A ház címe: Kremnica, Bystricka ulica 446/23.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A ház címe: 96701 Kremnica, Bystricka ulica 446/23."

Átírás

1 ELÉRHETŐSÉGEK: A ház címe: Kremnica, Bystricka ulica 446/23. Koordinátái: N E Tengerszint felett: 606 méter Adamecz Zoltán skiskalka@skiskalka.hu , Megbízottam Milan, kremnicai - minden problámával őt kell hívni. Ha nem értenek közös nyelvet (szlovák, angol, spanyol), csak mondják problem, dóm, zoltán, Amennyiben bármilyen észrevétele van, (túra javaslat, érdekes hely, jó vagy rossz tapasztalat, javaslat) kérem, írja meg az üres lapokra. RENDŐRSÉG Az utcában 600 méterrel lejjebb a városközpont felé található. Ki van írva: Policia. Őket kell keresni minden ügyben. Ezen kívül van városi rendőrség is Metska Policia. KÓRHÁZ Ziar nad Hronom-ban található. Irány: Kremnica-ból dél felé (Ziar n /H) majd az út végén (kb 14km) jobbra kell fordulni. 2 km után a rendőrlámpánál szintén jobbra és már Ziar n/h-ban vagyunk. Itt a kétsávos úton kell haladni. Jobbkéz felől elhaladunk a TESCO mellett, utána rögtön balra. Ennek az útnak a végében található a kórház. Amennyiben a baleseti sebészet a cél, a kapun áthaladva a jobb oldalon leghátulra kell bemenni. Koordinátái: N E A városban is van kórház, de az pszichiátria. Skalkán van hegyimentő-szolgálat, baleset esetén őket is lehet keresni. (A központi részen a büfé mögött külön kis ház.) PARKOLÁS A lámpa alatt a ház melletti közterületen öt autónak van hely. Eddig itt senkit nem ért kár, nyugodtan parkolhat. Az udvarba behajtani csak gyakorlott vezetőnek (hajtott kerékkel lefelé, illetve négykerék hajtással) ajánlatos. A nagykaput a hűtőgép melletti nyomógombbal lehet nyitni. 1x kell megnyomni, majd fél perc múlva automatikusan csukódik. Amennyiben ismételten megnyomja, a kapu megáll. A kaput tartósan ne hagyja teljesen nyitott helyzetben! Félig zárt vagy teljese zárt helyzetben szabad állnia. Áramszünet esetén a kulcsa a folyosón lévő elsősegély szekrénykében van. Ezzel a kapu motorjának az oldalán lévő reteszt lehet oldani.

2 TŰZ Tűz esetén kérem azonnal értesítse a tűzoltóságot a 112 telefonszámon, azután kérem engem is, illetve ha nem ér el, akkor megbízottamat. Tűzoltókészülék található a lépcsőfordulóban, illetve a földszinten. Ezek halonnal oltók, tehát hatását úgy éri el, hogy lehűti a tüzet és kiszorítja az oxigént. Ez beltéren hatásos. Ez nagy mennyiségben veszélyes lehet, ezért a tűz eloltása után ki kell szellőztetni. Természetesen csak felnőttek használhatják, akik képesek messziről, elővigyázatosan használni. A pincében és a házon kívül található porral oltó is. Esetleges kültéri tüzeknél ezeket használja. Természetesen beltéren is használhatja ezeket. IDEGENVEZETŐ Mrska Betty Körmöcbánya és környéke Magyar nyelvű idegenvezetője. Hívja bátran. Tel: ZÁRAK betty@nextra.sk A számozott kulcsok a hozzájuk tartozó szoba bejárati és a fürdőszoba felőli ajtaját nyitják. Ezen kívül nyitják a kinti kaput, bejárati ajtót, valamint a hátsó tárolót. (Ez a ház patak felöli oldalából nyílik.) Kérem, a kulcsokra vigyázzon mert azok rendszerben működnek és Ft feletti az áruk! Elvesztés esetén minimum 5 zárbetétet kell cserélni. A kulcson található egy szürke távirányító. Ez a riasztó berendezést kapcsolja ki és be. Ezt a lakásban található ezüst színű, számokkal ellátott dobozkához kell közelíteni. Kikapcsoláskor egyet csippan, bekapcsoláskor egy percig csipog folyamatosan. Ezt különös figyelemmel használja, mivel mások is tartózkodhatnak a házban! Amennyiben szól a sziréna, vagy a ház jelez, vagy a garázs. A garázst a kulcson lévő távkapcsolóval nem tudja kikapcsolni. Ekkor kérem, győződjön meg a garázsajtók sértetlenségéről. Ha ott betörést érzékel vagy többször tévesen jelez, kérem, értesítse a megadott szlovák telefonszámon elérhető megbízottamat vagy engem. Ha a fürdőszobát belülről a retesszel bezárta, kérem, a szomszéd érdekében azt használat után nyissa ki. A szobában található széf a 159B kombinációval nyílik. Ezt megváltoztathatja, de kérem, elutazáskor állítsa erre vissza! Ha elfelejti a kódot, csak én tudom kinyitni és nem biztos, hogy elér. Kérem, vegye ezt figyelembe! A kódot úgy tudja megváltoztatni, hogy kinyitja a kóddal, pár másodperc múlva az ajtó belső, zsanér felöli oldalában a kis piros gombot nyomja meg addig, míg az előlapon kigyullad a jobb oldali kis lámpa. Ekkor nyomjon be három számot és a végén egy betűt. Zárja be az ajtót. Már az új kóddal nyílik. A nagy tolókaput a motoron lévő retesz oldásával lehet nyitni. Ehhez a kulcs a konyhában lévő fiókban található.

