Emlékezés az eltűntekre Két könyv a szécsényi holokausztról
|
|
- Rebeka Mezeiné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Szécsény festői környezetben fekvő, történelmi múltú kisváros Nógrád megyében. A város önkormányzatának képviselő-testülete a település zsidó temetőjét 14/2012. (IV. 25.) számú rendeletével helyi védettség alá helyezte, amint arról Stayer László polgármester és Bárányné Márton Melinda jegyző hivatalosan értesítette Tóth Klárát, a Salgótarjáni Zsidó Hitközség elnökét. 1 (A temető gondozását a salgótarjáni hitközség látja el.) A rendelet a kihirdetését követő napon hatályba lépett. A helyi védelemhez szükséges előzetes értékvizsgálatot Őze János városi főépítész készítette. 2 Ebben a többi között megjegyzi, hogy a csaknem háromszáz évre visszatekintő hitközség temetője a jelenlegi helyén folyamatosan működve a történelmi városrész nyugati szélén található, több mint ötszáz síremlék található benne, a legrégebbiek, a XVIII. századból valók a temető északi és keleti részén őrzik az itt éltek emlékét. A temető bejárata mellett áll az 1947-ben felállított holokauszt-emlékmű. Az emlékoszlopon több mint háromszáz név olvasható. Ez miként azt az ugyancsak szécsényi származású, időközben elhunyt, Somogyi Magda Áldassék, ki igazságosan ítél című visszaemlékezésében írja önmagában véve is iszonyú szám, de ez is még megtoldható a várandós anyák névtelen magzataival, akiket a haláltáborok felé tartó marhavagonokban vetéltek el, meg Rusznyák Rózsi nevével, aki tévedésből kimaradt, azonkívül a szécsényi gyógyszerész házaspárral, Bolgár Miklós és Bolgár Miklósnéval, akik elhurcolásuk reggelén bevették a maguk készítette mérget és a lehetőségekhez képest fájdalommentesen haltak meg azon a szerelvényen, amely az első állomáshelyünkre, egy Szécsényhez közeli gyűjtőtelepre vitt bennünket. A Bolgár házaspárról kevesen tudták, hogy zsidó származásúak, hiszen még fiatal korukban kikeresztelkedtek és asszimilálódási törekvésük bizonyságául Patika a Szentháromsághoz címzett gyógyszertárat nyitottak, éppen a Szentháromság-szobor mögött, gondosan ápolva a szobor köré ültetett virágos kertet, valamint a katolikus vallás hagyományait. Több évtizedes fáradozásuk meddőnek bizonyult, a zsidó törvények éppúgy vonatkoztak rájuk is, ahogyan minden más zsidóra. Együtt indultak el velünk, de nem oda érkeztek ahová mi. Amikor Anyám a vonaton ránézett a már mozdulatlanná merevedett házaspárra, jobb keze mutató- és középső ujját a szájához érintette, majd bal tenyerébe dörzsölte kézmosás jelképeként -, hogy bróchet mondhasson, félhangosan mormolta: 1 Szécsény Város Önkormányzata Képviselő-testületének 14/2012 (IV. 25.) önkormányzati rendelete a szécsényi zsidó temető helyi védettség alá helyezéséről. 2 Előzetes értékvizsgálat a szécsényi zsidó temető helyi védelméhez. Készítette: Őze János városi főépítész. 2012
2 Bórüch dájén hóemesz. Áldassék, ki igazságosan ítél. Ő mondta el a halotti imát a hozzátartozók helyett, szánva az üldözötteket, még akkor is, ha azok hitehagyottak voltak. Sárga csillagos sorstársaink Anyám szemében bűnbocsánatot nyertek. 3 Ugyancsak a temetőben található a lebontott zsinagóga bejáratának rekonstruált kőkerete is. Szécsényben ma egyetlen zsidó sem él, viszont létezik ebben a városkában is, mint mindenütt a magyar vidék kisvárosaiban, falvaiban egy óriási terjengő hiány, a kiirtott zsidók emléke. Ha valami megüresedik, az űrt az emlék tölti ki akkor is, ha a tovább élő nem zsidók ezt igyekeznek minél teljesebben elfelejteni és elfelejtetni. Mégis szomorú a megüresedett ház ha mások laknak is benne -, a megüresedett falu. A kiüresedésről már a tudományos kiégési szindróma beszél, aminek ezernyi jele van a társadalomban, ha okai sokszor rejtve is maradnak. A következmény a szív és a világ üressége. Nem jó, ha üres a szív. Milyen világot, könyveket, múltmagyarázatokat lehet így az eljövendő nemzedékekre hagyni. Sokféle módon megüresedő és kiégő világunkban a jelenben kellene megtalálni önmagunkat, ha egyáltalán képesek lennénk jól emlékezni mindarra, ami történt. Úgy tetszik, erre ma nem képes a magyar társadalom. Ellenkezőleg, a rossz emlékezés kultúrája folytatódik és erősödik. Mert igen, a zsidógyűlölet végső szakasza, a holokauszt nem a zsidóság ügye, hanem csak a zsidóság mártíriuma. A Soában a zsidókat csak megölték. Kik? A nem zsidók. Amint azt Popper Péter is hangoztatja. a holocaustot nem a zsidók csinálták a zsidóság ezt elszenvedte Ez nem zsidó ügy, ez magyar ügy. Magyar csendőrség, magyar rendőrség, magyar jogalkotás, magyar törvényhozás. 4 Mindez dokumentált. Minderről tehát tud a világ. De vajon számít-e az, amiről tud? Időnként úgy tetszik, mintha nem számítana. Ami akkor történt, arra nehéz szavakat, kompozíciót és színeket találni, mert irracionális. Viszont jelzi, hogy az irracionalitás is a valóság része. S mert így történt és így történik folyamatosan 3 Somogyi Magda: Áldassék, ki igazságosan ítél, In Palócföld, Salgótarján, sz Popper Péter: Az élet sója, Popper Péter videó- és hangfelvételei alapján lejegyezte és szerkesztette Zolnay- Laczkó Katalin, Saxum Kiadó Kft, Budapest, 2011, 92-93
3 szólni kell róla, figyelmeztetni kell rá. A világ ugyanis távolról sem olyan biztonságos otthon, mint hinni szeretnénk. És senkinek sem az. A Soára való emlékezés és emlékeztetés, az elpusztítottak emlékének megőrzése tehát nem gesztus a humanizmus asztalán és nem is pusztán kegyeleti aktus, hanem figyelmeztetés. Azokat is figyelmezteti, akik legszívesebben elfejtenék és elfelejtetnék az egészet, mint valami rossz álmot. A múlt manipulálásába a történészek egy része is bekapcsolódott. Minden zsarnok mögött ott áll egy történész, hogy a jövő előkészítéséhez a múltat manipulálja. Vannak és nemcsak áltörténészek -, akik a koncentrációs haláltáborok létét is tagadják. A bukott világ szépítése az általános temetetlenség után azt jelenti, vissza akarják adni az önbizalmukat azoknak, akiknek kedves volt a gazság. Másrészt a szörnyszülött eszme az arab világ szélsőséges csoportosulásaiban él tovább, Izrael megsemmisítésére törekedve a fejlett világ lelkiismeretlen, gazdasági érdektől is hajtott segédletével. Komoróczy Géza írja: Az 1970/80-as évek fordulóján lépett fel a revizionizmus: a Holocaust egészének vagy részének kétségbe vonása, illetve teljes tagadása. A nyíltan vagy rejtetten neonáci irányzat kétségbe vonja, hogy jogos a Holocaust internacionalista magyarázata: tagadja, hogy népirtás történt volna (az általuk használt formula: Auschwitz-Lüge, Auschwitz-hazugság, értsd: hazugság, amit a zsidók állítanak Auschwitzról). 5 Úgy tetszik tehát, hogy a Soával kapcsolatban különösen nem elegendő a történészekre hagyatkozni, akik a történelem, azaz a múlt ellentmondásos, tökéletlen rekonstrukciójára törekednek, a mindenkori jelen érdekeinek vagy vélt érdekeinek megfelelő magyarázattal kívánnak szolgálni, időnként a legvisszataszítóbb hamisításoktól sem visszariadva, hanem állandóan szükség van az emlékezet tanúságtételére is. Amint azt Braun Róbert megjegyzi: Annyi emlékezet van, ahány közösség -, az emlékezet természeténél fogva sokszínű és mégis egyedi. Kollektív, plurális, és mégis egyéni Az emlékezet a konkrétban gyökerezik: helyekben, gesztusokban, látványokban és tárgyakban Az emlékezet abszolút, míg a történelem csupán a viszonylagos befogadásra képes Pierre Nora az emlékezetet a történelemmel szemben autentikusnak, közvetítetlennek, a valóság élő és hiteles képének tekinti. Számára az egyéni emlékezet személyessége, a megélt tapasztalat mélysége és hitelessége kínálja a múlt reprezentációjának ideális lehetőségét: az egyéni emlékezetben megőrzött múltkép a személyességen keresztül birtokolja a megjelenítéshez szükséges 5 Komoróczy Géza: Holocaust. A pernye beleégett a bőrünkbe, Osiris Kiadó, Budapest, 2000, 50
