JX1070U JX1080U JX1090U JX1100U. Kezelési és Karbantartási Útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "JX1070U JX1080U JX1090U JX1100U. Kezelési és Karbantartási Útmutató"

Átírás

1 JX1070U JX1080U JX1090U JX1100U Kezelési és Karbantartási Útmutató

2 Elektromágneses interferencia (EMC) A traktor kielégíti az elektromágneses kibocsátásra vonatkozó, szigorú európai előírásokat. Ugyanakkor az olyan, utólag felszerelt berendezések használatából előfordulhatnak zavarok, amelyek nem elégítik ki ezeket a követelményeket. Az ilyen zavarok súlyos meghibásodást okozhatnak a berendezésben és/vagy veszélyes helyzetet teremthetnek, ezért tartsa be a következőket: Ügyeljen arra, hogy minden, a traktorba épített, nem New Holland termék viselje a CE jelzést. Az elektromágneses jeleket kibocsátó készülékek (rádió, telefon, stb.) csúcsértékű kibocsátás kibocsátása Nem haladhatja meg az azon országban előírt határértékeket, amelyben a traktort üzemelteti. A pótlólagos felszerelések által kibocsátott elektromágneses mező az elektronikus készülékek közelében sehol és sohasem haladhatja meg a 24 V/m értéket. Ha nem tartja be ezeket az előírásokat, az a New Holland jótállás megszűnését jelenti.

3 JX1070U JX1080U JX1090U JX1100U Kezelési és Karbantartási Útmutató MOD

4

5 FEJEZETEK JEGYZÉKE 1. Általános információ és biztonsági előírások 2. Kezelő elemek, műszerek és használatuk 3. Szántóföldi üzemeltetés 4. Kenés és karbantartás 5. Hibakeresés 6. A gép tárolása 7. Kiegészítő felszerelések 8. Műszaki adatok 9. Szerviz adatlap az első 50 üzemórás karbantartáshoz 10. Betűrendes tárgymutató

6

7 TARTALOMJEGYZÉK 1. fejezet Általános tudnivalók és biztonsági előírások Oldal A tulajdonoshoz Termékazonosító Környezetvédelem Biztonsági előírások Biztonsági matricák Nemzetközi szimbólumok Fedélzeti zajkibocsátás fejezet Kezelőszervek, műszerek és működésük Kabin Műszerfal Billentyűzet programozása Kezelőszervek Ülés beállítása Kabin Légkondicionált kabin Légkondicionáló rendszer kezelési utasítása Sebességváltó csoportváltóval (30 km/h 12 előre/4 hátra - Synchro Command) Sebességváltó csoportváltóval és irányváltóval (30 km/h 12 előre/12 hátra - Synchro Shuttle) Sebességváltó mászófokozattal és irányváltóval (30/40 km/h 12 előre/12 hátra - Synchro Shuttle) 2-62 Dual-Command sebességváltó (2 sebességes PowerShift) 30 vagy 40 km/h (24 előre/12 hátra - Dual-Command (2 sebességes PowerShift)) Elektro-hidraulikus Dual-Command sebességváltó (2 sebességes PowerShift/PowerShuttle (30/40 km/h) (24 előre/24 hátra)) fejezet Szántóföldi üzemeltetés Elindulás és megállás Indítás alacsony környezeti hőmérsékleten Elektro-hidraulikus összkerékhajtás Hátsó differenciálzár Fékek TLT pont függesztőszerkezet Elektronikusan vezérelt 3-pont függesztőszerkezet pont függesztőkarok Munkagép csatlakozási pontok Kihelyezett hidraulika kör vezérlő szelepek Kihelyezett hidraulika kör vezérlő szelepek (deluxe) Kerék nyomtávbeállítás

8 Kormányzási szög beállítása Gumiabroncsok Gumiabroncs nyomás Gumiabroncs kombinációk Pótsúlyozás Maximális megengedett össztömeg FEJEZET Kenés és karbantartás Ellenőrzési és karbantartási hozzáférés Kenési és karbantartási táblázat Műszerfal figyelmeztető lámpák üzemórás karbantartási műveletek üzemórás karbantartási műveletek üzemórás karbantartási műveletek üzemórás karbantartási műveletek üzemórás karbantartási műveletek üzemórás/éves karbantartási műveletek üzemórás/24 havi karbantartási műveletek üzemórás karbantartási műveletek Általános karbantartás szükség szerint Elektromos rendszer Karosszéria karbantartása Feltöltési műveletek fejezet Hibakeresés 6. fejezet Traktor tárolása fejezet Kiegészítő felszerelések 3-pont gyorscsatlakozók Vonószerkezet Lehajtható vonórúd Joystick kihelyezett hidraulika kör vezérlő szelepek működtetéséhez (opció) Vezérlő szelep hidraulikus pótkocsi fékhez (nem kapható minden piacon) fejezet Specifikációk és adatok 9. fejezet Első 50 órás szerviz lapok 10. fejezet Tárgymutató

