Masoneilan* 7700E típusú elektro-pneumatikus pozicionáló I/P 4000 átalakító

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Masoneilan* 7700E típusú elektro-pneumatikus pozicionáló I/P 4000 átalakító"

Átírás

1 Masoneilan* 7700E típusú elektro-pneumatikus pozicionáló I/P 4000 átalakító ATEX használati útmutató GE adatbesorolás: Nyilvános

2 EZEK AZ UTASÍTÁSOK A NORMÁL MŰKÖDÉSI ÉS KARBANTARTÁSI MŰVELETEK MELLETT FONTOS, PROJEKTSPECIFIKUS TÁJÉKOZTATÁST NYÚJTANAK A FELHASZNÁLÓ/GÉPKEZELŐ SZÁMÁRA. MIVEL A KEZELÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONAKOZÓ KONCEPCIÓK VÁLTOZÓAK, A BHGE (A BAKER HUGHES, GE VÁLLALAT ÉS ANNAK LEÁNYVÁLLALATAI/FIÓKVÁLLALATAI) NEM SPECIFIKUS ELJÁRÁSOKAT KÍVÁN MEGSZABNI, HANEM A BERENDEZÉS TÍPUSÁNAK MEGFELELŐ ALAPVETŐ KÖVETELMÉNYEKET ISMERTETI. AZ UTASÍTÁSOK MEGÉRTÉSE ELŐFELTÉTELEZI, HOGY A GÉPKEZELŐNEK RENDELKEZIK AZOKKAL AZ ÁLTALÁNOS ISMERETEKKEL, MELYEK A MECHANIKAI ÉS ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK POTENCIÁLISAN VESZÉLYES KÖRNYEZETBEN TÖRTÉNŐ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEKET ÉRINTIK. ÉPPEN EZÉRT EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT AZ ADOTT HELYSZÍNEN ÉRVÉNYBEN LÉVŐ BIZTONSÁGI ELÍŐÍRÁSOKKAL ÉS A TELEPHELYEN ALKALMAZOTT MÁS BERENDEZÉSEK MŰKÖDÉSÉRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYRENDSZERREL EGYÜTT KELL ÉRTELMEZNI ÉS ALKALMAZNI. EZEN UTASÍTÁSOK NEM FOGLALJÁK MAGUKBA A BERENDEZÉSEK MINDEN RÉSZLETÉT ÉS VÁLTOZATÁT, ILLETVE NEM NYÚJTANAK INFORMÁCIÓT MINDEN ESHETŐSÉGRŐL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSSEL, MŰKÖDTETÉSSEL ÉS KARBANTARTÁSSAL KAPCSOLATBAN. HA BŐVEBB INFORMÁCIÓRA VAN SZÜKSÉGE, VAGY, HA OLYAN SPECIÁLIS PROBLÉMA JELENTKEZIK, MELYRE A VEVŐ/GÉPKEZELŐ NEM TALÁL AZ ÚTMUTATÓBAN KIELÉGÍTŐ VÁLASZT, KÉRJÜK, FORDULJON A A BHGE-HEZ. A BHGE, VALAMINT A VÁSÁRLÓ/KEZELŐ JOGAI, KÖTELESSÉGEI ÉS FELELŐSSÉGEI SZIGORÚAN A BERENDEZÉSRE VONATKOZÓ SZERZŐDÉSBEN KIFEJEZETTEN FOGLALTAKRA KORLÁTOZÓDNAK. A GE A BERENDEZÉSÉRT ÉS ANNAK HASZNÁLATÁÉRT SEMMILYEN FELELŐSSÉGET ÉS GARANCIÁT NEM VÁLLAL JELEN UTASÍTÁSOK KIADÁSÁVAL. JELEN UTASÍTÁSOK KIZÁRÓLAGOS CÉLJA, HOGY SEGÍTSÉGET NYÚJTSON A VÁSÁRLÓ/KEZELŐ SZÁMÁRA A BEMUTATOTT BERENDEZÉS ÜZEMBE HELYEZÉSE, TESZTELÉSE, MŰKÖDTETÉSE ÉS/VAGY KARBANTARTÁSA SORÁN. JELEN DOKUMENTUM SEM RÉSZBEN SEM EGÉSZBEN NEM REPRODUKÁLHATÓ A BHGE ÍRÁSOS ENGEDÉLYE NÉLKÜL. 2 BHGE 2017 Baker Hughes, a GE company. Minden jog fenntartva.

