QUEBEC- TORONTO- OTTAWA- BASIC PELLETTÜZELÉSŰ KAZÁN

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "QUEBEC- TORONTO- OTTAWA- BASIC PELLETTÜZELÉSŰ KAZÁN"

Átírás

1 MŰSZAKI LEÍRÁS QUEBEC- TORONTO- OTTAWA- BASIC PELLETTÜZELÉSŰ KAZÁN Tisztelt Uram/Hölgyem! Köszönjük, hogy termékünket választotta. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi műszaki lapot, hogy a termék jellemzőit a lehető legszéleskörűbben legyen megelégedve, és azt teljes biztonsággal használhassa. További információkért vagy szükség esetén forduljon területi viszonteladójához, vagy látogassa meg és megnevezésű oldalakat. Felhívnánk figyelmét, hogy a készülék első begyújtását az L. 46/90 szerint képzett műszaki szakember KELL, hogy elvégezze, aki ellenőrzi annak beszerelését és kitölti a garancialevelet. Külföldön történő beszereléskor az adott ország szabványai az irányadóak. Nem megfelelő beszerelés, helytelen karbantartás vagy használat esetén a gyártó cég nem vállal felelősséget az ezekből fakadó károkért, hátrányokért. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK SOHA NE ÜZEMELTESSE A KÉSZÜLÉKET, HA A RENDSZER NINCS VÍZZEL FELTÖLTVE, MINIMÁLIS RENDSZERNYOMÁS 1 BAR. A SZÁRAZON TÖRTÉNŐ BEGYÚJTÁS KÁROSÍTHATJA A KÉSZÜLÉKET. A vízteres készülék rendeltetése szerint vizet melegít, a fapellet tűztérben történő automatikus égése által. A vízteres készülék használata során az esetleges kockázatok kizárólag a beszerelési útmutatások be nem tartásából, a feszültség alatt lévő (belső) alkatrészekkel való közvetlen érintkezésből, a tűzzel vagy meleg alkotórészekkel való érintkezésből vagy az idegen anyagok használatából fakadhatnak. Az alkatrészek meghibásodása esetére a vízteres készülék rendelkezik olyan biztonsági elemekkel, melyek garantálják, hogy külső beavatkozás nélkül is kikapcsoljon. A megfelelő működéshez a vízteres készüléket a műszaki lapban leírtakat betartva kell üzembe helyezni, és használat közben ajtaját nem szabad kinyitni: az égés szabályozása automatikus és nem igényel semmilyen beavatkozást. Semmilyen esetben sem tegyen idegen anyagokat a tűztérbe vagy a pellettartályba! A füstelvezető tisztításához ne használjon gyúlékony termékeket! A tűztér és a tartály megtisztításhoz azokat HIDEG állapotban porszívózza ki, kizárólag kikapcsolt kályha mellett. Az üveget HIDEG állapotban kell megtisztítani a megfelelő termék (pl. folyékony üvegtisztító) és egy törlőkendő segítségével. Ne próbálja megtisztítani a meleg üveget. A füstcsövekre ne helyezzen fel szűkítőket Ne zárja el a helyiségben a külső levegő bevezetés nyílásait, sem a kályha levegőnyílásait (ld.: MSZ. légellátás). A kályhát ne tegye ki nedvesség hatásának, és nedves kézzel ne közelítsen annak elektromos részeihez. Ne tároljon hőre érzékeny anyagokat a vízteres készülék közvetlen közelében. SOHA ne használjon folyékony gyújtószereket a kályha begyújtásához vagy a parázs felélesztéséhez! Az első begyújtások alkalmával esetlegesen észlelhető szagokat a gyártásból visszamaradt anyagok okozzák, ez azonban a kezdeti használatot követően megszűnik. A vízteres készülék működése során az elvezető csövek és az ajtó magas hőmérsékletre melegednek fel.

2 A működés során az előremenő fűtési víz hőmérséklete min. 45 C A vízteres készüléket csak olyan helyiségbe lehet beszerelni, mely megfelel a tűzbiztonsági előírásoknak, és rendelkezik minden olyan ellátó és elvezető szolgáltatással, melyek szükségesek a kályha megfelelő és biztonságos működéséhez. A berendezés nem szerelhető vizes helységekbe (pl.: fürdőszoba, mosókonyha, szauna) A vízteres készülék üzemeléséhez 0ºC feletti környezeti hőmérséklet szükséges. Szükség esetén adagoljon megfelelő fagyálló szert a rendszerben lévő vízhez (pl.: nem áállandóan lakott épületek, hétvégi házak). A kályha azonosításához szükséges garancialevél száma az alábbi helyeken van feltüntetve: - a csomagolás felső részén/- a tűztérbe helyezett garancialevélen/- a kályha hátuljára felhelyezett címkén. Az előbb említett dokumentumot meg kell őrizni az azonosíthatóság érdekében a használati utasítással, a garancialevéllel és az esetleges információigényléshez szükséges, a vásárlást igazoló blokkal/számlával együtt. Ha a kályhát nem sikerült begyújtani, NE ismételje meg a begyújtást addig, míg ki nem ürítette az égetődobozt. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az alulírott EDILKAMIN S.p.A, (székhelye: Via Vincenzo Monti 47,, Milano, Italia Adószám: P.IVA ) Felelőssége tudatában kijelenti, hogy Az alábbiakban felsorolt pelletes kályhák megfelelnek az 89/106/CEE (Gyártott termékek) irányelvnek PELLETES KÁLYHA, EDILKAMIN márkanévvel, QUEBEC - TORONTO megnevezésekkel PELLETES KAZÁN, EDILKAMIN márkanévvel, OTTAWA- BASIC megnevezéssel SOROZATSZÁM: ld.az adatlapot GYÁRTÁSI ÉV: ld.az adatlapot A 89/106/CEE irányelv előírásainak való megfelelést ezen felül az alábbi európai szabványnak való megfelelés határozza meg: - UNI EN 14785: 2006 (QUEBEC TORONTO) - UNI EN (OTTAWA- BASIC) Emellett kijelenti, hogy A QUEBEC TORONTO pelletes kályhák, valamint az OTTAWA- BASIC pelletes kazán megfelelnek az alábbi európai irányelvek előírásainak: 2006/95/CEE Az alacsony feszültégről 2004/108/CEE Az elektromágneses kompatibilitásról Az EDILKAMIN S.p.a nem vállal semminemű felelősséget a készülék meghibásodása esetén, ha azon olyan csere, beszerelés és/vagy módosítás történt, melyet nem az EDILKAMIN S.p.a alkalmazottja végzett el, annak felhatalmazása nélkül.

3 MÉRETEK QUEBEC - TORONTO A= melegvíz előremenő ág B= füstkivezetés (Ø10 cm) C= víz visszatérő ág D= biztonsági leeresztő szelep E= hálózatból érkező víz F= előállított melegvíz (HMV) G= víz leeresztése (bal oldalon) H= hideg víz a vezetékrendszerből Lásd: 3. oldal Megj: ha a használati melegvizet előállító belső kit nem kerül felhasználásra, akkor az F és H dugókat NEM szabad eltávolítani a csövekről OTTAWA- BASIC A= melegvíz előremenő ág B= füstkivezetés (Ø10 cm) C= víz visszatérő ág D= biztonsági leeresztő szelep E= hálózatból érkező víz F= előállított melegvíz G= víz leeresztése (bal oldalon) H= hideg víz a vezetékrendszerből Megj: ha a használati melegvizet előállító belső kit nem kerül felhasználásra, akkor az F és H dugókat NEM szabad eltávolítani a csövekről A TERMÉK JELLEMZŐI HŐTECHNIKAI JELLEMZŐK QUEBEC/TORONTO OTTAWA BASIC A tartály kapacitása kg Hatásfok 90,1 89,1 90,1 % Fűtésoldali hatásfok 87,5 87,5 87,5 % Névleges teljesítmény kw Vízoldali teljesítmény kw Autonom működés min/max 11/36 17/55 11/36 óra Tüzelőanyag 1,8 / 5,7 1,8 / 5,7 1,8/5,7 (fapellet)fogyasztás min/max kg/h Minimális huzatigény Pa Maximális nyomás bar Üzemi nyomás 1,5 1,5 1,5 bar Kimenő füst hőmérséklete a C EN 14785/303/5 teszt szerint Tömeghozam (füstgáz) g/s CO kibocsájtás (13% O2) 0,019 0,018 0,019 % Súly a csomagolással együtt 387/ kg Felmelegíthető légtér* m³ Füstcső átmérője (külső cm csatlakozással