4 autoritást. 6 Nemcsak ezért van szükség az emlékezésre. Emlékezni azért kell, mert bizonyos értelemben az ember az emlékeivel azonos. Nem is lehet másként. Az ember azonos azzal, ami megtörtént vele. Az emlékező nemcsak tanúságot tesz a múlt meghamisításával szemben ez is pótolhatatlanul fontos -, hanem vállalja önmagát. Sara Atzmon izraeli festőművész, aki 1933-ban Magyarországon született és kislányként élte túl a holokausztot, 1992-ben Budapesten rendezett kiállítást. 7 Egyik rajzának címe Izrael őrizője. Ennek több értelme lehet. Csakhogy ez az őriző jelen esetben a haláltábor őre, a táboré, amely fölött a halál angyala lebeg. Így volt. És akkor úgy látszott, az a gépfegyveres őr, s az általa képviselt világ volt Izrael őrizője. A gyilkolásban tevékeny és e tevékenységet közönnyel elnéző világ. Talán azóta lehet végképp tudni, hogy nem elegendő ez a fajta őrizet, ami csak a halált őrzi. Őrizni az életet kell. Emlékezni is az életért kell. Még akkor is, ha ez nagy fájdalommal jár. Ugyanakkor rettenetes tudás birtokosává is teszi az emlékezőt, amint arra Aharon Appelfeld is rámutat: A soáirodalom a világ új látását jelenti. Auschwitz nem a zsidókkal történt meg, hanem a világgal. A világ más lett. Mondok egy példát. Az összes táborban, az összes gettóban a német tisztek klasszikus muzsikát játszottak. Vagy gyilkoltak, vagy klasszikus zenét hallgattak. A klasszikus zene az európai kultúra szimbóluma. Még inkább, mint az irodalom, mert a zene erősebb és konkrétabb. Bach, Beethoven, Mozart, Brahms. Ez az európai kultúra összegzése s ez az összegzés hangsúlyosan jelen volt a táborokban Auschwitz egyszerre volt a halál és a klasszikus zene terepe. A soá után a klasszikus zene ezért új értelmet nyert. Megtelt azzal az eseménnyel, változással, vagy töréssel, ami Auschwitzban, Treblinkában és más helyeken történt. A sok millió halott lelke beköltözött a zenébe. A jó, a kultúra, a szépség, az esztétika fogalma ezután gyökeresen más lett. Levetkőzött előttünk. S azóta már egyetlen érték sem egyszerű, világos, fehéren feketén egyértelmű. Megváltozott a hit a haladásban. Megkérdőjeleződött, hogy a kultúra, a társadalom, sőt a tudomány valóban jó irányba halad-e előre? A Soá megmutatta, hogy amit haladásnak hittünk, az tévedés volt. S hogy az európai kultúrában valami eredendően rossz. Elromlott, lelohadt, korrupt és megtelt gyűlölettel. 8 Ennek a tudásnak a birtokában egyetlen ember sem lehet gyanútlan. 6 Braun Róbert: Holocaust, elbeszélés, történelem, Osiris Kiadó, Budapest, 1995, Sara Atzmon: A pokol tornácán, Katalógus, Bevezető: Dr. Schőner Alfréd, Budapest, Aharon Appelfeld Káin és Ábel narratívája. Kertész Imre Nobel-díjáról, In Izraeli szellem ma ( ), Kőbányai János interjúi, Múlt és Jövő Könyvkiadó, Budapest, 2010, 37-38
5 A zsidótlanított Szécsényben egy befalazott zongorát találtak a közelmúltban. 9 A városüzemeltetési társaság dolgozói egy omladozó önkormányzati épületben a műhely és a hálószoba közti átjáróban befalazva leltek rá a zongorára. A páncéltőkés hangszer lábait leszerelték, majd a zongorát élére állították, azután az átjáróba préselték, két oldalról pedig deszkákkal, téglákkal, meg tapétával fedték el egykori tulajdonosaik az avatatlan szemek elől. A városi rendőrkapitányság szomszédságában, a régi zsidó kereskedősoron megtalált kincs előkerülése a véletlennek, pontosabban az épület rogyadozásának volt köszönhető. A hangszer a múlt század húszas, harmincas éveiben Göteborgban készült, Malmsjö márkájú, páncéltőkés. Ki és mikor rejtette el, azt még csak találgatják. Meglehet, hogy a deportálások idején, vagy talán előbb, a háborútól féltve rejtették el a kedves hangszert. Mindenesetre a zongora előkerült, egyszer talán színpadra is állítják. Az omladozó ház eltűnt, a klasszikus zene hangjai még fölcsendülhetnek, mint azelőtt a ház falai között, és mint később a koncentrációs táborokban. És aki azelőtt játszott rajta? Nincsenek csodák. De üzenetek lám még mindig előbukkannak a múltból. Borzongató üzenetek. Miként a megüresedett városka egykori zsidó lakói is élnek az emlékezetben. Ha vannak is, akik onnan is kitörölnék őket. Nem lehet. Bár ismétlem Szécsényben egyetlen zsidó sem él, két könyv is őrzi az emléküket. És őrzik a megsárgult, gyönyörű albumba gyűjtött fotográfiák is, egy levéltári dokumentum-gyűjteményen kívül. 10 Mindkét könyv szerzője Szécsényben látta meg a napvilágot, mindketten túlélők, s miként a soá-irodalom legkiemelkedőbb világirodalmi rangú műveit, például Primo Levi, Elie Wiesel, Kertész Imre és mások könyveit, de még a legegyszerűbb, nem föltétlenül irodalmi értékű lágernaplókat is különös tintával és legalábbis jelképesen vérrel írták. A Soával kapcsolatos zsidó emlékezetre ez a legjellemzőbb. Az emberi lét ajándékát jelenti, hogy felidézheti mindazt, ami elmúlt, mindazokat, akik egykor a világot jelentették számára, a szülői ház melegét, a családot, a szülőket, nagyszülőket, testvéreket, a hétköznapok és az ünnepek váltakozását, az arcvonásokat, az arcokat, a szavakat, az utcákat és a tereket, a kerteket, a mezőket, a madarakat, amelyek ott röpködtek a fák között ágról ágra, ahogyan azt kisgyermekként 9 (tarnóczi): Befalazott zongorát találtak Szécsényben, In Szuperinfó Magazin, Nógrád megye, okt. 10 Szederjesi Cecília Tyekvicska Árpád: Senkiföldjén. Adatok, források, dokumentumok a Nógrád megyei zsidóság holocaustjáról, Studium Libra/Nógrád Megyei Levéltár, Balassagyarmat-Salgótarján, 2006.
6 először megpillantotta, amikor a világban még nem a gyűlöletet, hanem a csodát látta. A soá borzalmához az is hozzátartozik, hogy megölte a világba való ártatlan gyermeki bizalmat. Mindkét könyv ki nem mondott tanúságtételeihez ez is hozzátartozik. Ami pedig a könyvek műfaját illeti, a szó valódi értelmében egyik sem dokumentum, még kevésbé történelmi mű, jóllehet szerzőik valóságos történetet írtak, minden szavuk hiteles, a gyermekkorról, a családról, a szécsényi szülőhelyről és annak elvesztéséről, s az átélt szörnyűségek után az életbe való visszatérésről szólnak. Egyikük se tért vissza Szécsénybe. Az emlékezés fájdalma lengi be a könyvek lapjait. A Mexikóban élő Dina Davidovich de Unike Visszatérés az életbe című könyve 1966-ban Mexikóban jelent meg Retorno a la vida címmel spanyol és Return to life cím alatt angol nyelven. A magyar fordítást az utóbbiból Somogyi Magdolna készítette. A szerző magánkiadásában Szécsényben 2001-ben kiadott könyv kereskedelmi forgalomba nem került, az írónő ajándékaként látott napvilágot. 11 A Soá idején még nagyközségként funkcionáló nógrádi kisváros híre az írónő révén így két világnyelven is bekerült az olvasók tudatába. S mindaz, ami a szécsényi zsidókkal történt. A mexikói hivatalos médiában (televízió, rádió, írott sajtó) hosszú ideig foglalkoztak a könyvvel, jóllehet az írónő nem kalandos, még kevésbé anekdotás élményeket közöl, hanem az életének történetét, a Soában átélteket tárja az olvasó elé intő figyelmeztetésként a XXI. századi emberiségnek, hogy hasonló szörnyűségek ne következhessenek be. A könyv sikeréhez minden bizonnyal az is hozzájárult, hogy az írónő vállalta, az ott lakókkal megismerteti az 1930-as, 1940-es évek Szécsényét, a lakóit és a szokásait, hiszen a könyvében ír olyan hagyományokról is, amelyek csak itt jellemzők, Mexikóban ezek ismeretlenek. Az írónő 1931-ben született Szécsényben és 1947-ben hagyta el végleg Szécsényt, amikor Mexikóba költözött. A könyv magyar nyelvű kiadásának szerkesztője, a levéltáros Galcsik Zsolt szerint a Davidovich család nevével többször találkozott a levéltári iratokban. Szerinte: Az idős szécsényiek még emlékeznek Davidovich Ignác kántor úrra, aki az Izraelita Hitközségnek egyben saktere (metszője) is volt. 12 Ő volt az írónő édesapja. Neki és a Soá valamennyi áldozatának kíván emléket állítani könyvével az írónő, aki a magyar olvasókhoz Mexikó Cityben írt üzenetében megjegyzi: Szécsényhez, a 11 Dina Davidovich de Unikel: Visszatérés az életbe, A szerző magánkiadása, A magyar kiadás ügyintézője: Galcsik Zsolt, Szécsény, I.m. 4
7 szülőföldhöz elsősorban a boldog gyermekkor emléke fűz, de sajnos ennek képe 1944-ben szertefoszlott. A csendőrök gonoszan viselkedtek velünk, majd a deportálásunk napján a község népe is megbélyegzett bennünket. Nem lehet elfelejteni ezt a sok szomorúságot, amelyen keresztül mentünk. Meg tudok bocsájtani, de nem tudok felejteni. 13 Mindazonáltal Magyarországra többször hazalátogat, ilyenkor Szécsénybe is elmegy. Ilyenkor első útja mindig a zsidó temetőbe vezet, hogy a nagymama síremlékénél elmondhasson pár fohászt, aztán a deportálási emlékműnél időz végig olvasva a 301 nevet tartalmazó hosszú névsort, ennyi szécsényi zsidót öltek meg. Sétát tesz a zsinagóga, az iskola, a szülői ház környékén is, de ezek már csak az emlékeiben jelennek meg, egyenlők lettek a földdel. Képzeletében kirajzolódik az édesapa arca, amint a zsinagógában imádkozik Jom Kippur előestéjén. Dina Davidovich de Unikel életének regényét írta meg, mindazt, amit gyermekként a sárga csillag viselésétől, gettósítástól Auschwitzig és utána más koncentrációs táborokban, Dachauban, Krakkó környékén és másutt átélt. A könyv műfaját tekintve mégsem regény, nem is dokumentumkötet, inkább csak fájdalmas emlékezés. Műfajilag talán a memoárhoz áll legközelebb, a visszaemlékezés során költői szépségű részletekben is gazdag, különösen és ez szinte természetes -, amikor a gyermekkorra, a családra, a nagyközség szűkebb és tágabb közösségére emlékezik. Az írónő emlékei a szécsényi földbe gyökereznek. Abba a földbe, ahol családja is élt, ahová gyermekkori, vagyis leglényegesebb élményei gyökereztek, amelynek teljes égboltját földbe süllyesztette a holokauszt. Könyvének ez a része azt a világot idézi, amelyről mert nagyon korán és szinte teljes egészében elpusztították viszonylag kevés művet őriz a magyar irodalom. Ez a magyar falusi zsidó világ Szécsény nagyközség volt -, amelynek folklórja és tárgytörténete is eltűnt az ezt hordozó, s az életmódot megjelenítő falusi zsidó gazdálkodó-kereskedő-kocsmáros-fuvarozó emberekkel együtt, akiket persze ha szóba kerül a múlt, esetleg elvetődik oda a maradék maradéka még fölemlegetnek a falusiak. Vihar Béla, akinek volt szécsényi kötődése is, még e világ megsemmisítése előtt írt szép, a szellemtörténeti gondolkodás jegyében fogant esszét arról, hogyan volt jelen a zsidó a magyar tájban, amelynek elválaszthatatlan része, formálója csakúgy, mint a nem zsidó paraszt, akitől 13 I.m. 10
8 sokszor szinte csak vallási hagyománya különbözteti meg. Az 1942-ben írt kis magyar zsidó szociográfiájának befejezéseként megjegyzi, hogy ha a ma Európán végigrángó földrengés kivetni készül bennünket a magyar tájból, amely hazánk és anyánk nekünk is, mi a rögöket hívjuk tanúságul, amibe apáink csontja keveredett el. 14 (Ma már tudjuk, hogy elválasztható, a magyar föld és népe kivetette a zsidókat.) Az írónő persze, ha nem is ír folklórtörténetet, igen érzékletesen szól a Szécsényben élő szokásokról. Számára a lehető legtermészetesebb ez a világ, gyermekkora világa, községe és lakói, a hétköznapok évszakonként váltakozó munka- és életrendje, az állatok ellátása a ház körül, a porta rendben tartása, időnként a készülődés az ünnepekre, a születés és a halál, s mindaz, ami normális körülmények közepette a kettő között történik az emberrel. Ezek nem is lírai elemként jelennek meg a könyvben, hanem szikár leírásként. Nincs bennük semmi egzotikum legföljebb Mexikóban látszik néha annak -, de annál inkább bennük van az élet, mint a hajdani kislány cipőjének nyoma a porban és a meleg nyári sárban. Dina Davidovich de Unikel nem ír színesen, mert nem ilyen az írói természete. Meg azért sem, mert tényeket ír. Sorai tömörek, fogalmazása szikár és pontos. Ez a szikár technika ugyanakkor szinte észrevétlenül vált át a hétköznapi konkrétságból kiindulva az általános érvényű fogalmazásba, gondolati világa egyetemessé tágul, időtlen igazsággá válik, miként az élet a szerelemben és a halálban. Közben persze sok minden történik és van leírás is. És van sok kihagyás, ami legalább olyan fontos. A hieroglifák sem mondanak el mindent, mégis mindenről, sőt a Mindenségről szólnak. Erről szól ez a könyv is. Van bennük festménybe illő főutca, ami pompás kis térbe torkollik, méltóságteljes régi katolikus templom a bejárata előtt szépen ápolt kerttel, padokkal, ahol oly jól lehetett üldögélni, beszélgetni. A másik ódon épület a számára ennél is fontosabb zsinagóga, ugyancsak virágos előkerttel, az egyik oldalon sűrű málnabokorsor választotta el a szülőház kertjétől. Szécsénytől pár kilométerre folyik az Ipoly, amelyet Ludánynál sokszor átúsztak és máris az egyik szlovák falucskába értek. Álomszép a községemet környező vidék kukoricatábláival, búzaföldjeivel. Május havában faluszerte virágzik az orgona, számos orgonabokor nyitja virágát tömör fürtökben, némelyik fehér, némelyik sötét ibolyaszín, 14 Vihar Béla: Zsidók a magyar tájban, In Ararát, Magyar zsidó évkönyv, Szerkesztette Komlós Aladár, Országos Izr. Leányárvaház, Budapest, /3, 55-64
9 némelyik halványlila. Kis piros vadvirág, a pipacs is ugyanakkor nyílik, sokfajta sárga mezei virág társaságában ékeskedve, gyönyörködtető színkontrasztokban írja. 15 Mindezt a Soá rabolta el Dina Davidovich de Unikeltől is, benne a szécsényi gyerekkort. A könyvet letéve az értő olvasó szíve ezért is olyan nehéz. Ács Irén nemzetközi hírű fotóművész. 16 Budapesten él, ahol a holokausztot is átvészelte. Szécsényben született 1924-ben, 14 éves korában tanuló lett, majd Székely Aladár híres Váci utcai fényképész-műtermében dolgozott. Az Ország Világ című képes magazin szerkesztőségében volt fotóriporter. Három évtizeden át a világ sok országába eljutott, fényképezett tájakat és embereket, politikusokat, híres művészeket, írókat. Hat fotóalbuma jelent meg, amelyek közül a Palócország címűt a Corvina Kiadó nívódíjjal jutalmazta. Hollókői képeit Tihanyban, Párizsban, Jeruzsálemben és Prágában kiállították, ezekből a felvételekből nyílt meg 1995-ben Húsvéttól karácsonyig című állandó kiállítása a Világörökség falujában, Hollókőn ben a World Press Photo, 1978-ban az Izvesztyija díjat nyerte el. Fényképeit a Magyar Nemzeti Múzeum Történeti Fényképtára őrzi. Munkássága keresztmetszetét Magyarország Otthon című, 1996-ban megjelent könyve tartalmazza ben a Magyar Fotóművészek Szövetsége Életmű-díjjal tüntette ki. Ács Irén (szülővárosában csak Haas Baby) visszaemlékezése a szécsényi zsidókról Őrizd meg címmel 2000-ben jelent meg a Liget Műhely gondozásában, Levendel Júlia szerkesztésében. 17 A szinte fotóalbumként is forgatható gyönyörű kötet fotográfiáit Ács Irén és Somogyi Magda gyűjtötte, egy részüket Ács Irén készítette. A könyvet a minisztérium oktatási segédanyaggá minősítette, ban pedig Angliában is napvilágot látott Keep it safe! címmel a Boulevard Books gondozásában. 15 Dina Davidovich de Unikel: Visszatérés az életbe, A szerző magánkiadása, A magyar kiadás ügyintézője: Galcsik Zsolt, Szécsény, 2001, Ács Irén fotóművész munkássága , I-II. Kézirat, Összeállította Habik Csaba. 17 Őrizd meg..., Elmondta: Ács Irén, Lejegyezte és szerkesztette: Levendel Júlia, Liget Műhely Alapítvány, Budapest, XXVIII/3635-S/2000. számú határozat, Oktatási Minisztérium, Tanterv és Tankönyv Főosztály, Budapest, okt. 2
10 Még jóval a könyv megjelenése előtt Ács Irén egy interjúban elmondotta: Harmincöt tagú családomat elpusztították, pedig már az ükapám is Szécsényben élt, nem maradt senkim. Innen deportálták őket Auschwitzba. Mi ezt tudtuk Budapesten, de nem akartuk elhinni. Egy ember ezt képtelen fölfogni. Közvetlenül a felszabadulás után vasúti vagonok tetején, teherautóval indultam Szécsénybe. Amikor hazaértem, láttam, hogy minden igaz. Visszamentem Budapestre, hosszú ideig nem tudtam hazajönni, s azután is, ha Szécsénybe indultam, mindig szembesülni kellett: hol vannak az enyéim, mi történt?... Sokat utaztam a világban. Egyik sem volt akkora utazás, mint az, amikor először kellett aludnom Szécsényben, és nem a szülői házban. 19 Istenek a Palóc Olimposzon című fotóalbumának bemutatásakor 20 kérdésre válaszolva beszélt ismét a szülőhelyről: Nagyapámnak kocsmája volt Szécsényben. Ott nőttem föl, szerettem ott lenni. A kocsmában volt három asztal, mindegyiknél mások ültek, az egyiknél a falusiak, a másiknál a tisztviselők, a harmadiknál a zsidók Nagyapám és édesapám mindegyik asztaltársasággal kommunikált, ahogyan ma mondanák. Egyformán időztek és beszélgettek mindhárom asztalnál. Velük voltam én is.csak jóval később tudatosodott bennem, micsoda óriási előnnyé vált számomra ez a három asztal Lényegében ebben a szécsényi kocsmában tanultam meg a demokráciát, annak működését. Később aztán ezt sokan többször is elfelejtették az országban. Nekem azonban életre szóló iskola volt a kocsma. 21 A Haas kocsmát és a benne kicsiben már gyermekként érzékelt társadalmi és kulturális sokféleséget szüntette meg Szécsényben és az egész vidéki Magyarországon a hazai zsidóság szervezett kiirtása, a maradéknak pedig az elüldözése. Ács Irén ezt a folyamatot elsősorban nem a saját képeivel illusztrálja, hanem összegyűjtött családi és más felvételekkel. Ez a személyes indíttatású és hangvételű krónika pedig az egész folyamat bemutatását szolgálja. Napjainkban, amikor a magyarságvédelem képviselői már a parlamentben is ismét hasonló, csak álszentebbül álcázott uszító álérvekkel huzakodnak elő, büntetlenül, a nemzeti sokféleség fölszámolása céljával, mint amelyekkel nyilas elődeik fröcskölték tele az országot, mielőtt még a vitéz és becsületes magyar csendőrség bevagonírozta volna a vidéki 19 Bódi Tóth Elemér: A legnagyobb utazás. Ács Irén újra Nógrádban, In Nógrád, Salgótarján, dec Ács Irén: Istenek a Palóc Olimposzon, Salgótarján, Bódi Tóth Elemér: Ács Irén mondja a szülőföld szeretetéről, In Nógrád Megyei Hírlap, Salgótarján, nov. 13
11 zsidóságot a haláltáborokba indított szerelvényekbe, bizony van aktualitása az ilyen derűs objektivitással elmesélt szívszorító krónikának, amilyen Ács Irén szécsényi históriája. Az Őrizd meg című emlékezés ugyanis nem egyszerűen önéletírás-kísérlet, sokkal több: krónika Szécsény zsidóságának sorsáról. Ács Irén megalkotta élete legfontosabb családtörténeti képeskönyvét, mely egyúttal egy magyar város ötvenhat éve eltűnt lakóinak is méltó szellemidézése, hiszen a holokauszt halálos sorsközösségét tömeglényként elszenvedett áldozatoknak visszaadta arcukat, összetéveszthetetlen személyiségüket és egyéni élettörténetüket. Ezúttal így emlékezünk rájuk mi is írja a könyv egyik kritikusa a Népszavában. 22 Így emlékezünk arra a hajdani világra is, amely a lapokon ismét életre kel, és mindazokra, akik már nincsenek, és mégis újra vannak e gyönyörű könyvben. Ács Irén az elpusztított családra emlékezik az élőbeszéd közvetlenségével, ugyanakkor és ez az emlékezés lényegéből következik szinte megelevenedik az egész megidézett hajdani világ, az akkori nagyközség élete zsidókkal és keresztényekkel, a zsidó elemi a szeretett Deutsch Jenő tanítóval, Fischer Herman rabbival, a polgári iskola, ahol ferences rendi papok és apácák tanítottak, akik közül csak Kránitz rajztanár tűnt ki durva antiszemitizmusával. És hát Nálunk is zsidó volt az ügyvéd, az orvos engem például dr. Kardos Sándor, Kardos G. György író nagyapja mentett meg a diftériajárvány idején Ő szécsényi körorvos volt emlékezik Ács Irén. 23 Állami hivatalokban persze igen ritkán lehetett zsidóval találkozni, Szécsényben például csak egy kikeresztelkedett zsidó közjegyző volt. A zsidók itt is, mint mindenütt, polgári életet éltek, a tudást, a tanulást értéknek tartották, ezért nemcsak az értelmiségiek, hanem a szűkebb körülmények között élők is igyekeztek taníttatni gyermekeiket. Ezt a világot törte meg az addig csak ólálkodó antiszemitizmusnak, a folyton gerjesztett gyűlöletnek bár numerus clausus már 1920-ban volt meghatározó politikai célok jegyében való szítása, az úgynevezett zsidótörvények bevezetése és végrehajtása egészen a 22 Valachi Anna: Egy város nyomtalanul eltűnt lakói. Ács Irén tanúvallomása arról az időről, amikor még Haas Babynak hívták, In Népszava, Budapest, febr Őrizd meg..., Elmondta: Ács Irén, Lejegyezte és szerkesztette: Levendel Júlia, Liget Műhely Alapítvány, Budapest, 2000, 17
12 holokausztig. Ács Irén a zsidóüldözés helyi, szécsényi állomásait közvetlenül nem élte át, akkor már Budapesten élt és dolgozott. Megmenekülését is ennek köszönheti. Somogyi Magda és néhány visszatérő azonban pontosan beszámolt erről. Miként az is ehhez, a történelem örök szégyenét jelentő történethez tartozik, hogy bár ijesztően sokan voltak a legalábbis néma cinkosságot vállalók, s ezt ma is szívesen eltagadók, akadt példa az emberségre Szécsényben is. Lipthay bárónő, született Odeschalchi Eugénie hercegnő 44 végén válogatás nélkül fogadta be a menekülteket, az üldözötteket. 24 Praznovszky Mihály Város a falak között című, a könyv utószavaként közölt esszéjét úgy fejezi be, hogy a szécsényieknek még nem volt elég időtávlatuk ahhoz, hogy mindazt, ami több száz szécsényivel történt, úgy tekintsék, mint a város hasonló történelmi katasztrófáit. Azt tudták, hogy a felperzselt templomhoz (zsinagógához) vezető durva rengeteg kitisztításához milyen eszköz kell, de hogy a megzavarodott lelkek megtisztulásához mi kell, azt még nem. 25 Ebben is segíthet ez a minden elfogultság nélküli emlékes könyv, persze csak akkor, ha majd a szécsényieknek is egyszer csak lesz elegendő időtávlatuk ahhoz, hogy magukban földolgozzák mindazt, amit földijeikkel, a szécsényi zsidókkal tettek, de legalábbis közönyösen eltűrtek. Ugyanis nem egészen bizonyos, hogy csupán az időtávlat hiányzik. Lehet, hogy inkább a szándék. 24 I.m I.m. 57
13 FELHASZNÁLT IRODALOM Források: XXVIII/3635-S/2000. számú határozat, Oktatási Minisztérium, Tanterv és Tankönyv Főosztály, Budapest, okt. 2 ATZMON, Sara 1992 A pokol tornácán, Katalógus, Bevezető: Dr. Schőner Alfréd, Budapest Előzetes értékvizsgálat a szécsényi zsidó temető helyi védelméhez. Készítette: Őze János városi főépítész Szécsény Város Önkormányzata Képviselőtestületének 14/2012 (IV. 25.) önkormányzati rendelete a szécsényi zsidó temető helyi védettség alá helyezéséről. SZEDERJESI Cecília TYEKVICSKA Árpád 2006 Senkiföldjén. Adatok, források, dokumentumok a Nógrád megyei zsidóság holocaustjáról, Studium Libra/Nógrád Megyei Levéltár, Balassagyarmat-Salgótarján, 2006 Befalazott zongorát találtak Szécsényben, In Szuperinfó Magazin, Nógrád megye, okt. Szakirodalom: RÁKOS Imre, SZITA Szabolcs, VERŐ Gábor (szerk.) 2004 Mondjátok el, mi történt! A magyarországi holokausztról. Dokumentumok, tanulmányok, elbeszélések, emlékezések, Ex Libris Kiadó, Budapest
14 LEVENDEL Júlia (szerk.) 2000 Őrizd meg..., Elmondta: Ács Irén, Liget Műhely Alapítvány, Budapest ÁCS Irén 1994 Istenek a Palóc Olimposzon, Salgótarján HABIK Csaba (szerk.) Ács Irén fotóművész munkássága , I-II. Kézirat KŐBÁNYAI János 2010 Aharon Appelfeld Káin és Ábel narratívája. Kertész Imre Nobel-díjáról. In Izraeli szellem ma ( ), Kőbányai János interjúi, Múlt és Jövő Könyvkiadó, Budapest BÓDI TÓTH Elemér: A legnagyobb utazás. Ács Irén újra Nógrádban, In Nógrád Megyei Hírlap, Salgótarján (1984. dec. 4.) BÓDI TÓTH Elemér 1994 Ács Irén mondja a szülőföld szeretetéről, In Nógrád Megyei Hírlap, Salgótarján (1994. nov. 13.) BRAHAM, Randolph L A Magyar holocaust, Gondolat, Budapest BRAHAM, Randolph L. (szerk.) 2007 A magyarországi holokauszt földrajzi enciklopédiája, Park Könyvkiadó, Budapest BRAUN Róbert 1995 Holocaust, elbeszélés, történelem, Osiris Kiadó, Budapest
15 DAVIDOVICH DE UNIKEL, Dina 2001 Visszatérés az életbe, A szerző magánkiadása, (A magyar kiadás ügyintézője: Galcsik Zsolt), Szécsény KOMORÓCZY Géza 2000 Holocaust. A pernye beleégett a bőrünkbe, Osiris Kiadó, Budapest POPPER Péter 2011 Az élet sója, (Popper Péter videó- és hangfelvételei alapján lejegyezte és szerkesztette Zolnay-Laczkó Katalin), Saxum Kiadó Kft, Budapest SOMOGYI Magda 1991 Áldassék, ki igazságosan ítél, In Palócföld, Salgótarján, sz. 408 VALACHI Anna 2000 Egy város nyomtalanul eltűnt lakói. Ács Irén tanúvallomása arról az időről, amikor még Haas Babynak hívták, In Népszava, Budapest (2000. febr. 11.) VIHAR Béla 1942 Zsidók a magyar tájban, In Ararát, Magyar zsidó évkönyv (Szerk.: Komlós Aladár), Országos Izr. Leányárvaház, Budapest, /3.
16 Tóth Sándor, MA jelenleg modern és bibliai héber nyelvet oktat az Országos Rabbiképző Zsidó Egyetemen. A korábban fotóriporterként is tevékenykedő, végzett judaisztika tanár és zsidó közösségi munkás (BA) évekig tanult a Tel Avivi Egyetemen és a Jeruzsálemi Héber Egyetemen. Kultúratörténészi (MA) végzettségét az Országos Rabbiképző Zsidó Egyetemen szerezte, ahol jelenleg doktorjelölt. Sándor Tóth, MA teaches Modern and Biblical Hebrew at the Jewish Theological Seminary - University of Jewish Studies in Budapest, Hungary. The former press photographer studied at the Tel Aviv University and at the Hebrew University of Jerusalem. He holds a BA degree as Teacher of Judaism and in Jewish Social Work. He earned his MA degree in History of Jewish Culture, and at present he studies at the Doctoral School of the Jewish Theological Seminary University of Jewish Studies. ABSTRACT Szécsény, this small town in the vicinity of the Hungarian Slovakian border, surrounded by mountains lies on the meeting point of different trade routes. Prior to the Holocaust the town hosted a relatively large Jewish community, which was devoured by tragic fate and passing time. Today there are no Jews left in Szécsény. Their bustling community life of the past and their passage to the annihilation are brought to life through the recollections of three Jewish Holocaust survivors, who emigrated from Szécsény. One of them is a renowned writer and one is a famous art photographer. Their narratives are messages for people of today whose experiences also include anti-semitism, hatred, cynicism and denying the past. url.:
Családfa. Deutsch Dávidné (szül. Süsz Katalin) Reichenfeld Zsigmondné (szül. Reichard Mária) Deutsch Dávid
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Dr. Reichenfeld Zsigmond 1858 1933 Reichenfeld Zsigmondné (szül. Reichard Mária) 1869 1944 Deutsch Dávid 1849 1903 Deutsch Dávidné (szül.