3 Tartalomjegyzék Figyelem A berendezés működése Számozási rendszer Műszaki adatok Teljesítmények Vázlat A gyújtószikramentes I/P 4000 konverter ATEX jelölése A gyulladásálló I/P 4000 konverter ATEX jelölése Elektromos jellemzők A 7700E pozicionáló felszerelése szelepre A 7700E pozicionáló pneumatikus csatlakoztatása Az I/P 4000 konverter elektromos csatlakoztatása, beszerelése és beindítása Kábelbevezetés Elektromos csatlakozás Beszerelés és beindítás A 7700E pozicionáló kalibrálása A pozicionáló karbantartása Különleges munkakörülmények Különleges használati feltételek A gyújtószikramentes és gyulladásálló típus esetén A gyújtószikramentes típus esetén A gyulladásálló típus esetén Baker Hughes, a GE company. Minden jog fenntartva. Masoneilan 7700E ATEX Használati útmutató 3

4 FIGYELEM Üzembe helyezés, használat, illetve a berendezéshez kapcsolódó karbantartási műveletek elvégzése ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT. Ezen berendezések megfelelnek az ATEX 2014/34/EU európai irányelv alapvető biztonsági követelményeinek. A berendezések megfelelnek továbbá az EMC 2014/30/EU (módosított) európai irányelv alapvető biztonsági követelményeinek az ipari környezetben történő használatot illetően. A gyulladásálló berendezésként, illetve gyújtószikramentes környezetben történő használatra tanúsított termékre a következő KÖTELEZŐ érvényű megállapítások vonatkoznak: a) A beszerelést, üzembe helyezést, használatot és karbantartást az országos és helyi szabályozásoknak, valamint a potenciálisan robbanásveszélyes környezetekre vonatkozó szabványokat érintő ajánlásoknak megfelelően kell elvégezni. b) A terméket kizárólag olyan helyzetben szabad használni, amely eleget tesz a jelen dokumentumban ismertetett tanúsítási feltételeknek, és kizárólag a felhasználásra szánt zónával és a megengedett maximális környezeti hőmérséklettel való kompatibilitás ellenőrzése után. c) A termék beszerelését, üzembe helyezését és karbantartását kizárólag megfelelően képzett szakember végezheti, aki megfelelő képzésben vett részt a berendezések potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő használatát illetően. A végfelhasználó felelősségei: Ellenőrzi, hogy az anyagok kompatibilisek az adott alkalmazással Biztosítja a lezuhanás elleni védelem megfelelő használatát a magasban történő munkavégzés esetén, a Biztonságos Munkahelyi Gyakorlatoknak megfelelően Biztosítja a megfelelő személyes védőeszközök használatát Elvégzi a megfelelő lépéseket annak biztosítása érdekében, hogy a beszerelést, üzembe helyezést és karbantartást végző személyzet megfelelő képzésben részesüljön a berendezéssel és annak közelében történő munkavégzést illetően, a Biztonságos munkahelyi gyakorlat előírásainak megfelelően A BHGE fenntartja a jogot arra, hogy előzetes értesítés nélkül beszüntesse bármely termék gyártását, módosítsa a termék anyagát, kialakítását vagy jellemzőit. Bizonyos üzemi körülmények mellett a sérült berendezés használata a rendszer teljesítményromlásához vezethet, amely személyi sérülést vagy halált is okozhat. Kizárólag a gyártó által biztosított eredeti pótalkatrészeket használjon, hogy a termékek garantáltan megfeleljenek a fent említett európai irányelvek alapvető biztonsági előírásainak. 4 BHGE 2017 Baker Hughes, a GE company. Minden jog fenntartva.

5 1. A berendezés működése A Model 7700-as pozicionáló működésének alapelve egy erő-egyensúly mechanizmus: A kettős membrán bemeneti erőt gyakorol a pneumatikus jelnyomás hatása alatt A visszajelző rugó ellennyomást hoz létre. A rugó feszessége a hozzá csatlakozó működtetőkar elmozdulásával együtt változik. A 7700E elektro-pneumatikus pozicionáló része egy csőblokk, amelyen a rászerelt I/P 4000 konverter (intenzitás/nyomás) létrehozza a kettős membránra ható pneumatikus jelet. 2. Számozási rendszer Egyedi pozicionáló: 7700 E (I/P 4000 modul). Különböző verziók: Burkolat anyaga: o Alumínium o Rozsdamentes acél Rögzítés: o Egy kar: o Állítható Cv: Műszaki adatok 3.1. Teljesítmények Teljesítmények (a jeltartomány %-a) Kezdőpont (zárt szelep) 2,0 % Hiszterézis (közép ütem) 0,9 % Maximális üzemi hőmérséklet-tartomány: -40 C C Tárolási hőmérséklet: -55 C C Burkolat védelme: IP66 (I/P konverter modul) Kábelbevezetés: o ½ NPT o M20 ½ NPT/M20 adapterrel 3.2. Vázlat K116 K117 K115 REP. Megnevezés REP. Megnevezés REP. Megnevezés K115 Rugós bilincs C Fedél S Tápellátás K116 Tartócsavar J O-gyűrű V Biztonsági csavar K117 Rögzítőanya O Kimenet 2017 Baker Hughes, a GE company. Minden jog fenntartva. Masoneilan 7700E ATEX Használati útmutató 5