4 * a felmelegíthető légtérfogat kiszámítása fapellet tüzelőanyagokról szóló megjegyzés szerinti használatát (4300 Kcal/kg) és a háznak az aktuális szabvány szerinti szigetelését feltételezve történt. SOK MÚLIK A RENDSZER KIÉPÍTÉSÉNEK HATÉKONYSÁGÁN. Megjegyzés: 1) Kérjük, vegye figyelembe, hogy a külső készülékek által termelt hő befolyásolhatja a készülék működését. 2) Figyelem: a nyomás alatt lévő alkatrészeken történő beavatkozásokat, a karbantartásokat és/vagy ellenőrzéseket szakembernek kell végeznie. (Bárminemű karbantartás kezdete előtt csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról.) ELEKTROMOS JELLEMZŐK Áramellátás 230V AC +/- 10%, 50 Hz On/off kapcsoló Van Átlagos felvett teljesítmény 120 W Felvett teljesítmény begyújtáskor 400 W Távirányító frekvenciája 2,4 GHz-es rádióhullám Tápfeszültség általános védelme* **2A-s biztosíték, 250V AC 5x20 Elektronikus vezérlőpanel védelme **2A-s biztosíték, 250V AC 5x20 A fenti értékek csak tájékoztató jellegűek. A termékek teljesítményének fejlesztése érdekében az Edilkamin fenntartja azok előzetes értesítés nélkül történő változtatásának jogát. BIZTONSÁGI ESZKÖZÖK FÜSTGÁZSZONDA A füstkivezetőre van felhelyezve, ahol a füst hőmérsékletét méri. A beállított paraméterek alapján szabályozza a begyújtás, üzemelés és kikapcsolás fázisait. HUZATÉRZÉKELŐ A füstelszívóra van felhelyezve és az égési tér huzatát méri (a külső környezethez képest) BIZTONSÁGI TERMOSZTÁT A VÍZ TÚLHEVÜLÉSE ESETÉRE Abban az esetben lép működésbe, ha a kályhában található víz hőmérséklete túl magas értéket ér el. A pelletbehordást leállítva a kályha kikapcsolásához vezet. A vízteres készüléket manuálisan kell újraindítani. A PELLETARTÁLY BIZTONSÁGI ÉRZÉKELŐ A biztonsági érzékelője abban az esetben lép működésbe, ha a kályha belső hőmérséklete túl magas értéket ér el. A pelletbehordást leállítva a kályha kikapcsolásához vezet. OLVADÓBIZTOSÍTÉK** A kályha hátuljára vannak felszerelve, a kapcsolóval ellátott csatlakozóra. A két biztosíték közül az egyik van üzemben, a másik pedig tartalék. SOROS PORT Az RS232 soros kimenetre a megfelelő vezeték (tsz ) használatával a Műszaki szakszolgálat egy opcionális eszközt tud felszerelni a be- és kikapcsolások szabályzására, pl. egy telefonos vezérlő vagy egy környezeti termosztát által.

5 GOMBELEM A vezérlőpanelen megtalálható egy 3V-os, CR 2032 típusú laposelem. Ennek működési rendellenességét (ami nem termékhibának, csak normális elhasználódásnak minősül), az ERROR RTC CD üzenet jelzi. Bővebb információért ebben a témában forduljon az első begyújtást elvégző Műszaki szakszolgálathoz. ELEKTROMOS VEZÉRLŐPANEL TULAJDONSÁGOK A QUEBEC TORONTO OTTAWA- BASIC vízteres pellet készülékek LEONARDO rendszerrel vannak felszerelve, ami optimális égést tesz lehetővé. A LEONARDO két szenzornak köszönhetően garantálja az optimális működést, amelyek az égéstérben lévő nyomást és a füsthőmérsékletet mérik. Ezen két paraméter mérése és azt követő optimalizálása folyamatosan történik, ami lehetővé teszi az esetleges működési rendellenességek valós időben történő korrigálását. A LEONARDO rendszer úgy biztosítja az optimális égést, hogy a huzatot automatikusan szabályozza a füstcsatorna jellemzői (könyökök, hossz, forma, átmérő, stb.) és a környezeti tényezők (szél, páratartalom, légnyomás, tengerszint feletti magasság, stb.) függvényében. Fontos a beszerelési előírások betartása. A LEONARDO rendszer emellett képes felismerni a használt pellet típusát, és úgy szabályozni annak betöltését, hogy mindig garantálja a kívánt égési szintet. (ld.: 5 oldal - eredeti ábra) (scheda elettronica vezérlőpanel Vacuometro - huzatérzékelő Sonda fumi füstszonda) Nº M2010A MŰKÖDÉSI ELV A vízteres készülék tüzelőanyaga a fapellet, amely apró hengerekké sajtolt fafűrészporból készül, és melynek égése elektronikus úton van szabályozva. Az égés során keletkező hő nagy része a víznek, egy kis része pedig hősugárzással a helyiségnek kerül leadásra.a tüzelőanyag tartálya (A) a kályha hátsó részén helyezkedik el. A tartály feltöltése a fedlap hátsó részén keresztül történik. A tüzelőanyagot (fapellet) a tartályból (A) egy csiga veszi fel (B), amelyet egy motor (C) hajt, és egy második csiga (D) által, amit egy második motor hajt (E) kerül az égetődobozba (F). A pellet begyújtása az elektromos ellenállás (G) által felmelegített levegő segítségével történik, majd a füstelszívó (H) juttatja az égetődobozba. Az égéshez szükséges levegőt a füstelszívó (H) veszi fel a helyiségből (amelyben kell, hogy legyen egy külső levegő bevezető nyílás). Az égés során keletkező füstöt ugyanez a füstelszívó (H) szívja ki a tűztérből, majd azok a kályha hátoldalának alján található nyíláson (I) át távoznak. A hamu az égetődoboz alján és oldalain telepedik le, ahol egy hamuláda található, amelyből a hamut hideg állapotban porszívóval kell rendszeresen eltávolítani. A vízteres készülék által előállított melegvizet a beépített keringetőszivattyú juttatja a fűtésrendszerbe. A kályha belseje tartalmaz egy használati melegvíz előállítására szolgáló kitet. A kályha zárt tágulási tartállyal és beépített túlnyomásos biztonsági szeleppel rendelkezik. A tüzelőanyag mennyiségét, a

6 füstelszívást/égési levegő ellátást és a keringetőszivattyú működését a Leonardo szoftverrel ellátott elektronikus vezérlőpanel szabályozza, amely optimális égést, és ezáltal magas teljesítményt/hatásfokot biztosít. A kályha fedlapján található a szinoptikus panel (L) (az Ottawa esetében ez az előlapon helyezkedik el), amely lehetővé teszi az összes működési funkció szabályozását és megjelenítését. A főbb műveleti fázisokat távirányítóval is lehet vezérelni. A kályhát távolról begyújtó eszközök (mint pl. a telefonos kapcsolók, kronotermosztátok, stb.) csatlakoztatása az opcionális vezeték (tsz ) felhasználásával a kályha hátulján lévő soros porton keresztül lehetséges. Használati mód (további részletekért ld. a 14. oldalt) A vezérlőpanelen beállítjuk az elérni kívánt vízhőmérsékletet (tanácsos ezt 70ºC-ra állítani). Ezután a kályha teljesítménye úgy van manuálisan vagy automatikusan szabályozva, hogy az a kívánt hőmérsékletet elérje vagy megtartsa. A vízteres készülék szintén működtethető a távirányítóba szerelt környezeti termosztáton keresztül (további információkért forduljon a Műszaki Szakszolgálathoz). MEGJEGYZÉS a tüzelőanyagról A vízteres készülékek 6 mm átmérőjű fapellet égetésére lettek kialakítva és beprogramozva. A pellet kb. 6mm átmérőjű hengerekből álló tüzelőanyag, mely magas nyomás alatt összesajtolt fűrészporból készül, ragasztó vagy egyéb idegen anyag hozzáadása nélkül. A pellet többnyire 15kg-os zsákokban kerül forgalmazásra. A kályha károsodásának elkerülése érdekében NEM szabad benne más tüzelőanyagot égetni. Más tüzelőanyag (beleértve a fát) használata, mely laboratóriumi elemzéssel kimutatható, a jótállás vesztését vonja maga után. Az EdilKamin úgy tervezte, tesztelte és programozta kályháit, hogy a következő jellemzőkkel rendelkező fapellet használata mellett nyújtja a legjobb eredményeket: Átmérő: 6mm, maximális hossz: 40mm, min. 8mm, maximális víztartalom: 8%, hőteljesítmény: minimum 4300 kcal/kg. A nem megfelelő pellet használata a következőkhöz vezethet: a teljesítmény csökkenése, működési rendellenességek, eltömődés okozta leállás, az üveg bepiszkolódása, el nem égett elemi a fűtőanyagnak. BIZTONSÁGI ÉS MÉRŐESZKÖZÖK Füsthőmérsékletet mérő szonda A füstkivezetőre van felhelyezve, ahol a füst hőmérsékletét méri. Szabályozza a begyújtási fázist és túlzottan alacsony vagy magas hőmérséklet észlelése esetén leállítja a készüléket. (Ezeket sorrendben Stop fiamma vagy Over temperatura fumi hibaüzenettel jelezve.) A behordó csiga biztonsági termosztátja A pellet-tartály közelében található. Amennyiben túl magas hőmérsékletet észlel, leállítja a motor áramellátását. Vízhőmérsékletet leolvasó szonda A hőcserélőben lévő víz hőmérsékletét méri, s ezt az információt eljuttatja a vezérlőpanelhez, mely a kapott értéket a keringetőszivattyú és a kályha teljesítményének szabályozásához használja. Amennyiben a leolvasott hőmérséklet túl magas, a kályha leáll. Biztonsági termosztát a víz túlhevülése esetére A hőcserélőben lévő víz hőmérsékletét méri. Amennyiben túl magas hőmérsékletet észlel, leállítja a motor áramellátását. Ha a termosztát működésbe lépett, azt utólag a kályha hátulján található gomb segítségével újra kell indítani. (ld. 22. oldal)