9 1. FEJEZET ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1. FEJEZET A FELHASZNÁLÓHOZ ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK Ez a Kezelési Útmutató megfelelő tájékoztatást nyújt Önnek a traktor bejáratásával, vezetésével, üzemeltetésével és karbantartásával kapcsolatos műveletekhez. Olvassa el figyelmesen ezt a Kezelési Útmutatót, és tartsa a későbbi használathoz könnyen elérhető helyen. Ha bármikor szüksége lenne a traktorral kapcsolatos bármiféle tanácsra, ne habozzon felkeresni a CASE IH márkakereskedőt. A márkakereskedő a gyártóműben megfelelően kiképzett személyzettel, eredeti pótalkatrészekkel és a szükséges készülékekkel rendelkezik ahhoz, hogy elvégezzen minden előírt szerviz műveletet A traktor általános és szokványos célú mezőgazdasági felhasználásra készült. A traktort úgy tervezték és építették meg, hogy a legkülönfélébb üzemeltetési körülmények között is csúcsértékű teljesítményt biztosítson. A traktor a leszállítás előtt alapos ellenőrzésen esett át, mindez azt jelenti, hogy a felhasználó a legjobb állapotban veheti át a gépet. Ennek a kiváló állapotnak a fenntartására és a hibamentes üzemeltetéshez fontos a kezelési útmutató a 4. fejezetében leírtak szerinti rendszeres szervizelések, előírt időközökben történő elvégzése. A TRAKTOR TISZTÍTÁSA Az Ön modern traktorának működését rendkívül szabatos elektronika vezérli. Ezért mindent meg kell tenni az elektromos alkatrészek és csatlakozók védelmére, mivel nem lehet biztosítani a teljes védelmet a nagynyomású vízzel történő mosás esetére. Amikor nagynyomású mosóberendezést használ, ne álljon túlságosan közel a traktorhoz, és ne irányítsa a vízsugarakat közvetlenül az elektronikus részegységekre, szellőző nyílásokra, tömítésekre, stb. Soha ne mossa hideg vízsugárral a forró motort és a kipufogócsövet. (Lásd a oldalon a KAROSSZÉRIA KARBANTAR- TÁSA című fejezetben.) BIZTONSÁG A gépkezelőre és a környezetében tartózkodókra vonatkozó biztonsági szabályokat a jelen fejezet vii - xii oldalain részletezzük. Kérjük a traktor első használatbavételét megelőzően figyelmesen elolvasni, majd a használat során következetesen alkalmazni a biztonsági normákat és ajánlásokat. AZ ELSŐ 50 ÜZEMÓRA UTÁN ESEDÉKES FELÜLVIZSGÁLAT A könyv végén, a Tárgymutató előtti fejezetben megtalálja az 50 órás karbantartási jegyzőkönyveket. Az első 50 üzemóra elteltével keresse fel traktorunkkal és a kezelési útmutatóval a márkakereskedőt és végeztesse el a CASE IH által előírt kötelező felülvizsgálat műveleteit (1. és 3. oldal). Az első példány (1. oldal) a márkakereskedő példánya, így azt a műveletek elvégzése után a kezelési útmutatóból kiveszi, hiszen ez igazolja az átvizsgálás megtörténtét. A másolati példány (3. oldal) bennmarad a kézikönyvben. Győződjön meg arról, hogy a márkakereskedő és Ön is mindkét példányt ellátta kézjegyével. PÓTALKATRÉSZEK Vegye figyelembe, hogy az eredeti alkatrészeket a Gyártó felülvizsgálja, és használatát engedélyezi. A nem eredeti pótalkatrészek használata, beépítése súlyosan veszélyeztetheti a traktor műszaki paramétereit, negatívan hat az erőgép üzembiztonságára. A CASE IH elhárít minden felelősséget az olyan káreseményektől, amelyek a "nem eredeti" alkatrészek felhasználásából adódnak. A CASE IH írásban rögzített beleegyezése nélkül tilos a traktor bárminemű átalakítása vagy módosítása. JÓTÁLLÁS Az új traktorra az országában érvényes, illetve a márkakereskedővel kötött adásvételi szerződésben megfogalmazott jótállás érvényes. Ugyanakkor a jótállás feltételek érvényüket vesztik, amennyiben a traktor használata során, figyelmen kívül hagyják a jelen kézikönyvben ismertetett kezelési és karbantartási útmutatókat, szabályokat. 1-1

10 1. FEJEZET ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A TRAKTOR AZONOSÍTÁSA A traktor és főbb részegységei sorozat és/vagy gyártási számmal kerültek azonosításra. Amikor pótalkatrészt, vagy szervizelési munkát rendel a márkakereskedőtől, meg kell adni a traktor azonosító adatait. Az azonosító adatok segíthetik az ellopott gép megkeresését is. következőkben ismertetésre kerül az azonosító adatok elhelyezése a traktoron. Alváz és motorszám (a kormánykerék alatt) Alvázszám (a motorburkolat alatt a vázba ütve) Alváz azonosító tábla 1-2

11 1. FEJEZET ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Alváz és motorszám (a kabinban) Kabin azonosító tábla 1-3

12 1. FEJEZET ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Alvázszám (a motorburkolat alatt a vázba ütve) Motorszám (a motorblokkon) 1-4