3 Kandalló begyújtás FŰTÉS A ház fűtése a kandallóval történik, valamint elektromos fűtőtestekkel. Az elektromos fűtőtestek automatikusan kapcsolódnak be időnként, ( ), ha engedélyezve vannak és amikor a hőmérséklet ezt indokolja. Ezért azokat soha ne takarja le. Alapbeállításban a középső kapcsoló van bekapcsolva, ami 750Watt fűtőteljesítményt jelent. A felette lévő kapcsoló 1250Watt-ot. A legalsó kapcsoló a ventillátor, ami leginkább megyorsítja a fűtést, viszont hangos. A kandalló látja el meleggel az egész házat. Gyújtson be, és legyen türelmes. Pár óra múlva már kellemes meleg lesz. A felszálló meleg levegő a szobákban lévő szellőzőrácsokon keresztül jut a légtérbe. Azokat ne torlaszolja el! A szobákban szénmonoxid-érzékelők vannak, ha ezek sípolnak, nyissa ki az ablakot. Nyomja meg a rajta található gombot. Ha továbbra is jelez, próbálja elcserélni egy másik szobáéval és kiderül az eszközzel van-e gond, esetleg az elem merült-e ki. Fejszét a sítárolóban felakasztva talál. Ha apróbbra vágja a fát, nagyobb hőt ad le, de előbb leég. Érdemes már este berakni pár darabot, hogy a reggeli begyújtáskor szárazabb legyen. Ha éjszakára vagy távozáskor hasítatlan egész rönköt rak a tűzre az ég legtovább. De ekkor már kell, hogy legyen parázs. Hasítatlan rönk nehezebben ég, ezért lehetséges, hogy meg kell nyitni a szellőzőt. Első lépésben kotorja le a hamu nagy részét, úgy hogy csak az elégetlen darabkák maradjanak fenn. A fiókot húzza ki, amennyiben tele van, a bejárati ajtó előtti terasz alatt található fém kukába öntse ki.

4 A tűztérbe a képen látható módon tegyen 5 darabot a préselt tüzelőanyagból. (Ilyet a hátsó sítárolóban talál.) Föléjük kéthárom-négy vékonyabb száraz hasított fát állítson. A tüzelőanyag közé tegye be a meggyújtott begyújtóst. Csukja be az üvegajtót, majd az előlapján található szellőzőt nyissa ki oly módon, hogy a bakelit fogantyút kissé eltekerve azt meglazítja és eltolja jobbra. Ha már begyulladtak a behelyezett kisebb fák és azok megfelelően parázslanak, a tűztér közepén óvatosan fektesse el. (Hideg tűztér esetén perc, meleg tűztér esetén 5-10 perc.) Ezt követően lehet további fát rakni a tűzre. Ekkor már vékonyabb egészeket, majd vastagabbakat is rakhat rá. 1 óra eltelével csukja be a szellőzőt. Ekkor ugyanúgy fog égni, de kevesebb fát kell rárakni, illetve tovább ég. Ha úgy gondolja kevésbé ég, újra nyissa meg pár percre. Ha már egy ideje ég a tűz, a parázsra egy-két egész fát rakjon. Párhuzamosan egymásra. Ezt követően folyamatosan ezt tegye. Ha hosszabb időre elmegy, többet is rakhat a tűzre. Amennyiben nyitva hagyja az ajtót, több meleg jön a légtérbe, viszont felfelé a szobákba csökken a meleg levegő mennyisége. Felügyelet nélkül nyitva hagyni TILOS!

5 VÍZ A házban mindenhol ivóvíz van. Probléma esetén a pincében a szauna mellett lehet elzárni külön egységekben, külön szelepekkel, vagy az összeset a főcsappal. Az emeleti elektromos boylerek óra között fűtenek (Téli időszámítás szerint). Ha kevés a meleg víz, a boyleren lévő kapcsolót állítsa nagyobb fokozatra, ekkor több melegvizet tud keverni önmagának. Igaz több energiát is fogyaszt. A földszinti boylert a * állásról középállásra állítsa. Elutazáskor kérem, állítsa vissza a * -ra. A fenti konyhában lévő nagy boylerhez ne nyúljon, abból nem tud melegvizet nyerni. A mosogatókhoz a melegvizet a csap alatti boylerekből lehet nyerni. Itt a hosszabbító kapcsolója ha világít, akkor fűti a 10 literes tartályt egész nap. Kérem, távozáskor ezeket lekapcsolni és az emeleti boylereket a középállásba visszaállítani! Köszönöm. ÁRAM A bejárat folyosóján a két fém ajtóval ellátott dobozban találhatók a biztosítékok. A fő biztosítékok doboza (mérőóra) az utcáról nyílnak. A kerítésbe van építve. Ennek kulcsa a folyosón lévő elsősegély szekrénykében van. Kérem, amennyiben valami leverte a biztosítékot, vagy más miatt áramszünet volt azonnal jelezze nekem vagy a gondnoknak (Milan), mivel a pezsgőfürdőnek muszáj áram alatt lennie és az óra elveszíti a beállított időt. TV Minden szobában van. Ezeken a szlovák adókat lehet a numerikus gombokkal váltani. A műholdvevőkön az ASTRA és HOTBIRD adásai foghatók. Először kapcsolja be a TV-t majd ezt követően a műholdvevőt. Ekkor automatikusan átkapcsol erre. A Hirschman vevő akkor van bekapcsolva, mikor a piros lámpa világít. Amikor együtt világít a piros és zöld, akkor van kikapcsolva. Csatorna váltás: az OK gombot nyomja meg. A, nyíllal tud váltani. A >, < nyíllal tizesével haladhat. Ezután ismét OK. Kérem, a menüben ne programozzon el semmit a következő vendégek érdekében. Gondoljon arra, Ön is lehet következő. A nappaliban van DIGITV vevő is. Ezen a magyar adások foghatóak. Ez a TV távkapcsolóján (JVC) a 0 gombbal érhető el. Kapcsolja be a TV-t. Ezután a vevőt kapcsolja be. Ekkor az aktuális időről először vízszintes csíkokra vált, majd a csatorna számára. Ez pár másodpercet igénybe vesz. Kérem, legyen türelmes!ha nem az aktuális időt látja, akkor lehet, már be van a vevő kapcsolva. Ekkor lehet, rögtön a digitv képe jön be. Ha nem, a TV 0 gombjának megnyomásával (esetleg többszöri) után lesz látható. A digitv vevő távirányítójának (DIGI) középső OK gombja megnyomásával jön fel a csatorna lista. Itt a lefelé-felfelé nyilakkal válassza ki a kívánt csatornát majd szintén nyomja meg az OK gombot egyszer, majd mégegyszer. A hangerőt a TV és a vevő távirányítójával is állíthatja, illetve tilthatja. 12 km/óra feletti szél, illetve vastag felhőzet esetén szaggatott, illetve el is mehet a kép. Ekkor csak várni lehet :(