7 Túlnyomási szelep A túlnyomás elérésekor leereszti a rendszerben lévő vizet, amit utólag pótolni kell. FIGYELEM!!! ne felejtse el rákötni a szennyvízhálózatra. Nyomásmérő A kályha oldalán található (az Ottawa modell esetében annak hátulján), és a kályhában lévő víz nyomásának leolvasását teszi lehetővé. Működés közben a javasolt nyomás 1 bar. LEÁLLÁS ESETÉN A KÁLYHA KIJELZŐJÉN HIBAÜZENET JELENIK MEG, MELYET A MEMÓRIA ELMENT. ALKATRÉSZEK Ellenállás A pellet begyújtásához magas hőmérsékletet képez. Mindaddig bekapcsolt állapotban marad, míg a füst hőmérséklete 15ºC-al nem emelkedik a begyújtás előtti hőmérséklethez képest. Füstelszívó Továbbítja a füstöt a kémény felé és szabályozza az égési levegő mennyiségét. Pelletadagoloó motorok: Első motor A csigát hajtva a pelletet a garatba juttatja. Második motor A csigát hajtva a pelletet a garatból az égetődobozba juttatja Keringetőszivattyú A vizet a fűtésrendszer felé hajtja Zárt tágulási tartály Felveszi a kályhában lévő víz térfogatváltozásait. FONTOS, hogy egy szakember felmérje, szükség van-e egy másik tartállyal való integrálásra a rendszerben lévő víz mennyisége alapján! Légtelenítő szelep A kályha felső részén található, és az esetleges felesleges levegő leeresztésére szolgál. Leeresztő csap A kályha belsejében, alul, bal oldalt található, és az abban lévő víz szükség szerinti leeresztésére szolgál. Melegvíz előállítására szolgáló belső kit Használati melegvíz előállítását teszi lehetővé, azonnali módon, vagyis az elraktározás lehetősége nélkül.

8 BESZERELÉS Eltérő rendelkezések hiányában az egyes országok nemzeti szabványai a mérvadóak. Olaszországban ezek az UNI 10683/2005, az UNI és a L: 46/90, valamint az esetleges területi vagy helyi rendeletek. Társasházban történő beszereléshez ki kell érni a ház ügyintézőjének előzetes véleményét. Az egyéb készülékekkel való kompatibilitás ellenőrzése Az UNI 10683/2005 szerint TILOS a kályhát olyan helyiségbe beszerelni, ahol elszívók, A vagy B típusú gázkészülékek (kéménybe kötött), vagy más olyan készülék található, mely a helyiségben huzatot teremt. Az elektromos csatlakozások ellenőrzése (A CSATLAKOZÓT ELÉRHETŐ HELYRE HELYEZZÜK EL) A kályha egy elektromos tápvezetékkel rendelkezik, melynek csatlakozóját egy 230V, 50Hz-es, lehetőség szerint magnetotermikus kapcsolóval ellátott aljzatba kell bedugni. A 10%-ot meghaladó mértékű áramingadozások kárt okozhatnak a kályhában (amennyiben hiányzik, javasolt egy megfelelő differenciál-biztosíték beépítése). Az elektromos rendszer szabvány szerinti kell, hogy legyen; különösképp fontos a földelés hatékonysága. A tápvezeték keresztmetszete a készülék teljesítményének megfelelő kell, hogy legyen. A nem megfelelő föld áramkör a kályha nem megfelelő működéséhez vezet, amelyért az Edilkamin nem vállal felelősséget. Elhelyezés A megfelelő működéshez a kályhát vízmérték szerint kell elhelyezni. Ellenőrizze a padló / födém teherbírását. Rajz:Distanza da materiale infiammabile: Gyúlékony tárgyaktól való távolság Protezione a pavimento: Padlóvédő Tűzbiztonsági távolságok A vízteres készüléket a következő biztonsági feltételeket tiszteletben tartva kell beszerelni: - az oldalakon és hátul minimum 40 cm-re közepesen gyúlékony anyagoktól - a kályha előtt 80 cm-re nem lehet közepesen gyúlékony anyag - ha a kályha gyúlékony anyagból készült padlón kerül beszerelésre, a kettő közé be kell iktatni egy hőszigetelő anyagból készült lapot, mely legalább 20 cm-re kinyúlik oldalt, és legalább 40 cm-re a kályha elülső részén. A kályha tetejére és a biztonsági távolságokon belülre ne helyezzen gyúlékony anyagból készült tárgyakat. Fából vagy más gyúlékony anyagból készült falon át történő beszerelés esetén a füstcsövet szigetelni kell üveggyapottal vagy egyéb, hasonló tulajdonságokkal rendelkező anyaggal. Levegőbemenet (feltétlenül szükséges) Fontos, hogy az a helyiség, amelyben a kályha található, rendelkezzen egy legalább 80 cm² keresztmetszetű külső levegőnyílással (átmérő: 40 mm), mely biztosítja az égéshez szükséges levegő pótlását. Füstelvezetés A füstelvezető rendszer kizárólag a kályhához tartozhat (a más készülékkel közösen megosztott füstelvezető csövek nem elfogadhatóak). A füst elvezetése a kályha hátulján található, 10cm átmérőjű csövön át történik. A függőleges szakasz elejére be kell iktatni egy tisztítónyílással ellátott T-szelvényt a lecsapódó pára összegyűjtésére. A

9 kályha füstelvezetőjét EN 1856 minősítéssel rendelkező rozsdamentes acél csövekkel kell a kéménnyel összekötni. A csőcsatlakozásokat hermetikusan szigetelni kell (szilikongyűrűvel). A cső füsttartásához és szigeteléséhez olyan anyagot kell használni, mely kibírja a 200ºC-t (szilikont vagy hőálló ragasztót). A vízszintes szakaszok maximális hossza 2m lehet, és legalább 3%-ban kell, hogy emelkedjenek a falihüvely felé. A csőrendszer legfeljebb 2db 90º-os könyököt tartalmazhat, az indító T-idomon kívül. Ha a füstelvezető nincs összekötve egy épített kéméynnel, akkor tartalmaznia kell egy legalább 1,5m hosszú (de a tető szintjét feltétlen elérő), szélbiztos kimenettel ellátott függőleges szakaszt (külső szigetelt, szerelt kémény). A függőleges rész lehet a szabadban, vagy a házon belül. Ha a füstcsatorna (függőleges kéményszakasz) a szabadban található, vagy fűtetlen helyiségeken is áthalad, akkor szigetelni kell. Ha a füstcsatorna egy kéménybe illeszkedik, az utóbbi szilárd tüzelőanyagokhoz alkalmas minősítésű kell, hogy legyen, és amennyiben átmérője meghaladja a 150 mm-t, - szükség esetén - be kell csövezni és a falban lévő résznél leszigetelni. A füstcső minden egyes szakasza ellenőrizhető kell, hogy legyen. A: szigetelt acél füstcső B: minimális magasság 1,5m, de a tető szintjét feltétlen el kell, hogy érje C: külső levegőnyílás (minimális keresztmetszet 80 cm²) D: acél füstcső a falban lévő füstcső belsejében (a Műszaki Szakszolgálat figyelmébe) VÍZVEZETÉKRENDSZERRE VALÓ CSATLAKOZTATÁS A vízteres készülék egy 76 literes vízkapacitású hőcserélővel rendelkeznek. Ennek a jelentős vízmennyiségnek köszönhető, hogy a kályha működése rendkívül szabályos, és nem érzékeny a vizet felvevő eszközök igényeiben beálló változásokra. Ennek eredménye a rendkívül szabályos és magas hatásfokú égés. A készülékben lévő szerelvényeken keresztül (keringetőszivattyú, biztonsági elemek, feltöltő és leeresztő szelepek) a vízteres készülékek el vannak látva egy használati melegvíz azonnali előállítására szolgáló egységgel a fürdőszobák és konyhák számára. A vízteres készülékek ugyancsak el vannak látva egy váltószeleppel, amelyek a beindítási fázisban egy nagyon hasznos VISSZAÁRAMOLTATÁSI funkciót látnak el, ami megmozgatja a kályhában található vizet és felgyorsítja a befűtési fázist. SOHA NEM SZABAD A KÁLYHÁT ÚGY MŰKÖDTETNI, HOGY A RENDSZERBEN NINCSEN min. 1 bar NYOMÁSÚ VÍZ. A SZÁRAZON TÖRTÉNŐ BEGYÚJTÁS TÖNKRETEHETI A KÉSZÜLÉKET. A vízvezetékrendszerre való csatlakoztatást csak képzett szakember végezheti el, aki az L. 46/90 szerint jogosult arra, hogy arról megfelelőségi nyilatkozatot adjon ki. Más országokban az érvényes jogszabályok rendelkezéseit kell követni. GYAKORLATI MEGJEGYZÉS 1) Az előremenő és visszatérő ágak, valamint a leeresztő szelepek megtervezésekor olyan megoldásokat keressen, melyek lehetővé teszik a kályha esetleges későbbi elmozdítását (min.3/4 -os gigant vízflexi cső). 2) A jobb működés érdekében az elsődleges vízkört (amelyben a hőt előállító készülék található) el kell választani a másodlagos körtől (felhasználó egység), pl. egy lapokból álló hőcserélő segítségével, amely lehetővé teszi az energia hő formájában történő átadását, a vizek keveredése nélkül.