6 4. A gyújtószikramentes I/P 4000 konverter ATEX jelölése Masoneilan Dresser Inc 85 Bodwell Street Avon Massachusetts USA. MODEL 4000 I/P KONVERTER SIRA 02 ATEX 2277 X (Sorozatszám) A sorozatszám első két számjegye a gyártási évet jelöli: 02 = 2002, 03 = 2003 stb. Ui = 30 V, Ii = 110 ma, Li = 0, Ci = 0. IP66 Tanúsító szervezet II 1GD Ex ia IIC T4 Ga (Ta = -40 C C, Pi = 1,1 W) Ex ia IIC T6 Ga (Ta = -40 C C, Pi = 0,33 W) Ex ia IIIC Da T90 C (Ta = -40 C C, Pi = 1,1 W) Figyelem: Potenciális elektrosztatikus kisülés veszélye. A biztonságos használathoz nézze át az utasításokat. 5. A gyulladásálló I/P 4000 konverter ATEX jelölése Masoneilan Dresser Inc 85 Bodwell Street Avon Massachusetts USA. MODEL 4000 I/P KONVERTER SIRA 02 ATEX 1274 (Sorozatszám) A sorozatszám első két számjegye a gyártási évet jelöli: 02 = 2002, 03 = 2003 stb. Pi = 0,8 W IP66 Tanúsító szervezet II 2GD Ex d IIC T6 Gb Ta = -40 C C Ex d IIC T5 Gb Ta = -40 C C Ex d IIC T4 Gb Ta = -40 C C Ex t IIIC T90 C Db Ta = -40 C C Figyelem: Ne nyissa ki, ha feszültség alatt van! Ne nyissa ki, ha robbanásveszélyes gáz van jelen! Potenciális elektrosztatikus kisülés veszélye. A biztonságos használathoz nézze át az utasításokat. A környezeti hőmérsékletnél 5 C-kal magasabb hőmérsékletre névlegesített kábeleket használjon. 6 BHGE 2017 Baker Hughes, a GE company. Minden jog fenntartva.

7 6. Elektromos jellemzők Bemenő jel: 4-20 ma, Bemeneti impedancia: 170 ohm. Maximális bemeneti jellemzők: Ui (V) Ii (ma) Pi (W) Ci (nf) Li (µh) Hőmérsékleti osztály T ,1 0 0 Hőmérsékleti osztály T , Baker Hughes, a GE company. Minden jog fenntartva. Masoneilan 7700E ATEX Használati útmutató 7

8 7. A 7700E pozicionáló felszerelése szelepre Tartsa be az aktuális országos és helyi szabályokat az elektromos szerelési munkákra vonatkozóan. A telepítés és üzembe helyezés az EN/IEC szabvány és/vagy a robbanásveszélyes környezetekre vonatkozó országos és helyi szabályozásoknak megfelelően történjen. Megfelel a robbanásveszélyes környezetekre vonatkozó országos és helyi szabályozásoknak. A készüléken történő bármely munkavégzés előtt kapcsolja ki a berendezést, vagy - potenciálisan robbanásveszélyes környezetben - győződjön meg arról, hogy a körülmények lehetővé teszik a fedél biztonságos kinyitását. A készülék bekapcsolása előtt, illetve a rajta végzett bármilyen munka után mindig húzza meg a fedelet (C) megfelelő állapotban lévő tömítéssel (J), és helyezze vissza a biztonsági csavart (V). Megjegyzés: Telepítés előtt ellenőrizze a készülék épségét. Ha sérüiést tapasztal, cserélje ki a hibás alkatrészeket eredeti gyári pótalkatrészekkel. Ha a pozicionáló külön lett kiszállítva, a felhasználó a felelős annak telepítéséért, elektromos és pneumatikus csatlakoztatásáért és kalibrálásáért. Bővebb részletekért nézze át a GEA30857 kezelési útmutatót. 8. A 7700E pozicionáló pneumatikus csatlakoztatása Ellenőrizze, hogy a levegőellátás nyomása megfelelő legyen a telepítéshez és a berendezéshez. A pozicionáló használatakor ügyeljen arra, hogy a levegőellátás nyomása megfelel a sorozatszám táblán megadott értéknek, és ne lépje túl a 275 kpa (40 psi) értéket. A szükséges cső átmérője: 4 x 6 mm. 9. Az I/P 4000 konverter elektromos csatlakoztatása, beszerelése és beindítása Tartsa be az elektromos szerelési munkákra vonatkozó érvényes országos és helyi szabályozást. A telepítés és üzembe helyezés az EN/IEC szabvány és/vagy a robbanásveszélyes környezetekre vonatkozó országos és helyi szabályozásoknak megfelelően történjen. A készüléken történő bármely munkavégzés előtt kapcsolja ki a berendezést, vagy győződjön meg arról, hogy a potenciálisan robbanásveszélyes környezetekre vonatkozó helyi körülmények megengedik a fedél biztonságos kinyitását. Csatlakoztassa a vezetékeket a berendezés csatlakozóihoz a megfelelő polaritás és a maximálisan megengedett feszültség betartása mellett. A készülék bekapcsolása előtt, illetve a rajta végzett bármilyen munka után mindig húzza meg a fedelet (C) megfelelő állapotban lévő tömítéssel (J), és helyezze vissza a biztonsági csavart (V). Megjegyzés: Telepítés előtt ellenőrizze a készülék épségét. Ha sérüiést tapasztal, cserélje ki a hibás alkatrészeket eredeti gyári pótalkatrészekkel. 8 BHGE 2017 Baker Hughes, a GE company. Minden jog fenntartva.

9 9.1. Kábelbevezetés Az I/P 4000 konverter kábelbevezetése ½ NPT (az ANSI ASME B után). A berendezés + és jelzéssel ellátott csatlakozóin a vezetékek bekötését az alábbi követelmények betartása mellett kell elvégezni: A megfelelő polaritás és a maximálisan megengedett feszültség betartása Maximális teljesítmény-leadás: 2 W 4-20 ma bemeneti jel A csatlakoztatások különbözőféleképpen végezhetők el figyelembe véve a jóváhagyott gyártói és igényelt jóváhagyásokat: Az Ex d IIC / Ex tb IIIC tanúsított típusú kábelbevezetés közvetlenül felszerelhető a ½ NPT (ANSI/ASME B1.20.1) csatlakozásra. A kábelbevezetésnek meg kell felelnie a berendezés működési zónájának (IP 6X a 20-as, 21-es és 22-es zóna esetén) Ha adapterre vagy szűkítőre van szükség, engedélyezett a Cooper CAPRI CODEC típusú alkatrészek használata. A kábelbevezetést az adapterrel/szűkítővel vagy anélkül a lenti ábrának megfelelően kell felszerelni: Végezze el a készülék földelését a készüléken belül és kívül található földelőcsatlakozók segítségével Elektromos csatlakozás A csatlakoztatás alapvető szabálya: Az elektromos szerelések helyi szabályzata mellett kell alkalmazni Csatlakozónyílás jóváhagyása: A szigetelésnek sérülésmentesnek kell lennie a kábelek mentén a burkolatban Megfelelő meghúzás szükséges, hogy állandó legyen az érintkezés, de ne legyen túlhúzva, hogy a csatlakozást el ne vágja vagy meg ne sértse Baker Hughes, a GE company. Minden jog fenntartva. Masoneilan 7700E ATEX Használati útmutató 9

10 9.3. Beszerelés és beindítás Beszerelés A gyulladásálló berendezés telepíthető a IIA, IIB, IIC gyulladásveszélyes gázt tartalmazó robbanásveszélyes csoportokban az 1-es és 2-es zónákban, illetve a gyulladásveszélyes port tartalmazó robbanásveszélyes IIIC csoportban a 21-es és 22-es zónákban. A gyújtószikramentes berendezés telepíthető a IIA, IIB, IIC gyulladásveszélyes gázt tartalmazó robbanásveszélyes csoportokban a 0-ás, 1-es és 2-es zónákban, illetve a gyulladásveszélyes port tartalmazó robbanásveszélyes IIIC csoportban a 20-as, 21-es és 22-es zónákban. Megjegyzés: A felhasználó felelőssége a telepítés ellenőrzése a gyújtószikramentes szabályok szerint figyelembe véve a körben lévő összes berendezés, valamint az ideiglenes mérőeszközök paramétereit. 10 BHGE 2017 Baker Hughes, a GE company. Minden jog fenntartva.

11 Beindítás A készülék bekapcsolása előtt, illetve a rajta végzett bármilyen munka után mindig húzza meg a fedelet (C) megfelelő állapotban lévő tömítéssel (J), és helyezze vissza a biztonsági csavart (V). Ellenőrizze, hogy a kábeltömszelence a rendeltetésszerű használatnak megfelelő tanúsítvánnyal rendelkezik, és hogy az elektromos adatok a működési zónának megfelelőek. Megjegyzés: Beindítás előtt, ha szükséges, végezze el a berendezés kalibrálását a 10 szerint, és/vagy győződjön meg arról, hogy a megelőző paragrafusok minden biztonsági utasítása szigorúan betartásra került. 10. A 7700E pozicionáló kalibrálása Tartsa be az aktuális országos és helyi szabályokat az elektromos szerelési munkákra vonatkozóan. A telepítés és üzembe helyezés az EN szabvány és/vagy a robbanásveszélyes környezetekre vonatkozó országos és helyi szabályozásoknak megfelelően történjen. A készüléken történő bármely munkavégzés előtt kapcsolja ki a berendezést, vagy győződjön meg arról, hogy a potenciálisan robbanásveszélyes környezetekre vonatkozó helyi körülmények megengedik a fedél biztonságos kinyitását. Csatlakoztassa a vezetékeket a berendezés csatlakozóihoz a megfelelő polaritás és a maximálisan megengedett feszültség betartása mellett. A készülék bekapcsolása előtt, illetve a rajta végzett bármilyen munka után mindig húzza meg a fedelet (C) megfelelő állapotban lévő tömítéssel (J), és helyezze vissza a biztonsági csavart (V). A szelepre szerelt pozicionáló gyárilag van kalibrálva, ha azonban a helyszínen újra el kell végezni a kalibrálást, azt az ügyfélnek kell elvégeznie az alábbi általános alapelvek szerint Végezze el a pneumatikus és elektromos csatlakoztatásokat, lásd 8 és 9. Az indítónyomás beállítása csavarral végezhető el (K116). Kalibrálja a szelep zárásának megfelelő elektromos jelet (4 vagy 20 ma). Tekerje addig a tartócsavart (K116), amíg a dugattyúrúd éppen elkezd mozogni (a dugasz eltávolodik a gyűrű ülékéről). Húzza meg a rögzítőanyát (K117). Üzembe helyezés előtt szigorúan tartsa be a 9.3 biztonsági utasításait Megjegyzés: az I/P 4000 modul nem igényel beállítást Baker Hughes, a GE company. Minden jog fenntartva. Masoneilan 7700E ATEX Használati útmutató 11

12 11. A pozicionáló karbantartása Tartsa be az aktuális országos és helyi szabályokat az elektromos szerelési munkákra vonatkozóan. Ezen műveleteket az EN szabványnak, és/vagy a robbanásveszélyes környezetekre vonatkozó országos és helyi szabályozásoknak megfelelően kell elvégezni. A készüléken történő bármely munkavégzés előtt kapcsolja ki a berendezést, vagy győződjön meg arról, hogy a potenciálisan robbanásveszélyes környezetekre vonatkozó helyi körülmények megengedik a fedél biztonságos kinyitását. A készülék bekapcsolása előtt, illetve a rajta végzett bármilyen munka után mindig húzza meg a fedelet (C) megfelelő állapotban lévő tömítéssel (J), és helyezze vissza a biztonsági csavart (V). Győződjön meg arról, hogy a berendezés alkatrészei sérülésmentesek. Ha sérüiést tapasztal, cserélje ki a hibás alkatrészeket eredeti gyári pótalkatrészekkel. Figyeljen a következőkre: o o o A burkolat általános állapota. Ellenőrizze a kábeltömszelencét és az elektromos csatlakozásokat. Az I/P modul cseréjekor ellenőrizze a három O-gyűrű állapotát (K022, K023, K024), és szükség esetén cserélje ki őket. pilotepilote K K K A felhasználó rendszeresen tisztítsa a berendezést, hogy elkerülje a szennyeződés felhalmozódását a falakon a 20-as, 21-es és 22-es zónákban telepített berendezések esetében. A biztonságos tisztításról lásd a 13.1 b&c utasításait. Kerülje a berendezés erős anyagokkal történő érintkezését, melyek a fémes vagy műanyag részek sérülését okozhatják. 12. Különleges munkakörülmények A 2014/34/EU irányelv alapján képzésen kell részt vennie annak a személynek, aki gyakran használ berendezést robbanásveszélyes környezetben. A képzést a Dresser Produits Industriels S.A.S. nem támogatja 13. Különleges használati feltételek A gyújtószikramentes és gyulladásálló típus esetén a. A felhasználó felelőssége, hogy évente egyszer ellenőrizze a tömítést, és sérülés esetén cserélje ki a hibás alkatrészeket gyári pótalkatrészekre. b. A poros, veszélyes környezetben történő használat esetén a felhasználónak rendszeresen meg kell tisztítania a burkolat oldalait, hogy elkerülje a por lerakódását; a maximális vastagság nem lehet több 5 mm-nél. Ezt a tisztítást a c pontban meghatározottak szerint kell elvégezni. A biztonságos működés érdekében ezt csak akkor lehet elvégezni, ha a készülék nem robbanásveszélyes környezetben van. c. Az elektromos kisülésből adódó szikrázás elkerülése érdekében be kell tartani az EN utasításait. Például a felhasználó megtisztítja a készüléket, és főleg a műanyag címkét nedves ruhával törli le. A biztonságos működés érdekében ezt csak akkor lehet elvégezni, ha a készülék nem robbanásveszélyes környezetben van. 12 BHGE 2017 Baker Hughes, a GE company. Minden jog fenntartva.

13 d. A felhasználónak ellenőriznie kell, hogy a 7700E burkolatával érintkező mechanikus alkatrészből érkező hőmérséklet növekedés illetve a folyamaton keresztüli hőleadási érték kisebb vagy egyenlő a hőmérsékleti besorolásban megengedett értéknél. Ezt az EN szabványnak, és/vagy a robbanásveszélyes környezetekre vonatkozó országos és helyi szabályozásoknak megfelelően kell elvégezni. e. Ha a Model 4000 I/P konverter úgy van felszerelve, hogy a műanyag terelőlemez tengelye merőleges a legfelső terelőlemezre, a vízszivárgás elleni szükséges védelem érvénytelenné válik; éppen ezért kizárólag akkor lehet ebben a helyzetben felszerelni, ha elhelyezkedése védelmet nyújt a lezúduló víz ellen. f. Ez a követelmény csak a többvédelmes jelölés esetén érvényes. A végfelhasználónak a 7700E sorozatú eszköz helyszíni telepítésekor meg kell mutatni az alkalmazott védelem módját a sorozatszám tábláján A gyújtószikramentes típus esetén A kábelbevezetésnek és beszerelésének legalább IP6X szintű védelemmel kell rendelkeznie az EN szabványnak megfelelően. Az alumínium burkolattal rendelkező 7700E esetén a felhasználónak kell meghatároznia, hogy használja-e a berendezést a II csoport 0-ás és 20-as zónáiban (Ga és Da) a potenciálisan az érintkezéskor vagy súrlódáskor szikrákat okozó nem gyúlékony anyag ellen. A 7700E csatlakozójára kötött feszültségellátásnak tanúsítvánnyal kell rendelkeznie a IIC csoportban való használathoz, a körnek pedig gyújtószikramentes tanúsítvánnyal kell rendelkeznie. A feszültségellátás paramétereinek kompatibilisnek kell lennie a 7700E 6 pontban leírt paramétereivel A gyulladásálló típus esetén A kábelbevezetésnek és beszerelésének legalább IP65 szintű védelemmel kell rendelkeznie az EN szabványnak megfelelően. Ha a külső hőmérséklet magasabb, mint 70 C, a felhasználónak választania kell a lenti táblázatban lévő adatokkal kompatibilis kábelbevezetést és kábelt: T külső T kábel 70 C 75 C 75 C 80 C 80 C 85 C 85 C 90 C A kábel minimum hőmérséklete a sorozatszám táblán látható. Ha a külső hőmérséklet kisebb, mint -20 C, a felhasználónak a jelölőtáblán megadott külső hőmérséklettel kompatibilis kábelbevezetést és kábelt kell választania. A kábelbevezetésnek legalább IP66 szintű védelemmel kell rendelkeznie. Kizárólag az alábbi kenőanyagot használja a kábeltömszelencén: Típus SI 33 GRAPHENE 702 MOLYKOTE 111 COMPOUND MULTILUB GRIPCOTT NF Gyártó ORAPI ORAPI MOLYKOTE MOLYKOTE MOLYDAL A felhasználónak ellenőriznie kell a 7700E burkolatával érintkező mechanikus alkatrészből jövő hőmérséklet emelkedését, vagy a folyamaton keresztül a hőleadás kevesebb lesz a megengedett hőmérsékleti besorolásnál vagy azzal megegyezik. Ezt az EN szabványnak, és/vagy a robbanásveszélyes környezetekre vonatkozó országos és helyi szabályozásoknak megfelelően kell elvégezni. A poros, veszélyes környezetben történő használat esetén a felhasználónak rendszeresen meg kell tisztítania a burkolat oldalait, hogy elkerülje a por lerakódását; a maximális vastagság nem lehet több 5 mm-nél. A tisztítást a következő előírást figyelembe véve kell elvégezni. A biztonságos működés érdekében javasolt, hogy a készülék ne robbanásveszélyes környezetben legyen. Az elektrosztatikus kisülés által okozott gyulladás veszélyének elkerülése érdekében kötelező betartani az EN útmutatásait, például az eszközr nedves ruhával át kell törölni. A biztonságos működés érdekében javasolt, hogy a készülék ne robbanásveszélyes környezetben legyen Baker Hughes, a GE company. Minden jog fenntartva. Masoneilan 7700E ATEX Használati útmutató 13