Családfa. Goldklang Dávid 1880-as évek vége 1930/40-es évek eleje. Krausz Simonné (szül. Krausz Betti) 1875 1944. Goldklang Dávidné (szül.?)?
Családfa Apai nagyapa Goldklang Dávid 1880-as évek vége 1930/40-es évek eleje Apai nagyanya Goldklang Dávidné (szül.?)? 1932/33 Anyai nagyapa Krausz Simon 1875 1932 Anyai nagyanya Krausz Simonné (szül.
9. sz. melléklet Kimutatás a Nógrád Megyei Levéltár dolgozóinak 2004. évi tudományos tevékenységéről
9. sz. melléklet Kimutatás a Nógrád Megyei Levéltár dolgozóinak 2004. évi tudományos tevékenységéről Tanulmányok, recenziók, cikkek, kéziratok, kiadványszerkesztés Barthó Zsuzsanna 1. A salgótarjáni házicselédek
Várostörténet. 3. forduló. Kecskemét városának legrégebbi oktatási intézményéhez kapcsolódik a következő feladat.
Várostörténet 3. forduló Kecskemét városának legrégebbi oktatási intézményéhez kapcsolódik a következő feladat. 1. Egészítsd ki a szöveget! Az iskola híres kegyesrendi, más néven iskola. megalapítása gróf.
Családfa. Berger Adolfné (szül. Veltman Irma) Kovács Adolfné (szül. Grün Júlia)? Berger Adolf Kovács (Kohn) Adolf?
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Kovács (Kohn) Adolf? 1914 Kovács Adolfné (szül. Grün Júlia)? 1906 Berger Adolf 1862 1939 Berger Adolfné (szül. Veltman Irma) 1874 1944 Apa
Családfa. Legmann Rudolfné (szül. König Róza) 1878 1925. Izsák Sámuelné (szül. Simon Regina) 1864 1944. Izsák Sámuel? 1914. Legmann Rudolf 1856 1938
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Izsák Sámuel? 1914 Izsák Sámuelné (szül. Simon Regina) 1864 1944 Legmann Rudolf 1856 1938 Legmann Rudolfné (szül. König Róza) 1878 1925
Családfa. Dr. Glück Lajosné (szül. Pollatschek Katalin) 1860 körül 1932. Löbl Árminné (szül. Bernfeld Katalin) 1870-es évek vége 1921
Családfa Apai nagyapa Dr. Glück Lajos 1850-es évek 1891 Apai nagyanya Dr. Glück Lajosné (szül. Pollatschek Katalin) 1860 körül 1932 Anyai nagyapa Löbl Ármin 1857 1930 Anyai nagyanya Löbl Árminné (szül.
Családfa. Anyai nagyapa. Fried Miklós? Interjúalany. Rosenberg Imre 1921
Családfa Apai nagyapa Rosenberg Ábrahám Jehuda 1855 1909 Apai nagyanya Rosenberg Ábrahámné (szül. Desberg Sára) 1861 1933 Anyai nagyapa Fried Miklós? 1944 Anyai nagyanya Fried Miklósné (szül. Schwartz?)?
Családfa. Krajcsik Jakabné (szül. Srézinger Berta) kb /46. Grün Jánosné (szül. Weiner Emma)?? Krajcsik Jakab?? Grün János? Apa.
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Grün János? 1919 Grün Jánosné (szül. Weiner Emma)?? Krajcsik Jakab?? Krajcsik Jakabné (szül. Srézinger Berta) kb. 1852 1945/46 Apa Grün
Családfa. Nincs adat. Nincs adat. Nincs adat. Nincs adat. Apa. Anya. D. Sámuelné (szül. N. Rebeka) D. Sámuel
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Apa D. Sámuel 1870 1945 Anya D. Sámuelné (szül. N. Rebeka) 1875 1949 Testvérek D. Piroska 1898? D. Imre 1900 1924 F. M.-né (szül. D. Ilona)
Ady Endre bibliájáról * Nemzetben is megtette közleményében arra mutat rá, hogy Ady Endre A megőszült tenger
A. Molnár Ferenc Ady Endre bibliájáról * Az Irodalomismeretben nemrég recenzió jelent meg a Kazinczy Ferenc Társaság 2001-es évkönyvéről és hírleveléről. i Az írás külön is kitér Szabó Lajos képírók képén
Családfa. Anyai nagyapa. Kohn Manó 1857 1944. Interjúalany. Nyitrai Lászlóné (szül.sövény /Spitzer/ Judit) 1924. Gyermekek. Nyitrai István 1947
Családfa Anyai nagyanya Apai nagyapa Spitzer Jakab? 1922 Apai nagyanya Spitzer Jakabné (szül. Rózsay Gizella)?? Anyai nagyapa Kohn Manó 1857 1944 Kohn Manóné (szül. Hirsch Flóra)?? Kohn Manóné (szül. Wurn
Családfa. Mailender Lajosné (szül. Marosi Julianna) 1870-es évek 1905. Lukács Simonné (szül. Lőwinger Mária) 1870-es évek 1940. Lukács Simon?
Családfa Apai nagyapa Mailender Lajos? 1936 Apai nagyanya Mailender Lajosné (szül. Marosi Julianna) 1870-es évek 1905 Anyai nagyapa Lukács Simon? 1925 Anyai nagyanya Lukács Simonné (szül. Lőwinger Mária)
Családfa. Apa. Anya. Adler Mátyás 1897 1944. Adler Mátyásné (szül. Pollák Etel) 1895 1944. Házastárs. Testvérek. Interjúalany. Pudler János 1921 1999
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Adler? Nincs adat Pollák? Pollák?-né?? 1837 1942 (szül.?)? 1911 Apa Adler Mátyás 1897 1944 Anya Adler Mátyásné (szül. Pollák Etel) 1895
Családfa. Anyai nagyapa. Laufer Mór?? Interjúalany. Klára Kováčová-Kohnová (szül. Weisz Klára) 1926. Gyermekek. Marta Kováčová-Kohnová 1948 1948
Családfa Apai nagyapa Weisz Mihály?? Apai nagyanya Weisz Cecília (szül. Hopper Cecília)?? Anyai nagyapa Laufer Mór?? Anyai nagyanya Laufer Mina (szül. Smatana Mina) 1860-as évek 1938 Apa Weisz József 1893
Családfa. Kohn Móricné (szül.? Vilma)? Grünbaum?-né (szül.?)? Kohn Móric? Grünbaum??? Apa. Anya. Grünbaum András
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Grünbaum??? Grünbaum?-né (szül.?)? 1945 Kohn Móric? 1918 Kohn Móricné (szül.? Vilma)? 1945 Apa Grünbaum András 1890 1951 Anya Grünbaum Margit
Családfa. Wagner Adolfné (szül. Frankfurter Lina) 1860-as évek 1917 körül. Nincs adat. Wagner Adolf? 1915/16. Nincs adat. Apa.
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Wagner Adolf? 1915/16 Anyai nagyanya Wagner Adolfné (szül. Frankfurter Lina) 1860-as évek 1917 körül Apa S. (Sprerlinger) Jenő 1890 1941 Anya S. Jenőné
Készítette: Horváth Eszter, Kovács Noémi, Németh Szabolcs Csapatnév: HERMANOSOK
Készítette: Horváth Eszter, Kovács Noémi, Németh Szabolcs Csapatnév: HERMANOSOK Előzmények: Gunter Demnig német művész volt az első, aki betonkockára applikált réztáblácskába véste az elhurcoltak nevét,
Családfa. Deutsch Ignác Interjúalany. Pollák Béláné (korábban: Brandl Józsefné) (szül. Schwarz Klára ) Gyermekek
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Schwarz? Schwarz?-né (szül.?) Deutsch Ignác 1828 1915 Deutsch Ignácné (szül. Weisz Teréz) 1860 1944 Apa Schwarz Mór 1877 1941 Anya Schwarz
Családfa. Lazarovits Józsefné (szül. Rosenfeld Róza) 1860-as évek 1943. Fülöp Jakabné (szül.? Eszter) Fülöp Jakab. Lazarovits József 1860-as évek 1944
Családfa Apai nagyapa Lazarovits József 1860-as évek 1944 Apai nagyanya Lazarovits Józsefné (szül. Rosenfeld Róza) 1860-as évek 1943 Anyai nagyapa Fülöp Jakab 1860-as évek 1939 Anyai nagyanya Fülöp Jakabné
Óratervezet. Megfigyeltük a fák és az emberek élete közötti hasonlóságot a Biblia képes beszédein keresztül.
Óratervezet Az izraeli Yad Vashem Intézet és a budapesti Holokauszt Emlékközpont 2013-ban meghirdetett egy pályázatot, amelynek címe: A holokauszt a művészetek nyelvén. Az alsótagozatos diákok egy csoportjával
Családfa. Fleischmann Mórné (szül. Kalisch Róza)? Rózsa?-né (szül.?) Rózsa? Fleischmann Mór Anya. Apa
Családfa Apai nagyapa Fleischmann Mór 1858 1897 Apai nagyanya Fleischmann Mórné (szül. Kalisch Róza)? 1942 Anyai nagyapa Rózsa??? Anyai nagyanya Rózsa?-né (szül.?)?? Apa Domonkos (Fleischmann) Miksa 1890
Családfa. Jakubovics Ignácné (szül.? Hani)? Ferencné (szül. Breuer Sári)? 1910-es évek. Gottesmann. Jakubovics Ignác? 1930 előtt. Ferenc?
Családfa Apai nagyapa Jakubovics Ignác? 1930 előtt Apai nagyanya Jakubovics Ignácné (szül.? Hani)? 1944 Anyai nagyapa Gottesmann Ferenc? 1944 Anyai nagyanya Gottesmann Ferencné (szül. Breuer Sári)? 1910-es
Családfa. Krén Jakabné (szül.? Rozália)? Huber? (szül.?)?? Krén Jakab? Huber??? Apa. Anya. Huber Jakab
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Huber??? Huber? (szül.?)?? Krén Jakab? 1935 Krén Jakabné (szül.? Rozália)? 1936 Apa Huber Jakab 1883 1944 Anya Huber Jakabné (szül. Krén
Kiállítás Goldmark Károly hagyatékából
2015/12/08-2016/03/05 Emlékek életemből címmel Goldmark Károly (1830 1915) pályáját felidéző kiállítás látható a zeneszerző halálának 100. évfordulója alkalmából a Zeneműtárban 1. oldal (összes: 8) 2.
Családfa. Schlesinger Mihály es Apai évek Schlesinger Józsefné (szül. Singer Malvin) Schlesinger József?
Családfa 1890-es Apai évek 1944 nagyapa Schlesinger József? 1920-as évek Apai nagyanya Schlesinger Józsefné (szül. Singer Malvin) 1864 1944 Schlesinger Mihály Anyai nagyapa Löbl Imre?? Anyai nagyanya Löbl
2. nap 2014.05.07. Szerda
2. nap 2014.05.07. Szerda Az előző napi hosszú út után nem túl frissen ébredtünk a második nap reggelén, de a finom reggeli és a tartalmas útvonal lelkesítőleg hatott mindenkire. - Irány Parajd! hangzott
Gömörországban jártunk. Bábolnai Általános Iskola, 7. A osztálya. A HATÁRTALANUL pályázaton három napos utat nyertünk Szlovákiába, Gömörországba.
PÁLYÁZAT Gömörországban jártunk Bábolnai Általános Iskola, 7. A osztálya A HATÁRTALANUL pályázaton három napos utat nyertünk Szlovákiába, Gömörországba. Izgatottan készültünk az utazásra. Két előkészítő
Családfa. Moskovits Zsigmond? 1921. Katz?-né?? Moskovits Zsigmondné (szül.? Braha)? 1930-as évek. Katz??? Apa. Anya. Katz Mózes 1890 körül 1944
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Katz??? Katz?-né?? Moskovits Zsigmond? 1921 Moskovits Zsigmondné (szül.? Braha)? 1930-as évek Apa Katz Mózes 1890 körül 1944 Anya Katz Bella
Családfa. (szül.:?) (? 1908) Nevelőanya: R. Lipótné (szül. D. Cecília) 1886 1944. R. Lipót (1883 1944) V. Ignác (? 1944) V.
Családfa Apai nagyanya Apai nagyapa V. Ignác (? 1944) V. Ignácné (szül.:?) (? 1908) Nevelőanya: V. Ignácné (szül.? Éva) (? 1944) Anyai nagyapa R. Lipót (1883 1944) Anyai nagyanya R. Lipótné (szül. D. Cecília)
Séta a szülőfalumban. Beder Beáta V. osztályos tanuló
Séta a szülőfalumban Egy szép napon elmentünk a barátnőmmel sétálni a szülőfalumban. Az Erzsébet parkban megmutattam az emlékművet, a református templomot meg a nyári színpadot. _ Te, nagyon szereted a
Családfa. Lichtwitz Ferdinándné (szül. Deutsch Jozefin) (1840-es évek- 1918 előtt) Krausz Márkusné (1840 körül- 1913 körül)
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Krausz Márkus (1840-1910 körül) Krausz Márkusné (1840 körül- 1913 körül) Lichtwitz Ferdinánd (1840-es évek- 1918 előtt) Lichtwitz Ferdinándné
Családfa. nagyapa Marmorstein. Lorber Sámuel? 1933. Interjúalany. Bognár Pálné (szül. Mermelstein / Marmorstein/ Éva) 1929.
Családfa Apai nagyapa Marmorstein Herman?? Apai nagyanya Marmorstein Hermanné (szül. Gottesman Ilona)?? Anyai nagyapa Lorber Sámuel? 1933 Anyai nagyanya Lorber Sámulné (szül. Goldiner Ida)?? Apa Marmorstein
Családfa. Nincs adat. Salamonné (szül. Siegel Johanna)? 1941. Schwartz. Nincs adat. Salamon? 1927. Apa. Anya. Kornveis Ignác 1882 1929
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Schwartz Salamon? 1927 Anyai nagyanya Schwartz Salamonné (szül. Siegel Johanna)? 1941 Apa Kornveis Ignác 1882 1929 Anya Kornveis Kornélia (szül. Schwarz
Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része
Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Kislányként sok álmom volt. Embereknek szerettem volna segíteni, különösen idős, magányos embereknek. Arrol
Családfa. P. Ignácné (szül. Kohn Erzsébet) 1875 1931. Fk. Fülöpné (szül. Lőwinger Karolina)? 1920. P. Ignác 1867 1942/43. Fk. Fülöp? 1920. Apa.
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Fk. Fülöp? 1920 Fk. Fülöpné (szül. Lőwinger Karolina)? 1920 P. Ignác 1867 1942/43 P. Ignácné (szül. Kohn Erzsébet) 1875 1931 Apa F. Hugó
Családfa. Kohn Mihályné (szül.? Hermina) 1882 1944. Keller Jakabné (szül.? Berta) 1860-as évek 1944. Kohn Mihály 1876 1944
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Keller Jakab 1860-as évek 1944 Keller Jakabné (szül.? Berta) 1860-as évek 1944 Kohn Mihály 1876 1944 Kohn Mihályné (szül.? Hermina) 1882
Családfa. Anyai nagyapa. Friedrich Vilmos Nincs adat. Interjúalany. Szeszlerné Göndör Márta (szül. Göndör Márta) 1919 2003.
Családfa Apai nagyanya Apai nagyapa Göndör (Grünwald) Jakab Bauman?-né (Göndör /Grünwald/ Jakabné) (szül. Heimovics Regina) 1850-es évek 1940-es évek Anyai nagyapa Friedrich Vilmos Anyai nagyanya Friedrich
Beke Sándor A SZERETETNEK NINCSEN TEMETŐJE _ ( 1 ) _
Beke Sándor A SZERETETNEK NINCSEN TEMETŐJE ( 1 ) _ A címlapon és a hátsó borítón REISZ ILONA festményei: A pápa és A pápa munka közben ( 2 ) _ Beke Sándor A SZERETETNEK NINCSEN TEMETŐJE II. János Pál pápa
Családfa. Klein Kálmánné (szül. Fischer Hanna)? 1920-as évek. Moskovits Lajosné (szül. Majtényi Fáni) Klein Kálmán?
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Moskovits Lajos 1860-as évek 1938 Moskovits Lajosné (szül. Majtényi Fáni) 1873 1944 Klein Kálmán? 1910-es évek Klein Kálmánné (szül. Fischer
Családfa. Bauer Sámuelné (szül. Weiss Léni) Kellermann??? Bauer Sámuel?? Kellermann?-né (szül.?)??
Családfa Apai nagyapa Bauer Sámuel?? Apai nagyanya Bauer Sámuelné (szül. Weiss Léni) 1857 1920 Anyai nagyapa Kellermann??? Anyai nagyanya Kellermann?-né (szül.?)?? Apa Bauer Izidor 1879 1944 Anya Bauer
Családfa. Kohn Simon (1840-es évek 1928 körül) Hermin) 1897) (1850-es évek 1883) (1840-es évek. Anya. Apa. Kohn Sámuelné (szül.
Családfa Apai nagyapa Kohn Simon (1840-es évek 1928 körül) Apai nagyanya Kohn Simonné (szül.: Smutzer Teréz) 1850-es évek 1890-es évek) Anyai Anyai nagyapa nagyanya Weisz Adolfné Weisz Adolf (szül.: Rosenstock
Családfa. Illés Miksáné (sz. Stark Berta) Singer Bernátné (sz. Fleischer Fáni) vagy Illés (Jajtelesz) Miksa
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Singer Bernát 1871 1943 Singer Bernátné (sz. Fleischer Fáni) 1867 1944 vagy 1945 Illés (Jajtelesz) Miksa 1883 1944 Illés Miksáné (sz. Stark
Családfa. Schillinger Lipótné (szül. Keppich Róza) 1874 1944. Steinberger Dávidné (szül. Czinner Jozefa)? 1944. Schillinger Lipót 1864 1944
Családfa Apai nagyapa Steinberger Dávid?? Apai nagyanya Steinberger Dávidné (szül. Czinner Jozefa)? 1944 Anyai nagyapa Schillinger Lipót 1864 1944 Anyai nagyanya Schillinger Lipótné (szül. Keppich Róza)
Családfa. Kauders Dávidné (szül. Steiner Franciska)?? Freiberger Mórné (szül. Engel Laura) 1872 1937. Freiberger Mór? 1904/05. Kauders Dávid 1854 1926
Családfa Apai nagyapa Kauders Dávid 1854 1926 Apai nagyanya Kauders Dávidné (szül. Steiner Franciska)?? Anyai nagyapa Freiberger Mór? 1904/05 Anyai nagyanya Freiberger Mórné (szül. Engel Laura) 1872 1937
SZEGLET IRODALMI TÁRSASÁG 2. ANTOLÓGIA SZERKESZTETTE: VARGA MAGDOLNA BUDAPEST 2015.
SZEGLET IRODALMI TÁRSASÁG 2. ANTOLÓGIA SZERKESZTETTE: VARGA MAGDOLNA BUDAPEST 2015. Készült az Underground Kiadó és Terjesztő Kft. támogatásával, magánkiadásban BEVEZETŐ Történetünk 2005-ben kezdődött.
Kép és Gondolat. Kép és Gondolat Published on Országos Széchényi Könyvtár ( 2013/06/ /03/10
2013/06/22-2014/03/10 [1]Dante Alighieri 700 évvel ezelőtt megírt sorait írók és költők különböző formában tolmácsolták olvasóiknak saját gondolataikkal, egyéniségükkel átszőve, vagy hűen Dante minden
Családfa. Haskó Jakabné (szül. Hernfeld Amália) 1863 1942. Stern Sámuelné (szül. Klein Irma) 1884 körül 1944. Stern Sámuel 1879 1933
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Haskó Jakab 1850-es évek 1927 Haskó Jakabné (szül. Hernfeld Amália) 1863 1942 Stern Sámuel 1879 1933 Stern Sámuelné (szül. Klein Irma) 1884
Címlap Hagyományőrzés, helytörténet Hírek Tápiószecső Anno. A könyv méltatása Tápiószecső Anno. A könyv méltatása
Címlap Hagyományőrzés, helytörténet Hírek Tápiószecső Anno. A könyv méltatása Tápiószecső Anno. A könyv méltatása Írta: Tarnavölgyi László 2015. január 08. csütörtök, 23:59 Anka László és Kucza Péter Tápiószecső
Családfa. Salamon Gáspárné (szül.?)?? Blum? (szül.? Scheindl)? 1930-as évek. Salamon Gáspár?? Blum??? Apa. Anya. Blum Móric
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Blum??? Blum? (szül.? Scheindl)? 1930-as évek Salamon Gáspár?? Salamon Gáspárné (szül.?)?? Apa Blum Móric 1888 1944 Anya Blum Móricné (szül.
Megcélozni a legszebb álmot, Komolyan venni a világot, Mindig hinni és remélni, Így érdemes a földön élni.
Ajánlás A családtörténet feltárása hidat épít múlt és jövõ között, összeköti a nemzedékeket oly módon, ahogyan azt más emléktárgyak nem képesek. Azok a változások, melyek korunk szinte minden társadalmában
Gyógyszerészhallgatók társadalmi összetétele a két világháború között GYÓGYSZERÉSZTÖRTÉNETI NYÁRI EGYETEM
Gyógyszerészhallgatók társadalmi összetétele a két világháború között MAGOS GERGELY GYÓGYSZERÉSZTÖRTÉNETI NYÁRI EGYETEM SZEGED 2015.07.10 Az adatfelvétel és az adatbázis ELTE Levéltár: A BTK beiratkozási
Családfa. Reichard Salamon Jakobovics Mórné (szül. Lefkovics Katalin) Moric Jakobovič (Jakobovics Mór)
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Moric Jakobovič (Jakobovics Mór) 1856 1930 Jakobovics Mórné (szül. Lefkovics Katalin) 1857 1918 Reichard Salamon 1857 1939 Reichard Salamonné
Osztályozó vizsga anyaga történelemből
Miskolci Magister Gimnázium Osztályozó vizsga anyaga történelemből Ismeretszerzési és feldolgozási képességek A tanulónak írott forrásokat kell tudni értelmezni, feldolgozni és feladatokban alkalmazni.
Budapest Főváros X. kerület Kobzai önkormányzat Képviselő-testület ulese
Budapest Főváros X. kerület Kobzai önkormányzat Képviselő-testület ulese Budapest Főváros X. kerület Kőbányai Önkormányzat Polgármesteri Hivatal Polgármesteri Kabinet Tárgy: Javaslat a Hagar országa" című
Szakmai beszámoló Generációs-híd program Jeles napok tevékenység
Szakmai beszámoló Generációs-híd program Jeles napok tevékenység Előzmények Projekt adatai: Kedvezményezett Projekt címe Projekt azonosítója Alsómocsolád Község Önkormányzata Mintaprogram a minőségi időskorért
Hanukka és Karácsony
Bereczki Sándor Igehirdetések 9. Hanukka és Karácsony Mindenki Temploma Hanukka és Karácsony Igehirdetés sorozat 9. Copyright 2010 Bereczki Sándor Korrektor: Dr. Gruber Tibor Kiadványszerkesztő: Danziger
Családfa. Junger Jékef 1850-es évek Interjúalany. Moskovics Iván Gyermekek
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Moskovics? 1850-es évek 1910- es évek Moskovics? (szül.?) 1850-es évek 1910-es évek Junger Jékef 1850-es évek 1944 Junger Jékefné (szül.?)
Communitas beszámoló
Communitas beszámoló Az ösztöndíj legnagyobb részét nyersanyagokba fektettem, így születtek az új festményeim. Az összeg másik részét pedig arra használtam, hogy néhány utazást finanszírozzak a környező
United States Holocaust Memorial Museum, az AmerikaiEgyesült Államok Holokauszt Emlékmúzeuma Washington, D.C.
United States Holocaust Memorial Museum, az AmerikaiEgyesült Államok Holokauszt Emlékmúzeuma Washington, D.C. Registry of Holocaust Survivors Holokauszt Túlélőket Nyilvántató Osztály A jelen kérdőivet
Emlékezzünk az elődökre!
Emlékezzünk az elődökre! Pályázók: Nagy Ottó (16 éves) Tamaskó Marcell (16 éves) Iskola neve: SZOI Vörösmarty Mihály Gimnáziuma A pályamunka befejezésének időpontja: 2012. március 29. Dolgozatunk a hagyományteremtés
Családfa ???? Kovács Lina kb Vulfovic? Apa. Anya. Kovács Antal Kovács Antalné (szül. Vulfovic Róza)
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya?? Kovács Lina kb. 1869 1943 Vulfovic????? Apa Kovács Antal 1889 1970 Anya Kovács Antalné (szül. Vulfovic Róza) 1891 1944 Testvérek Kovács
Családfa. Eisdorfer Róza (szül.?) 1860-as évek Név ismeretlen 1860-as évek Eisdorfer Kaszke 1850-es évek 1942
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Stern Nuhim 1860-as évek 1940 Név ismeretlen 1860-as évek 1939 Eisdorfer Kaszke 1850-es évek 1942 Eisdorfer Róza (szül.?) 1860-as évek 1942
YAD VASHEM The Holocaust Martyrs and Heroes Remembrance Authority
YAD VASHEM The Holocaust Martyrs and Heroes Remembrance Authority The International School for Holocaust Studies ביה"ס המרכזי להוראת השואה יד ושם רשות הזיכרון לשואה ולגבורה MAGYAR PEDAGÓGUSOK SZEMINÁRIUMA
Aki az interjút készítette: Farkasfalvi Dominik, Fehér Krisztián, Murányi Márk
Aki az interjút készítette: Farkasfalvi Dominik, Fehér Krisztián, Murányi Márk Aki válaszolt: Mika Ági néni 1. Mikor járt a sulinkba? 1976-tól 1984-ig. 2. Melyik teremben volt az osztálya? Az info. 3.
Acél-Mű. Ózd, Benkő Imre fotóművész kiállítása
Acél-Mű. Ózd, 1987 2012 Benkő Imre fotóművész kiállítása 2013/11/25-2014/01/12 [1] Az első találkozáson a gyár fényszegény csarnokában a vasmunkások megdöbbent szoborarcát látva, tudtam, hosszútávon visszajárok
Nógrád megye. Ország: Magyarország Régió: Észak-Magyarország Megyeszékhely: Salgótarján Balassagyarmati kistérség
Nógrád megye Ország: Magyarország Régió: Észak-Magyarország Megyeszékhely: Salgótarján Balassagyarmati kistérség Nevezetességei: -Tolnay Klári Emlékház -Zichy Vay-kastély -Mauks-kúria(Mikszáth-Mauks emlékszoba)
Családfa Apai Apai Anyai nagyanya Anyai nagyapa nagyanya nagyapa Apa Anya Testvérek Házastárs Interjúalany Gyermekek
Családfa Apai nagyapa? Friedman 1845 1887 Apai nagyanya? Friedman (szül.?) 1852 1925 Anyai nagyapa Bernard Rosenzweig 1855 1938 Anyai nagyanya Katarine Rosenzweig (szül. Katarine Ertler) 1858 1940 Apa
Tartalomjegyzék 1. Az élet virága 2. Szakrális geometria 3. Az élet tojása
5 Tartalomjegyzék 1. Az élet virága 7 A világon mindenütt 10 Az élet virágának titkai 13 Története 15 Thot 18 2. Szakrális geometria 23 A misztériumiskolák 24 Ehnaton 27 Szakrális geometria 30 Az ősok
Tájház. Javaslat a. Mezőkovácsháza települési értéktárba történő felvételéhez. 1. melléklet a 114/2013. (IV. 16.) Korm.
1. melléklet a 114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelethez Javaslat a Tájház Mezőkovácsháza települési értéktárba történő felvételéhez Készítette: Strifler Károlyné Mezőkovácsháza, 2016. november 30. HELYI ÉRTÉK
Projektnapló. Elek apó meséi - legendák és mondák nyomán Erdélyben. Tiszaalpári Árpád Fejedelem Általános Iskola HAT
Projektnapló Elek apó meséi - legendák és mondák nyomán Erdélyben Tiszaalpári Árpád Fejedelem Általános Iskola HAT-15-05-0356 Tiszaalpári Árpád Fejedelem Általános Iskola Szeretet lánca! Kössed egybe Szívét
Családfa. Spitzkopf Jenőné (szül. Baumgarten Róza) 1880-as évek D. Jakabné (szül. Silberstein Sarolta) Nincs adat. Spitzkopf Jenő?
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya D. Jakab D. Jakabné (szül. Silberstein Sarolta) Spitzkopf Jenő? 1943 Spitzkopf Jenőné (szül. Baumgarten Róza) 1880-as évek 1945 Apa D. Tibor
1. Gedő Ilka: Csendőrök, 1939, ceruza, papír, 229 x 150 mm, jelzés nélkül (leltári szám: F 63. 201)
A Magyar Nemzeti Galériában őrzött Ilka-grafikák Az első három rajz kivételével, amelynek fotóját 2006. május 21-én kaptam meg a Magyar Nemzeti Galéria Grafikai Osztályától, az összes mű reprodukálva van
Családfa. Klein Mózesné (szül. Rosenberg Hanna) Rosenberg Hermanné (szül.?)? Klein Mózes Rosenberg Herman? Apa.
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Rosenberg Herman? 1882 Rosenberg Hermanné (szül.?)? 1882 Klein Mózes 1840 1931 Klein Mózesné (szül. Rosenberg Hanna) 1839 1921 Apa Rosenberg
Családfa. Schwarcz Dávidné (szül. Weiss Netti) körül. Ander Lajosné (szül. Spán Amália) Ander Lajos
Családfa Apai nagyapa Schwarcz Dávid 1843 1929 Apai nagyanya Schwarcz Dávidné (szül. Weiss Netti) 1868 1920 körül Anyai nagyapa Ander Lajos 1869 1944 Anyai nagyanya Ander Lajosné (szül. Spán Amália) 1876
Családfa. Wertheimer Sámsonné (szül. Farkas Ida)? 1902 Wertheimer Sámsonné (szül. Hausman Pepka) Nincs adat. Nincs adat. Wertheimer Sámson??
Családfa Apai nagyapa Neufeld Jakab 1855 (?) 1947 Apai nagyanya Anyai nagyapa Wertheimer Sámson?? Anyai nagyanya Wertheimer Sámsonné (szül. Farkas Ida)? 1902 Wertheimer Sámsonné (szül. Hausman Pepka) Apa
Családfa. Buchhalter Lipótné (szül. Schiller Berta) Braun Ignácné (szül. Kestenbaum?)?? Buchhalter Lipót 1850-es évek 1908
Családfa Apai nagyapa Braun Ignác 1848 1929 Apai nagyanya Braun Ignácné (szül. Kestenbaum?)?? Anyai nagyapa Buchhalter Lipót 1850-es évek 1908 Anyai nagyanya Buchhalter Lipótné (szül. Schiller Berta) 1860
SZASZÁÉK gondoskodnak.
ÉBREDÉS A PÁRI IFJÚSÁGI ÉS NEMZETISÉGI EGYESÜLET TÁJÉKOZTATÓ SZÓRÓLAPJA 2009. JÚNIUS PÁRI, Nagy utca 24. Teleház Telefon: 74/887-391 E-mail: ebredes.pari@vipmail.hu Meghívó PÖRKÖLTFŐZŐ VERSENY A Pári Ifjúsági
Szalay Gábor 4363 ÉV KULTÚRKINCSE. irodalom, filozófia
Szalay Gábor 4363 ÉV KULTÚRKINCSE irodalom, filozófia PROLÓGUS A tisztelt Olvasó egy név- és címjegyzéket tart a kezében. 4363 év legjelentősebb bölcsészeti és irodalmi alkotásainak jegyzékét, a szerzők
Vonyó József: Gömbös Gyula. Válogatott politikai beszédek és írások *
302 könyvek egy témáról Vonyó József: Gömbös Gyula. Válogatott politikai beszédek és írások * Vonyó József makacs következetességgel nyomoz a két világháború közötti magyar jobboldali politika egyik legjelentôsebb,
BÁRÓ EÖTVÖS JÓZSEF ÉS BORSOD MEGYE * GÁNGÓ GÁBOR
Publicationes Universitatis Miskolcinensis, Sectio Philosophica Tomus XVII., Fasc. 1. (2012), pp. 171 175. BÁRÓ EÖTVÖS JÓZSEF ÉS BORSOD MEGYE * GÁNGÓ GÁBOR Báró Eötvös József 1838-tól 1841-ig tartó Borsod
nappal min: 5 C max: 8 C
nappal min: 5 C max: 8 C éjszaka min: -3 C max: 1 C Belépés Regisztráció Előfizetés Keresés 2016.01.13. Veronika, Csongor, Yvett Belépés Regisztráció Előfizetés Rovatok Főoldal Belföld Külföld Gazdaság
Beszélgessünk róla! .. MENEKULTEK MIGRANSOK. Ceri Roberts. Hanane Kai
Beszélgessünk róla!.. MENEKULTEK ES ` MIGRANSOK ` Ceri Roberts Hanane Kai A fordítás alapja: Ceri Roberts: Refugees and Migrants First published in Great Britain in 2016 by Wayland Text Wayland, 2016 Written
Családfa. Krämer Gyuláné (szül. Benedek Gizella)?? Neuser Lipótné (szül. Bachmann Róza) 1870 1943. Neuser Lipót Kb. 1868 1939
Családfa Apai nagyapa Krämer Gyula (Julius Krämer)?? Apai nagyanya Krämer Gyuláné (szül. Benedek Gizella)?? Anyai nagyapa Neuser Lipót Kb. 1868 1939 Anyai nagyanya Neuser Lipótné (szül. Bachmann Róza)
A nagykunsági tanyavilág rendszerváltás utáni társadalmi-gazdasági helyzete. Debreceni Egyetem doktori értekezés tézisei.
A nagykunsági tanyavilág rendszerváltás utáni társadalmi-gazdasági helyzete Debreceni Egyetem doktori értekezés tézisei Molnár Melinda Debreceni Egyetem, Természettudományi Kar Társadalomföldrajzi és Területfejlesztési
TESTVÉRMÚZSÁK. vetélkedő Tüskés Tibor író emlékére ii. 1. korcsoport ( évf.) 3. FORDULÓ
TESTVÉRMÚZSÁK vetélkedő Tüskés Tibor író emlékére 1. korcsoport (3 4 5. évf.) 3. FORDULÓ 1. korcsoport (3 4 5. évf.) 3. forduló 1. Az alábbi - Nagykanizsával kapcsolatos - állításokról állapítsd meg, hogy
Családfa. Lunczer Gyuláné (szül.?)?? Krausz Adolfné (szül.?)?? Krausz Adolf 1836 1928. Lunczer Gyula? 1925/26. Apa. Anya. Lunczer Lipót 1871 1930
Családfa Apai nagyapa Lunczer Gyula? 1925/26 Apai nagyanya Lunczer Gyuláné (szül.?)?? Anyai nagyapa Krausz Adolf 1836 1928 Anyai nagyanya Krausz Adolfné (szül.?)?? Apa Lunczer Lipót 1871 1930 Anya Lunczer
csendéletei szintén meghatározóak ben többirányú változás állt be müvészetében. Uj motívumok mellett azonban egyre gyakrabban
t a_ft, I L. n ; I cn I % 1 i falvakban etnológiai gyüjtőmunkát folytatott. Vonalas rajzokban örökítette meg az általa fontosnak vélt motívumokat. A szintézis e módszerét konstruktiv-szürrealista tematika
Készítette: Morovics Ibolya Felsőszeli Széchenyi István Alapiskola 2012
Tanulmányi kirándulás tervezete, szervezése, lebonyolítása Tartalom: Készítette: Morovics Ibolya Felsőszeli Széchenyi István Alapiskola 2012 1. A tanulmányi kirándulás útvonala 2. A tanulmányi kirándulás
Tematikus séták a Honismeret Napja alkalmából április 12. I. séta Kezdés időpontja: 8 óra. A középkori Veszprém legendáinak nyomában
Indulás helye: Jezsuita templom Időtartama:, óra A séta hossza:, km 0. április. I. séta Kezdés időpontja: óra A középkori Veszprém legendáinak nyomában Veszprém belvárosában felkeressük azokat a fontosabb
Zenepedagógiai munkásságának állomásai: és között a Győri Zeneművészeti Szakiskola és Főiskola tanára, 1972-től 2006-ig volt a
A JANOTA-MŰHELY 80 ÉVES RÖVID KRÓNIKÁJA ( Torda, 1936. január 27.) Iskolai tanulmányait Győrben végezte, kitűnő rendű érettségi és az ottani zenekonzervatóriumi tanulmányai (zongora és fagott főtanszak)
Családfa. Deutsch Ignácné (szül. Perl Mária) 1841 1931. Zsigmondné (szül. Glazel Berta) 1870-es évek 1944. Brichta. Deutsch Ignác 1841 1897
Családfa Apai nagyapa Deutsch Ignác 1841 1897 Apai nagyanya Deutsch Ignácné (szül. Perl Mária) 1841 1931 Anyai nagyapa Brichta Zsigmond 1860-as évek 1944 Anyai nagyanya Brichta Zsigmondné (szül. Glazel
T. Ágoston László 70. születésnapjára
T. Ágoston László 70. születésnapjára A Magyar Írószövetség és a Hungarovox Kiadó és a jelenlévő vendégek T. Ágoston László író 70. születésnapját köszöntötte 2012. október 11. (csütörtök) 18 órakor a
Téma: Az írástudók felelőssége
Téma: Az írástudók felelőssége 2002. november 21 Meghívott vendégünk: Fábián Gyula író, a Szabad Föld főszerkesztője Bevezető előadásának címe: A sajtó hatalma 2002. december 20 Meghívott vendégünk: Gyurkovics
Családfa. Lőrincz Dánielné (szül. Grün Helén) 1876 1951. Seiger Gottliebné (szül. Roth Hermina ) 1878 1941. Seiger Gottlieb 1864 1924
Családfa Apai nagyapa Lőrincz Dániel 1870 1929 Apai nagyanya Lőrincz Dánielné (szül. Grün Helén) 1876 1951 Anyai nagyapa Seiger Gottlieb 1864 1924 Anyai nagyanya Seiger Gottliebné (szül. Roth Hermina )
KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT
KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT Kós Károly 21. századi tükre Egy illusztrált, magyar kiadású szakkönyv bemutatása Készítette: Dróth Júlia Konzulens: Buda Attila PPKE Kiadói szerkesztő I. évfolyam Budapest, 2007.
PAPÍRMUNKÁK WORKS ON PAPER
2 Fehér László PAPÍRMUNKÁK WORKS ON PAPER 2013 2015 Anda Rottenberg esszéjével With an essay by Anda Rottenberg S c o l a r 4 Aluljáró I. Underpass I. 1975 Olaj, farostlemez Oil on wood-fibre 241 170 cm
Családfa. Anyai nagyapa. Kerekes (Kleinberger) Arnold Interjúalany. Bence (Braun) Miklósné (szül. Wechsler Vera) 1918.
Családfa Apai nagyapa Wechsler??? Apai nagyanya Wechsler?-né (szül. Spitzer Teréz)? 1880-as évek Anyai nagyapa Kerekes (Kleinberger) Arnold 1859 1937 Anyai nagyanya Kerekes (Kleinberger) Arnoldné (szül.
Magvető Kiadó könyvklubja - Mesekalauz úton lévőknek
2013 június 30. Flag 0 Értékelés kiválasztása Még Givenincs Magvető értékelve Kiadó könyvklubja Mérték - 1/5 2/5 3/5 4/5 5/5 Képek és történetek kereszttüzében élünk, és belezavarodhatunk vagy visszatérhetünk
RAJZ ÉS VIZUÁLIS KULTÚRA 6. évfolyam
SZÖVEGÉRTÉS-SZÖVEGALKOTÁS RAJZ ÉS VIZUÁLIS KULTÚRA 6. évfolyam TANULÓI MUNKAFÜZET Készítette: Molnár Krisztina 3 Az angyali üdvözlet Három festmény A KIADVÁNY KHF/4531-13/2008 ENGEDÉLYSZÁMON 2008. 12.