10 A víz kezelése Szükség szerint használjon fagyás-, lerakódás- és rozsdagátló adalékokat. Amennyiben a feltöltéshez használt víz keménysége meghaladja a 35ºF-t, használjon vízlágyítót. A javaslatokat az UNI szabványban találja meg (Vízkezelés lakossági használatra szolgáló hőkészülékekben). Megjegyzés a visszatérő ágban található víz hőmérsékletéről. Gondoskodni kell a megfelelő rendszerről annak érdekében, hogy a visszamenő ágban a víz hőmérséklete ne essen 45ºC alá. Az alábbi ábra az azonnali (elraktározás nélküli) meleg vizet előállító szerelvényegységet mutatja be: Circolatore: Keringetőszivattyú Valvola a 3 vie: Háromállású szelep Valvola di sicurezza: Biztonsági szelep Flussostato: Vízáramláskapcsoló Scambiatore a piastre: Lemezes hőcserélő HIDRAULIKUS CSATLAKOZÁSOK A beépített kit hidraulikus terve JELMAGYARÁZAT: ACS: Használati melegvíz AF: Hidegvíz MI: Fűtési rendszer előremenő ága EV: Háromállású elektroszelep F: Vízáramláskapcsoló P: Keringetőszivattyú RE: Elektronikus vezérlő RI: Fűtési rendszer visszatérő ága S: Leeresztő Sc: Hőcserélő ST: Hőmérsékleti szonda V: Töltő-ürítő VE: Zárt tágulási tartály VR: Visszacsapó szelep VSP: Biztonsági szelep VST: Hőleeresztő szelep Reintegro impianto di riscaldamento: Fűtési rendszer bekötés Az alábbiakban bemutatjuk néhány lehetséges vízvezeték-rendszer vázlatát. Vízmelegítővel összekötött fűtési rendszer: JELMAGYARÁZAT: ACS: Használati melegvíz AF: Hidegvíz MI: Rendszer előremenő ága P: Keringetőszivattyú Ra: Radiátorok RI: Rendszer visszatérő ága SB: Vízmelegítő Sc30 30 lapos hőcserélő V: Töltő-ürítő VR: Visszacsapó szelep

11 Egyedüli hőforrásként működő, fűtést és használati melegvizet előállító rendszer JELMAGYARÁZAT: ACS: Használati melegvíz AF: Hidegvíz MI: Rendszer előremenő ága P: Keringetőszivattyú Ra: Radiátorok RI: Rendszer visszatérő ága Sc30 30 lapos hőcserélő V: Szelep VR: Visszacsapó szelep Hőtárolóval ellátott, fűtést és használati melegvizet előállító rendszer JELMAGYARÁZAT: AL: Vízvezeték-hálózat CA: Kazán GR: Feltöltő egység M: Rendszerbe előremenő ág P: Keringetőszivattyú PR: Hőleadó panelek R: Radiátorok RI: Rendszer visszatérő ága T: Hőtároló V: Szelep VE: Tágulási tartály VR: Visszacsapó szelep VM: Keverőszelep VST: Hőleeresztő szelep Fali kazánnal összekötött, fűtést és használati melegvizet előállító rendszer JELMAGYARÁZAT: ACS: Használati melegvíz AF: Hidegvíz CA: Fali kazán MI: Rendszer előremenő ága P: Keringetőszivattyú Ra: Radiátorok RI: Rendszer visszatérő ága Sc30 30 lapos hőcserélő V: Szelep VR: Visszacsapó szelep

12 Megj.: A beszerelést végző személynek a kiszolgált rendszer függvényében fel kell mérnie egy esetleges további tágulási tartály beszerelésének a szükségességét. FIGYELEM: Használati melegvíz előállítása során átmenetileg csökken a radiátoroknak leadott teljesítmény. TARTOZÉKOK A fenti rajzokon az Edilkamin-tól megrendelhető tartozékok kerülnek alkalmazásra. Emellett megrendelhetők egyéb, önálló tartozékok is (hőcserélők, szelepek, stb.) További felvilágosításért kérjük, forduljon a Műszaki Szervízhez. Első begyújtás (a Műszaki Szakszervíz figyelmébe) Győződjön meg róla, hogy a vízvezetékrendszer megfelelően van-e kialakítva, és hogy rendelkezik-e megfelelő tágulási tartállyal a biztonság garantálásához. A kályhába beépített tágulási tartály NEM nyújt kellő védelmet a rendszer egészében fellépő víztérfogat-változások ellen. Csatlakoztassa a kályhát az elektromos hálózatra és végezze el a hidegtesztet A feltöltő csapon keresztül töltse föl a rendszert (a nyomás min. 1 bar legyen). A feltöltés során légtelenítse a keringetőszivattyút és nyissa ki a manuális légtelenítő csapot. (ld. 14.oldal) Ezt a műveletet a későbbiekben is időnként el kell végezni. BURKOLAT FELSZERELÉSE Tekintse meg az ábrákat. Felkérésre az üzembe helyező munkatársaink az üzembe helyezés során elvégzik a műveletet. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Szinoptikus panel (0/1) a be- és kikapcsoláshoz (tartsa lenyomva 2 mp-ig), és a menüből való kilépéshez a programozás közben (menu) a menühöz való hozzáféréshez a programozás közben (+) az egyes beállítások növeléséhez (-) az egyes beállítások csökkentéséhez (szimb.) (pelletbehordás/maradék nyomógomb) Egyszeri megnyomásával értesíti a vezérlő memóriáját, hogy be lett töltve egy 15 kg-os zsáknyi pellet, és ezzel lehetővé teszi a maradék számontartását. (szimb.) boilert szabályzó nyomógomb A +/- gombokkal együttesen használva lehetővé teszi egy másodlagos rendszer, pl. egy boiler irányítását. A kijelző jobb oldalán meg lehet jeleníteni (ha az rá lett kötve a boiler szondájára) az esetleges boiler/külső víztartály hőmérsékletét. A boiler gombot megnyomva megjelenik a beállított érték, melyen a jobb oldali forgatógomb segítségével lehet állítani. Ha a nyomógomb nincs rákötve a boiler szondájára, akkor a hőmérséklet helyett vonalkák jelennek meg ( --ºC)

13 Első begyújtás Az első begyújtást feltétlenül az Edilkamin által jóváhagyott Műszaki Szakszervíznek kell elvégeznie. Forduljon a területen illetékes Műszaki Szakszervízhez (www.gazesmas.hu ; tel.: ; ) akik a pellet típusa és a beszerelés körülményei alapján bekalibrálják a kandallót, ismereteket nyújtanak a kandalló használatához. A Műszaki Szakszervíznek ugyancsak el kell végeznie az alábbiakat: - Meggyőződni arról, hogy a vízvezetékrendszer megfelelően van-e kialakítva, és hogy rendelkezik-e egy alkalmas tágulási tartállyal a biztonság garantálásához. A kandallóba beépített tágulási tartály NEM nyújt kellő védelmet a rendszer egészében fellépő víztérfogat-változások ellen. - Rácsatlakoztatni a kandallót az elektromos hálózatra és elvégezni a hidegtesztet (a Műszaki Szakszolgálat által). - A feltöltő csapon keresztül feltölteni a rendszert (javasoljuk, hogy ne haladják meg az 1 bar nyomást). A feltöltési fázis során szintén légteleníteni kell a keringetőszivattyút és a légtelenítő csapot. Figyelem: Az első begyújtásnál az öntvény fedlap alatt található kézi szelep (V) segítségével el kell végezni a vízmentesítést és a légtelenítést. Ezt a műveletet meg kell ismételni a kályha használatának első napjaiban, valamint abban az esetben, ha a rendszer akár csak részben is újra lett töltve. A levegő jelenléte a készülékben rossz hatással van annak működésére. Első begyújtások Az első begyújtások során enyhe festékszag keletkezhet, mely azonban rövid időn belül eltűnik. A begyújtás előtt feltétlen ellenőrizze az alábbiakat: a megfelelő beszerelést/ az áramellátást/ az ajtó zárását, mely füsttartó kell, hogy legyen/ az égetődoboz tisztaságát/ azt, hogy a kijelző a stand-by állapotban van (a beállított idővel és hőmérséklettel) A csiga feltöltése Ha a pellet-tartály kiürül, akkor a csiga is kiürül. Ilyenkor a következő begyújtás előtt fel kell tölteni a csigát a következőképpen: nyomja meg néhány másodpercig egyszerre a + és a gombokat (a távirányítón vagy a szinoptikus panelen). Ezeket elengedve a kijelzőn a RICARICA-LOAD felirat jelenik meg. Normális, hogy a tartályban marad egy kevés pellet, melyet a csiga nem tud felhordani. Havonta egyszer porszívózza ki alaposan a pellet-tartályt, hogy ne maradjon benne por. Automatikus bekapcsolás A kályha stand-by állapotában a 0/1 gombot 2 mp-ig megnyomva (a távirányítón vagy a szinoptikus panelen) elindul a begyújtás folyamata és a kijelzőn megjelenik az Avvio felirat, valamint a mp-ben jelzett visszaszámlálás (1020). A begyújtási fázis hossza nincs előre megszabva: amennyiben a vezérlő azt érzékeli, hogy a kályhamegfelelt bizonyos teszteken, akkor ez az idő lerövidül. Kb. 5 perc elteltével kigyullad a láng. Kézi bekapcsolás (ha a kályha nem gyulladt be) 3ºC alatti hőmérséklet esetén, ami megakadályozza, hogy az elektromos ellenállás felizzon, vagy az ellenállás átmeneti meghibásodása esetén mód nyílik a kályha begyújtására pl. gyújtós segítségével. Helyezzen az égetődobozba egy darab jól égő grill begyújtókockát, gyújtsa meg, csukja be a készülék ajtaját és nyomja meg a 0/1 gombot a szinoptikus panelen vagy a távirányítón.