14 KÖZVETLEN ÉRTÉKESÍTÉSI IRODÁK AUSZTRÁLIA Brisbane Telefon: Fax: Perth Telefon: Fax: Melbourne Telefon: Fax: BELGIUM Telefon: Fax: BRAZÍLIA Telefon: KÍNA Telefon: Fax: FRANCIAORSZÁG Courbevoie Telefon: Fax: NÉMETORSZÁG Ratingen Telefon: Fax: INDIA Mumbai Telefon: Fax: Új-Delhi Telefon: Fax: OLASZORSZÁG Telefon: Fax: JAPÁN Chiba Telefon: Fax: KOREA Telefon: Fax: MALAJZIA Telefon: Fax: MEXIKÓ Telefon: HOLLANDIA Telefon: OROSZORSZÁG Veliky Novgorod Telefon: Fax: Moszkva Telefon: Fax: SZAUD-ARÁBIA Telefon: Fax: SZINGAPÚR Telefon: Fax: DÉL-AFRIKA Telefon: Fax: DÉL- ÉS KÖZÉP-AMERIKA ÉS A KARIB TÉRSÉG Telefon: Fax: SPANYOLORSZÁG Telefon: Fax: EGYESÜLT ARAB EMÍRSÉGEK Telefon: Fax: EGYESÜLT KIRÁLYSÁG Bracknell Telefon: Fax: Skelmersdale Telefon: Fax: EGYESÜLT ÁLLAMOK Jacksonville, Florida Telefon: Corpus Christi, Texas Telefon: Fax: Deer Park, Texas Telefon: Fax: Houston, Texas Telefon: Fax: bhge.com *A Baker Hughes GE vállalat egy regisztrált védjegyét jelöli. A dokumentumban szereplő cégnevek és terméknevek mind védjegyek, vagy bejegyzett védjegyek 2017 Baker Hughes, a GE company. Minden jog fenntartva. A Baker Hughes, a GE company, LLC és cégtársai ( BHGE ) ezen információkat változatlan formában nyújtja át általános tájékoztatási célokból, és legjobb tudása szerint a megjelenés napján pontosnak véli azokat. A BHGE nem vállal felelősséget az információk pontosságáért és teljességéért, és sem különleges, sem közvetett, sem szóbeli garanciát nem vállal a törvény által megengedett legteljesebb mértékben az értékesíthetőségre és egy adott célra vagy használatra való megfelelőségre. A BHGE ezennel minden felelősséget elhárít az információ felhasználásából eredő minden közvetlen, közvetett, következményes vagy különleges károkat, profitelmaradási kárigényeket, illetve harmadik fél kárigényét illetően, függetlenül attól, hogy a kárigény szerződés alapján, szerződésen kívüli károkozás alapján vagy egyéb módon került benyújtásra. A Baker Hughes, a GE company és a GE monogram a General Electric Company védjegyei. GEA33424-HU 09/2017 (korábbi Útmutató sz /2006)

Masoneilan* 4700E/4800E Elektromos-pneumatikus állásszabályzók

Masoneilan* 4700E/4800E Elektromos-pneumatikus állásszabályzók Masoneilan* 4700E/4800E Elektromos-pneumatikus állásszabályzók ATEX Felhasználói kézikönyv (A Felülv.) BHGE adatosztályozás: Publikus EZ A HASZNÁLATI UTASÍTÁS A VEVŐKNEK/ÜZEMELTETŐKNEK LEFEKTETETT NORMÁL

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4792, BB változat Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1495 típusú

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex)

FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex) FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex) Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) FDnet-Ex/C-NET-Ex jelvonalhoz robbanásveszélyes ekre Sinteso Cerberus PRO FDnet-Ex / C-NET-Ex jelvonalak elektromos leválasztása az FDnet

Részletesebben

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite REMOTE II. Üzembe helyezési és használati útmutató. www.newson-gale.

ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite REMOTE II. Üzembe helyezési és használati útmutató. www.newson-gale. ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite REMOTE II Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite REMOTE II Sztatikai földelési pont ellenőrzése A rendszer

Részletesebben

Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató Rotonivo RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de A

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Rosemount 5400-as sorozat

Rosemount 5400-as sorozat Rövid útmutató 00825-0518-4026, AA változat Rosemount 5400-as sorozat Kúpantenna menetes csatlakozással Rövid útmutató FIGYELEM! A biztonságos telepítésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása halálhoz

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Szabályozások megfelelőségére vonatkozó információk A következő gépbiztonsági rendszerhez: MSS3s (A5:S3) A KÖVETKEZŐ INFORMÁCIÓK A CATERPILLAR INC ÉS/VAGY

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Rozsdamentes acél nyomócella, alkalmas tartályok, silók mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel.

Rozsdamentes acél nyomócella, alkalmas tartályok, silók mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel. CPX nyomó mérlegcella Rozsdamentes acél nyomócella, alkalmas tartályok, silók mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel. Szín Cella kábelezés Funkció -- ÁRNYÉKOLÁS ZÖLD JEL + VÖRÖS TÁPELLÁTÁS + FEHÉR JEL - FEKETE

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

2.9 oldal 141 2.9. Tekercsek és csatlakozók HAFNER

2.9 oldal 141 2.9. Tekercsek és csatlakozók HAFNER 2.9 141 2.9 Tekercsek és csatlakozók Tartalomjegyzék 3 8 9 10 11 12 13 14 15 Alaplapos szeleprendszerek áttekintése 2.1 Mechanikus működtetésű szelepek 2.1.1 3/2-es szelepek 2.1.1.1 BV/BR/BL 311 201 M

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

Nokia átalakító (CA-55) Telepítési útmutató kiadás

Nokia átalakító (CA-55) Telepítési útmutató kiadás Nokia átalakító (CA-55) Telepítési útmutató 9238694 1. kiadás Copyright 2005 Nokia. Minden jog fenntartva. A dokumentum vagy bármely része nem másolható, nem továbbítható, nem terjeszthetõ és nem tárolható

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Ex Fórum 2010 Konferencia. 2010. június 8. robbanásbiztonság-technika haladóknak 1

Ex Fórum 2010 Konferencia. 2010. június 8. robbanásbiztonság-technika haladóknak 1 1 Zónabesorolást csak A Fokozottan tűz- és robbanásveszélyes és B Tűz- és robbanásveszélyes tűzveszélyességi osztályba sorolt területeken kell végezni? Az OTSZ 5. Melléklet II. Fejezet 2.8.-2.13. pontjai

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

GE Oil & Gas. 78 sorozatú. Masoneilan* levegőszűrő reduktor Felhasználói kézikönyv (Rev.D) GE adatosztályozás: Publikus

GE Oil & Gas. 78 sorozatú. Masoneilan* levegőszűrő reduktor Felhasználói kézikönyv (Rev.D) GE adatosztályozás: Publikus GE Oil & Gas 78 sorozatú Masoneilan* levegőszűrő reduktor Felhasználói kézikönyv (Rev.D) GE adatosztályozás: Publikus EZ A HASZNÁLATI UTASÍTÁS A VEVŐKNEK/ÜZEMELTETŐKNEK LEFEKTETETT NORMÁL ÜZEMELTETÉSI

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

VisiFault látható fényű hibakereső. Használati útmutató

VisiFault látható fényű hibakereső. Használati útmutató VisiFault látható fényű hibakereső Használati útmutató Kérdésével, észrevételeivel forduljon a hivatalos magyarországi képviselethez: EQUICOM Méréstechnikai Kft. 1162 Budapest, Mátyás Király u. 12. Telefon:

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L PIH-510H/L 1. oldal, összesen: 8 CS Lilin Kültéri ház PIH-510 H/L Telepítési útmutató A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket.

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No / Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus Telepítés Powerline 500 XAVB5421 típus A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. Megjegyzés: Az adapterek régiónként eltérhetnek. Előfordulhat, hogy adaptere nem

Részletesebben

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága

Részletesebben

Használati útmutató. VDP1500SM Professzionális füstgenerátor

Használati útmutató. VDP1500SM Professzionális füstgenerátor Használati útmutató VDP1500SM Professzionális füstgenerátor 1. Bemutatkozás Fontos környezetvédelmi előírások: A készüléket csak a kijelölt veszélyes hulladék gyűjtőbe vagy lerakóba helyezze el. Kérjük,

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Szabályozások megfelelőségére vonatkozó információk a GRADE rendszer alkatrészeihez 1 Tartalomjegyzék oldal Biztonsági jelzések és címkék... 3 Biztonsági

Részletesebben

kenőrendszerek Használati utasítás

kenőrendszerek Használati utasítás Használati utasítás Figyelmeztetés. Az adatokat a legnagyobb gonddal állítottuk összes. Ennek ellenére nem tudjuk kizárni az eltéréseket és fenntartjuk a jogot arra, hogy előzetes értesítés nélkül megváltoztassuk

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez TM-42200 Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

DL 26 NDT. Manual /32

DL 26 NDT. Manual /32 DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv Digitális Jelosztó Felhasználói ézikönyv BEVEZETÉS öszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék megfelel az IS-9001

Részletesebben

Használati utasítás 741 BASE A60

Használati utasítás 741 BASE A60 HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód

Részletesebben

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

MAN-U. Nyomáskülönbség mérő. statikus nyomáshoz 200 bar-ig

MAN-U. Nyomáskülönbség mérő. statikus nyomáshoz 200 bar-ig Nyomáskülönbség mérő statikus nyomáshoz 0 bar-ig mérés ellenőrzés analízis MAN-U Ház: mm, 1 mm Anyagminőség Ház: korrózióálló acél Csatlakozó: korrózióálló acél Mozgó alkatrészek: korrózióálló acél Méréstartomány:

Részletesebben

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

FDM223-Ex. Kézi jelzésadó. Building Technologies. Sinteso Cerberus PRO. Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) robbanásveszélyes területekre

FDM223-Ex. Kézi jelzésadó. Building Technologies. Sinteso Cerberus PRO. Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) robbanásveszélyes területekre FDM223-Ex Sinteso Cerberus PRO Kézi jelzésadó Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) robbanásveszélyes területekre Kézi jelzésadó címzett Sinteso FS20 és Cerberus PRO FS720 tűzjelző rendszerekhez FDM223-Ex: közvetett

Részletesebben

TM-73726 Szervó vezérlő

TM-73726 Szervó vezérlő TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft. 1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk Dell Vostro 270 Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk A Vigyázat! jelzésekről VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT! jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés, illetve életveszély lehetőségére

Részletesebben

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató 2012 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át,

Részletesebben

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Leírás VL 2 VL 3 A VL 2 és a VL 3 szelepek minőségi és költséghatékony megoldást adnak a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben