEO csuklókaros kapu mozgató telepítése 01 FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni

Részletesebben

ARC karos kapunyitó automata

ARC karos kapunyitó automata ARC karos kapunyitó automata Szerelési és karbantartási útmutató Verzió: 2005-09-01 Dátum: 2005 szeptember Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - - 4 - Box FC1 bekötése a LOGIC C22 vezérlőhöz - 5 - - 6

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Ipari kapu szerelési útmutató NL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 106 991 rev. 13-04-2015 útmutató

Részletesebben

HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató. Ipari kapu szerelési útmutató

HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató.   Ipari kapu szerelési útmutató Ipari kapu szerelési útmutató HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 112 991 rev. 13-04-2015 útmutató

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

Fitnesz állomás

Fitnesz állomás Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az

Részletesebben

MC2 vezérlés programozás nélküli leírás

MC2 vezérlés programozás nélküli leírás MC2 vezérlés programozás nélküli leírás Gyártó: Electrocelos SA, Travessa do Sobreiro, nº29, 4755-474 Rio Côvo (Santa Eugénia), Barcelos, Portugal Forgalmazó: Roller Gate Kft, 2071 Páty Torbágyi út 0134/73

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Kit DAS107PLUS Összeszerelési útmutató. IP2283HUN

Kit DAS107PLUS Összeszerelési útmutató.   IP2283HUN Kit DAS107PLUS Összeszerelési útmutató www.entrematic.com IP2283HUN Tartalom Tárgy Oldal 1. Eszköz lista 3 2. Csomag összeállítás 4 3. Az automatikatomatika összeszerelése 7 3.1 Az oszlop vágása és előkészítése

Részletesebben

SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK

SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ÉS TUDNIVALÓK AZ ÜZEMBEHELYEZŐ SZÁMÁRA Figyelmeztetések az üzembehelyezési és karbantartási kézikönyvhöz EZ A KÉZIKÖNYV KIZÁRÓLAG AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE KÉPZETT

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA Ipari infra hősugárzók WWW.BVFHEATING.HU Falra szerelve 45 Mennyezetre szerelve Fűtött tér = 41,6m 2 Magasság = 3,5m Fűtött tér = 14,8m 2 TERMÉKELŐNYÖK ÉS ÁLTALÁNOS

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 FROG-A

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 FROG-A 1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 FROG-A FIGYELEM! Fontos telepítési és biztonsági utasítások! Olvassa el gondosan! Az AXO kapunyitó automatika feladata, hogy automatizáljon

Részletesebben