14 Működtetési mód Működtetés a szinoptikus panel/távirányító segítségével Az üzemben vagy stand-by állapotban lévő kályha szinoptikus panelén: - a +/- gombok segítségével növelheti vagy csökkentheti a kívánt vízhőmérsékletet. - A (szimbólum) gombot megnyomva a +/- gombok segítségével tudja módosítani a boiler vagy az általános másodlagos rendszer hőmérsékletét. Az esetleges boiler/külső víztároló hőmérsékletének megjelenítéséhez (ha be lett kötve a boiler szondája) nyomja meg a "boiler" gombot: ekkor megjelenik a beállított érték, a +/- gombokkal pedig megváltoztathatja ezt a beállítást. Ha a boiler szondája nem lett bekötve, akkor a hőmérséklet helyén vonalak jelennek meg (--.- ºC) A TELJESÍTMÉNY SZABÁLYOZÁSA Automatikus működtetés távírányítóról Az A gombot megnyomva lehet átváltani automatikus működésre, amelynek esetében a helyiségben elérni kívánt hőmérséklet kerül beállításra (a hőmérséklet beállításához 40ºC és 80ºC közötti értékre használja a +/- gombokat), majd a készülék ennek megfelelően szabályozza teljesítményét. Ha a beállított hőmérséklet alacsonyabb, mint a helyiségben uralkodó hőmérséklet, akkor a kályha POTENZA P1 -ben (P1 fokozat) marad. Kikapcsolás Ha a kályha be van kapcsolva, akkor a 0/1 gombot 2 mp-ig megnyomva beindul a kikapcsolás és megjelenik a spento (kikapcsolva) felirat (10 percre) A kikapcsolás az alábbiakkal jár: - Megszűnik a pellet betöltése - Bekapcsol a keringetőszivattyú A kikapcsolási fázis alatt NE húzza ki a csatlakozót az aljzatból. Megj: a keringetőszivattyú addig működik, míg a visszatérő víz hőmérséklete 40º alá nem csökken. Az óra beállítása Nyomja meg 2mp-ig a Menu gombot, majd a + és a gombok valamint a kijelző üzenetei segítségével lépjen be a Menu orologio menüpontjába (óra), ahol beállíthatja a vezérlőpanel óráját. A Menu gombot sorozatban megnyomva a következő adatokat állíthatja be: Giorno (nap), Mese (hónap), Anno (év), Ora (óra), Minuti (perc), Giorno della settimana (a hét napja). A Salvo dati felirat megjelenésekor ellenőrizheti a beállított értékek pontosságát mielőtt azokat a Menu gombbal elmentené. (ekkor a kijelzőn a Salvato (elmentve) üzenet jelenik meg). A be- és kikapcsolások heti programozása órákra lebontva Nyomja meg a Menu gombot 2 mp-ig a távirányítón, míg belép az óra programozásába, majd nyomja meg a + gombot, hogy belépjen a kályha heti programozásába, amit a kijelzőn a Program on/off felirat jelöl. A programozási üzemmód lehetővé teszi, hogy a hét minden egyes napjára több (maximum 3) be- és kikapcsolást programozhasson be a készülékbe. Erősítse meg az üzenetet a Menu gombbal. Ezután a kijelzőn megjelenik a következő lehetőségek egyike: NO PROGRAM (nincs megadva semmilyen program) PROGRAM./GIORNAL (egyazon program a hét összes napjára) PROGRAM./SETTIMA (külön beállítások minden egyes napra)

15 Ezek közt a + és a gombok segítségével lépegethet. A PROGRAM./GIORNAL. lehetőséget a Menu gombbal megerősítve kiválaszthatóvá válik az egy nap végrehajtandó programok (be-és kikapcsolások) száma. Ha a PROGRAM./GIORNAL. -t használja, akkor a beállított program(ok) egyforma(k) lesz(nek) a hét minden egyes napjára. A + gombot sorozatban megnyomva a következők jelennek meg a kijelzőn: - No program - 1º program (napi egy be-és kikapcsolás), 2º program (ugyanez), 3º program (ugyanez). A gomb segítségével ezeket fordított sorrendben is megtekintheti. Ha kiválasztja az 1º programot, megjelenik az arra vonatkozó bekapcsolás időpontja. A kijelzőn a következő jelenik meg: 1 Acceso ore ; a +/- gombokkal és a Menu gombbal megerősítve beállíthatja az időpont óráját. Ezután a kijelzőn a következő jelenik meg: 1 Acceso minuti ; a +/- gombokkal és a Menu gombbal megerősítve beállíthatja az időpont percét. A kikapcsolások időpontját hasonló módon tudja beállítani. A program elmentéséhez nyomja meg a Menu gombot, ekkor a kijelzőn megjelenik a Salvato felirat. A PROGRAM./SETTIMA. -t választva ki kell választani, hogy a hét melyik napjára kívánja beállítani a programot. 1 Lu (H) 2 Ma (K) 3 Me (Sze) 4 Gi (Cs) 5 Ve (P) 6 Sa (Szo) 7 Do (Va) Miután kiválasztotta a napot a +/- gombokkal, majd az eredményt a Menu gombbal megerősítve a PROGRAM./GIORNAL esetében leírtakkal azonos módon állíthatja be a hét egyes napjaira a programok kívánt számát és időpontját. Amennyiben a programozás során véletlenül hibázna, mentés nélkül is kiléphet a programból a 0/1 gomb megnyomásával. A kijelzőn ekkor a Salvato felirat jelenik meg. Ha kifogyott a kályhából a pellet, akkor az leáll és a Stop/Fiamma felirat jelenik meg A pellet-tartalék jelzése Ezek a vízteres készülékek rendelkeznek egy elektronikus funkcióval a pellet mennyiségének mérésére. A pelletmérő rendszer, mely az elektronikus vezérlőpanelbe van beépítve, lehetővé teszi, hogy a kályha működése során bármikor figyelemmel követhesse, hogy hány kg pellet maradt még a betöltött adagból. A rendszer megfelelő működéséhez fontos, hogy az első begyújtáskor (melyet a Műszaki Szervízszolgálat végez el) megtörténjenek a következő lépések: A betöltőrendszer bejáratásához a kályhát meg kell tölteni egy első zsák pellettel, és azt teljesen elhasználni, mielőtt a mérőrendszert beindítaná. Ezt követően töltsön be egy 15 kg-s zsáknyi pelletet. Ezután nyomja meg a riserva gombot: a memóriában elraktározódik, hogy 15 kg pellet lett betöltve. Ezt követően a kijelzőn figyelemmel kísérhető (kg-ban megadva), hogyan csökken a pellet mennyisége ( ). Minden egyes utántöltéskor a memória elmenti a betöltött pellet mennyiségét. Amennyiben ez 15 kg, elegendő megnyomni a carico pellet gombot; eltérő esetben vagy véletlen hiba esetén a riserva pellet menüpont segítségével rögzítheti a betöltött mennyiséget, az alábbi módon: Nyomja meg 2 mp-ig a Menu gombot, míg megjelenik a SETTAGGI felirat. A + majd ezután a gombokat megnyomva megjelenik a T.max. exit felirat. Ezt a Menu gombbal megerősítve megjelenik a megmaradt pellet mennyisége+az épp betöltött pellet mennyisége (alapbeállításként 15kg, mely a +/- gombokkal állítható) Ha a tartályból kifogyna a pellet, a kályha a Stop/Fiamma hibaüzenet kíséretében leáll.