13 1. FEJEZET ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FONTOS KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A talaj, a légkör és a víz nem csak a mezőgazdaság, hanem a teljes földi élet alapját képezik. Mindenkinek kötelessége a fejlett technológia alkalmazásakor szükségszerűen bekövetkező vegyszerhasználat során a természeti környezet, az ökoszféra védelme, a terhelésének mérséklése még akkor is, ha ezt egy-egy ország törvénykezése esetleg nem rendeli el. Íme néhány ajánlás, amellyel előbbre léphet környezetünk védelmében: Alaposan tájékozódjon országának környezetvédelmi jogszabályaiban. Ahol nincs törvényerejű szabályozás, ott kérjen információt a kenőolajok, szűrők, akkumulátorok, üzemanyagok, fagyállók, tisztítószerek stb. forgalmazóitól, hogy a nevezett termékek milyen hatással vannak az emberre és természeti környezetére, milyen szabályok vonatkoznak használatukra, tárolásukra és megsemmisítésükre. Környezetvédelmi kérdésekben forduljon bizalommal a mezőgazdasági szaktanácsadókhoz vagy a terület környezetvédelmi felügyelőségéhez. NÉHÁNY TOVÁBBI AJÁNLÁS 1. Az üzemanyag tartályok feltöltése során ügyeljen arra, hogy az esetlegesen túlcsordult üzemanyag ne okozzon környezetszennyezést. 2. Általában kerülje el, hogy az üzemanyagok, a kenőolajok, a savak és egyéb folyékony vegyszerek a bőrfelületünkkel érintkezzenek. Ezek az anyagok az esetek többségében súlyosan veszélyeztetik az egészséget. 3. A korszerű kenőolajok olyan adalékokat tartalmaznak, amelyek elégetésük során veszélyt jelenthetnek a hagyományos fűtő berendezésekre, ezért a fáradt olajat és a szennyeződött üzemanyagot ne égesse el. 4. Soha ne öntse ki a használt fagyálló folyadékot, a motor lecserélt fáradt olaját, a hidraulika olajat és az öreg fékolajat, stb. Soha ne keverje össze gázolajjal a használt fékfolyadékot vagy a fáradt olajat. A megsemmisítésig tárolja megfelelő, a törvény által előírt módon a traktorból lecserélt kenőanyagokat és egyéb folyékony anyagokat. 5. A korszerű hűtő és fagyálló folyadékokat, illetve ezek oldatait ajánlatos kétévenként lecserélni. A lecserélés után soha ne öntse a talajra, hanem gyűjtse össze és az előírásoknak megfelelően tárolja, majd semmisítse meg a használt hűtőfolyadékot. 6. Soha ne bontsa meg a légkondicionáló berendezést. A klímaberendezés a légkör számára káros gázokat tartalmaz. A légkondicionáló berendezés javításával, karbantartásával kapcsolatban forduljon a márkakereskedés szervizéhez, ahol avatott szakemberek és speciális szerszámok állnak rendelkezésünkre. 7. A hűtőrendszer, vagy a hidraulikus berendezések folyadékvesztése estén haladéktalanul kezdje meg a hiba elhárítását. 8. Ne emelje a nyomást a határérték fölé a gép nyomás alatt működő berendezéseiben, mert ez az egyes alkatrészek szétrepedését idézheti elő. 9. A traktoron végzett esetleges hegesztések során védje meg a tömlőket a keletkező szikrák és forró részecskék károsító, kiégető hatásától. A tömlők kilyukadása miatti olaj-, vagy hűtőfolyadék-veszteség súlyos környezetszennyezés forrása lehet. 1-5

14 1. FEJEZET ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ez a figyelmeztető szimbólum fontos üzeneteket tartalmaz az Ön biztonságával kapcsolatban. Olvassa el alaposan az alábbi biztonsági szabályokat és kövesse az utasításokat a potenciális veszélyhelyzetek elkerülése érdekében és a biztonsága és egészségének védelme érdekében. A kézikönyvben ez a szimbólum az alábbi kulcsszavakkal együtt fordul elő: A figyelmeztetés a gép potenciális károsodását megelőző tudnivalókra utal, amely a kezelő biztonságára is kihathat. Ez a figyelmeztetés speciálisan a kezelőt és a környezetben tartózkodó személyeket fenyegető veszélyekre utal. Az utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérülésekhez vezethet. Továbbá a kézikönyv MEGJEGYZÉS és FI- GYELMEZTETÉS kezdetű utasításokat is tartalmaz, melyek a gép épségének megőrzésére hívják fel a figyelmet: MEGJEGYZÉS: A kezelő által követendő megfelelő eljárásra és technológiára hívja fel a figyelmet. A kezelőt a gép károsodását okozó veszélyre figyelmeztet, ha az előírt utasításokat figyelmen kívül hagyják. FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A traktor kizárólag mezőgazdasági alkalmazásra készült. Bármilyen más használat, amely nem felel meg a CASE IH előírásainak, a gép károsodását, vagy személyi sérüléseket okozhat. A nem megfelelő használatot megkockáztató személyek felelőssége a használatból eredő mindennemű károkozás. A CASE IH előírásainak megfelelő használatot a kezelési és karbantartási kézikönyv tartalmazza. A gépet kizárólag a megfelelő karbantartási, javítási, kezelési, környezetvédelmi tudnivalókra kiképzett személy kezelheti, szervizelheti, vagy javíthatja. A kezelőnek figyelembe kell vennie az általános biztonsági rendszabályokat is a balesetek megelőzése érdekében közúti közlekedés során is. A közúti közlekedés során használni kell az előírt megkülönböztető jelzéseket. A gépen végrehajtott bármilyen engedély nélküli módosítás a CASE IH-ot felmenti a felelősség alól az anyagi, vagy személyi sérülések esetén. A CASE IH és egyetlen importőre és márkakereskedője sem tehető felelőssé a nem CASE IH által gyártott alkatrészek és/vagy részegységek beszereléséből és használatából eredő hibák és károsodásokért. Nem érvényesíthető garancia egyetlen, a CASE IH által gyártott, vagy értékesített alkatrész és/vagy részegység olyan károsodása esetén, melyet nem a CASE IH által gyártott, vagy jóváhagyott részegységek okoztak. 1-6