6 DVD A nappaliban található DVD lejátszó használati utasítása a nappaliban található. Kapcsolja be a TV-t majd ezt követően a lejátszót. Ekkor automatikusan átkapcsol a lejátszó képére. A nappaliban a polcon található egy másik DVD lejátszó is. Használja nyugodtan bármelyik szobában, a TV előlapján lévő aljzatba csatlakoztatva. Kérem, óvja őket a sérülésektől és a filmeket a saját dobozaikba rakja vissza! Köszönöm. HŰTŐGÉP Az emeleti hűtőt ha használni kívánja, kapcsolja a 2-es fokozatra. A földszinti hűtőgép jeget, illetve darált jeget is készít korlátozott mennyiségben. Balról a második gombbal tud váltani a jég, víz, darált jég közt. Válassza ki, hogy milyet szeretne, helyezze be a poharat és azt nyomja a hátlapnak. Ezt követően töltse bele az italt. A többi gombot kérem ne állítsa el, illetve állítsa vissza a képen látható beállításokra! VÁSÁRLÁS A városban három élelmiszerbolt található. Kettő hétvégén is 12-ig nyitva tart. Ziar nah Hronom-ban van TESCO, stb. (16 km), Zvolenban METRO, stb. (30km). SZEMÉT A szemétgyűjtő a mosogató alatt van. A kuka az utcai kapu és nagykapu közötti kis szeméttároló épületben van elhelyezve. A terasz alatti fém kuka kizárólag a hamu részére van. Amennyiben tele van a kuka, az előszobai felső szekrényben van nagyobb méretű szemetes zsák. Kérem, ebben helyezze ki a tárolóba. INTERNET A nappaliban lévő számítógépet használhatja, de kérem, semmit ne telepítsen rá. Használat után kapcsolja ki a gépet majd a hosszabbítót. A vezetéknélküli hálózat neve: skiskalka, kódja

7 SÜTÉS - FŐZÉS A főtérről lefelé induló főutcán található egy jó kis pizzeria. A házból 15 perc séta alatt lehet elérni. De ha mégis főzni szeretnének :) A ház teljesen fel van szerelve (általános) konyhai eszközökkel. Van bogrács, grill sütő is. Ezeket érkezéskor kell elkérni, mert a garázsban vannak. Ehhez ki van építve egy kör alakú sütő hely az udvari fedett rész mellett. Az ottani tárolóban van egy kör alakú sütő acél lemez is, mellyel a magasságot tudja szabályozni. A konyhában található sütő működéséhez a bal oldali gombot forgassa a kívánt sütési módra. A középső gombbal állítsa be az időt. A jobboldali gombbal a kívánt hőfokot. A sütő működéséhez mindhárom gombot be kell állítani. A mikrohullámú sütőn a felső gombbal lehet a mikro erejét beállítani. Az alsóval a sütés idejét. A főzőlap bekapcsoláshoz tartsa ujját a képen látható kulcs ikonon. Miután elaludt az ettől balra lévő kis ikonra helyezze rá ujját. Ekkor minden főzőlap 0 kijelzése fog világítani. Ezután a kívánt főzőlaphoz tartozó + illetve - jelre helyezze ujját, amelyekkel beállíthatja a kívánt intenzitást. A jobb hátsó lapon kiterjesztheti a melegítő tartományt a külső kör méretére úgy, hogy ujját a kulcs ikontól jobbra eső vastagabb kör alakra helyezi. Kikapcsolni ugyanígy lehet.a főzés befejeztével a - ra helyezve ujját vegye le nullára az értékeket. Ekkor H betű jelenhet meg, mely azt jelzi, hogy forró még a lap. Ez magától elalszik majd. Majd a középtől balra található ikonnal kapcsolja ki, majd a kulcs ikonnal zárja le a főzőlapot.