16 HASZNÁLATI UTASÍTÁS RÁDIÓHULLÁMOS TÁVIRÁNYÍTÓ (Szimb): a be- és kikapcsoláshoz (a távirányító stand-by állapotáról a bekapcsolt állapotra váltáshoz) +/-: az egyes beállított értékek növeléséhez/csökkentéséhez A: az automatikus működéshez M: a manuális üzemmód kiválasztásához és az ellenőrző és programozási menüpontokba való belépésre Szimbólumok: - villogó ikon: a távirányító hálózatot keres - világító ikon: aktív kapcsolat - elemek lemerülőben (3 db mini AAA elemmel üzemel) - billentyűzet lezárva (a billentyűzet lezáráshoz vagy feloldásához nyomja meg néhány másodpercig egyszerre az A és M gombokat) - programozás aktiválva - 16 számjegyből álló alfanumerikus kijelző; 2, egyenként 8 számjegyet tartalmazó sorba rendezve - a ventilátorok sebességi szintjének jelzése - villogó ikon: a kályha a begyújtási fázisban van - világító ikon: a kályha üzemel - manuálisan szabályozott üzemmód (a kijelzőn az üzemmód fokozata jelenik meg) - a hőmérséklet kijelzése - automatikus üzemmód (a kijelzőn a hőmérséklet értéke jelenik meg) A fentiekben felsorolt ikonokon kívül más hasznos információk is megjelennek a kijelzőn - Stand by állapot: Megjelenik a környezeti hőmérséklet (20ºC), a tartályban megmaradt pellet mennyisége (15 kg) és a pontos idő (15:33) - Automatikus üzemmód: Megjelenik a beállított hőmérséklet (Set 22ºC ), a környezeti hőmérséklet (20ºC), a tartályban megmaradt pellet mennyisége és a hátralévő üzemképes időtartam (15 kg 21H) ELEMEK LEMERÜLŐBEN JELZÉS Ha megjelenik az elem ikon a távirányítón, akkor annak elemei már majdnem teljesen lemerültek és le kell őket cserélni, három egyforma márkájú AAA elemre. - Ne keverjen a távirányítón belül új elemeket részben használtakkal. - Ne keverjen különböző márkájú és típusú elemeket, mivel azok eltérő kapacitással bírnak - Ne keverjen hagyományos és utántölthető elemeket - Ne próbálja meg utántölteni az alkáli vagy zink-szén elemeket, mivel azok tönkremehetnek és kifolyhat belőlük a sav.

17 Az óra beállítása Az M gombot 2mp-ig lenyomva tartva tud belépni a Menu orologio menüpontjába (óra), ahol beállíthatja a vezérlőpanel óráját. Az M gombot sorozatban megnyomva a következő adatokat állíthatja be: Giorno (nap), Mese (hónap), Anno (év), Ora (óra), Minuti (perc), Giorno della settimana (a hét napja). A SALVATAGGIO Felirat megjelenésekor ellenőrizheti a beállított értékek pontosságát mielőtt azokat az M gombbal elmentené. (ekkor a kijelzőn a Salvataggio (Mentés) üzenet jelenik meg). A be- és kikapcsolások heti programozása órákra lebontva Az M gombot 2mp-ig lenyomva tartva tud belépni a az óra programozásába. Ezután nyomja meg a + gombot, hogy belépjen a készülék heti programozásába, amit a kijelzőn a Program on/off felirat jelöl. A programozási üzemmód lehetővé teszi, hogy a hét minden egyes napjára több (maximum 3) be- és kikapcsolást programozhasson be a készülék memóriájába. Erősítse meg az üzenetet az M gombbal. Ezután a kijelzőn megjelenik a következő lehetőségek egyike: NO PROGRAM (nincs megadva semmilyen program) PROGRAM./GIORNAL (egyazon program a hét összes napjára) PROGRAM./SETTIMA. (külön beállítások minden egyes napra) Ezek közt a + és a gombok segítségével lépegethet. A PROGRAM./GIORNAL. lehetőséget az M gombbal megerősítve kiválaszthatóvá válik az egy nap végrehajtandó programok (be-és kikapcsolások) száma. Ha a PROGRAM./GIORNAL.-t használja, akkor a beállított program(ok) egyforma(k) lesz(nek) a hét minden egyes napjára. A + gombot sorozatban megnyomva a következők jelennek meg a kijelzőn: - No program - 1º program (napi egy be-és kikapcsolás), 2º program (ugyanez), 3º program (ugyanez). A gomb segítségével ezeket fordított sorrendben is megtekintheti. Ha kiválasztja az 1º programot, megjelenik az arra vonatkozó bekapcsolás időpontja. A kijelzőn a következő jelenik meg: 1 Acceso ore 10 ; a +/- gombokkal és az M gombbal megerősítve beállíthatja az időpont óráját. Ezután a kijelzőn a következő jelenik meg: 1 Acceso minuti 30 ; a +/- gombokkal és az M gombbal megerősítve beállíthatja az időpont percét. A kikapcsolások időpontját hasonló módon tudja beállítani. A program elmentéséhez a Salvataggio felirat megjelenésekor nyomja meg az M gombot. A PROGRAM./SETTIMA.-t választva ki kell választani, hogy a hét melyik napjára kívánja beállítani a programot. 1 Lu (H) 2 Ma (K) 3 Me (Sze) 4 Gi (Cs) 5 Ve (P) 6 Sa (Szo) 7 Do (Va) Miután kiválasztotta a napot a +/- gombokkal, majd az eredményt a Menu gombbal megerősítve a PROGRAM./GIORNAL esetében leírtakkal azonos módon állíthatja be a hét egyes napjaira a programok kívánt számát és időpontját. Amennyiben a programozás során véletlenül hibázna, mentés nélkül is kiléphet a programból a Szimb. gomb megnyomásával. A kijelzőn ekkor a NO SALVATAGGIO (NEM LETT ELMENTVE) felirat jelenik meg. A pelletbetöltés módosítása A távirányító M gombját 2 mp-ig lenyomva tartva, majd a kijelző jelzéseit a +/- gombokkal követve megjelenik az ADJ-PELLET felirat. Ezt a funkciót az M gombbal kiválasztva lehetőség nyílik a pellet betöltésének módosítására: a beállított értéket csökkentve a betöltött pellet mennyisége csökken, míg azt növelve növekszik. Ez a funkció olyankor lehet hasznos, ha más típusú pellet használatára tér át, mint amilyenre a kályha eredetileg kalibrálva lett, és így szükségessé válik a betöltés módosítása.

18 Ha ez a beállítás nem bizonyulna elégségesnek, forduljon az Edilkamin által jóváhagyott Műszaki Szakszervízhez az új érték beállításáért. Megjegyzés a láng változásairól: A lángban beálló változás oka lehet a használt pellet típusa, valamint a szilárd tüzelőanyag és az égetődoboz rendszeresen végbemenő, automatikus megtisztítása okozta normális ingadozás is. (NB: az említett tisztítás NEM helyettesíti a felhasználó által a begyújtás előtt, hideg állapotban elvégzendő tisztítást) KARBANTARTÁS NE FELEJTSE EL KIPORSZÍVÓZNI AZ ÉGETŐDOBOZT MINDEN EGYES BEGYÚJTÁS ELŐTT Sikertelen begyújtás esetén NE próbálkozzon még egyszer, amíg ki nem ürítette az égetődobozt. A rendszeres karbantartás alapvető eleme a kályha megfelelő működésének. A kályha kijelzőjén a ºC fumi alta (magas füsthőmérséklet) vagy a Manutenzione (karbantartás) felirat jelzi, hogy tisztításra van szükség, amit a Pulire-scambiare (kitakarítanilecserélni) felirat előz meg. A LEGALÁBB ÉVSZAKONKÉNTI KARBANTARTÁS ELMULASZTÁSA hibás működéshez vezethet, az ebből eredő esetleges problémákra nem terjed ki a jótállás. Ennek következményeképp a karbantartás elmulasztása azon okok egyike, amelyek a jótállás elvesztéséhez vezethetnek. Húzza ki a kályha csatlakozóját az aljzatból mielőtt bármilyen karbantartást elvégezne. Heti tisztítás (ld. az ábrát a következő oldalon) A tisztítást porszívó segítségével kell elvégezni (opcionális, ld. 23 oldal) A műveleteket hideg kályhán kell elvégezni. Soha ne porszívózzon fel meleg hamut, mert ez tönkreteheti a porszívót. - Porszívózza le az ajtót és szükség esetén tisztítsa meg az üveget (hideg állapotban) - Nyissa ki az ajtót, vegye ki a hamuládát, ürítse ki (A ábra 1) és porszívózza ki a tűzteret - Miután eltávolította az elülső burkolatot (B ábra 2) a lángterelő felől a tűztér belsejének irányába mozgassa meg a tisztítórudakat (*). - Az elülső lemez (C ábra 3) eltávolítása után vegye ki az égetődobozt, vagy kaparja le róla a rárakódott réteget a mellékelt spatulával. A doboz minden oldalán tisztítsa meg a lyukakat az esetleges eltömődésektől. - Vegye le a tűztér mindkét oldaláról a dugókat és porszívózza ki az égetődoboz helyét. (D ábra 4) - Ürítse ki a pellet-tartályt és porszívózza ki az alját ha a kályhát régóta nem használta, de legalább havonta egyszer. Szezonális tisztítás (a Műszaki Szakszervíz által elvégzendő) 2500 kg pellet elhasználása után a kijelzőn a MANUTENZIONE felirat jelenik meg. A kályha NEM áll le, csupán jelzi, hogy karbantartást igényel a Műszaki Szakszervíztől. Húzza ki a kályha csatlakozóját az aljzatból mielőtt bármilyen karbantartást elvégezne. A Műszaki Szakszervíz álatal levégezendő karbantartási műveletek listája: - Általános tisztítás kívül-belül - A hőcserélő csövek alapos letisztítása

19 - Az égetődoboz és helyének alapos kitisztítása, a lerakódások eltávolítása - A motorok megtisztítása, a holtjáték és a rögzítések mechanikus ellenőrzése - A füstjárat megtisztítása (a csövek szigetelésének cseréje), és a füstelszívó ventilátor helyének megtisztítása - A tágulási tartály ellenőrzése - A keringetőszivattyú ellenőrzése és megtisztítása - A szondák ellenőrzése - A vezérlőpanel óra elemének ellenőrzése és esetleges cseréje - A begyújtó ellenállás helyének megtisztítása és ellenőrzése, szükség esetén az ellenállás cseréje - A szinoptikus panel ellenőrzése/megtisztítása - Az elektromos vezetékek, csatlakozások és a tápvezeték szemrevételezése - A pellet-tartály megtisztítása és a csiga-motor egység holtjátékának ellenőrzése - Az ajtó tömítésének ellenőrzése és esetleges cseréje - A működés ellenőrzése, csiga betöltése, begyújtás, 10 perc üzemelés és kikapcsolás A karbantartás elmulasztása a jótállás elvesztését vonja maga után. Ha sokat használja a készüléket, ajánljuk, hogy a füstcsövet háromhavonta tisztítsa meg. A füstcső karbantartásának módját megtalálja az UNI 10487/2000 szabványban (Folyékony és szilárd tüzelőanyagokkal táplált generátorok egyszerű füstrendszerének karbantartása és ellenőrzése) Azokat a kéményeket és füstjáratokat, amelyekre szilárd tüzelőanyagot használó eszközök vannak csatlakoztatva, legalább évente egyszer meg kell tisztítani (ellenőrizze, hogy az Ön országában van-e erre vonatkozólag nemzeti szabvány). Az ellenőrzés és a tisztítás elmulasztása növeli a kéménytűz kockázatát. Ha ez történne, tegye a következőket: ne próbálja vízzel oltani, ürítse ki a pellet tartályt, az eset utáni újraindítás előtt forduljon a Műszaki Szakszervízhez. HIBAÜZENETEK JELZÉSE ÉS JAVASOLT MEGOLDÁSOK Meghibásodás esetén a készülék a kikapcsolási lépések végrehajtása mellett automatikusan leáll és a kijelzőn megjelenik a kikapcsolást kiváltó ok. (a különböző lehetőségek az alábbiakban vannak felsorolva) A hiba miatti leállás fázisai során soha ne húzza ki a készülék elektromos csatlakozóját az aljzatból. Ha meghibásodás miatt kikapcsolt a kályha, akkor annak újraindítása előtt meg kell várni a kikapcsolási fázis végbementét (10 perc, hangjelzéssel kísérve), majd megnyomni a 0/1 gombot a szinoptikus panelen. Ne indítsa újra a készüléket addig, amíg nem ellenőrizte a leállás okát és nem TISZTÍTOTTA MEG/ÜRÍTETTE KI az égetődobozt. A LEÁLLÁSOK OKÁNAK KIJELZÉSE ÉS ELHÁRÍTÁSUK: 1) PTC H2O Rotta: a leállás oka a vízhőmérsékletet leolvasó szonda meghibásodása vagy kikapcsolása.

20 Ellenőrizze a szonda kapcsolódását a vezérlőpanelhez. Hidegteszttel ellenőrizze a szonda működését. 2) Verifica/estratt.: a leállás oka a füstmotor fordulatszámát mérő szenzor meghibásodása. - Ellenőrizze a füstmotor működését (a fordulatszámmérő szenzor csatlakozását) - Ellenőrizze a füstjárat tisztaságát 3) Stop/fiamma: a leállás oka a füsthőmérséklet csökkenése (akkor fordul elő, ha a füstgáz érzékelő által mért füsthőmérséklet alacsonyabb egy bizonyos értéknél, jelezve, hogy nincsen láng). A láng hiányozhat azért mert: - elfogyott a pellet - az égetődobozban túl sok a pellet, mely elfojtotta a lángot - közbelépett a maximális füsthőmérséklet termosztátja/ nyomásérzékelő/ a víz biztonsági termosztátja, és leállította a motort. 4) BloccoAF/No avvio: a kandalló azért kapcsolt ki, mert a begyújtási fázis során nem volt megfelelő a füst hőmérséklete (akkor fordul elő, ha legfeljebb 15 percen belül nem gyullad ki a láng és a kályha nem éri el a beindulási hőmérsékletet). Két esetet különböztethetünk meg: NEM gyulladt ki a láng Ellenőrizze a következőket: - az égetődoboz helyzetét és tisztaságát - az ellenállás működését - a környezet hőmérsékletét, ha az alacsonyabb 3ºCnál használjon gyújtóeszközt (pl. gyújtóst) Kigyulladt a láng, de az Avvio üzenet után a BloccoAF/No Avvio üzenet jelenik meg Kérje a Műszaki Szakszervíz segítségét a következők ellenőrzéséhez: - az érzékelő működése - a paraméterekben beállított beindítási hőmérséklet 5) Mancata energia: a leállás oka az áramellátás megszűnése Ellenőrizze az elektromos csatlakozásokat és az esetleges feszültségcsökkenéseket. 6) Guasto/TC: a leállás oka az érzékelő meghibásodása vagy kikapcsolása Ellenőrizze az érzékelő csatlakozását a vezérlőpanelhez. Hidegteszttel ellenőrizze a szonda működését. 7) ºC fumi/alta: a leállás oka a maximális füsthőmérséklet túllépése A túlzottan magas füsthőmérséklet okai lehetnek: a nem megfelelő típusú pellet használata, a füstelszívás rendellenes működése, a füstcsatorna eltömődése, a nem megfelelő beszerelés, a motor meghibásodása, elszennyeződése. 8) T. MAX H2O: a kandalló azért állt le, mert a víz hőmérséklete túllépte a 90ºC-t A túlzottan magas hőmérséklet okai lehetnek: - a túl kicsi rendszer: kérje a Műszaki Szakszervíz segítségét - eltömődés: tisztítsa meg a hőcserélő csöveket, az égetődobozt és a füstelvezetőt 9) No Rilevamento Depr.(akkor fordul elő, ha az áramlásszabályzó által mért, égéshez szükséges légáram nem elégséges) A nem elégséges légáramot okozhatja az, ha nyitva van a kandalló ajtaja, valamint - az ajtó nem megfelelő tömítése - a levegőbeszívás vagy füstkihajtás problémái - az eltömődött égetődoboz - piszkos áramlásszabályzó (száraz levegővel meg kell tisztítani)

MŰSZAKI LAP CHARME-KARMA-FEELING PELLETES TERMOKANDALLÓKHOZ (KEZELÉSI HASZNÁLATI UTASÍTÁS) A műszaki lap megegyezik a készülékben található leírással

MŰSZAKI LAP CHARME-KARMA-FEELING PELLETES TERMOKANDALLÓKHOZ (KEZELÉSI HASZNÁLATI UTASÍTÁS) A műszaki lap megegyezik a készülékben található leírással MŰSZAKI LAP CHARME-KARMA-FEELING PELLETES TERMOKANDALLÓKHOZ (KEZELÉSI HASZNÁLATI UTASÍTÁS) A műszaki lap megegyezik a készülékben található leírással Tisztelt Uram/Hölgyem! Köszönjük, hogy termokandallónkat

Részletesebben

LITTLE, PRIMA, JUNIOR Pelletes kályhák Műszaki lap

LITTLE, PRIMA, JUNIOR Pelletes kályhák Műszaki lap LITTLE, PRIMA, JUNIOR Pelletes kályhák Műszaki lap Figyelem! A berendezés üzembe helyezés köteles! Az üzembe helyezés a jótállás előfeltétele. Az üzembe helyezést a gyártó által kiképzett, megbízott Szakember

Részletesebben

SOLEIL. TANIA, POLARIS, AIDA, MEDEA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

SOLEIL. TANIA, POLARIS, AIDA, MEDEA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SOLEIL. TANIA, POLARIS, AIDA, MEDEA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Szinoptikus panel használata. (0/1) a be- és kikapcsoláshoz (tartsa lenyomva 2 mp-ig), MENU: a menühöz való hozzáféréshez (+) az egyes beállítások

Részletesebben

IDROPOINT VÍZTERES PELLET TŰZELÉSŰ KÁLYHA

IDROPOINT VÍZTERES PELLET TŰZELÉSŰ KÁLYHA IDROPOINT VÍZTERES PELLET TŰZELÉSŰ KÁLYHA HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató A KÉSZÜLÉKHEZ CSOMAGOLT CD MAGYARNYELVŰ LEÍRÁSA. NYISSA MEG A CD OLASZ LEÍRÁSÁT.( KÉREM VEGYE FIGYELEMBE A

Részletesebben

KELLY-TINY KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

KELLY-TINY KEZELÉSI ÚTMUTATÓ KELLY-TINY KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Uram/Hölgyem! Köszönjük, hogy termékünket választotta. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi műszaki lapot, hogy a termék jellemzőit a lehető legszéleskörűbben

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

POINT pellet tüzelésű kályha HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉS KÖTELES-ÉRDEKLŐDJÖN A KERESKEDŐNÉL

POINT pellet tüzelésű kályha HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉS KÖTELES-ÉRDEKLŐDJÖN A KERESKEDŐNÉL POINT pellet tüzelésű kályha HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉS KÖTELES-ÉRDEKLŐDJÖN A KERESKEDŐNÉL Tisztelt Uram/Hölgyem! Köszönjük, hogy termékünket választotta.