15 1. FEJEZET ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1. Mielőtt üzembe állítaná a traktort, figyelmesen olvassa el a Használati utasítást. A megfelelő üzemeltetési ismeretek hiánya balesetet okozhat. 6. A traktoron csak a traktorvezető utazhat, kivéve, ha a traktort biztonságos utas üléssel is felszerelték. 7. Mindenkor tartsa távol a gyermekeket a traktortól és a mezőgazdasági gépektől. 2. A traktort csak megfelelően gyakorlott és képzett személy vezetheti. 3. A traktorra történő be- és kiszálláskor használja a kapaszkodókat és fellépőket. Tartsa tisztán a lépcsőket és a vezetőfülke padlóját. 8. Tilos a traktoron, vagy annak részegységein, illetve a traktor funkcióján változtatást végezni, vagy végeztetni anélkül, hogy előtte erről a New Holland márkakereskedővel ne egyeztetne. 4. Cserélje ki a hibás, elveszett biztonsági feliratokat. 5. Tartsa tisztán és szabadon a biztonsági feliratokat. 9. A motor beindítása, illetve a traktor üzembe helyezése előtt szerelje fel a védőburkolatokat. 1-7

16 1. FEJEZET ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A TRAKTOR BEINDÍTÁSA 1. A traktor elindítása és vezetése alatt a vezetőülésben kell tartózkodni. 2. Közúton történő vezetés közben ügyeljen a többi közlekedőre. Időnként húzódjon le az út szélére, hogy a többi jármű megelőzhesse. Ne lépje túl a mezőgazdasági traktorokra engedélyezett maximális haladási sebességet. 3. Ha közúton halad, használja a forgó villogófényt, vagy más előírt figyelmeztető jelzést, amellyel felhívja a figyelmet arra, hogy lassú járművet vezet. 7. Ha közúti sebességgel nehéz rakományt vontat, kerülje a hirtelen fékezést. 8. Lejtőn ugyanabban a sebességfokozatban haladjon, amellyel ugyanazon a lejtőn felfelé tudna haladni. Lejtmenetben tilos üresben, vagy kinyomott tengelykapcsolóval haladni. 9. A biztonságos üzemeltetés érdekében a traktor tömegénél nehezebb pótkocsit fékberendezéssel kell ellátni. 10. Kanyarodáskor kapcsolja ki a differenciálzárat. Bekapcsolt differenciálzár esetén a vezérlés megakadályozza a traktor fordulását. 11. Ellenőrizze a traktor feletti szabad teret, különösen a traktor szállításakor. Tekintse meg a haladási útvonalat, különösen a táblavégi fordulókat, a fák körüli teret és a lelógó tárgyak környezetét. 4. Éjszaka a szemben jövő forgalom esetén kapcsolja a tompított fényt. Ügyeljen a világító berendezések (fényszórók) beállítására, hogy azok ne vakítsák el a szemben jövőket. 5. Fékezés, vagy kanyarodás előtt csökkentse a sebességet. Vészfékezéskor mindkét oldali féket egyszerre működtesse.közúton, vagy közúti sebességgel történő haladás közben ügyeljen arra, hogy a fékpedálok össze legyenek kapcsolva. Ellenőrizze továbbá a pótkocsi fék helyes működését, a traktor üzemifékek kiegyensúlyozottságát, és a négykerék fékezést (csak a 4 KH esetén). 6. A négykerék hajtású traktorokon automatikusan bekapcsol a mellső kerék hajtás, így mindkét fékpedál benyomáskor négykerék fékezést végez. Vegye figyelembe a négykerék fékezés hatását, mivel az erősen megnöveli a fékteljesítményt. Különösen ügyeljen az erős fékezéskor. 12. A felborulás megelőzése érdekében figyelmesen és biztonságos sebességgel vezesse a traktort, különösen az egyenetlen területen, árkokon áthaladva, lejtőn és kanyarodáskor. 13. Különösen ügyeljen meredek lejtőn történő munkavégzés során. 14. Ha a traktor kezd megragadni, vagy a gumiabroncsok a talajhoz fagytak, a felborulás megelőzése érdekében kapcsoljon hátramenetbe. 1-8

17 1. FEJEZET ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A TRAKTOR ÜZEMELTETÉSE 1. Mielőtt elindítaná a traktort, kapcsolja be a rögzítő féket, állítsa a TLT kapcsolót a "KI" helyzetbe, az emelőberendezés vezérlő kart a sülylyesztés helyzetbe, a külső hidraulika kör vezérlő karokat és a sebességváltó karokat üres helyzetbe. 4. Járó motor mellett kerülje a sebességváltó karok véletlenszerű megérintését, mivel az a traktor nem kívánt elindulását okozhatja. 5. Tilos a mozgó traktorról leszállni. 6. Ha leáll a szervo kormány, vagy a motor működése, azonnal állítsa le a traktort, mert az teljesen kieshet az irányítása alól. 7. Mielőtt elhagyná a traktort, álljon a traktorral sík területre, kapcsolja be a rögzítő féket, engedje le a függesztett munkagépet a talajra, kapcsolja ki a TLT hajtást és állítsa le a motort. 8. Ne parkoljon a traktorral meredek lejtőn. 9. A vezetőfülke kialakítása olyan, hogy minimális a zajszint a traktorvezető fülmagasságában és kielégít minden ide vonatkozó szabvány előírást. Ugyanakkor, ha nyitott ablakok, illetve ajtó mellett zárt területen, épületek között üzemelteti a traktort, a zajszint meghaladhatja a 85 db(a) értéket. Ha magas a környezeti zajszint, előírás az egyéni fülvédő eszköz használata. 2. A motort beindítani, vagy a kezelő elemeket működtetni (a kívül elhelyezett emelőberendezés vezérlő kapcsolók kivételével) csak a vezetőülésben ülve szabad. 3. Tilos áthidalni a sebességváltómű és a TLT üres állás, indító kapcsolót. Ha meghibásodik az üres állás biztonsági indító rendszer, keresse fel a New Holland márkakereskedőt. A segédindító kábeleket csak az előírt módon használja. A helytelen használat a traktor akaratlan elindulását okozhatja. 10. Tilos megfelelő szellőzés nélkül zárt épületben járatni a traktort. A kipufogó gázok mérgező hatásúak és halált is okozhatnak. 11. Vontatást csak az automatikus, felszedő vonófejről, a lengő vonórúdról, vagy a teljesen leengedett alsó vonólapról szabad végezni. Csak rögzíthető vonócsapot használjon. A traktor hátsó tengelyére, vagy attól magasabb pontra bekötve végezve a vontatást, az a traktor hátraborulását okozhatja. 1-9