8 Pezsgőfürdő A ház mellett található a kültéri pezsgőfürdő mely télen-nyáron üzemel és vizét a kívánt hőfokúra lehet melegíteni (max 40C). Ennek használatáért fizetni kell az enegiafogyasztással arányosan. 1 kw=0,5 EUR. Amennyiben használni szeretné, érkezéskor jelezze, hogy a külön mérőórát (garázsban) le lehessen olvasni. Ekkor megkapja a kulcsot is. Ennek díja függ a használat idejétől, módjától és az időjárástól. Körülbelül 20 EUR-ból lehet felfűteni a medencét, ezt követően 10EUR a napi fenntartása (0 C külső hőmérsékletnél). Vegye figyelembe, hogy ezek erősen becsült értékek hisz 20C hőmérséklet esetén jóval kevesebb energia szükséges mint -20C esetén. A víz alaphelyzetben 10C vagy melegebb. Érdemes este bekapcsolni, hogy másnapra felmelegedjen a víz. Óránként kb. 3 C emelkedik a víz hőmérséklete. Takarékoskodni akként lehet, hogy első este beállítja 30C-ra az automatikát. Ekkor éjszaka felmelegszik a víz és ezt a hőmérsékletet tartja tartózkodása alatt az automatika. Használat előtt kettő órával emelje meg a hőmérsékletet a kívánt szintre, majd a használat végén állítsa vissza 30C-ra. Az utolsó használatot követően állítsa alvó (slp) üzemmódra. Amikor nem használja a medencét a thermotetőt helyezze rá és engedje le a redőnyt mert az is védi a lehüléstől a vizet. Kérem ügyeljen arra, hogy a medencébe semmilyen idegen anyag a bőrről és a környezetből ne kerüljön. A medencébe semmilyen anyagot ne öntsön/tegyen bele. A víz kezelése és fertőtlenítése automatikusan történik. A kulcsos kapcsolóval tudja felhúzni a jobb oldali redőnyt. A kulcsot felfelé fordítva fel, lefelé fordítva le tudja engedni a redőnyt. A kulcsot csak a középső állásban lehet kihúzni. A redőny mind a felső, mind az alsó végponton automatikusan megáll. Az első és baloldali (a balt lehet manuálisan is) redőnyt már a benti kapcsolókkal lehet mozgatni. Miután felhúzta a redőnyt és Ön előtt van a medence, hajtsa át jobbra a thermotető bal felét. Ekkor látja a Balboa vezérlő panelját. Ezen elvégezheti a szükséges beállításokat. Ezt követően, valamint minden használatot követően, hajtsa vissza a tetőt, ügyelve, hogy körben jól záródjon. Közvetlen a használat előtt szintén hajtsa félbe a tetőt és két személy kényelmesen le tudja emelni. Kérem ne a földre rakja, mert a rajta lévő pára miatt, minden szennyeződés ráragadhat.

9 A medencét a Balboa vezérlővel lehet üzembe helyezni. Alaphelyzetben az SLP feliratot kell látnia. Ez a sleep üzemmódot jelöli, mely 10C -on tartja a medence vizét. Erre kell majd visszaállítania az utolsó használatot követően. Nyomja meg egyszer a Cool majd utána a Mode gombot. Ezt addig ismételje amíg nem jelenik meg a következő felirat a kijelzőn. Standard felirat és a beállított hőfok (itt állíthatja be a kívánt hőfokot a Warm és Cool gombokkal) Amennyiben a víz hidegebb a beállítottnál, kijelzi a Heat feliratot is, mely jelzi, hogy jelenleg melegíti a vizet. Első alkalommal (este) állítsa 30C-ra és másnap már egy-két óra alatt felmelegíti a vizet. Persze ha már reggel használni kívánja, érdemes már este beállítani a szükséges magasabb hőmérsékletet. Amennyiben két használat közt több mint 12 óra eltelik, érdemes kicsit hűvösebbre állítani használat után a víz hőmérsékletét, az alacsonyabb hőfokot gazdaságosabb fenntartatni. A Blover gomb a levegő fúvókákat kapcsolja be és ki. A Jets és Jets 2 gombokkal állíthatja be a masszírozó fúvókákat. Ezeket többször benyomva más és más fúvókák kapcsolódnak be és ki. Amennyiben áramtalanítani szükséges (vészhelyzet) a medencét a ház előszobájában lévő bal oldali elosztószekrényben lévő biztosítékkal teheti meg (whirlpool). Ezen kívül a mérőóránál (garázsban) is van egy kismegszakítója. A világítás és a redőnyök másik áramkörön vannak ezeknek is a házban lévő elosztószekrényben van a biztosítékuk. Amennyiben áramtalanította vagy áramszünet volt, be kell az óráját állítani a normális működés érdekében, ehhez kérem, hívja fel a gondnokot vagy engem. Ez akkor is előfordulhat ha a házban más elektromos probléma miatt lett áramszünet, például valami leverte a biztosítékot és az utcán lévő mérőóránál kell visszakapcsolni. Magyarul az összes áram elment a házban. Áramszünet esetén amennyiben magára zárta a redőnyöket a bal oldalin van egy kézi felhúzási lehetőség. Ehhez az eszköz a fogasra van akasztva.

10 A bal felső kapcsoló bal oldali gombjával lehet az audio rendszert feszültség alá helyezni (hagyományos DVD, CD, USB, SD-s autórádió). Ehhez szükséges hoznia valamilyen médiahordozót (CD vagy DVD lemez, pendrive, stb). A mellette lévő három kapcsolóval a lámpákat lehet fel, illetve lekapcsolni. Az alsó két kapcsolóval a redőnyöket lehet mozgatni a felirat szerint. A kikapcsolás folyamata: Fontos, hogy a kikapcsolás során két másodpercnél hosszabb idő ne teljen el a gombok megnyomása közt, ezért előre olvassa át a műveleti sorrendet. Amennyiben mégsem sikerül, fél perc múlva, mimor a set felirat eltűnik, folytassa tovább. A képen látható, standard üzemben lévő medencén nyomja meg a Cool gombot maj ezt követően a Mode gombot Ekkor a képen látható felirat jelenik meg (Ecn, ECONOMY, SET). Ezt követően ismét nyomja meg a Cool gombot maj ezt követően a Mode gombot. Ekkor az SLP felirat jelenik meg, valamint a SET felirat. Fél perc múltán a SET felirat eltűnik és a mellékelt képet kell látnia akkor, ha sikerült a kikapcsolás.