Részletesebben

NAOMY HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató

NAOMY HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató NAOMY HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy termékünket választotta. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi műszaki lapot, hogy a

Részletesebben

Műszaki, karbantartási leírás Termostufa ECOIDRO

Műszaki, karbantartási leírás Termostufa ECOIDRO Műszaki, karbantartási leírás Termostufa ECOIDRO Tisztelt Uram/Hölgyem Köszönjük, hogy Ecoidro kályhánkat vásárolta. Mielőtt a kályhát használná, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a műszaki lapot, hogy

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

MICRON PELLET TÜZELÉSŰ KÁLYHA HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató

MICRON PELLET TÜZELÉSŰ KÁLYHA HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató MICRON PELLET TÜZELÉSŰ KÁLYHA HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató A KÉSZÜLÉKHEZ CSOMAGOLT CD MAGYARNYELVŰ LEÍRÁSA. NYISSA MEG A CD OLASZ LEÍRÁSÁT.(KÉREM VEGYE FIGYELEMBE A NYOMTATÁS ELŐTT

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

FIREPLACE OS2 (RT-28G-OS2)

FIREPLACE OS2 (RT-28G-OS2) RT08GOS2/2012/v.2.0/HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ V.2.0 (23.08.2012 PROGRAM VERSION FROM 2.0) FIREPLACE OS2 (RT-28G-OS2) TÜZELÉS OPTIMALIZÁLÓ HŐTÁROLÓS TŰZTEREKHEZ 1. Alap műszaki adatok Feszültség 230V/50Hz

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

DecoFlame tűztér leírása

DecoFlame tűztér leírása DecoFlame tűztér leírása A DecoFlame vízteres tűzterek szétszerelhetőek, és csak egy vízbekötési ponttjuk van. A radiátor és a hőcserélő teljesen öntöttvasból lett tervezve a füstelvezető pedig acéllemezből.

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

CRISTAL 45 76 90. HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató

CRISTAL 45 76 90. HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató CRISTAL 45 76 90 HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató 1 Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a CRISTAL-t választotta. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi műszaki

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

MYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK

MYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK A NAGY HATÁSFOK SFOKÚ KONDENZÁCI CIÓS S FŰTÉSI F RENDSZEREK ÚJ J GENERÁCI CIÓJA LAKOSSÁGI ÉS IPARI FELHASZNÁLÁSRA 16-60 KW 70-280 KW KONDENZÁCIÓS FALI GÁZKAZÁN LAKOSSÁGI HASZNÁLATRA MINDEN felhasználói

Részletesebben

BIJOUX CAMEO STRASS - TRESOR. HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató

BIJOUX CAMEO STRASS - TRESOR. HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató BIJOUX CAMEO STRASS - TRESOR HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató 1 Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy termékünket választotta. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

Ipari kondenzációs gázkészülék

Ipari kondenzációs gázkészülék Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához FŰTÉSTECHNIKA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Horvátország, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Frank PONT Szabó BT. e-mail: info@frankpontszabo.hu

Frank PONT Szabó BT. e-mail: info@frankpontszabo.hu Műszaki leírás Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu 1 Szabványok rendelkezések ELŐÍRÁSOK ÉS A TERMÉKEKRE

Részletesebben

Tervezési segédlet. Ferroli DIVATOP 60. F24 és F32 zárt égésterű. rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz

Tervezési segédlet. Ferroli DIVATOP 60. F24 és F32 zárt égésterű. rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz Tervezési segédlet Ferroli DIVATOP 60 F24 és F32 zárt égésterű rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok... 2 1.3 Csatlakozó méretek...4

Részletesebben

H 2 O OCEANO 15-23-28. HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató

H 2 O OCEANO 15-23-28. HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató H 2 O OCEANO 15-23-28 HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató 1 Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy termékünket választotta. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi műszaki

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás)

Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Körösztös Kft. 7630 Pécs, Zsolnay V.u.9. Tel: 72/511-757 Fax: 72/511-757 Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Mottó: A szabványok alkalmazása nem kötelezõ, de a bíróságon

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

Elite RBC 24 Elite RBS 24

Elite RBC 24 Elite RBS 24 Használati útmutató Elite RBC 24 Elite RBS 24 készülékekhez Fali gázkazánok bitermikus hőcserélővel Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok

TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok EREDETI, MINŐSÉGI TOTYA FELIRATOS AJTÓVAL ELLÁTOTT KAZÁNOK NE A GÁZSZÁMLÁTÓL LEGYEN MELEGE! Minőség, Tartósság, Megbízhatóság, Garancia Kazánok 18 különböző méretben (18kW-110kW):

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL

NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL A berendezés leírása A NARDI WA-G egy 2 bar nyomásra tervezett 3 huzagú gázcsöves kazán (melyből 2 a hőcserélőben van), max. 110 ºC melegvíz

Részletesebben

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető 1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának

Részletesebben

Tervezési segédlet. Ferroli DIVAtop. nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32. fali gázkazánokhoz

Tervezési segédlet. Ferroli DIVAtop. nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32. fali gázkazánokhoz Tervezési segédlet Ferroli DIVAtop nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32 fali gázkazánokhoz Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok... 2 1.3 Csatlakozó

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

Cikkszám: 0911330000. Dátum: 2012 07.30. Oldal: 1/7 NU_0911330000_MOLPIR_001_30072012_DIAGNOSTIKA_HU

Cikkszám: 0911330000. Dátum: 2012 07.30. Oldal: 1/7 NU_0911330000_MOLPIR_001_30072012_DIAGNOSTIKA_HU Cikkszám: 0911330000 Dátum: 2012 07.30. Oldal: 1/7 B C D E HIB berendezés nem kapcsol be tápkábel csatlakoztatása után a berendezést szaggatott sípoló hangot ad kijelzőn a következő Jelenik meg: berendezés

Részletesebben

Kád / zuhany kombinációk Műszaki leírása

Kád / zuhany kombinációk Műszaki leírása Kád / zuhany kombinációk Műszaki leírása Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Tartalom Kád/zuhany-kombinációk

Részletesebben

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1 EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott ASC típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg

Részletesebben

CHERIE-FUNNY-MOON-SPACE-VINTAGE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

CHERIE-FUNNY-MOON-SPACE-VINTAGE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CHERIE-FUNNY-MOON-SPACE-VINTAGE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Uram/Hölgyem! Köszönjük, hogy az EDILKAMIN-t választotta. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi műszaki lapot, hogy a termék

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység TV 32 fan-coil egységhez

MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység TV 32 fan-coil egységhez MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység TV 32 fan-coil egységhez Főbb funkciók A levegőhőmérséklet szabályozása a ventilátor-fordulatszám automatikus változtatásával A levegőhőmérséklet szabályozása a

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm

Részletesebben

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!

Részletesebben

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:

Részletesebben

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása

Részletesebben

1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A

1601-12. = fel = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = le = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A 1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

SZERVIZKÖTELES KÉSZÜLÉK A JÓTÁLLÁS ÉRVÉNYESÍTÉSÉHEZ SZÜKSÉGES INFORMÁCIÓK: 0630/754 2179 ÁLLTALÁNOS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LÉGF

SZERVIZKÖTELES KÉSZÜLÉK A JÓTÁLLÁS ÉRVÉNYESÍTÉSÉHEZ SZÜKSÉGES INFORMÁCIÓK: 0630/754 2179 ÁLLTALÁNOS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LÉGF Műszaki lap SZERVIZKÖTELES KÉSZÜLÉK A JÓTÁLLÁS ÉRVÉNYESÍTÉSÉHEZ SZÜKSÉGES INFORMÁCIÓK: 0630/754 2179 ÁLLTALÁNOS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LÉGFŰTÉSES PELLETTÜZELÉSŰ KÁLYHÁKHOZ. A PELLET tüzelésű kályhával pellet

Részletesebben