18 1. FEJEZET ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 12. A munkagép felkapcsolásakor, illetve szállítása során válassza a helyzetszabályozós üzemmódot. Ellenőrizze a hidraulikus csatlakozók megfelelő bekötését és, hogy azok biztonságosan szétkapcsolódnak-e, ha a munkagép véletlenszerűen lekapcsolódna. munkagép, vagy berendezés gyártójának a kezelésre és karbantartásra vonatkozó előírásait. 16. Ne feledje, hogy a traktora, ha nem a rendeltetés szerint használja, veszélyes lehet és mind a traktorvezető, mind a környezetében tartózkodók számára veszélyforrást jelenthet. Ne terhelje túl, és ne üzemeltesse olyan munkagéppel, amely nem biztonságos, amit nem arra a célra terveztek, vagy rosszul karbantartott. 17. Ha a traktort leállítja, vagy őrizetlenül hagyja, ne hagyja a munkagépet felemelt helyzetben. 18. Ne vezesse a gépet nyílt láng közelébe. 19. Mérgező vegyszerek permetezése közben viseljen védőmaszkot. Tartsa be a vegyszergyártók előírásait. 13. Ha a 3-pont függesztő szerkezetre nehéz munkagépet kapcsolt és a mellső kerekek kezdenek megemelkedni, szereljen fel mellső, vagy a mellső kerekekre szerelhető pótsúlyokat. Tilos a traktort kis mellső tengely terheléssel üzemeltetni. A TLT ÜZEMELTETÉSE 14. Lassan engedje fel a tengelykapcsolót, ha árkon, gödrön, vagy meredek bukkanón halad át. Azonnal nyomja ki a tengelykapcsoló pedált, ha a traktor eleje kezd megemelkedni. 15. Ügyeljen arra, hogy megfelelően legyen felszerelve minden munkagép, vagy berendezés és az alkalmas legyen a traktorral történő üzemeltetésre. Ne terhelje túl a traktort és tartsa be a 1. Ha TLT hajtású munkagépet üzemeltet, mielőtt leszállna a traktorról és lekötné a munkagépet, kapcsolja ki a TLT hajtást, állítsa le a motort, és várja meg, amíg a TLT tengely meg nem áll. 2. A teljesítmény leadó tengely üzemeltetése közben és amennyiben forgó alkatrészek közelében tartózkodik, ne viseljen laza ruházatot. 3. Ha stabil, TLT hajtású munkagépet üzemeltet, akkor kapcsolja be a traktor rögzítő fékét és ékelje ki a hátsó kerekeket elől és hátul egyaránt. 4. A sérülések megelőzése érdekében tilos a járó motorú traktoron tisztítást, beállítást végezni, vagy a TLT hajtású munkagépet karbantartani. Kapcsolja ki a TLT hajtást. 5. Mindig legyen felszerelve a TLT védőpajzs és szerelje fel a TLT védősapkát, ha nincs használatban a TLT. 1-10