11 SZAUNA Amennyiben illóolajokat, stb szeretne használni, akkor ne felejtsen hozni magával. A szauna a pincében található. Használata díjköteles. A vezérlő dobozban található villanyóra szerinti fogyasztást kell fizetni. 1KW fogyasztás 1EUR. Kérem, érkezéskor és távozáskor feltétlenül olvassa le (a kis ablakon keresztül) ennek állását a viták elkerülése végett. A finn szauna felfűtéséhez fél óra szükséges (15 -ról) igénye kb. 4 KW. Továbbiakban, amennyiben folyamatosan fűt, óránként kb. 5 KW-ot igényel. Az infra szauna a legmodernebb Philips sugárzókkal van szerelve és azonnal használatra kész. Fogyasztása függ a bekapcsolt sugárzók számától és a beállított hőmérséklettől. Óránként kb. 0,3-2KW a fogyasztása. Kisgyermekek a szaunát nem használhatják! A szauna kályhát letakarni üzemen kívül is tilos! Törölköző használata kötelező! A két típusú szauna együtt nem működik. A főkapcsolóval választhatja ki, melyiket szeretné használni. Bármilyen üzemzavar esetén kapcsolja le a kismegszakítót (biztosíték) a szauna melletti biztosíték szekrényben (a 380V és 220V csatlakozók felett)! Ha esetleg önmagától leold, kapcsolja vissza és ellenőrizze a kapcsolók állapotát a vezérlő szekrényen, és a leírtak szerint helyezze üzembe. A nappali melletti központi biztosíték szekrényben van az un. firelé, valamint kismegszakítók (3 egyben) melyeknek szintén a felső állásban kell állnia a működéshez. FINN Szauna Egyszerre ne öntsön sok vizet a forró kövekre, mert a felcsapódó vízgőz égési sérülést okozhat! Vigyázzon, ne tartson textíliát, nyírfavesszőt, könnyen gyulladó anyagokat a kályha közelében. A szauna hőmérséletét tartsa között a kályhán található termosztáttal. A szauna páratartalmát tartsa % között vízgőzzel. A kályha feletti infra sugárzót, kérem, hajtsa el a kályha felöl! A vezérlő dobozon lévő főkapcsolót a FINN -re fordítva aktiválja. A Lamp1 kapcsolóval bekapcsolhatja az alsó világítást. Az AUDIO kapcsolóval a CD lejátszót (rádió vétel sajnos nem működik) aktiválhatja. Ezek után a szaunán belül, a fűtő készüléken kell a további beállításokat végeznie. Hőfokszabályozás: Válassza ki a kívánt teljesítményt a hőfokszabályozó (TEMPERATURE) gombnál lévő, megvastagított szakaszon. Ettől kezdve a termosztát gondoskodik a kiválasztott hőmérséklet tartásáról a szaunázás ideje alatt. Ezen a hőmérő szerint utólag módosíthat. Azonnali fűtés indítás: Az időkapcsoló gomb (TIME) felső skála 1-4 -ig. A beállítható fűtési idő 1-4 óra. A skálán beállítja a tervezett szaunázási időt pl 3 óra, majd a hőfok szabályozó (temperature) bekapcsolásával a fűtés azonnal indul. A kb. fél óra felfűtési idővel számolva a példánk szerint 2 óra 30 perce marad a szaunázásra. Ezt követően a kályha automatikusan kikapcsol. A szaunázás azonnali befejezéséhez kapcsolja 0-ra.

12 Időprogramozás: Az időkapcsoló gomb (TIME) alsó skála 1-8 -ig. Akkor használja, ha nem azonnal, hanem adott idő múlva kíván szaunázni. Maximális időzítési lehetőség szaunázás előtt 8 óra. Ha például 6 óra múlva kíván szaunázni, úgy a helyes beállítás 5 és fél óra. Így a kályha 5 és fél óra múlva bekapcsol és 6 óra elteltével használatra kész. (4 óra fűtési idő után a kályha mindenképpen automatikusan kikapcsol.) Az elektromos panel (kívül és belül) bekapcsolásával ( ) bekapcsolódik a sarokban lévő lámpa, melyet a panelen lévő LAMP gombbal kikapcsolhat. A SET gombbal válogathat az idő és a maximális hőfok funkció közt. Majd a és gombokkal beállíthatja a kívánt értéket. A hőfok beállítás nem érdekes mivel az az infra szaunázás esetében aktív. Bekapcsolt esetben a túl magas hőfokra figyelmeztetni fog az automatika, de ezt hagyja figyelmen kívül, mert az szintén az infra sugárzókra vonatkozik. A panelen jelen esetben gyakorlatilag az idő visszaszámlálást és a lámpát lehet kihasználni. Ha nem kell, kapcsolja ki. Használat után a főkapcsolót OFF -ra állítsa. Az alsó világítást kapcsolja ki. A helyiségben található ventillátort indítsa el a kapcsoló nyomva (5mp) tartásával. INFRA Az infra sugárzók a legmodernebb, legszélesebb spektrumú Philips Vitae típusúak. Bekapcsolás után azonnal használatra készek. Használata percig javasolt hetente egyszer-kétszer. Előtte, utána zuhanyozzunk a kívánt hatás eléréséhez. 1 liter víz fogyasztása javasolt a vízpótlásra. A kapcsoló dobozon a hat darab infra kapcsolót kapcsolja le! A vezérlő dobozon lévő főkapcsolót a INFRA -ra fordítva aktiválja. A Lamp1 kapcsolóval bekapcsolhatja az alsó világítást szükség szerint. Az AUDIO kapcsolóval a CD lejátszót (rádió vétel sajnos nem működik) aktiválhatja. Ezek után a vezérlő panelt (kívül és belül azonosan működik) ( ) kapcsolja be. Ekkor a szaunában felkapcsolódik a fenti villany. Ezt a LAMP gombbal kapcsolgathatja. Ezek után a szükséges sugárzókat kapcsolja be az INFRA kapcsolókkal a vezérlő dobozon (A szükségtelenek kikapcsolva hagyásával költséget csökkenthet. A sugárzok csak fél méteren belül hasznosulnak, tehát ezen a tartományon kívül hatástalanok). A SET gombbal válogathat az idő és a maximális hőfok funkciók közt. Majd a és gombokkal beállíthatja a kívánt értékeket. Az ideális hőfok A két kihajtható sugárzót a dobozával, enyhe emeléssel állítsa a kívánt pozícióba. Használat után a főkapcsolót OFF -ra állítsa. Az alsó villanyt kapcsolja ki. A helyiségben található ventillátort indítsa el a kapcsoló nyomva (5mp) tartásával. Kérem, ügyeljen a tisztaságra, hogy mások is megelégedéssel használhassák! Az élettani hatásokról, illetve további információkat hátrébb és az interneten találhat.

