HAND BLENDER SET BL 7280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU
|
|
- Mátyás Jenő Takács
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HAND BLENDER SET BL 7280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU
2 A B C D E F M L H G I J K 3
3 DANSK SUOMI NORSK SVENSKA ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS MAGYAR ČESKY SLOVENSKO LIETUVIŲ k ΕΛΛΗΝΙΚΑ БЪЛГАРСКИ РУССКИЙ
4 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat miatti sérülések elkerülése végett! A kezelési útmutatót tartsa meg, mert még szüksége lehet rá. Amennyiben a készüléket harmadik fél használja, a kezelési útmutatót is mellékelje hozzá. 77A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték, vendéglátóipari célokra nem alkalmas. Kereskedelmi célokra nem használható. 77A pengék rendkívül élesek! A sérülések elkerülése érdekében a pengékkel legyen nagyon elővigyázatos, különösen amikor kiveszi vagy tisztítja azokat. 77Soha ne tisztítsa a készüléket csupasz kézzel. A tisztításhoz mindig használjon kefét. 77Ne érjen a készülék mozgó alkatrészeihez. Amíg a készülék teljesen le nem állt, ne vegyen ki, és ne csatlakoztasson hozzá alkatrészeket. 77A károk és sérülések elkerülése érdekében a készülék működése közben mindig tartsa távol haját, ruháját és a konyhai eszközöket. 77A készülék kizárólag otthoni használatra szolgál. 77Ellenőrizze, hogy a címkén feltűntetett hálózati feszültség értéke megfelel-e a helyi szabványnak. A készüléket csak a konnektorból való eltávolítással lehet leválasztani az elektromos hálózatról. 77A tápkábelt ne csavarja a készülék köré. 77A további védelem érdekében, a készüléket egy 30 ma feszültségnél nem magasabb háztartási áram-védőkapcsolóhoz kell csatlakoztatni. Tanácsért forduljon villanyszerelőhöz. 77A készüléket, a tápkábelt, és a csatlakozódugaszt soha ne merítse vízbe, vagy egyéb folyadékba. 77A készülék összeszerelése, szétszerelése és tisztítása előtt, használatát követően, illetve a helyiség elhagyása előtt, valamint meghibásodás esetén, mindig húzza ki a dugót. A dugót ne a kábelnél fogva húzza ki. 77A sérülés elkerülés érdekében a tápkábelt ne nyomja össze és ne hajlítsa meg, illetve védje az éles szélektől. 77Tartsa távol a kábelt forró felületektől, illetve nyílt lángtól. 77Ne használjon hosszabbító kábelt. 77Soha ne használja a készüléket, ha a készülék vagy a tápkábel sérült. 77A GRUNDIG Háztartási Készülékek megfelelnek az alkalmazandó biztonsági standardnak, így amennyiben a készülék vagy a tápkábel megsérül, a károk elkerülése érdekében szükséges annak megjavítása, vagy cseréje. Forduljon a kereskedőhöz, szervizhez, vagy hozzáértő szakemberhez. A hibás, vagy nem szakember által végzett javítás kockázatos, és veszélyeztetheti a felhasználót. 77Soha, semmilyen körülmények között ne szerelje szét a készüléket. A nem megfelelő kezelésből eredő károkért garanciát nem vállalunk. 77A készüléket tartsa gyermekek által nem hozzáférhető helyen. 77Ezt a készüléket nem használhatják 8 év alatti gyerekek és olyan személyek, akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, vagy nincs meg a megfelelő tapasztalatuk és tudásuk, hacsak a biztonságukért felelős személy nem felügyeli őket, vagy nem látta el őket megfelelő utasításokkal a készülék használatára és az azzal kapcsolatos kockázatokra vonatkozóan. Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek felügyelet nélkül. 77Ne hagyja a készüléket őrizetlenül, amíg az használatban van. Javasoljuk, hogy gyermekek vagy korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek közelében fokozott figyelemmel használja a készüléket. 77A készülék első használata előtt óvatosan tisztítsa meg az élelmiszerekkel érintkező alkatrészeket. Kérjük, olvassa el a részleteket a "Tisztítás és karbantartás" c. fejezetben. MAGYAR 49
5 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS 77Mielőtt a készüléket a hálózathoz, illetve a tartozékokat a készülékhez csatlakoztatná, hagyja megszáradni a készüléket. 77Ne használja úgy a készüléket, hogy a mérőedény vagy az aprítótál üres. 77A készüléket és tartozékait, a tápkábelt vagy a csatlakozódugaszt soha ne helyezze forró felületekre, például gáz- vagy elektromos berendezésekre, forró sütő közelébe, és soha ne használja forró folyadékkal, vagy forró étellel. A készülék használata előtt a forró ételeket és folyadékokat hagyja kihűlni legalább 80 C fokra. 77A készüléket kizárólag eredeti használati céljának megfelelően használja. 77A gépet csak az ételkészítés idejére hagyja bekapcsolva. 77Soha ne használja a készüléket nyirkos vagy nedves kézzel. 77A készüléket csakis a mellékelt alkatrészekkel használja. 77A készüléket kizárólag szokásos háztartási mennyiségek feldolgozására tervezték. 77Ne használja a készüléket, ha a pengék sérültek vagy az elhasználódás jeleit mutatják. 77Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne húzódhasson ki véletlenül a készülék használata közben. 77Helyezze úgy a készüléket, hogy a dugó mindig elérhető legyen. 77A spatula a mérőedényben és az aprítótálban lévő étel kiszedésére szolgál. Ezt megelőzően bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva. 77A készülék használatát nem javasoljuk száraz vagy kemény élelmiszerek feldolgozására, illetve jégzúzásra, mert az a pengék eltompulását eredményezheti. 77A pengék és a készülék megóvása érdekében távolítsa el a csontokat és a köveket az élelmiszerekből. 77Ügyeljen arra, hogy a készülék bekapcsolása előtt a fedél megfelelően legyen ráhelyezve az aprítótálra. 50 MAGYAR
6 ÁTTEKINTÉS Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy az új GRUNDIG BL 7280 kézimixert választotta. Kérjük, alaposan olvassa el a használat útmutatót annak érdekében, hogy e magas minőségű GRUNDIG terméket még hosszú ideig élvezhesse. Felelősségteljes megközelítés! A GRUNDIG a szerződésben meghatározott szociális munkakörülmények betartására és tisztességes fizetések biztosítására törekszik mind az alkalmazottak, mind a beszállítók esetében. Rendkívül fontosnak tartjuk továbbá a hatékony nyersanyag-felhasználást és évről évre folyamatosan igyekszünk jó néhány tonnával kevesebb műanyaghulladékot termelni. Ezen felül pedig, a kiegészítőink legalább 5 évig kaphatók az egyes termékekhez. Egy élhetőbb jövőért. Egy jó ügy érdekében. Grundig. Gombok és alkatrészek Tekintse meg a 3. oldalon található ábrát. A Sebesség kijelző LED-ek B Sebesség vezérlő C Be/kikapcsoló gomb D Turbo gomb E Motoros egység F Tartozékok levételére szolgáló gombok G Mixer tartozék H Aprítófedél I Aprító penge J Aprítótál K Habverő tartó L Habverő M Mérőedény MAGYAR 51
7 MŰKÖDÉS Előkészítés 1 Távolítsa el a csomagolást és a matricákat, és azokat az irányadó jogszabályi előírásoknak megfelelően dobja ki. 2 A készülék első használata előtt tisztítsa meg azokat az alkatrészeket, amelyek étellel érintkeznek (lásd a Tisztítás és karbantartás" c. fejezetet). 3 A készülék használata előtt az ételt vágja fel kisebb darabokra. Maximálisan megengedett mennyiségek és elkészítési idők Hozzávalók: Hús/Hal Fűszerek Diófélék Sajt Kenyér Tojás (kemény) Hagyma (8 darabra vágva) Keverés Maximális mennyiségek 200g 20g 200g 150g 1 szelet 2 tojás 100 g Elkészítési idő Tegye a pürésítendő vagy keverendő ételt a mérőedénybe M vagy hasonló tálba. 2 Csatlakoztassa a mixert G a motoros egységhez úgy, E hogy rátolja a tartozékot a motoros egységre, amíg az helyére nem kattan. Ügyeljen arra, hogy a mixer tartozék megfelelően rögzüljön a motoros egységhez. 3 Csatlakoztassa a dugót a konnektorba. 4 Helyezze a mixert a G mérőedénybe M, amelyben a mixelendő hozzávalók találhatók. Megjegyzés 77A hozzávalók kifröccsenésének elkerülése érdekében csak akkor nyomja mega be/kikapcsoló C vagy a turbó gombot, D ha a mixert már belemerítette a hozzávalókba. 5 Nyomja meg és tartsa lenyomva a be/kikapcsoló gombot C. A készülék ekkor működésbe lép. 6 Válassza ki a sebességet a sebesség szabályozóval B vagy nyomja meg és tartsa lenyomva a turbó gombot D. A sebesség kijelző LED A felvillan akiválasztott, 1-6 közötti sebességfokozatnak megfelelően. Megjegyzések 77A turbó gomb használatakor a készülék maximális sebességgel működik. Ekkor a sebesség nem állítható a sebesség szabályozóval B. 77A turbó gomb használatakor D, az összes sebesség kijelző LED világít. 7 Lassan mozgassa a készüléket felfelé és lefelé, valamint körkörös irányban a hozzávalók elkeveréséhez. Megjegyzés 77Mielőtt az elkészített ételt kivenné, a készüléket mindig kapcsolja ki. 8 Ha végzett, engedje fel a be/kikapcsoló gombot C vagy a turbó gombot D és a dugót húzza ki a fali konnektorból. Távolítsa el a keveréket a mérőtálból M. 52 MAGYAR
8 MŰKÖDÉS 9 A mixer tartozékot úgy szerelje le, G hogy a készülék oldalain található, a tartozékok levételére szolgáló gombokat F megnyomja és a tartozékot lehúzza a motoros egységről. Megjegyzések 77A túlmelegedés megelőzése érdekében 10 nél tovább ne üzemeltesse a készüléket. 77A gépet csak az ételkészítés idejére hagyja bekapcsolva. 77A keverék túlfolyásának elkerülése érdekében soha ne töltse túl a mérőtálat M vagy az edényt. Kisebb adagokban egyszerűbben végezhető el a habverés. 77A kisebb balesetek megelőzéséhez használja az edényfedelet csúszásgátló gumialátétként, ehhez helyezze a tál talpazatát a fedélre. 77Ha a mixert közvetlenül a főzőedényben szeretné használni, a túlmelegedés elkerülése érdekében az edényt először vegye le a tűzhelyről. Aprítás Megjegyzések 77Ne aprítson különösen kemény hozzávalókat, például kávészemet, jégkockát, szerecsendiót, gabonát vagy csontot. Távolítsa el a fűszerek szárát, a dió vagy a csont héját, a húsról vágja le az ínakat, és porcot. 77Az ételt aprítsa fel kisebb darabokra. 1 Helyezze az aprítótálat J egy sík felületre. 2 Helyezze az aprítópengét I az aprítótálban található rögzített tengelyre J. Figyelem 77Legyen óvatos az aprítópenge behelyezésekor, mert az I rendkívül éles. 77Csupasz kézzel ne érintse meg az aprítópengét. 3 Tegye a hozzávalókat az aprítótálba J. 4 Tegye rá a fedelet H az aprítótálra J. Ügyeljen arra, hogy a fedél megfelelően rögzüljön az üvegtálon. Figyelem 77Soha ne használja a készüléket úgy, hogy a fedél nincs megfelelően az aprítótálra rögzítve, mert az károsíthatja az aprítópengét. 5 Helyezze a motoros egységet E az aprítófedélre H. Nyomja rá a motoros egységet úgy, hogy az szilárdan a helyére kerüljön. Ügyeljen arra, hogy a motoros egység biztonságosan legyen csatlakoztatva az aprítófedélhez. Megjegyzés 77A felborulás elkerülése érdekében használat közben egyik kezével mindig tartsa az aprítótálat. 6 Csatlakoztassa a dugót a konnektorba. 7 Nyomja meg és tartsa lenyomva a be/kikapcsoló gombot C. A készülék ekkor működésbe lép. 8 Válassza ki a sebességet a sebesség szabályozóval B vagy nyomja meg és tartsa lenyomva a turbó gombot D. A sebesség kijelző LED A felvillan akiválasztott, 1-6 közötti sebességfokozatnak megfelelően. A turbó gomb használatakor D, az összes sebesség kijelző LED világít. MAGYAR 53
9 MŰKÖDÉS Megjegyzések 7710 nél hosszabb ideig ne használja folyamatosan a készüléket. 77A legjobb eredmények eléréséhez a be/kikapcsoló és a turbo gombot megszakításokkal használja. 9 Ha végzett, engedje fel a be/kikapcsoló gombot C vagy a turbó gombot D és a dugót húzza ki a fali konnektorból. Vegye le a motoros egységet E az aprító fedeléről úgy, H hogy a készülék oldalain található, a tartozékok levételére szolgáló gombokat F megnyomja és az egységet lehúzza. Vegye le az aprító fedelet H. A felaprított étel eltávolítása előtt óvatosan vegye ki az aprító pengét I az aprítótálból J. Vaj + méz keverék Fagyasztóból kivett vaj (min. 4 óráig kell a fagyasztóban tartani és kb mm x mm méretű darabokra kell felvágni) és hűtőből kivett méz (min. 1 napig a hűtőben kell tartani). Habverő 77A habverőt L használhatja tejszínhab készítéséhez és a tojás felveréséhez is. 77Soha ne dolgozzon 4-nél több tojással, illetve 200 ml-nél több krémmel. 1 Illessze a habverőt L a habverő tartóba, K amíg a helyére nem kattan. 2 Csatlakoztassa a motoros egységet E a habverő tartóhoz úgy, K hogy a tartót ráhelyezi az egységre. Nyomja rá a habverő tartót a motoros egységre. Ügyeljen rá, hogy a habverő tartó biztosan rögzüljön az alapegységhez. 3 Tegye az elkészítendő hozzávalókat a mérőedénybe M vagy egy hasonló tálba. 4 Csatlakoztassa a dugót a fali konnektorba. 5 Tartsa a habverőt L a készítendő keverékbe. 6 Nyomja meg és tartsa lenyomva a be/kikapcsoló gombot C. A készülék ekkor működésbe lép. 7 Válassza ki a sebességet a sebesség szabályozóval B vagy nyomja meg és tartsa lenyomva a turbó gombot D. A sebesség kijelző LED A felvillan akiválasztott, 1-6 közötti sebességfokozatnak megfelelően. A turbó gomb használatakor D, az összes sebesség kijelző LED világít. 8 Lassan mozgassa a készüléket felfelé és lefelé, valamint körkörös irányban a hozzávalók elkeveréséhez. 9 Ha végzett, engedje fel a be/kikapcsoló gombot C vagy a turbó gombot D és a dugót húzza ki a fali konnektorból. Távolítsa el a keveréket a mérőtálból M. Vegye le a motoros egységet E a habverő tartóról úgy, K hogy megnyomja a készülék két oldalán található, a tartozékok levételére szolgáló gombokat F és az egységet lehúzza. 54 MAGYAR
10 INFORMÁCIÓ Tisztítás és ápolás Figyelem 77A készülék tisztításához soha ne használjon benzint, oldószert, súrolószert, fém tárgyakat vagy durva kefét. 77Csupasz kézzel ne érjen az aprítópengékhez. Az élek nagyon élesek. Használjon kefét! 77Soha ne tegye a motoros egységet E és a tápkábelt vízbe vagy más folyadékba, illetve ne ne tartsa azokat folyó víz alá. 1 Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a fali konnektorból. 2 Várja meg, amíg a készülék teljesen lehűl. 3 A motoros egység megtisztításához puha, nedves ruhát használjon E. 4 Közvetlenül használat után meleg, szappanos vízzel G tisztítsa meg a H mixer tartozékot, az aprítófedelet és a habverő tartót, K majd alaposan törölje meg őket. Mosogatógépben nem tisztíthatók. 5 Kizárólag a következő alkatrészek tisztíthatók mosogatógépben: habverő L, aprítótál J, aprítópenge I és mérőedény M. Megjegyzés 77Mielőtt a tisztítást követően használatba venné a készüléket, vagy elpakolná azt, az összes alkatrészt alaposan törölje át puha törlővel. Környezetvédelemmel kapcsolatos megjegyzés E termék kiváló minőségű alkatrészekből és anyagokból készült, melyek újból felhasználhatók és alkalmasak az újrahasznosításra. Éppen ezért a terméket annak élettartama végén ne háztartási szemétként kezelje. Vigye a készüléket az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott gyűjtőhelyre. Erről egy szimbólum tájékoztat a terméken, a használati útmutatóban és a csomagoláson. A legközelebbi gyűjtőhellyel kapcsolatban tájékozódjon a helyi hatóságoknál. Segítsen a környezet védelmében a használt termékek újrahasznosításával. Műszaki adatok A jelen termék megfelel a 2004/108/EK, 2006/95/EK, 2009/125/EK és 2011/65/EU európai irányelveknek. Tápellátás: 230 V ~, 50 Hz Teljesítmény: 700 W Zajszint: 80 db(a) A változtatások jogát fenntartjuk! Tárolás Ha nem tervezi használni a készüléket a közeljövőben, tegye azt el biztos helyre. Győződjön meg róla, hogy a készülék valóban ki van-e húzva, és teljesen megszáradt-e. A készüléket tartsa hűvös, száraz helyen. A készülék gyermekektől távol tartandó. MAGYAR 55
11 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse Nürnberg /08 AUS GUTEM GRUND
HAND BLENDER BL 6280
HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA
RészletesebbenCITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
RészletesebbenCHOPPER CH 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU
CHOPPER CH 7280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F G 3 DANSK 05-09 SUOMI 10-14 NORSK 15-19 SVENSKA 20-24 ITALIANO 25-29 PORTUGUÊS 30-34 NEDERLANDS 35-39 MAGYAR 40-45 ČESKY 46-50 SLOVENŠČINA
RészletesebbenMILK FROTHER MF 5260 MAGYAR
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő
RészletesebbenCHOPPER CH 7280 CH 7280 W
CHOPPER CH 7280 CH 7280 W HU A B C D E F G 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
RészletesebbenCHOPPER CH 6280 CH 6280 W/T/L/R
CHOPPER CH 6280 CH 6280 W/T/L/R HU A B C D E F G H I 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő
RészletesebbenHAND MIXER HM 6280 HM 6280 W
HU HAND MIXER HM 6280 HM 6280 W A B C D E F G 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő
RészletesebbenHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenHOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR G F E A B C D 1 2 3 3 MAGYAR 33-36 4 BIZTONSÁG Kérjük, a készülék használatakor vegye figyelembe az alábbi utasításokat: 7 A készülék otthoni célra történő használatra
RészletesebbenCATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER
CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 MAGYAR A B C D E F G H I 1 2 3 3 MAGYAR 33-36 4 BIZTONSÁG A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be
RészletesebbenKETTLE WK 7280 WK 7280 W MAGYAR
KETTLE WK 7280 WK 7280 W MAGYAR HU B C A D E F G L H K J I 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem
RészletesebbenJUG BLENDER SM 7280 HU
JUG BLENDER SM 7280 HU A B C D E F G H I J K 3 MAGYAR 47-52 4 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem
RészletesebbenHAIR DRYER IONIC HD 6080 SV IT PT NL SL LT EL BG RU
HAIR DRYER IONIC HD 6080 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F 3 DANSK 05-10 SUOMI 11-16 NORSK 17-22 SVENSKA 23-28 ITALIANO 29-34 PORTUGUÊS 35-40 NEDERLANDS 41-46 MAGYAR 47-52 ČESKY 53-58
RészletesebbenPROFESSIONAL 2 IN 1 HAIRSTYLER Straight & Curls
PROFESSIONAL 2 IN 1 HAIRSTYLER Straight & Curls HS 7830 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU K I F E C B J H G D A 3 DANSK DANSK 05-09 SUOMI 10-13 NORSK 14-17 SVENSKA 18-23 ITALIANO 24-29 PORTUGUÊS
RészletesebbenPROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY
PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY MC 9542 MAGYAR 1 2 3 4 8 5 6 7 A B C I H D G F E 3 SVENSKA 35-44 ITALIANO 45-54 PORTUGUÊS 55-64 NEDERLANDS 65-74 MAGYAR 75-84 ČESKY 85-94 SLOVENŠČINA 95-104 LIETUVIŲ
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenKonyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenRoyalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG BL 8680 MIXERGÉPHEZ KONYHAGÉPEK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG BL 8680 MIXERGÉPHEZ KONYHAGÉPEK Kérjük, olvassa el ezt a használati utasítást! Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az új GRUNDIG BL 8680 mixergépet választotta. Kérjük, alaposan
RészletesebbenKlarstein konyhai robotgép ID: /
Klarstein konyhai robotgép ID: 10006254/ 10006255 Tisztelt vásárló, Elsősorban, szeretnénk Önnek gratulálni a berendezés vételéhez. Alaposan olvassa el a használati utasítást, mely a berendezés használatához
RészletesebbenPROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER
PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER MT 6742 MAGYAR 8 9 7 1 2 3 4 5 6 2 A B B C D E F 3 BIZTONSÁG Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenHAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 MAGYAR
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 MAGYAR A E B F C G H I J K L D 2 MAGYAR 81-91 3 BIZTONSÁG Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor: A készülék otthoni célra történő használatra
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG CH 7680 APRÍTÓGÉPHEZ KONYHAGÉPEK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG CH 7680 APRÍTÓGÉPHEZ KONYHAGÉPEK Kérjük, olvassa el ezt a használati utasítást! Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az új GRUNDIG CH 7680 aprítógépet választotta. Kérjük, alaposan
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Részletesebben3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-556
Használati útmutató 3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-556 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Részletesebben3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-581
Használati útmutató 3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-581 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenHasználati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
RészletesebbenPROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W
PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU I A B H D G E F C 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót!
RészletesebbenKlarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG HM 7680 KÉZI MIXERHEZ KONYHAGÉPEK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG HM 7680 KÉZI MIXERHEZ KONYHAGÉPEK Kérjük, olvassa el ezt a használati utasítást! Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az új GRUNDIG HM 7680 kézi mixert választotta. Kérjük, alaposan
RészletesebbenFőzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenBella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
RészletesebbenGrillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenHasználati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
RészletesebbenR-579. Használati útmutató BOTMIXER. Botmixer R-579
Használati útmutató BOTMIXER R-579 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenPopcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenSzáraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenSOLID CERAMIC HAIR STYLER
SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straight & Curls HS 4930 de en fr it pt es pl cs hu tr el A B C D E 2 DEUTSCH 04-11 ENGLISH 12-18 FRANÇAIS 19-25 ITALIANO 26-32 PORTUGUÊS 33-39 ESPAÑOL 40-46 POLSKI 47-53 ČESKY
RészletesebbenPROGRAMMABLE COFFEE MAKER
PROGRAMMABLE COFFEE MAKER KM 7280 KM 7280 W MAGYAR HU A B C D E F G H I J K L M N O P 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS Az eszköz használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a
RészletesebbenHasználati útmutató MODELL: HJ-1152
Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati
RészletesebbenDOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenZitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHandmixer-Set Mikser ręczny Sada ručního mixéru Sada ručného mixéra kézi mixer készlet KH 1131
D PL CZ SK H Handmixer-Set Mikser ręczny Sada ručního mixéru Sada ručného mixéra kézi mixer készlet KH 1131 2. 1. KH 1131 kézi mixer készlet Rendeltetésszerı használat Ez a kézi mixer készlet tésztagyúrásra,
RészletesebbenHasználati útmutató RACLETTE GRIL R-274
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenPHHB 690 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi
PHHB 690 MJ User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi Tisztelt Ügyfelünk, köszönjük, hogy megvásárolta ezt a PHILCO terméket. A készülék megbízható működése
RészletesebbenBeltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenGyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
RészletesebbenKlarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenRaclette grillsütő
Raclette grillsütő 10028578 10028579 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenR-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenZitruspresse orange. Kenyérpirító
Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
RészletesebbenNutribullet turmixgép 600W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény
RészletesebbenDOMO DO8124 Használati útmutató Oszlop ventilátor
DOMO DO8124 Használati útmutató Oszlop ventilátor Olvassa el figyelmesen az útmutatót - tartsa meg ezt a kézikönyvet jövőbeli hivatkozásra. JÓTÁLLÁS Tisztelt Vásárló, Minden termékünk szigorú minőségellenőrzésen
RészletesebbenFlex Stream ventilátor
Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenUltrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenSMOKER (FÜSTÖLŐ)
SMOKER (FÜSTÖLŐ) 10031325 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenOstyasütő Használati útmutató. Ostyasütő
Ostyasütő Használati útmutató Ostyasütő 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 = Tartalomjegyzék Biztonsági előírások...4 Kicsomagolás...5 A készülék elhelyezése...5 Az első használat előtt...6 Használat...6 Tisztítás...6
RészletesebbenO R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató
O R I O N OTB-8633/Y Használati útmutató Fontos óvintézkedések 1. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasításokat és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. 2. Áramütés veszélyét elkerülendő a készülék
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenPáraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
RészletesebbenTeljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató
Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató HU Mielőtt bekapcsolná a készüléket, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, mégha ismeri is hasonló készülékek használati módját! Csak az ebben
RészletesebbenGYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
RészletesebbenSHB 4330WH. HU Aprító. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.
SHB 4330WH HU Aprító - 1 - HU Aprító Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve
RészletesebbenDupla főzőlap
Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenAR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ
AR4U80 - AR4U140 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE ΟΔΗΓΙΕΣ
RészletesebbenLED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
RészletesebbenTurbo fritőz
Turbo fritőz 10028288 10028289 10028290 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenLED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
RészletesebbenÁlló porszívó. Használati utasítás
Álló porszívó Használati utasítás Modellszám: VCS-2001 1 FIGYELMEZTETÉS A tűz, elektromos áramütés illetve sérülés kockázatának csökkentése érdekében: 1. A bekapcsolt készüléket soha ne hagyja felügyelet
RészletesebbenHasználati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
RészletesebbenSwivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt
RészletesebbenPÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
RészletesebbenBIZTONSÁG ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MAN SHAVER MS 6040 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ B C D H E G F I A L
RészletesebbenLéghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenKISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
RészletesebbenMemóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
RészletesebbenSzoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenGyümölcs- és zöldségvágó
Gyümölcs- és zöldségvágó hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93387FV02X00VIII 2017-08 353 350 Kedves Vásárlónk! A gyümölcs- és zöldségvágóval gyorsan és egyszerűen szeletelhet különféle
RészletesebbenFigyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
Részletesebben