19 1. FEJEZET ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A TRAKTOR KARBANTARTÁSA 1. A hűtési rendszerben túlnyomás uralkodik. Tilos a tágulási sapkát levenni, amíg forró a rendszer. Fordítsa el lassan a sapkát az első ütközőig, majd mielőtt levenné a sapkát, hagyja elszökni a túlnyomást. Tilos a vízhűtő tetejéről a záróspakát addig levenni, amíg le nem vette a tágulási tartály zárósapkáját. 2. Tankolás közben tilos a dohányzás. Tilos a nyílt láng használata. 3. Saját biztonsága érdekében és a jogszabályokban foglaltak kielégítésére, tartsa a traktor berendezéseit, különösen a fék- és a kormányberendezést jól karbantartott, megbízható állapotban. 4. A tűz-, vagy robbanás megelőzése érdekében ne használjon nyílt lángot az akkumulátor, vagy a hidegindító berendezés közelében. A robbanásveszélyes szikrázás megelőzésére az előírások szerint használja a segédindító kábelt. okozhat. A nem megfelelően képzett személy nem szerelheti, vagy állíthatja be a befecskendező szivattyút, a porlasztókat és a hajtóanyag ellátó rendszer, valamint a hidraulika rendszer elemeit. Ha nem tartja be ezt az előírást, az súlyos sérüléssel járó balesetet okozhat. Tilos kézzel ellenőrizni a tömítettséget. Erre a célra használjon karton, vagy deszkalapot. A csövek megbontása, vagy bekötése előtt állítsa le a motort és nyomásmentesítse a rendszert. 5. Ne kísérelje meg a légkondicionáló berendezés szervizelését. A kiszökő hűtőfolyadék fagyási, vagy más jellegű sérülést okozhat. A légkondicionáló berendezés szervizeléséhez speciális berendezések és műszerek szükségesek. A szervizeléshez keresse fel a márkakereskedőt. 6. Állítsa le a motort, mielőtt bármiféle karbantartási műveletet végezne a traktoron. 7. A hidraulika olaj és a befecskendező rendszerben levő gázolaj nagy nyomású. A nagy nyomással kiszökő hidraulika olaj, vagy hajtóanyag a bőrbe hatolhat, és súlyos fertőzést Mielőtt beindítaná a motort, vagy nyomás alá helyezné a csöveket, húzza meg a csatlakozókat. Ha folyadék hatolt a bőrébe, azonnal forduljon orvoshoz, ellenkező esetben a seb elfertőződhet. 8. Tilos a traktoron, vagy bármely alkatrészén módosítást, változtatást végezni anélkül, hogy azt előtte a márkakereskedővel egyeztetné. 9. Ha huzamosabb ideig használt motorolajjal érintkezik, az bőrrákot okozhat. Kerülje a használt (fáradt) motorolajjal való huzamosabb érintkezést. Alaposan tisztítsa meg bőrét szappan és víz használatával. 10. Tartsa tisztán és karbantartott állapotban a berendezéseket. 11. Az előírások szerint tárolja a leengedett folyadékokat és a leszerelt szűrőket. 12. A traktor kerekei nehezek, ezért különös figyelemmel kezelje azokat, és tárolásuk alatt ügyeljen arra, hogy ne dőlhessenek el, így ne okozhassanak sérülést. 1-11

20 1. FEJEZET ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK GÁZOLAJ 1. Semmilyen körülmények között sem szabad benzint, alkoholt keverni a gázolajhoz. Ezen anyagok hatására megnő a tűz- és robbanásveszély. Zárt tartályban, mint például a hajtóanyag tartály, sokkal robbanásveszélyesebb gázok fejlődnek, mint tiszta gázolaj esetén. Ne használja a fent említett keverékeket. 2. Tilos járó, vagy forró motor esetén tankolni, vagy leszerelni a hajtóanyag tartály zárósapkát. 3. Tankolás közben, vagy amikor a hajtóanyag közelében tartózkodik, tilos a dohányzás. Tilos a nyílt láng használata. 4. Tankoláskor figyeljen a hajtóanyag feltöltő pisztolyra. 5. Ne töltse teljesen tele a hajtóanyag tartályt. Hagyjon helyet a táguláshoz. 6. Azonnal törölje fel a kifröccsent gázolajat. 7. Húzza meg szorosra a hajtóanyag tartály feltöltő nyílás zárósapkát. 8. Ha elveszne az eredeti hajtóanyag tartály zárósapka, szerezzen be újat a márkakereskedőtől. 9. Tilos a hajtóanyagot tisztításra használni. 10. Úgy rendelje a gázolajat, hogy a nyári minőségűt ne használja télen. BIZTONSÁGI VEZETŐFÜLKE Az Ön traktora biztonsági vezetőfülkével van felszerelve, melyet mindig üzemkész állapotban kell tartani. Legyen óvatos az ajtónyílásokon történő áthaladáskor, vagy amikor kis szabadmagasságú, zárt térben dolgozik. 1. Tilos a biztonsági vezetőfülkét megfúrni, azon hegesztést, vagy bármiféle módosítást végezni. Ellenkező esetben, számos országban megszegi a helyi előírásokat. 2. Tilos a sérült, fő tartókeret, vagy a keret tartóinak bármely részét kiegyengetni, vagy hegeszteni. Ha így tenne, ezzel gyengítené a szerkezet szilárdságát és veszélyeztetné a biztonságát. 3. A fő tartókeretre, vagy a keret bármely részére, illetve a vezetőfülkére erősített alkatrészeket csak az előírt nagy szilárdságú csavarokkal szabad rögzíteni. 4. Tilos a vezetőfülkére, vagy a védőkeretre vontatás céljából láncot, vagy kötelet akasztani. 5. Annak ellenére, hogy a vezetőfülke, vagy a védőkeret a lehető legnagyobb védelmet nyújtja, kerülje a fölösleges veszélyhelyzeteket. 1-12

21 1. FEJEZET ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK BIZTONSÁGI FELIRATOK A következő oldalakon ismertetésre kerülő biztonsági feliratok az Ön traktorán, az alábbi ábrákon megjelölt helyeken találhatók. Ezek a biztonsági feliratok mind az Ön, mind a környezetében dolgozók biztonsága szempontjából fontosak. Vegye kézbe a Kezelési Útmutatót és járja körbe a traktort, miközben megfigyeli a feliratok elhelyezését és azok jelentését. Tanulmányozza át a Kezelési Útmutató ide vonatkozó oldalait és a traktoron levő feliratokat azokkal a személyekkel együtt, akik vezetni fogják a traktort. Tartsa tisztán és olvasható állapotban a feliratokat. Ha megsérülnek, cseréltesse ki a CASE IH márkakereskedővel. 1-13

22 FEJEZET KEZELŐSZERVEK ÉS MŰSZEREK

23 1. FEJEZET ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1. Helye: a kabinban jobboldalt, felül. A kezelési Útmutató utasításainak figyelmen kívül hagyása a kezelő, vagy a környezetében tartózkodók súlyos sérüléséhez vezethet. Olvassa el a oldalak utasításait. 3. Helye: a jobboldali oldallehajtás ház hátsó részén. ÁLTALÁNOS FIGYEL- MEZTETÉS: Tartsa szem előtt a biztonsági matricák utasításait 2. Helye: a kabinban baloldalt felül. Ha a traktor felborul, kapaszkodjon erősen a kormánykerékbe. Ne próbáljon meg kiugrani a kabinból. 4. Helye: a jobboldali sárhányó hátsó részén. A súlyos sérülések elkerülése érdekében a külső 3-pont kezelőszervek működtetése során ne másszon a munkagépre, vagy a traktor és a munkagép közé 1-15

24 2. FEJEZET KEZELŐSZERVEK ÉS MŰSZEREK 5. Helye: a hűtőradiátor baloldalán. A súlyos sérülések elkerülése érdekében tartsa távol a kezeit és a ruházatát a forgó hűtőventilátortól, a hajtószíjaktól és bármely forgó alkatrésztől. 6. Helye: a hűtőradiátor baloldalán. FIGYELMEZTETÉS magasnyomású hűtőrendszer. A záró fedél óvatos eltávolítása előtt hagyja a rendszert lehűlni. Egy rongy segítségével először lassan lazítsa meg a fedelet és engedje ki a nyomást. 7. Helye: a motorburkolat belső felének jobboldalán. A fékrendszer üzemképességének fenntartása érdekében olvassa el a Kezelési és Karbantartási Útmutatót. Ha a vörös figyelmeztető lámpa kigyullad a műszerfalon, a fékrendszer meghibásodott. 1-16

25 1. FEJEZET ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 8. Helye: a baloldali sárhányón (csak a kabinnak felszerelt traktorokon). Ha a traktor felborul, kapaszkodjon erősen a kormánykerékbe. Ne próbáljon meg kiugrani a kabinból. 9. Helye: a jobboldali sárhányó hátsó részén. A beállítások végrehajtása előtt alaposan olvassa el a Kezelési és Karbantartási Útmutató ide vonatkozó utasításait. 10. Helye: a bukókeret felső részén. 1-17

26 1. FEJEZET - ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK NEMZETKÖZI JELÖLÉSEK A traktor üzemeltetésének megkönnyítéséhez, a műszerfalat, a kezelő elemeket, kapcsolókat és a biztosíték dobozt, különböző univerzális jelölésekkel látták el. A szimbólumok, jelentéseikkel együtt az alábbiakban láthatók. Hidegindító berendezés Rádió TLT Helyzet- szabályozás Generátor töltés Nem törlődő memória Sebességváltó üres állás Erő-szabályozás Hajtóanyag szint Irányjelzők Mászó fokozat Automatikus hajtóanyag elzáró Motorfordulat(1/min x 100) Üzemóraszám Motorolaj nyomás Motor hűtőfolyadék hőmérséklet Hűtőfolyadék szint Traktor lámpák Fényszóró távolsági fény Fényszóró tompított fény Egy pótkocsi irányjelző Két pótkocsi irányjelző Mellső ablak mosó/törlő Hátsó ablak mosó/törlő Fűtőberendezés hőmérséklet szabályozó Fűtő ventillátor Légkondicionáló berendezés Légszűrő eltömődés Rögzítőfék Lassú, vagy alacsony beállítás Gyors, vagy magas beállítás Haladási sebesség Differenciálzár Hátsó híd olaj hőmérséklet Sebességváltó olajnyomás Mellsők. hajt. bekapcsolva Mellsők. hajt. kikapcsolva Figyelmeztetés Munkalámpák Fékolaj szint Vészvillogók Féklámpák Kürt Pótkocsi fék Tető forgófény Figyelem! Maró anyag Változtatható vezérlés Túlnyomás! Óvatosan nyissa Elektromos csatlakozó Munkagép csatlakozó Kerékcsúszás % Függesztősz. emelés (hátsó) Függesztősz. süllyesztés (hátsó) Függesztősz. magasság határ (hátsó) Függesztősz. magasság határ (mellső) Függesztősz. üzemképtelen Hidraulika és sebességváltó szűrők Külső hidr. munkahenger kitolás Külső hidr. munkahenger visszahúzás Külső kör úszó helyzet Meghibásodás! Lásd a kezelési útmutatót Meghibásodás! (Alternatív szimbólum) 1-16

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Kezelési és karbantartási utasítás

Kezelési és karbantartási utasítás Kezelési és karbantartási utasítás Dokumentum sz. 3367-170 A. változat Z-Master G3 meghajtó egység 122 cm-es TURBO FORCE oldalkidobós vágóasztallal Modell: 3367-170 Szériaszám: 311000001 és felfelé A termék

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER CITROËN INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD FILIÁLÉ / IMPORTOR / DR CITROËN MÁRKAKERESKEDO - Új jármu elokészíto. - Kampány koordinátorok. MÁRKASZERVIZ VEZETOK - Vevoszolgálati

Részletesebben

Kezelési és karbantartási utasítás

Kezelési és karbantartási utasítás Dokumentum sz. 3363-966 A. változat Groundsmaster 7200 és 7210 meghajtó egység Kezelési és karbantartási utasítás Modell: 30360 Szériaszám: 310000001 és felfelé Modell: 30363 Szériaszám: 310000001 és felfelé

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV 2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV FIGYELEM! Bármilyen szennyeződésnek a tachográfba jutása a készülék meghibásodásához vezethet, ezért a tachográfot csak az írólap cseréjének idejére nyissa ki. Ne hagyja az

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón.

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón. AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) 1 24088 3 2 4 5 Távirányító üzemmód Kinyitás: gomb (1). Bezárás: gomb (3). Csak a csomagtartó kinyitása és bezárása: gomb (2). Különlegességek a használattal kapcsolatban

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)

Részletesebben

Digitális sebességfokozat kijelző szerelési útmutató

Digitális sebességfokozat kijelző szerelési útmutató Digitális sebességfokozat kijelző szerelési útmutató Műszaki adatok: Tápfeszültség (U): 6-24V DC Áramfelvétel max (I): 50mA Vezetékek jelölése: Piros vezeték: Fekete vezeték: Kék-fehér vezeték: Sárga-fehér

Részletesebben

GD Dollies Műszaki leírás

GD Dollies Műszaki leírás GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER CITROËN DTAV INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER LEÁNYVÁLLALATOK / IMPORTOR ÚJ CITROËN GÉPJÁRMU FORGALMAZÓK - Új gépjármu felkészíto - Kampánykoordinátor HIVATALOS CITROËN MÁRKASZERVIZEK - Vevoszolgálati vezeto,

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 98210 Elektromos mérleg

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 98210 Elektromos mérleg HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat 1/9 1) Termékleírás A beep&park egy olyan parkolást segítő rendszer, amely jelzi a vezetőnek a jármű előtt és/ vagy mögött észlelt akadályokat. 6 szettből álló kínálat 1 sz. szett 4 hátsó érzékelő 1 hangszóró

Részletesebben

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz - 1 - Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 2. Biztonsági, környezetvédelmi és tűzbiztonsági rendszabályok 3. A traktor felépítése 3.1 Műszerfal és kezelő szervek 3.2

Részletesebben

Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 H HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2004 BIZTONSÁG Köszönjük, hogy termékünket választotta. Jelen kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a reduktoros motor telepítéséhez.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

TM-73726 Szervó vezérlő

TM-73726 Szervó vezérlő TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet

Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet Gyártó: KMS GmbH Gewerbepark Breisgau Freiburger Srtraße 10 79427 Eschbach Tel.: 0049 7634 551611 Fax.: 0049 7634 551612 Forgalmazó: B A R T

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Biztonsági kézikönyv

Biztonsági kézikönyv Biztonsági kézikönyv Az úthengerről tilos eltávolítani A CA, CC, CG, CP és CS úthengerekre érvényes RSAFEHU3 1 Miért fontos az Ön számára, hogy beszéljünk a biztonságról? Tervezőink mindenekelőtt az Ön

Részletesebben

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió Termék leírás HT01-es sorozatú Fűtő Termosztát alkalmas Vízfűtő rendszerként működni 3 amper terhelés alatt, valamint 16 amper terhelés alatt Elektromos fűtő rendszerként funkcionál. A termék egyenletes

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD

HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD 07/2005 A legmodernebb talajművelés és vetéstechnika szakértője! HORSCH Säwagen SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD Art.: 80630400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg

Részletesebben

Digitális sebességfokozat kijelző szerelési útmutató

Digitális sebességfokozat kijelző szerelési útmutató Digitális sebességfokozat kijelző szerelési útmutató Műszaki adatok: Tápfeszültség (U): 6-24V DC Áramfelvétel max (I): 50mA Vezetékek jelölése: Piros vezeték: Tápfeszültség pozitív Fekete vezeték: Test

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

OBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 Mielőtt megkezdi útját a magyar fizető útvonalon, regisztráljon a http://www.hu-go.hu internetes oldalon és töltse fel egyenlegét. Az OBU csomagban elhelyezett regisztrációs

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Útmutató a kompresszor ellenőrzéséhez

Útmutató a kompresszor ellenőrzéséhez Alkalmazott szimbólumok Kezelés Felsorolás Fontos információk, tudnivalók és/vagy javaslatok, melyeket feltétlenül be kell tartani. VIGYÁZAT Olyan lehetséges veszélyhelyzetek, melyek figyelmen kívül hagyása

Részletesebben

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM Paragrafus Tárgy 1. Vezérlés / Szemléltetés panel 1.1. PARANCSOK 1.2. SZEMLÉLTETÉS 2. Üzemmódok 2.1. AUTOMATIKUS

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17.

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17. MadAss 50/125 Teljes áttekintés 1. Hátsó féktartály 2. Első féktartály 3. Típusazonosító 4. Kormányzár 5. Hátsó fékkar 6. Berúgó kar 7. Lábtartó 8. Akkumulátor és biztosíték 9. Utas lábtartó 10. Műszerfal

Részletesebben

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI DIAGNOSZTIKA

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI DIAGNOSZTIKA CITROËN DTAV INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI DIAGNOSZTIKA LEÁNYVÁLLALATOK / IMPORTOR ÚJ CITROËN GÉPJÁRMU FORGALMAZÓK - Új gépjármu felkészíto - Kampánykoordinátor HIVATALOS CITROËN MÁRKASZERVIZ - Vevoszolgálati

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200 RT

Kezelési útmutató R 1200 RT Kezelési útmutató R 1200 RT BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

A DIGITÁLIS KIJELZŐ KÖZLEKEDÉSHEZ SZÜKSÉGES ALAPFUNKCIÓINAK BEÁLLÍTÁSA

A DIGITÁLIS KIJELZŐ KÖZLEKEDÉSHEZ SZÜKSÉGES ALAPFUNKCIÓINAK BEÁLLÍTÁSA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy cégünk termékét választotta! Kérjük, használatba vétel előtt, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Kérjük, a kerékpár használati útmutatóját

Részletesebben