13 SZOBÁK ALAPRAJZAI A kettes számú szoba a földszinten a napaliból nyílik. A többi az emeleten van.

14 SPORT Tél Martin irányába haladva 20 km-re van Turcianske Teplice, ahol termálvízű vízi vidámpark és spa centrum található, mely télen is nyitva tart (N E ). A krahulei 4, a skalkai sípálya 8 km-re található a háztól. Mindkettőhöz Skalka irányába (felfelé) kell elindulni. A körmöcbányai hegyeken találhatók közép-európa legjobb sífutó pályái. Itt tartják február elején a fehér nyom nevű versenyt is többezer indulóval ( Ekkor sí és snowboard ugró bajnokságot is tartanak Körmöcbánya főterén. A tengerszint feletti magasságból adódóan Skalka lényegesen hóbiztosabb, mint Krahule. Krahulén egy nagy pálya van. Könnyű, széles, hosszú, jó tanuló pálya. Ezen kívül van kettő gyerekpálya is. Összesen 5 felvonó évben készült el a négyüléses felvonó. Skalkán a sífutó pályákon kívül már nehezebb lesikló pályák is vannak. Van gyerek (Blondy), könnyű (Limba) és fekete pálya is. Ezen kívül egy kezelt erdei út (Turistická). Jelenleg összesen öt. A következő térképen bal oldalon a legnagyobb pályán működik az új négyüléses felvonó.

15 A pályák megközelítése: Amikor felérünk Skalkára beérünk a parkolóba jobbra kell tartani. Ha az új pályához megyünk akkor ezután egyenesen megyünk tovább és kb 100 méter múlva jobbra lesz egy konténer ahol a bérleteket lehet venni. Itt jobbra kanyarodik az út, minél feljebb megyünk a TV torony felé annál jobb. A TV torony kapuja előtt kb 100 méterrel van az erdőben egy út amin át kell menni a pályához. Aki nem tud, vagy akar ide fel jönni az a pénztártól induló erdei úton is bemehet a pályára. A régi pályákhoz miután a parkolóba értünk és jobbra tartottunk 50 méter múlva kanyarodjunk le balra. Ott bárhol keressünk helyet a parkoláshoz. Alkalmanként parkoló díjat szednek 1,65 EUR-t. Krahule felé tovább kell menni a ház előtti úton (Skalka felé), majd az alagút után egy-két kilométerrel balra kell fordulni. Aszfaltozott út vezet Krahulére, de elég vékony és meredek. Másik irányból is meg lehet közelíteni. Ekkor a város felé kell menni, és a főútra kiérve nem haza felé, hanem felfelé Martin irányába kell elindulni. Ezen az úton haladva pár kilométer múlva jobbra kell fordulni (ki lesz írva). Ez az út egyenesen a faluba vezet.

16 Nyár Szlovákia legtisztább levegőjét Skalkán mérik. A rendkívül sok túrista útvonalon kívül Skalkán található négy kivilágított teniszpálya, sport centrum. Van kivilágított, aszfaltozott görkorcsolya pálya az erdőben. Az erdei utakon igazán használhatók a mountain bike-ok. A városban termál vízű uszoda is van (a főúton a benzinkút mögött látható). A környéken golf pálya is van. Martin irányába haladva 20 km-re van Turcianske Teplice, ahol termálvízű vízi vidámpark és spa centrum is található (N E ). Kirándulás képpen érdemes elmenni európa közepére, ahol templomot és emlékhelyet találunk (Krahule és a Martin velé vezető főút közt van N E ). BUSZ Skalkára és Krahuléra is el lehet busszal jutni. Skalkán ha sokan vannak, távolabb kell megállni. Ekkor a busz közelebb visz a pályákhoz. Skalkára 9 személyes minibusz megy a központi parkolóból, lehet házhoz is hívni. Krahuléra menetrendszerinti busz megy. Megálló 100 méterrel feljebb az úton. Menetrend hátrébb.

17 A VÁROS KÖRMÖCBÁNYA Magyarország leggazdagabb városai közé tartozott a múltban. Jelenleg a város ismert turistaközpont nem csak Szlovákiában, hanem Európa közepén is. KÖRMÖCBÁNYA (5200 lakos) városa a Garammenti-régió nyugati részén fekszik, közel Európa földrajzi közepéhez (ami egy templom Jánoshegy községben). A várost nyáron sok turista látogatja, főleg a Körmöci gag fesztivál idején. Kremica környékén kerül megrendezésre már évtizedek óta a hagyományos Biela stopa Kremnica-Skalka sífutóverseny. TÖRTÉNELEM A város 1328-ban szerezte meg a szabad királyi és bányaváros kiváltságait Károly Róbert uralkodása idején. Ezek közül a legfontosabb kiváltság az pénzverés joga volt. NEVEZETESSÉGEK A körmöcbányai vár a 13. és a 15. század között fokozatosan felépült különböző rendeltetésű középkori épületek együttese. A várat erődítmény védi, amelyhez a városvédő falak kapcsolódnak. A város központi területe a Štefánikovo námestie tér és fő látványossága a várterület közepén álló, újgót stílusban épült belső részével Szent Katalinnak, a város védőszentjének temploma. A templomhoz a 15. században egy tornyot építettek. Ma reneszánsz formája van, amit az 1560-ban bekövetkezett tűzvész után kapott. A templomtorony körfolyosója a nyilvánosság számára hozzáférhetővé van téve és gyönyörű kilátást nyújt a városra és környékére. A templom büszkesége a ritka értékes orgona, melynek csodálatos hangját a Körmöci várorgona (Kremnický hradný orgán) hagyományos nyári rendezvény látogatói is élvezhetik. A vár és egyúttal a város legrégibb épülete a 13. századból származó Szent András körtemplom. Az alagsorban csontkamra, a felső részben gótikus falfestményekkel díszített kápolna áll a látogatók rendelkezésére. A várhoz tartozik még az Óratorony, a volt városháza maradványai, három bástya és az északi toronykapu. A tér keleti sorában található - a polgári házakon kívül - az ún. új városháza épülete is. A tér és a szomszédos épületek belseje a nyári humorfesztivál és a Kremnické gagy szatíra-rendezvények alatt rázkódik a nevetéstől. A tér nagyvonalú dísze a terjedelmes barokk Szentháromság oszlop (barokový trojičný stĺp).

18 A tér észak-nyugati sarkában áll a világ legrégibb pénzverdéjének épülete. A pénz- és éremverés történelmének mélyebb megismerését kínálja a körmöcbányai Pénz- és éremmúzeum, ahol a látogató saját bőrén próbálhatja ki a pénzverést. A Kremnicai pénzverdét cseh pénzverők alapították, akiket a király Kutná Horából hívott meg. A körmöci bányákból származó aranyból kezdetben florénokat vertek, majd a 14. század elején elkezdték a dukátok verését. A pénzverdében 1329-ben készültek el az első magyar garasok. A garasok mellett nagy érdeklődés övezte a híres körmöcbányai aranypénzeket is. Ezek az érmék különleges szépségük és minőségük miatt Európa legkedveltebb fizetőeszközei közé tartoztak a maguk idejében. A 16. században a pénzverés mellett nagy fejlődésnek indult az érmekészítés is. A városban a mai napig készülnek emlékérmek, és több ország fizetőeszköze is itt készül. A Szlovák Nemzeti Bank (Národná banka Slovenska) Pénzérmék és Érmék Múzeuma a numizmatika területén egyedülálló specializált múzeum. A pénz színe és visszája címet viselő tárlat, mint az egyetlen Szlovákia területén a pénz és érmék történetét teljességben bemutatja. A látogatóknak lehetőségük nyílik a polgári ház történelmi épületének öt emeletén a különböző fizetőeszköz fajtákkal megismerkedni (pénzérmék előtti fizetőeszközök, az első pénzérmék és bankók, a jelenkor forgalmi pénzneme), melyeket Szlovákia területén használtak, ill. az éremkészítéssel is megismerkedhetnek a reneszánsztól egészen napjainkig, megismerkedhetnek a világhírű körmöcbányai Pénzverde történelmével, a majd 700 éves hagyományával, hasonlóképpen Körmöcbánya, a szabad királyi bányaváros történelmével, bányászatával és kohászatával, a múzeum földalatti térségeiben található bánya megtekintésének lehetőségével. A pénzverde történelmi épülete eredetileg néhány, a 15. században épített gótikus házakból állt. A 16. században átépítették és stílusban is összhangot teremtettek közöttük. Saját fortifikációval és nem kis fegyverarzenállal rendelkezett. Legrégebbi itt a délkeleti szárny az eredeti pénztárral, amely egy reneszánsz oszlopra van rögzítve. A pénzverés megismeréséről mélyebb és hasznos információkkal szolgál az Érem múzeum, amely egy régi polgári házban található a főtér déli részén ban a pénzverde saját tárlatát nyitotta meg, ahol a látogatóknak lehetőségük van a pénzverés technikájának érdekes kiállított tárgyait megtekinteni, ugyanúgy az egyedüli, öreg pénzverőt is a pénzverde történelmi szempontból legértékesebb térségeinek egyike től a nyilvánosság és látogatók előtt nyitva áll a drágakövek újonnan nyitott munkahelye is, amely a drágakövekből készített emlék-pénzérmék és érmék verésére szolgál.

19

20

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló, Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Használati utasítás Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta!

Használati utasítás Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! Használati utasítás Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI FIGYELMEZTETÉSEKET! A) A szauna használata előtt, feltétlenül olvassa

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

A távirányító működése

A távirányító működése 2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót

Részletesebben

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás: Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok

Részletesebben

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A

1601-12. = fel = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = le = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A 1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Borhűtő ERC38800WS 1 Önre gondoltunk, amikor megalkottuk ezt a terméket. Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban

Részletesebben

Funkciók. Szám Leírás

Funkciók. Szám Leírás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális

Részletesebben

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi

Részletesebben

F I N N - I N F R A - D U A L S Z A U N A K A B I N

F I N N - I N F R A - D U A L S Z A U N A K A B I N F I N N - I N F R A - D U A L S Z A U N A K A B I N K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó 1 T A R T A L O M 3. oldal Termékismertető 4. oldal Szauna beüzemelése 5. oldal Szauna használata 6. oldal Vezérlő használata

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló! Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ERN 34800 Hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK Nagyon fontos, hogy a Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza - kérjük,

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt

Részletesebben

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető 1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Kombóprés használati útmutató

Kombóprés használati útmutató Kombóprés használati útmutató Figyelem: 1. Használat előtt győződjünk meg arról, hogy a dugalj megfelelően földelve van. 2. Fejcsere során az elektronikát ki kell kapcsolni 3. Munka közben a fűtőfej burkolata

Részletesebben

ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Modell: CYWK-5016S (151001 verzió) Tartalomjegyzék: Biztonsági tanácsok... 1 Termékjellemzők... 3 Műszaki paraméterek... 3 Működtetés... 3 Készülék

Részletesebben

BEVEZETÉS VIGYÁZAT! 3. Soha ne emeljük meg a tűzhelyt a sütőajtó fogantyújánál fogva!

BEVEZETÉS VIGYÁZAT! 3. Soha ne emeljük meg a tűzhelyt a sütőajtó fogantyújánál fogva! BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az egyik minőségi termékünket választotta, amely képest a legjobb szolgáltatást nyújtani Önnek. Mielőtt üzembe helyezné és használni kezdené készülékét, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

Használati utasítás. Kombi Plusz Kft.

Használati utasítás. Kombi Plusz Kft. Használati utasítás 1 Tisztelt Vásárló! Gratulálunk az új VarioCooking Center MULTIFICIENCY készülékéhez. Az azonnal érthető vizuális üzemeltetési koncepciónak köszönhetően nagyon gyorsan kiemelkedő főzési

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR

MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR Cikkszám: K60700 Sanotechnik Handelsgesellschaft m.b.h. Industriestrasse 5 A-2752 Wöllersdorf Tel.: 0043/2622/421 93-0 Fax. 0043/2622/421 93-6 Email: office@sanotechnik.at www.sanotechnik.com 2010/08 1/15

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Finn szauna Royal 190 szerelési és használati útmutató

Finn szauna Royal 190 szerelési és használati útmutató Finn szauna Royal 190 szerelési és használati útmutató A csomag tartalma: 1.: Front panel (1db) 2.: Hátfal (1db) 3.: Bal oldali panel (1db) 4.: Jobb oldali panel (1db) 5.: Tető (1db) 6.: Pad támaszték

Részletesebben

3. Generációs WIFI Midea SK

3. Generációs WIFI Midea SK 3. Generációs WIFI Midea SK 102 2017.06.15. Áttekintés Koncepció Mód Felépítés Távirányítási Mód Okostelefon / IPad Router Wi-Fi Adapter Felhő alapú szerver és Internet Ovális matt, érdes tapintású Adapter

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230 TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS

KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_FM_2014-03-10 1

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás Mikrohullámú sütő H Tisztelt Vásárlónk Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

ETIKETT, WELLNESS HÁZIREND

ETIKETT, WELLNESS HÁZIREND ETIKETT, WELLNESS HÁZIREND Az ön kikapcsolódása és kényelme a mi elsődleges célunk. Ezért tisztelettel kérjük, hogy a következő szabályokat tartsa be a wellness egész területén: Magánélet A Stáció Wellness

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

Kerámia hősugárzó

Kerámia hősugárzó Kerámia hősugárzó 10032003 Tisztelt Ügyfelünk, gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon

Részletesebben

Használati útmutató PRIVILEG ROUND GÖTEBORG

Használati útmutató PRIVILEG ROUND GÖTEBORG Kedves felhasználó! Használati útmutató PRIVILEG ROUND GÖTEBORG Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Annak érdekében, hogy biztonságosan és hatékonyan használja, használat előtt kérjük, olvassa el

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez

Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez Használati Útmutató VITO 30/50/80-as Olajszűrő készülékhez 1. Biztonsági szabályok 1.1. Személyes Biztonság Soha ne működtesse a készüléket szűrőbetét nélkül! Amikor a készülék működik, ne érjen a mozgó

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

(lásd az opciók leírását jobbra)

(lásd az opciók leírását jobbra) Gyors útmutató PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomja meg többször egymás után a P gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt program száma a kijelzőn (P1... Px) lásd a lenti Programtáblázatot. Programok START/FOLYTATÁS

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Daewoo KOR6N9RR mikrohullámú sütőhöz Digitális kijelző DEFROST POWER CLOCK AUTO COOK KIOLVASZTÁS TELJESÍTMÉNY ÓRA AUTÓMATA FŐZÉS STOP/CLEAR ÁLLJ/TÖRLÉS START/EASY COOK

Részletesebben

Jade köves masszázságy

Jade köves masszázságy Black 1 lpi at 4 degrees Jade köves masszázságy GYVM Használati útmutató 1 9 7 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! 2 D:\vivaldi\jade_koves_masszazs_agy\GYVM.cdr 28. július

Részletesebben

EDGE 20 MULTICSATORNÁS 433,92 MHz TÁVIRÁNYÍTÓ

EDGE 20 MULTICSATORNÁS 433,92 MHz TÁVIRÁNYÍTÓ EDGE 20 MULTICSATORNÁS 433,92 MHz TÁVIRÁNYÍTÓ JELLEMZŐK Gyors és intuitív multi-csatornás rádióadó 20 csatorna használatára az FM400/NOIRE/EDGE vevőkhöz. Az adó fehér LED kijelzője mutatja a kiválasztott

Részletesebben

Panel bekötési pontok:

Panel bekötési pontok: Panel bekötési pontok: 1.-2. Közös pont minden be és kimenethez 3. 24Vac, 7W terhelhetőségű kimenet külső eszközök táplálásához 4.-5. Közös pont minden be és kimenethez 6. 24Vac 10W kimenet figyelmeztető

Részletesebben

Tz6 tűzzománc kemence

Tz6 tűzzománc kemence Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

INGATLAN FOTÓZÁS S Z A L L A S. H U

INGATLAN FOTÓZÁS S Z A L L A S. H U INGATLAN FOTÓZÁS S Z A L L A S. H U Fontos teendők Szállásadó elérhetősége, pontos cím ellenőrzése Felszerelés áttekintése: állvány nagylátószögű objektív gép töltöttsége elég hely a memória kártyán egyéb

Részletesebben

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Gondoskodás 2 Figyelmeztetések és fontos útmutatások A készülék bemutatása 4 Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés 5 Hőfokszabályzás

Részletesebben

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő 1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben