Az Ifjú Indiana Jones Kalandjai. A Szafári Nyomozó

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Az Ifjú Indiana Jones Kalandjai. A Szafári Nyomozó"

Átírás

1 Az Ifjú Indiana Jones Kalandjai A Szafári Nyomozó

2 1. Fejezet Négy nőstény oroszlán, két bölény, tíz zebra, öt rinocérosz, három varacskos disznó és egy nyerges hátú lehve. Egy nyerges hátú micsoda? kérdezte Henry Jones professzor. Lehve ismételte meg Indiana Jones. És ne kérdezd tőlem, hogy mi az! Az óceáni szél hirtelen lökése majdnem kitépte az újságot Indy kezéből. Úgy érezte, a gyomra felfordul, ahogy a gőzhajó egy nagyobb hullámon siklott át. Ez furcsa. A nagyobb hullámok általában nem zavarták. Sőt, tulajdonképpen az utóbbi tizennégy hónap alatt ennél rosszabb dolgokon is túltette magát. Apja világ körüli előadás-sorozatának állomásain a szálláskörülmények egyáltalán nem voltak első osztályúak. Biztosan az a furcsa hús teszi, amit ebédre evett. Afrikai rostélyos tejszínmártásban állt a menükártyán, és ez bármit jelenthetett. Csak két vagy három villányit tudott legyűrni. Rájött, hogy neki is inkább halat kellett volna kérnie, mint a szüleinek. Nos, késő bánat. Nagyot nyelve lapozott egyet az újságban. Azt írják folytatta, hogy Roosevelt elnök mindezeket az állatokat saját maga lőtte le, pedig még csak április óta van Brit Kelet-Afrikában. Vagyis

3 mindössze magában számolt egy kis ideig szeptembere volt. Öt hónap alatt! Lenyűgöző mondta Jones professzor. Különösen, ha figyelembe vesszük, hogy az öregember olyan vak, mint egy denevér, ráadásul maga is nyom annyit, mint egy rinocérosz. Biztos vagy hét tárat kiürített minden egyes találatért, ami meglehetősen valószínű, figyelembe véve, hogy mennyire szeret lövöldözni. Indy mélyen megbotránkozott magában. Számára Theodore Roosevelt a legnagyobb élő amerikai személyiség volt. Mindent elért, amit akart kigyógyította magát egy gyerekkori betegségből, úgy megerősödött, hogy az iskolában már kitűnő ökölvívó lett. Magas csúcsokat mászott meg, és mint a Harvard diákja, a legjobb jegyeket érte el; később marhafarmot vezetett, majd feltérképezetlen földeket fedezett fel, és végül megválasztották az Egyesült Államok elnökének. Az Indy születése előtti évben, 1898ban, Roosevelt győzedelmes lovasrohamot vezetett a spanyol-amerikai háborúban és akkor mindössze harminckilenc éves volt! Papa mondta Indy, az elnökről beszélsz! Az ex-elnökről. Jones professzor belenézett Indy újságjába, és hangosan olvasni kezdte: A dicső amerikai államférfi, Theodore Roosevelt a félelmet nem ismerő vadász expedíciót vezet a Smithsonian Intézet megbízásából, hogy állatokat és növényeket gyűjtsön, különösen nagy vadakat Félelmet nem ismerő vadász, édes jó Istenkém! Ez az ember még csak ötvenéves, és nincs munkája. Az egész afrikai balhé csak egy vakáció a számára! Felnézett az újságból, és

4 észrevette Indy megbotránkozását. Nehéz sóhajjal hozzátette: Rendben, azért egy kicsit irigylem ezt a fickót. De hát miért érdekel téged ennyire? Azt mondtad, jóban van azzal, akit meglátogatunk, nem? Nos igen, de Mr. Medlicot egy kávéültetvényt irányít. Nincs ideje arra, hogy vadászokkal lófráljon. Kár. Ez volt Indy életcélja is: az afrikai hőségben üldögélni és nézni, ahogy a kávémagok nőnek. Hidd el, jobb lenne, hanem találkoznánk Roosevelttel. Miért lenne jobb? Jones professzor megvonta a vállát. Mert amilyen éles a szeme, lehet, hogy összetévesztene bennünket egy gazellacsaláddal. Papa érdeklődött Indy ártatlan képpel, mondták már neked, hogy furcsa a humorod? Jones professzor felnevetett és beletúrt Indy hajába. Ám figyelme hirtelen másra terelődött: valahova fia háta mögé nézett. Szent Isten, a civilizáció jelei! mondta. Úgy hiszem, Mombasa régi kikötőjéhez közelítünk, fiatalúr. 8 Indy mérgesen nézett rá. Indiana! javította ki apját. Nem, Brit Kelet-Afrika. Tudod, hogyan értem, papa! mondta Indy. Nevezz Indianának! Ifjabb Henry Jones így hívták Indyt valójában. Becenevét pedig a kutyájától, Indianától vette. Miért?

5 Egyrészt, mert szerette az állatot, másrészt, mert ez a név szerinte fantasztikusan jól hangzott. Egyszerű, nem? De mi a fenéért szólítja az apja fiatalúrnak? Legalább annyit megtehetne, hogy Henrynek hívja vagy esetleg, még mindig inkább Jonesnak! Ne haragudj, fiatalúr! kuncogott Jones professzor. A fiára kacsintott, azután megint elnézett a korlát fölött. Indy megfordult, és a horizont vonalán néhány épületet vett észre. Végre, már épp ideje volt -jelentette ki, és nagyot sóhajtott. Mi a baj? Unod az utazást? kérdezte a papája Egyiptom, Párizs és Bécs nem volt elég érdekes neked? Fantasztikus hely mindhárom, de sehol sem voltak oroszlánok meg tigrisek és lehvék! Ahogy a gőzhajó továbbúszott, szemük előtt föltűnt az öböl partjára épült város. Különböző színek kavarogtak körülöttük: hullámzó vitorlák mögött a parton lóvontatta kocsik, embervonta riksák. Láttak európaiakat ropogósra keményített vászonruhában, arabokat hosszú, lobogó kaftánban és a helyi törzs tagjait kopott keki ruhákban. Egy hatalmas erőd falai húzódtak végig a kikötőn, egészen a fákkal borított sziklákig. Anna! Miss Seymour! kiáltotta Jones professzor a kabin nyitott ajtaja felé. Nézzék csak! Egy pillanattal később Mrs. Anna Jones tűnt fel, Indy magántanára, Helen Seymour kíséretében. Oh, Miss Seymour! kiáltott föl Indy mamája csillogó szemmel. Hát nem gyönyörű? Mrs. Jones karcsú, mutatós asszony volt. Arcát szőke haj keretezte, világoskék szeme pedig mintha mindent

6 látna. Épp annyira kedves és elbűvölő modora volt, amennyire mogorva volt a férjéé, ám ugyanolyan lelkesedéssel vetette bele magát a távoli helyek felfedezésébe. Indy alig vette észre az anyját. Miss Helen Seymourt figyelte, aki betegnek látszott. A kisasszony szája kissé elnyílt, szeme pedig mélyen ült üregében. Bőre, amely általában fehér szokott lenni, most zöldes árnyalatban játszott. Szoros hajfonatában jó néhány ezüstös, ősz hajszála csillant meg. Indy hitetlenkedve bámulta tanárát. A nő nem tartozott a kedvencei közé, most mégis megsajnálta. A kisasszony általában kőkemény és nagyon erős volt. Az a fajta személyiség, aki soha nem tűrné, hogy gyengének látsszon. A fiú, amióta ismerte, csak néha látott rosszallást vagy mérget, esetleg más emberi érzelmet tükröződni az arcán. Most viszont az émelygéstől majdnem nos, majdnem emberinek tetszett. Biztosan a hús okozta, gondolta Indy. Miss Seymour volt a másik, aki szintén afrikai rostélyost evett. És amilyen igazi angol hölgy, noha neki nem ízlett, hősiesen legyűrte az egészet. Figyelte, ahogy a kisasszony a korláthoz sétált. Sikerült egyenesen tartania magát, sőt még egy halvány mosolyt is az arcára erőltetett. Indy egy pillanatra azt hitte, jobban van, amíg a hajó hirtelen meg nem billent egy nagy hullámon. Miss Seymour mosolya azonnal eltűnt. Nos! Kisebb féktelenség a tenger részéről, nem, Miss Seymour? szólalt meg Jones professzor kedvesen.

7 A kisasszony válaszul csak egy halk, elfojtott nyögést hallatott. Hirtelen megfordult, és visszarohant a kabinjába. Arcán rémület tükröződött. Indy megpróbált nem vigyorogni. Most talán elfeledkezhet a tanulásról, legalábbis egy kis időre. Mindenesetre látogatása a brit gyarmatra elég jól indul. Mombasában Jones professzor kibérelte a Brit Kelet- Afrikában található néhány automobil egyikét, egy Ford T modellt. Hosszú, csontzötyögtető utazás után a száraz növényekkel borított, sivatagos fennsíkon át végül megérkeztek Medlicot ültetvényéhez. Olajzöld kávécserjék végtelen sorai nyúltak el végig a horizonton. Közöttük kis kétszintes kőház állt. Amint közelebb értek, Indy négy embert vett észre, amint mosolyogva integetnek a ház tornácáról. Csak az egyikük volt fehér bőrű, ebből Indy arra következtetett, hogy ő Medlicot. Ahogy a T modell megállt, mindannyian szaladtak feléjük. Lábuk nyomán kis porfellegek szálltak. Klikk! Durr! Kipp-kopp! A kocsi motorja még harcolt egy kicsit, mielőtt végleg elcsendesedett. Üdvözletem, barátaim! köszöntötte őket Medlicot. A szeme fehéren világított barnára sült arcában. Széles mosolyjátszott tömött bajusza alatt, ahogy mindenkinek bemutatkozott. A többiek, Medlicot afrikai szolgái, kipakolták a csomagokat a hátsó ülésről. Medlicot, öreg gazember! kiáltotta Jones professzor. Egy nappal sem látszol öregebbnek, mint amikor együtt tanultunk Oxfordban.

8 Az ország teszi, Henry! felelte Medlicot. Friss levegő, romlatlan föld, olyan, mintha az Édenkertben élnék. A házához vezette őket és megfordult, hogy mindenki láthassa. Most, attól tartok, nincs sok időnk. Pakoljátok le a holmitokat és öltözzetek át valami hétköznapibb ruhába. Fél óra múlva indulunk. Indulunk? kérdezte Jones professzor. De hiszen csak most érkeztünk! Hát ellen tudsz állni egy szafári meghívásnak? kérdezte Medlicot. Egy szafári? ismételte Indy. Milyen nagyszerű! jelentette ki Miss Seymour. De attól félek, hogy szeretnék visszaélni a kedvességével, Medlicot, és arra kérem, később induljunk! Vagy talán csak holnap. Tudja, kisebb gyomorrontásom van Sajnálom, hölgyem, de szigorú parancsom van arra, hogy ma induljunk! jelentette ki Medlicot. Már lefoglaltam a jegyeket a nairobi vasútra. Ja, ha parancs mondta Miss Seymour. Azt hittem, hogy vendégek vagyunk, nem rabszolgák. Hát persze, hölgyem. Joga van hozzá, hogy itt maradjon! mondta Medlicot sóhajtva. Bár nem vagyok egészen biztos abban, hogy meg tudom magyarázni a távolmaradását Teddynek. Nos, talán ez a Teddy is belátja, hogy először meg kellene kérdeznie, akarok-e menni egyáltalán jegyezte meg Miss Seymour. Khm, Medlicot úr! szólalt meg vékony hangon Indy. Miféle Teddy?

9 Medlicot az ajtónál állt, keze már a kilincset fogta. Visszanézett a válla fölött: Roosevelt, természetesen. Nos, kérem, siessenek. Huszonöt perc múlva itt várom magukat. Ha nem lesz itt mindenki, lekéssük a vonatot. Ezzel Medlicot belépett a házba, és becsukta maga mögött az ajtót. Roosevelt mondta Miss Seymour nagyot sóhajtva. Ujjaival gyorsan végigfésülte a haját, megigazította a kócosabb fürtöket. Nos, hát én soha jaj istenem Indynek csaknem a padlóról kellett fölszednie az állat, úgy leesett. Már sok híres emberrel találkozott ezen az utazáson, sok vad kalandban volt része. De ez mégis csak más. Elképzelte magát a tikkasztó melegben egy bokor alján, kibiztosított puskával, amint a világ legfélelmetesebb emberevő oroszlánjaival néz farkasszemet. És mindezt a legnagyobb élő amerikai hős társaságában! 2. Fejezet Csüccs ide! biztatta Medlicot, miközben fölemelte Indyt egy hosszú, párnázott ülésre, amelyet a mozdony elejére erősítettek. Köszönöm! válaszolta Indy, és egyáltalán nem volt szüksége biztatásra. Egy kicsit veszélyes hely, nem? kérdezte Jones professzor. Például mi van, hogyha kilazul a fék, miközben a vonat száguld? Milyen elővigyázatos lettél vén korodra. Henry! nevetett Medlicot. Talán megkérem Miss Seymourt, hogy üljön oda helyetted. Mrs. Jonesnak a szó szoros értelmében oda kellett láncolnia a székéhez szegény vénasszonyt a kupéjukban.

10 Igen, hát, nos, a gyomra, tudod makogta Jones professzor. Teddy ezt az ülést kifejezetten saját magának és a társaságnak szereltette ide, a mozdony elejére -jegyezte meg mosolyogva Medlicot, ahogy maga felkapaszkodott. És azok a fickók egyáltalán nem pehelysúlyúak. Na, gyere ide te is! Ahogy Jones professzor leült Indy másik oldalán, Medlicot a válla felett jelzett a gépésznek. Egy hatalmas, erős síphangot követően a szerelvény lassan, zakatolva elindult. Pöfögve maga mögött hagyta Medlicot ültetvényeit. Ahogy felgyorsított, Indy arcán érezte a meleg, száraz szelet. Bal kéz felől a kávécserjék eltűntek a vonat füstjében. Juhé! kiáltotta. Tartsátok nyitva a szemeteket! mondta Medlicot. Ez itt körülöttünk már a déli vadrezervátum. A vadrezervátumnak nem tartott sokáig, hogy bebizonyítsa, nem véletlenül ez a neve. Előttük, a síneken egy zebracsapat figyelte unottan, ahogy a vonat közeledik. Nézzék! kiáltotta Indy. Huhúúú! A vonat síphangjára a zebrák futni kezdtek. A kisgyerek csodálattal figyelte, amint a szerelvény lassan utolérte őket, miközben a zebrák szétszóródtak. Egy buja erdő felé viharzottak, ami a távoli hegy lábánál terült el. A fák ágain nagy testű, narancssárga fejű madarak üldögéltek. Amint a por leülepedett, Indy megfigyelhette, amint egy szürke ugróegércsalád

11 szökdécsel szerteszét, olyanok voltak, mint a kicsi kenguruk. Fantasztikus! mondta Jones professzor. Ilyen rengeteg vadállat, és emberi lényeknek még csak nyoma sem látszik. Medlicot bólintott. Édenkert! kiáltotta büszkén. Igen, Édenkert vasúttal! mondta Indy. Haha! nevetett Medlicot. Tus, fiatalember, telitalálat! Indy felnevetett. Szinte szédült a jókedvtől. A mező túloldalán észrevett egy gazellacsapatot. Az állatok magasra szökelltek a levegőben. Az ugrás ívének legmagasabb pontján mindig úgy látszott, mintha lebegnének a levegőben. Mintha repülnének. E pillanatban a lelke legmélyén úgy érezte, mintha ő is a gazellák egyike volna. Egy órával később, valahol a terepen, amit Medlicot a Hasadás Völgyének hívott, a szerelvény megállt egy kis állomáson. Itt Medlicot két lovat bérelt, egyet magának, egyet pedig Indynek. A többieket ökörvontatta kocsira ültette, és két hordárt rendelt melléjük. Vezetésével továbbindultak Teddy Roosevelt vadásztábora felé. Újabb egy óra múlva Medlicot egy meredek hegy felé mutatott. Azt hiszem annak a túloldalán várakozik ránk Teddy. Indynek sem kellett több. Megsarkantyúzta a lovát, és előreszáguldott. Fiatalúr! Lassíts! kiáltotta az apja.

12 Indy úgy tett, mintha nem hallaná. Fölvágtázott a hegyre, ám amikor a csúcsra ért, azonnal megállította lovát. A csúcs alatt a talaj erősen lejtett, majd egy háromszögletű fennsíkban szélesedett ki, amelyről csodás kilátás nyílt a végtelen szavannára. A fennsík nagy tisztásán körülbelül húsz sátor állt, amelyek így együtt úgy hatottak, mint egy városka. De állt ott még néhány nagy, nyitott oldalú, szalmatetős ház is. Az egyik közülük nagyobb volt, valószínűleg ez szolgált ebédlőül. Több tucat sötét bőrű bennszülött mászkált föl-alá. Állatbőröket cipeltek, vagy felszerelést rámoltak. Mások puskákat tisztítottak, a lovakat csutakolták, ételt készítettek. Néhányan nyugati stílusú inget és nadrágot viseltek, de a legtöbbjük félmeztelen volt, vagy hosszú, ingszerű ruhát hordott. A sátrak egyike közelében néhány fehér ember vitatkozott hevesen. Tyhű! mindössze ennyit tudott kinyögni Indy. Látod azokat a kis sátrakat a jobb oldalon? hallotta Medlicot hangját a háta mögül. Aha! válaszolta. A férfi melléje léptetett, arcán pajkos mosoly látszott. Aki utoljára ér oda, az egy nyúzott gnú! Medlicot hangos gyiával lecsörtetett a hegyoldalon. Kapjuk el! kiáltotta Indy, és térdét a ló oldalába vágta. A két ló hatalmas porfellegben száguldott a sátrak felé. Medlicot csak orrhossznyival nyerte meg a versenyt. Jók a reflexeid, fiam! kiáltotta Indy felé. Köszönöm! felelte ő. Hol van Roosevelt elnök?

13 Idehívom, amíg kicsomagolsz válaszolta Medlicot. Te választhatsz először sátrat. A fiú kikötötte lovát az egyik sátor mellé. Nemsokára szülei és Miss Seymour is utolérték őket, a hordárok pedig kezdték lepakolni a bőröndöket a kocsiról, majd elcipelték a sátrakhoz. Indy odarohant a magáéhoz a csomagjával együtt, és lázas izgalomban kezdte előszedni a ruháit meg a könyveit. Hamarosan Miss Seymour is belépett. Arca vörös volt, verejtéktől csillogott. A szemöldökét ráncolva rendbe rakta Indy holmiját. Lassíts, Henry! szólt rá. Ez a vadon már évmilliók óta itt van. Nem fog eltűnni, amíg kipakolsz. De én Rooseveltet akarom látni! heveskedett a gyerek. Ő a legnagyobb! Elnök, ökölvívó, vadász! És napnyugtáig nem is tér vissza ide vágott közbe Miss Seymour. Honnan tudja? Apád megkérdezte az egyik embertől. Rendben sóhajtott Indy megadóan. Akkor lassítok. Miss Seymour megcsóválta a fejét, de közben módszeresen hajtogatta a ruhákat. Úgy érzem, Medlicot féktelen természete rossz hatással van rád, Henry. A fiú megfordult, hogy válaszoljon, ám ekkor meglátta Mr. Medlicotot a sátor bejáratánál, Miss Seymour mögött. A férfi ártatlan mosollyal megszólalt: Henry, szeretnéd, ha körbevinnélek a táborban, mielőtt mindenki visszaérkezik? Hát persze! Indy szinte félrelökte az útjából Miss Seymourt, ahogy kirohant.

14 Henry! kiáltotta utána Miss Seymour. Lassabban, mert még összeesel a napszúrástól! Ám Indy már rég eltűnt. Medlicot a kisasszony felé fordult, és megemelte a kalapját. Ne aggódjon, asszonyom. Majd én lassítok kicsit a gyereken. Ahogy a férfi félrevonta a sátorlapot és kislisszolt, Miss Seymour fölvonta a szemöldökét. Szép kis vigasztalás, mondhatom dünnyögte magának. A tábor másik oldalán Indy már egy nagy sátorhoz közelített. Belülről madarak kaparászása, füttyögése és dala hallatszott. A feketék nagy, sóval teli zsákokat cipeltek a sátorba. Mi a suttogta Indy. Ezt meg kell tudnia! Egyenesen a tüdőn és a gerincen át, pont ahogy szeretem! hallotta a sátorból. Belépett. Körben mindenütt madárkalitkákat látott a sátor merevítő rudairól lógtak, az asztalokon sorakoztak, vagy a sarkokban állították fel őket. Egy sovány, szemüveges férfi sétált az egyik kalitkától a másikig. Valami könyvbe jegyzetelgetett. Indy újra hallotta az előbbi hangot, bal felől. Kár viszont a kölykeiért. Csak az egyik van olyan jó állapotban, hogy kiállíthassuk. Ahogy oldalt nézett, elakadt a lélegzete. Egy oroszlán feküdt a földön, holtan és félig megnyúzva. A szeme és a szája szélesre tárva, mintha csak támadni készülne. Egy szakállas férfi az ő hangját hallotta térdelt az oroszlán mellett, és a fejét tanulmányozta! Medlicot lépett a sátorba.

15 Á, Heller! kiáltotta. Hadd mutassam be magának ifjabb Henry Jonest. Jones professzor fiát. A férfi fölállt. Kedvesen mosolygott, kezét Indy felé nyújtotta. Örülök, hogy megismerhetem, Mr. Heller szólt Indy. Megrázta a férfi kezét. A tapintását melegnek, ragadósnak érezte. Megpróbált úgy tenni, mintha nem vette volna észre, hogy a keze tiszta oroszlánvér lett. Heller egyike a preparátorainknak. A Smithsonianból jött mondta Medlicot. Mr. Roosevelt csapatához tartozik. Ezek a kedves teremtmények a Washingtoni Nemzeti Múzeumban lesznek kiállítva. Sokkal félelmetesebb külsővel, mint most, ezt megígérhetem. Preparátor? kérdezte Indy. Ez azt jelenti, hogy maga tömi ki őket? Nos, itt csak megmérem és megnyúzom az állatokat, majd sóban tartósítom a bőrüket, hogy visszaszállíthassák őket az Államokba válaszolta Mr. Heller. A móka majd csak akkor kezdődik, amikor hazaérek. Fémből megépítem a test életnagyságú modelljét, fával megerősítem és szalmával kitömöm, majd ráhúzom a bőrt a modellre, és megpróbálom életszerűvé tenni. Heller Indyre vigyorgott. Ha legközelebb elmész a múzeumba, gondolj rám és a véres kezemre. Indynek sokkal jobb ötlete volt arra, hogyan tehetné emlékezetessé ezt az egészet mondjuk ha nyugodtan besétálna Miss Seymour sátrába, hogy a tanuláshoz kezdjen, miközben a kezéről csöpög a vér. Ha ez nem borítaná ki az öregasszonyt!

16 Gyorsan elkergette a gondolatot a fejéből. Ööö, gondolom nincsen mosdó errefelé? Mr. Heller először meghökkentnek látszott, majd észrevette Indy véres kezét. Ó, dehogynem! Van vizünk vödrökben, ott hátul. Nyugodtan használhatod. Köszönöm. Bocsássanak meg! Ahogy Indy elhagyta a sátrat, még egyszer ránézett az oroszlánra. Valaki, aki legyőzte a sivatag királyát, belenézett ezekbe a hideg szemekbe, szembefordult a tőrszerű fogakkal. Valaki nyugodtan várt, mozdulatlanul keresztülnézve a puska célkeresztjén, ahogy a vadállat rohanvást támadott. Indy megremegett. Milyen érzés lehet! Rettentően félelmetes. Alig várta, hogy kipróbálhassa. Megmosta a kezét, és körülnézett. A nap épp leáldozott, furcsa narancsbarna fényben fürösztve a tájat. Érdekes módon a látvány Indyt az óceánra emlékeztette, ahogy elnyújtózik a látóhatárig. Hirtelen a sziklák alatt, a távolban észrevett néhány kicsi, sötét kunyhót. A házak körül mindenfelé bozót nőtt. A kunyhók között néhány állat járkált. A válla fölött hátranézett. Hallotta Mr. Medlicotot, aki még mindig a preparátor sátrában volt. A szüleit viszont sehol sem látta, és egy pillanatra észrevette, ahogy Miss Seymour a sátra körül sertepertél. Nem fog senkinek hiányozni. Legalábbis addig nem, amíg megnézi azt a furcsa kis falut. Végül is, miért kellene itt álldogálnia és várnia. Nem az ő hibája, hogy gyorsabban pakolt ki, mint bárki más. Nem az ő hibája, hogy Roosevelt még nem tért vissza.

17 Kell hogy legyen egy hely, ahol biztonságosan le tud mászni. Indy a sziklák széléhez ment és lenézett. Az egyetlen, amire nem számított, az volt, hogy valaki visszanéz rá. Alatta, négy csöndben legelő kecskétől körülvéve egy fiatal, Indyvel körülbelül egykorú bennszülött fiú állt. Fél lábon, hosszú járóbotra támaszkodva. A szeme olyan mozdulatlan volt, mint az olyan embereké, akik már mindent láttak, és nem hajlandók semmin sem meglepődni. A két fiú farkasszemet nézett. A bennszülött arca nem mutatott sem barátságot, sem ellenséges érzületet. Indy mondani akart valamit, de nem tudta, mit mondjon. Miss Seymour hangja törte meg a csendet. Henry! Henry! Visszajöttek! Indy szíve nagyot ugrott az izgalomtól. A furcsa, mozdulatlan arcú fiú várhat. Roosevelt elnök és a vadásztársasága visszatért a táborba, ő pedig ott akar lenni, hogy találkozzon velük. 3. Fejezet Indy talpa hangosan csattogott a kemény, poros földön. A tábor túloldalán mindenki a bozótos fölé magasodó hatalmas, sűrű facsoport előtt álldogált. Poros vadászok léptek elő libasorban a bozótból, és az itteniek éljenezni kezdték őket. Henry! Erre! kiáltotta Medlicot, a tömeg sűrűjéből integetve. Mellette álltak Indy szülei és Miss Seymour. A vadászok egyikével beszélgettek, egy napbarnította, szakállal keretezett arcú idősebb emberrel.

18 Mr. Medlicot ennek az öregembernek mutogatott valamit, ahogy Indy közelített. Henry, ez az úr Frederick Selous! mondta, ő segített megszervezni a szafárit, és egyike a legjobb vadászoknak Brit Kelet-Afrikában. Sőt, egész Afrikában. Mr. Selous mosolyogva megrázta Indy kezét. Örülök, hogy találkoztunk, Henry. Örülök, hogy itt lehetek válaszolta Indy. Tőlük balra, kissé távolabb magas, sovány fiatalember küszködött egy háromlábú állvánnyal és egy nagy, fekete fényképezőgéppel. Mr. Selous! kiáltotta a fiatal férfi, tudnak segíteni nekem, mielőtt apa ideér? Természetesen, Kermit kiáltott vissza Selous. Medlicot felé fordulva elnézést kért, és otthagyta őket. Ahogy Selous elsétált, Medlicot magyarázni kezdte Indynek: Kermit Roosevelt fia, húszéves. Az apja kivette a Harvardról, hogy elhozza erre a szafárira. Kermit sietősen szétnyitotta a háromlábú állványt, majd ráerősítette a fényképezőgépet. Vastag szövetdarab takarta a fényképezőgép tetejét és hátsó részét. Kermit, akár egy hivatásos fotográfus, alábújt. Keresztülnézett a lencsén, és a bokrokra irányította a gépet. Azután belenyúlt a fotóstáskába, elővett egy rúdra szerelt fémlapot, és megtöltötte magnéziumporral. Ahogy Mr. Selous kezébe adta a rúdra szerelt fémlapot, egy dübörgő hang hallatszott a bokrok mögül. Kermit! Felkészültél? Kermit idegesen a fényképezőgép mögé állt.

19 Igen, papa, minden kész kiáltott vissza a bokor felé. Jöhetsz! Indy a vastag bozóttakaróra szegezte tekintetét. A bokrok poros, zöld levelei most vörösen világítottak a naplemente erős, meleg fényében. Az egész táborra csend telepedett. Patkók zaja hallatszott. Egy ló jelent meg a bozót szélén, magas volt és nagy csontú. Egy férfi ült rajta, aki viszont alacsony és zömök volt. Ráadásul kancsal. Továbbá vastag szemüvege és sörhasa volt, és széles mosolyában kivillant minden egyes sárga, hatalmas foga. És mégis: Indiana Jones soha életében nem talált még embert ennyire vonzónak. Nem tehetett mást, csak bámulta. Roosevelt arca olyan volt, mint egy szobor: hatalmas, egy tömbből faragott. Széles válla volt, mellkasa pedig leginkább egy erős, esővíztároló hordóra hasonlított. A szeme egyszerre mutatta az intelligenciát és a kedvességet. Theodore Roosevelt olyan embernek látszott, aki soha semmitől nem fél, és aki még soha nem kételkedett önmagában. A tábor lakóinak arcáról pedig az sugárzott, hogy más sem kételkedik benne. A magnéziumpor hangos puffanással fellobbant villámfehér fényben fürösztve Rooseveltet és lovát. Szent Isten! kiáltotta nevetve Roosevelt, megjátszott, túlzott pislogással. Te készen voltál a fotózásra, de én még nem. A csoport nevetni kezdett. Minden szem Roosevelt felé fordult, minden arcon széles mosoly.

20 Ne haragudj, papa! mentegetőzött Kermit, és karját nyújtotta, hogy lesegítse Rooseveltet a lováról. Remélem, nem vakítottalak meg. Teljesen rendben vagyok mondta Roosevelt, ahogy a földre lépett. -Egyébként pedig már úgyis alig látok az éhségtől. Megérkeztek már a vendégeink? Itt vannak felelte Kermit. Ez itt a professzor és Mrs. Jones; az ifjabb Henry, és az ifjabb Henry magántanára, Miss Helga Seymour. Helen javította ki Miss Seymour udvariasan. Boooldog vagyok! Roosevelt hangja leginkább egy nagy juhászkutya elragadtatott ugatásához hasonlított. Mindenkivel kezet fogott, majd így szólt: Örülök, hogy találkozhattam önökkel, és remélem, megbocsátják, ha azt mondom: pokolian éhes vagyok! Professzor, megtisztelnének, ha ön és a családja csatlakozna hozzánk egy kis frissen sült vadhúsra. S amikor azt mondtam család, természetesen magát is beleértettem a csapatba, Miss Seaford. Miss Seymour valami olyasmit tett, amit Indy még sosem látott azelőtt: elpirult. Majd Indy teljes meglepetésére elmosolyodott, és azt mondta: A megtiszteltetés csakis az enyém, elnök úr. Elbűvölő. Roosevelt az órájára nézett és azt mondta: Megmosakszom, azután találkozunk vacsoránál. Ezzel a legnagyobb sátor felé indult, amelynek a bejárata mellett magas rúdon az amerikai zászló lobogott. Indy kíváncsian nézett Miss Seymourra. Az öregasszony zavartan újra a haját igazgatta, a szeme még mindig Rooseveltre szegeződött.

21 Nem javította ki -jegyezte meg Indy. Miss Seafordnak szólította magát. Miss Seymour hirtelen Indyre nézett, mintha álomból ébredne. Tényleg? kérdezte. Én én Az a helyzet, hogy nem is vettem észre. Azután a saját sátra felé indult, már épp oly száraz magabiztossággal, ahogy szokott. Indy még akart mondani valamit, de inkább befogta a száját. Egy rövid pillanatig új oldalát figyelhette meg Miss Seymournak, és ez az oldal kicsit félénk és bizonytalan volt. És valahogy tetszett neki. Aznap este a táborban mindenütt tábortüzek égtek. Roosevelt társasága a nagy, nyitott oldalú étkezőkunyhóban evett. Az asztal azonban egyáltalán nem illett egy vadásztáborhoz, igazi brokát asztalterítővel letakart, porcelántányérokkal és drága borospoharakkal megterített asztal volt. Indyt meglehetősen idegesítette, hogy öltönyt és nyakkendőt kell viselnie. Azt hitte, a szafárin kellőképp kihelytelenkedheti magát. Úgy látszik, mégsem. Roosevelt viszont szemlátomást élvezte, hogy a vadon kellős közepén is szmokingba kell öltöznie. Szóval Indy megtartotta magának a panaszait. A vacsoraasztal körüli beszélgetés élénk és hangos volt. Indy sok olyan dolgot tudott meg, amiről addigi életében nem is hallott. Roosevelt elmagyarázta, hogy a táboruk egy Kapiti-fennsík nevű helyen található. Nairobitól délre. Hogy a bennszülött munkások nagy része szuahéli, abból a törzsből való, amelyik a keletafrikai tengerparton lakik. Hogy a bennszülöttek öt

22 különböző csoportra vannak fölosztva: a teherhordók a meglőtt állatok elszállítására, aszkarik, vagyis katonák; szaiszek, azaz a lovak felelősei; a sátorállítók és végül a fegyverhordozók. Indyt legjobban mégis a vadásztörténetek érdekelték. Roosevelt szemlátomást minden részletre emlékezett, amely minden egyes általa lelőtt állat elejtése során történt. Mint láthatják mondta, ez a száraz évszak vége, amint ezt a föld állapota is bizonyítja. A síkságon tulajdonképpen egyáltalán nincs semmiféle növényzet, ahová a vadász elbújhatna, kivéve a néhány satnya mimózabokrot. Ennek ellenére Kermit és én ma elejtettünk néhány Tommie-t és Grants-t. Miket? kérdezte Indy teli szájjal. A hús, amit befalt, ismeretlen volt a számára, de jóízű. Thompson gazellák és Grant gazellák magyarázta Kermit. Rengeteg állatot neveztek el errefelé azokról az európaiakról, akik először pillantották meg őket. Öhöm bólintott tudálékosan Indy, miközben egy újabb adag húson rágódott. Roosevelt szélesen rámosolygott. Az ízlésed szerint lett elkészítve, Henry? Rrrurggl nyögte ki Indy válaszként, a tökéletesen helyett. Henry! szólt rá Mrs. Jones. Ennek a fiúnak olyan étvágya van, akár egy igazi férfinak jelentette ki Roosevelt nevetve. Élvezd, kisöreg. Keményen harcolt, míg elejtettem. Látnod kellett volna, hogyan küzdött az életéért. Indy csaknem csuklani kezdett.

23 Úgy érti, hogy ez a mai zsákmány? Nem is lehetne frissebb! vágta rá Roosevelt büszkén. És egyike volt a legjobb húsban lévő nőstény gnúknak, amiket mostanában láttunk. Gnú? Nőstény gnú? Indy kétségbeesetten harapott még néhányat és lenyelte. A hús hirtelen kicsit nehéznek, kicsit mócsingosnak tűnt. Érdekes: amíg nem tudta, hogy mit eszik, nagyon is ízlett neki. Rooseveltre nézett, aki büszkén mosolygott, ő is elmosolyodott viszonzásként, majd hősiesen újabb darabot szúrt a villájára. Úgy tudom, egész kis könyvtárat hozott magával érdeklődött élénken Mrs. Jones, hogy témát váltson. A könyv legalább olyan fontos, mint egy puskagyűjtemény, és még sokkal szórakoztatóbb. Még a szafárin is mondta Roosevelt. Nyugodtan használják, ha kedvük van hozzá. Megvan itt Shakespeare, Homérosz, Shelley, Longfellow, Poe, Euripidész, Dickens Indyre nézett. És Bret Harte meg Mark Twain is. Ellenben nem hoztam el Henry Jones professzor könyvét a középkori páncélokról De csak azért, mert még indulás előtt elolvastam. Kitűnő munka. Indy apja sugárzott az örömtől. Köszönöm, uram! Boldog vagyok, hogy élvezte. Úgy látom, hogy ön nagyon sokat olvas. Nem annyit, amennyit szeretnék válaszolta Roosevelt. Az itteni körülmények között csak néhány könyvet tudok kiolvasni egy nap alatt. Medlicot azt

24 mondja, hogy az ön előadókörútja egy új könyvhöz kapcsolódik. Igaz ez? Nos, valójában két új könyvhöz válaszolta Jones professzor. Az egyik a középkori hűbérrendszerről, a másik pedig a Szent Grálról szól Jones professzor hangját ekkor elnyomta Kermit, Heller, Medlicot és Selous hangos vitája. Milyen sajátságos! szólt hangosan Selous, egy nagy, bőrkötésű könyv lapjait nézegetve. A könyv az Afrikai emlősök címet viselte. Minden egyes antilop, amivel találkoztunk, beisa volt vagy gemsbok állapította meg Kermit. Nézd meg ezt, apa! mondta, a könyvet apja kezébe adva. Elnézést! biccentett Roosevelt Jones professzor felé. A nyitott lapra nézett, amelyen egy térkép volt látható és számos állat rajza. Látja, uram! mutatott Heller, az állatok egyikére. Pedig minden jel arra mutat, hogy ez a hely a rojtos fülű gazellák párzóhelye kellene legyen. A rojtos fülű gazella egy antilopféle. Több ezernek kellene lennie errefelé! Indy az antilop rajzára nézett. Az első, amit észrevett, az állat hosszú, elkeskenyedő szarva volt. A szarvak az állat orrával párhuzamosan úgy mutattak hátrafelé, mint két elhajlított lándzsa. Az antilopnak olyan lába és tompora volt, mint egy lónak, valamint a bikáéhoz hasonló, erős mellkasa. Fekete, határozott vonalak futottak végig a törzsén, elválasztva őzbarna felsőtestét fehér hasától. További vonalak voltak a fején és fekete sáv á combján. A fülek tetején tincsnyi fekete szőr látszott.

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK A következő történet szereplői közül példaként egy olyan helybéli embert állíthatunk, akit a neve miatt mindenki Bokor Mihálynak szólított, és akiről semmi rosszat

Részletesebben

Bányai Tamás. A Jóság völgye

Bányai Tamás. A Jóság völgye Bányai Tamás A Jóság völgye - Nem sikerült - suttogta Ria alig hallhatóan. - Azt hiszem senkinek sem fog sikerülni. Gézu értetlenül és csodálkozva nézett rá. A kötés alatt mintha kikerekedett volna egy

Részletesebben

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés V i c z i á n Á k o s Halálos haszonszerzés Nem is emlékszem, hogy mikor aludtam ilyen jót, igaz nem volt több hat óránál, de ennyit ritkán alszom. Nyújtózkodtam egy hatalmasat, majd felkeltem az ágyból,

Részletesebben

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright Az Igazi Ajándék Máté és a sárkány Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright 2011-2013 www.tablacska.hu 1 Egyszer volt, hol nem volt, még az Óperenciás tengeren is túl, még az üveghegyen is túl,

Részletesebben

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó 1. Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó barátnak nem. A motort nem állította le, halk zúgása

Részletesebben

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ A Móra Könyvkiadó a Szepes Mária Alapítvány támogatója. Az alapítvány célja az író teljes életmûvének gondozása, még kiadatlan írásainak megjelentetése,

Részletesebben

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi I. A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi értelme ennek az unalmas hímzésnek! A mamának már

Részletesebben

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába 2. fejezet Huszonnégy órányi utazás után finoman szólva jólesett feküdnie. A háta hónapok, de talán régebb óta fájt maga sem igazán tudta, mióta. A Kongói Demokratikus Köztársaság Bukavu nevű településén

Részletesebben

FARKAS KATALIN. Félvér Tigris. Derna krónikák 1.

FARKAS KATALIN. Félvér Tigris. Derna krónikák 1. FARKAS KATALIN Félvér Tigris Derna krónikák 1. 1. Meglepetés A mai napom is ugyanúgy kezdődött, mint minden hétköznapom. Kicsit morcosan keltem fel, unottan ettem meg a reggelit, lassan öltöztem fel és

Részletesebben

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido-történet gyerekeknek Richard Moon és Chas Fleischman tollából Vass Anikó és Erszény Krisztián fordításában Előszó Ezt a történetet közel huszonöt

Részletesebben

Claire Kenneth. Randevú Rómában

Claire Kenneth. Randevú Rómában Claire Kenneth Randevú Rómában CLAIRE KENNETH Randevú Rómában Regény 2010 Fapadoskonyv.hu Kft. honlap: www.fapadoskonyv.hu e-mail: info@fapadoskonyv.hu A könyv az alábbi kiadás alapján készült: Claire

Részletesebben

ALEA, az eszkimó lány. Regény

ALEA, az eszkimó lány. Regény ANAUTA ALEA, az eszkimó lány Regény 2011 Előszó Amit ebben a könyvben elmondok, az nem kitalálás. Nagy részét apámtól, Jorgkétől hallottam gyerekkoromban. Viharos téli estéken sokszor kértem, hogy meséljen

Részletesebben

Helle Helle Rödby Puttgarden (regényrészlet)

Helle Helle Rödby Puttgarden (regényrészlet) Észak hírnökei 4023 Helle Helle Rödby Puttgarden (regényrészlet) Az Opera szálló Hamburg külterületén, egy építkezés mellett állt. Jóval éjfél után érkeztünk meg, útközben többször is megálltunk, hogy

Részletesebben

Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság. Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes

Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság. Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes Az áldozatok vére éppen hogy megszáradt, amikor Terry fülét kopogás ütötte meg. Kippkopp, hallatszott

Részletesebben

A szenvede ly hatalma

A szenvede ly hatalma Előhang Leonard Kastner mostanában egyre többször gondolt ar ra, hogy vissza kéne vonulnia. Miért is ne? Az időzítés tökéletes lenne. Annyi pénzt keresett már, amiről régebben álmodni sem mert volna, ráadásul

Részletesebben

Max Lucado: Értékes vagy

Max Lucado: Értékes vagy Max Lucado: Értékes vagy A foltmanók kicsi, fából készült emberkék voltak. Mindannyian Éli fafaragómester keze alól kerültek ki. A mester műhelye messze fent a hegyen állt, ahonnan szép kilátás nyílt a

Részletesebben

Sokféleképpen belefoghatnék ebbe a történetbe. Ábrándosabb lelkületű olvasóim, akik nem közömbösek régmúlt csaták és elporladt hősök iránt, bizonyára nem vennék zokon, ha úgy kezdeném: régesrég, azokban

Részletesebben

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ A Móra Könyvkiadó a Szepes Mária Alapítvány támogatója. Az alapítvány célja az író teljes életmûvének gondozása, még kiadatlan írásainak megjelentetése,

Részletesebben

A mi fánk. "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap,

A mi fánk. Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap, A mi fánk "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap, Ha nem lennének fák és madarak." (Horváth Imre) 2013.04.30. 1-2. óra Magyar nyelv és

Részletesebben

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van Százat egy ütéssel Egyszer volt, hol nem volt, volt a világon egy mesterlegény, kinek se égen, se földön nem volt egyebe egy rongyos garasánál. Elindult ő vándorolni. A mint ment, mendegélt hegyen völgyön

Részletesebben

Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget.

Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget. 5 PERCES MENEDZSMENT TANFOLYAM 1. lecke Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget. A feleség gyorsan maga köré csavar egy törölközőt, és

Részletesebben

Károlyi Pályázat. Kémia. Írta: Elefánti Barbara 10. A

Károlyi Pályázat. Kémia. Írta: Elefánti Barbara 10. A Károlyi Pályázat Kémia Írta: Elefánti Barbara 10. A 2007. november 3. Tartalomjegyzék 2. oldal: Tartalomjegyzék 3. oldal: Bevezetés 4. oldal: Emil Fischer élete és munkássága 5.-7. oldal: Beszélgetés Emil

Részletesebben

Mikes Lajos SANYI MANÓ KÖNYVE

Mikes Lajos SANYI MANÓ KÖNYVE Mikes Lajos SANYI MANÓ KÖNYVE MIKES LAJOS Sanyi manó könyve 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. A DARÁZS NÉNI Egyszer, mikor Sanyi manó vígan röpdösött a réten, hóna alatt a seprűjével, észrevette, hogy közel ahhoz

Részletesebben

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Bódi Zsolt Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! A BARÁT Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Szüleimnek, testvéreimnek,

Részletesebben

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett 16 Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett mást is felfedezni vélt. Dühöt, talán. Kétségbeesést.

Részletesebben

Én Istenem! Miért hagytál el engem?

Én Istenem! Miért hagytál el engem? Édes Illat Én Istenem! Miért hagytál el engem? Sóhajtotta Jézus, miközben a fakereszten felfüggesztve, vércseppek csöpögtek végig a testén. És akkor, nem lélegzett többet. Nem, te voltál minden reményem!

Részletesebben

Szeretetettel ajánlom műveimet mindenkinek olvasásra, szórakozásra, vagy csupán elmélkedésre. Joli néni

Szeretetettel ajánlom műveimet mindenkinek olvasásra, szórakozásra, vagy csupán elmélkedésre. Joli néni BRÁTÁN ERZSÉBET HÉTKÖZNAPI CSODÁK NOVELLAGYŰJTEMÉNY ELŐSZÓ Kedves olvasóim! Az alábbi novelláim a valóság és a fantázia összefonódásából születtek. Számtalanszor elmegyünk apróságok felett, pedig az élet

Részletesebben

SZKB103_10. Konfliktusok a közösségben

SZKB103_10. Konfliktusok a közösségben SZKB103_10 Konfliktusok a közösségben tanulói konfliktusok a közösségben 3. évfolyam 103 Diákmelléklet D1 Tornai József: Ki tud tovább lefelé lógni? Kora tavasz köszöntött ránk meleg esővel, s mi a kunyhót

Részletesebben

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb 1. fejezet Dorset, 2010 Egy évvel késõbb A napok egyre rövidebbek. A fûre hullott almákat megcsipkedték a varjak. Viszem be a fát, és rálépek az egyik puha gyümölcsre; szétnyomódik a lábam alatt. November

Részletesebben

Szép karácsony szép zöld fája

Szép karácsony szép zöld fája Móra Ferenc Szép karácsony szép zöld fája Illusztrációk: Szabó Enikő Nyolcéves voltam, a harmadik elemibe jártam, és először léptem a közszereplés terére. A közszereplés tere az öreg templomunk volt. Úri

Részletesebben

SZERELMES ÜZEMMÉRNÖK LÓDENBEN SZUROVY ATTILA ÓSZERES

SZERELMES ÜZEMMÉRNÖK LÓDENBEN SZUROVY ATTILA ÓSZERES festményeket pedig kevés kivétellel mindig megsiratom. De csapodár fajta az ószeres, szerelmes lesz néhány tárgyba, de aztán eladja, utána meg kesereg, miért tette. SZERELMES ÜZEMMÉRNÖK LÓDENBEN SZUROVY

Részletesebben

démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén

démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén 1. A támadás Viktor az erőd tetejéről nézte a közeli erdőt. Minden nyugodtnak tűnt mozgásnak semmi nyomát nem látta. Pedig érezte a jelenlétüket, tudta, hogy a közelben vannak, nem látja őket, de valahol

Részletesebben

mondott, és nem kimondott gondolataival. Még senki sem tudta így elmondani ezeket, akár burkoltan is, bizony ezek a dalok gyakran kimondják azt,

mondott, és nem kimondott gondolataival. Még senki sem tudta így elmondani ezeket, akár burkoltan is, bizony ezek a dalok gyakran kimondják azt, II. fejezet [...] Legyél az esernyőm, Óvj a széltől, és ha mégis elázom, Te legyél az égen a Nap, Te melegíts át, ha néha fázom! Én meg olyan leszek hozzád, mint a gazdájához a véreb Amikor először láttam

Részletesebben

LVASNI JÓ Holly Webb

LVASNI JÓ Holly Webb OLVASNI JÓ! 6 Holly Webb HOLLY WEBB Elli hazavágyik Sophy Williams rajzaival Könyvmolyképző Kiadó Szeged, 2011 3 Tomnak, Robinnak és Williamnek 5 Elsô fejezet Megan, arról volt szó, hogy bepakolod azokat

Részletesebben

Legyen, BELÉPŐ ??? !!! JULIE FISON

Legyen, BELÉPŐ ??? !!! JULIE FISON Legyen, BELÉPŐ???!!! ahogy akarod! ÁLOM vagy VALÓSÁG JULIE FISON Elsô fejezet Ahogy leszálltam a buszról, már tudtam, hogy nagy hír vár rám. Nagyon nagy. Elindultam a folyosón a barátnôim felé, remegve

Részletesebben

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Volt egyszer a világon egy király, akit a népe nagyon szeretett. Csak egy búsította az ország népét. A király hallani sem akarta, amikor arról beszéltek neki, hogy ültessen

Részletesebben

Bizony mondom néktek, ha meg nem tértek, és olyanok nem lesztek, mint a kis gyermekek,

Bizony mondom néktek, ha meg nem tértek, és olyanok nem lesztek, mint a kis gyermekek, Bizony mondom néktek, ha meg nem tértek, és olyanok nem lesztek, mint a kis gyermekek, semmiképpen nem mentek be a mennyeknek országába. Máté 18:3 (Károli Gáspár fordítása) Prológus Angyalok az Arby s-ban

Részletesebben

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva

Részletesebben

cselenyák imre illusztrálta: szonyi

cselenyák imre illusztrálta: szonyi cselenyák imre illusztrálta: szonyi gergely cselenyák imre Az ArAnyhAjú kisfiú álma illusztrálta: szonyi gergely Az öreg gőzmozdony Bálint megfürdött, fogat mosott, pizsamába bújt, és anyukája ölébe fészkelte

Részletesebben

Hogyan néz ki az iskola társadalma 2013-ban?

Hogyan néz ki az iskola társadalma 2013-ban? Hogyan néz ki az iskola társadalma 2013-ban? A Jövô diákja Felkelni nehéz dolog, fél hét elôtt sosem sikerül. Az indulásig hátra lévô fél óra arra ugyan elég volna, hogy magamra rángassak valamit, aztán

Részletesebben

Helyi emberek kellenek a vezetésbe

Helyi emberek kellenek a vezetésbe Varga László Helyi emberek kellenek a vezetésbe Ön szerint minek köszönhető, hogy az hetvenes-nyolvanas években egy sokszínű és pezsgő kulturális élet tudott létrejönni Kecskeméten? Milyen szerepe volt

Részletesebben

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve Kiss Ottó A nagypapa távcsöve ITT VANNAK A NAGYIÉK Itt vannak a nagyiék, megjöttek! Két hétre. Fogalmam sincs, hogy mit lehet majd velük addig csinálni. 3 A NAGYPAPA UGYANOLYAN A nagypapa ugyanolyan, mint

Részletesebben

Tinta Nász. Keszi Bálint. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! A szöveget lektorálta: Somogyi Gyula. A borítót szerkesztette: Keszi Dániel

Tinta Nász. Keszi Bálint. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! A szöveget lektorálta: Somogyi Gyula. A borítót szerkesztette: Keszi Dániel Tinta Nász Keszi Bálint 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! A szöveget lektorálta: Somogyi Gyula A borítót szerkesztette: Keszi Dániel Barcsi Lilla Szilviának, egyetlen igaz szerelmemnek. Epilógus

Részletesebben

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT 1. fejezet Jack Reacher egy dupla feketét rendelt, csokireszelék és cukor nélkül, nem porceláncsészében, hanem mûanyag pohárban, és még mielõtt kihozták volna a kávét az asztalához, végignézte, ahogy egy

Részletesebben

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis csillag a milliárdnyi többi között állt fenn az égen. Végtelenül messzi kis fehér pont volt csupán. Senki sem vette észre - éppen ez volt bánata. Hajnalban

Részletesebben

András és Krisztina: A nagy út

András és Krisztina: A nagy út András és Krisztina: A nagy út Külföldi Magyar Cserkészszövetség András és Krisztina: A nagy út Írta: Madzsarné Osvay Erzsébet Rajzolta: Pándiné Uray Erzsébet A Zöld Pajzsos Kiscserkészek részére Külföldi

Részletesebben

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ezüst gyertyatartók fénye mellet egy fiatal férfi hajol íróasztala fölé. Az arca márványfehér,

Részletesebben

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Volt egyszer egy szegény ember. Ennek a szegény embernek annyi fia volt, mint a rosta lika, még eggyel több. Éjjel-nappal búslakodott szegény, hogy mit csináljon ezzel a

Részletesebben

Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt.

Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt. Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt. Andrassew Iván A folyó, a tó és a tenger A platón ültünk Avrammal, a teherautót egy szerzetes vezette. A hegyoldalból a menekülttábor nem tűnt nagynak.

Részletesebben

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet) Angyalka élményei B. Kis János, Orosz T. Csaba, Gwendoline Welsh, Poczai Péter, George Varga, J. Simon Aranka 2013 Publio kiadó Minden jog fenntartva Szerkesztette: Publio Kiadó Kft. George Varga: Az öregember

Részletesebben

KAIRÓ, 2000. SZEPTEMBER

KAIRÓ, 2000. SZEPTEMBER 1 KAIRÓ, 2000. SZEPTEMBER A hosszú, csillogó-villogó, koromfekete limuzin lassan kihajtott a követség kapuján, egy pillanatra megállt, aztán nekieredt a forgalomnak. Elölrôl és hátulról két-két rendôrmotor

Részletesebben

Mándy Iván. Robin Hood

Mándy Iván. Robin Hood Mándy Iván Robin Hood Mándy Iván Robin Hood 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. Mándy Iván jogutódja A király vadászai Nem, hát Robin Hood nem is tudott szebbet elképzelni, mint egy ilyen gyönyörű erdőben barangolni!

Részletesebben

2014. október - november hónap

2014. október - november hónap 2014. október - november hónap Téma: A Lélek gyümölcse 5. hét Szeretet 2014. szeptember 30., kedd Tapasztald meg Isten szeretetét Ige: Drágának tartalak, és becsesnek (Ézsaiás 43,4) Max Lucado: Értékes

Részletesebben

Csillag-csoport 10 parancsolata

Csillag-csoport 10 parancsolata Csillag-csoport 10 parancsolata 1. Nagyon jól érezd magad mindig, mert ilyen hely nem lesz több a világon. (Panka) 2. Próbálj meg normálisan viselkedni, hogy ne legyenek rád dühösek. (Vince) 3. Kitartóan

Részletesebben

Olvasd el a következő regényrészletet, majd válaszolj a hozzá kapcsolódó kérdésekre!

Olvasd el a következő regényrészletet, majd válaszolj a hozzá kapcsolódó kérdésekre! Tanuló neve: Dátum: Olvasd el a következő regényrészletet, majd válaszolj a hozzá kapcsolódó kérdésekre! Egérszegi Cincin más volt, mint a többi egér. Ilyen kicsi egeret még életemben nem láttam! jegyezte

Részletesebben

Zordongó és Pillepanna barátsága

Zordongó és Pillepanna barátsága Gyarmati Viktória Zordongó és Pillepanna barátsága Hajdú Edit rajzaival 2 3 4 1 2 3 4 Egészen nagylány voltam már, amikor elôször hallottam Zordongóról, a csíkos hasú dongófiúról. Nahát, Te tényleg nem

Részletesebben

Pierre Anthon aznap hagyta ott az iskolát, amikor rájött, hogy semmit sem érdemes csinálni, ha egyszer amúgy sincs értelme semminek.

Pierre Anthon aznap hagyta ott az iskolát, amikor rájött, hogy semmit sem érdemes csinálni, ha egyszer amúgy sincs értelme semminek. 8 II Pierre Anthon aznap hagyta ott az iskolát, amikor rájött, hogy semmit sem érdemes csinálni, ha egyszer amúgy sincs értelme semminek. Mi, többiek maradtunk. Bár a tanárok igyekeztek gyorsan eltüntetni

Részletesebben

SZÍRIUSZ HERCZEG FERENC (1890)

SZÍRIUSZ HERCZEG FERENC (1890) HERCZEG FERENC SZÍRIUSZ (1890) I. Aki évekkel ezelőtt megfordult a budai hegyekben, az bizonyára emlékezik még a Sergius-nyaralóra, melyet néhány év előtt magam sem tudom, miért alapjából lebontottak.

Részletesebben

5 perces menedzsment tanfolyam. Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget.

5 perces menedzsment tanfolyam. Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget. 1 www.tudastaranyagok.wordpress.com 5 perces menedzsment tanfolyam 1. lecke Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget. A feleség gyorsan

Részletesebben

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely Forrás: Gyurcsó István Alapítvány Füzetek 14., Dunaszerdahely, 1999

Részletesebben

Furfangos Fruzsi Bé és az Öcsimajom

Furfangos Fruzsi Bé és az Öcsimajom Íme, a világ legmókásabb kisiskolása: Fruzsi kalandjait örömmel követik majd a gyerekek. Mulatságos, kiváló olvasnivaló. Kirkus Reviews Park hihetetlenül mulatságos. Egyéni humora ragyog ezekben a könyvecskékben.

Részletesebben

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Kislányként sok álmom volt. Embereknek szerettem volna segíteni, különösen idős, magányos embereknek. Arrol

Részletesebben

Hé, hát így kell bánni egy vendéggel? hallatszott egy rikácsoló férfihang.

Hé, hát így kell bánni egy vendéggel? hallatszott egy rikácsoló férfihang. Jackie megpróbálta felvenni a borítékot. Ez marha nehéz, gondolta. No, nem a boríték volt az, hanem a kidobó, aki a kezén állt, miközben ő a borítékot markolta. Az történt, hogy leejtette, egy két méter

Részletesebben

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget Kovács Gabriella Hát ennyi volt... Hát ennyi volt érezte, hogy itt az út vége. Tehetetlenül, fáradtan feküdt a hideg kövön a fagyos szélben és nem akart többé engedelmeskedni a teste. Már nem érzett fájdalmat

Részletesebben

Mi az, hogy reméled? Nem t om, nincs túl nagy praxisom, még sohasem fogyasztottak el erdei manók. Pedig anyám sokszor mondta, hogy vigyen el a manó,

Mi az, hogy reméled? Nem t om, nincs túl nagy praxisom, még sohasem fogyasztottak el erdei manók. Pedig anyám sokszor mondta, hogy vigyen el a manó, Manó úr Hát, ha éppen tudni akarod, arról a magas hegyről származom mondta, mielőtt bármit is kérdezhettem volna. Hogy miért jöttem le erre az alacsonyabb hegyre? folytatta, még mindig kérdés nélkül nos,

Részletesebben

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a V Barna legény. Te szegény, te szép. Dús hajad egy leány álma. Elvesztettem az eszem s szemem könnyet hullat, mint estalkonyatkor az ég. Ó, miféle babona űzi tekintetem utánad? Végigkísérlek a fasoron,

Részletesebben

- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban.

- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban. A SZERELEMRŐL Tavaly, június elején abban a kisvárosban voltam, ahol születtem. A városban most is az a sajátságos csend, mintha halottak közt járnék. Két hét alatt beteltem vele, kivágytam belőle, akárhová,

Részletesebben

A fölkelő nap legendája

A fölkelő nap legendája Prof. Dr. Tapolyai Mihály A fölkelő nap legendája Máréfalvi barátaimnak mestereim egyikéről Dr. Szalay Károly pszichiáter emlékére Dr. Szalay Károly pszichiáter élete (1894-1973) Régen mesternek hívtuk

Részletesebben

Örökkévaló 8. Rész. Gerilla! Tiszperger József. Publio Kiadó. Minden jog fenntartva!

Örökkévaló 8. Rész. Gerilla! Tiszperger József. Publio Kiadó. Minden jog fenntartva! Örökkévaló 8. Rész Gerilla! Tiszperger József Publio Kiadó 2013 Minden jog fenntartva! Dani és kis csapata kaptak némi fegyvert, megkapták az utasításokat, beültek a buszba, és visszamentek oda, ahonnan

Részletesebben

KIHALT, CSENDES UTCA

KIHALT, CSENDES UTCA KIHALT, CSENDES UTCA Göb megállt egy hosszú kőkerítés mellett. Nem messze innen, rézsút egy valamivel szélesebb utca nyílt, s vége felé, a házak falára már bevilágítottak az állomás fényei. Utazótáskáját

Részletesebben

Mindig a holnapra mosolygok, Elvágyom onnan, ahol bolygok, Úgy vágytam ide s most már szállnék. Óh, én bolond, bús, beteg árnyék.

Mindig a holnapra mosolygok, Elvágyom onnan, ahol bolygok, Úgy vágytam ide s most már szállnék. Óh, én bolond, bús, beteg árnyék. Mindig a holnapra mosolygok, Elvágyom onnan, ahol bolygok, Úgy vágytam ide s most már szállnék. Óh, én bolond, bús, beteg árnyék. Ady Endre Utálok hajnalban kikelni az ágyamból. Nagy bögre kávé nélkül

Részletesebben

Boldog új évet! (Happy New Year!)

Boldog új évet! (Happy New Year!) Boldog új évet! (Happy New Year!) KÜLSŐ - KÜLVÁROSI NÉPTELEN KISUTCA SZILVESZTER ÉJJEL Sötétség, nagy hideg. Az év utolsó napjának zaja ide már nem jut el. A házak fala kopott, részben lemállott róluk

Részletesebben

2. OSZTÁLY/3 (2012 2013)

2. OSZTÁLY/3 (2012 2013) Név, osztály:... Visszaküldési határidô: 2013. március 11. 2. OSZTÁLY/3 (2012 2013) A világ összes kincse Ebben a feladatsorban Bátky András: A világ összes kincse című könyvéhez kapcsolódóan találtok

Részletesebben

Csukás István A LEGKISEBB UGRIFÜLES. Könyv moly kép ző Ki adó

Csukás István A LEGKISEBB UGRIFÜLES. Könyv moly kép ző Ki adó Csukás István A LEGKISEBB UGRIFÜLES Könyv moly kép ző Ki adó Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy nyúl. Vagyis az az igazság, hogy ott, azon a bizonyos réten több nyúl is volt; hogy egészen pontosak

Részletesebben

A döntés meghozatalában, miszerint egy lélekgyermeket vesz magához, Bonaria számára a legnagyobb problémát természetesen nem az emberek kíváncsisága,

A döntés meghozatalában, miszerint egy lélekgyermeket vesz magához, Bonaria számára a legnagyobb problémát természetesen nem az emberek kíváncsisága, A döntés meghozatalában, miszerint egy lélekgyermeket vesz magához, Bonaria számára a legnagyobb problémát természetesen nem az emberek kíváncsisága, sokkal inkább a házába befogadott kislány kezdeti viselkedése

Részletesebben

DÖRNYEI KÁLMÁN: BANKI MESÉK 13-15. FEJEZET

DÖRNYEI KÁLMÁN: BANKI MESÉK 13-15. FEJEZET DÖRNYEI KÁLMÁN: BANKI MESÉK 13-15. FEJEZET 13. Ha megnyerte, nehogy vigye! Egyre kevésbé tudok a küldetésemre koncentrálni. Lehet, hogy az illuzionista megsejtette, hogy a nyomában vagyok, és mindenféle

Részletesebben

A menedék. Gellai Tamás

A menedék. Gellai Tamás Gellai Tamás A menedék a fiú a tengerparton áll Egy nagy és erős kéz ragadta meg hátulról, és belökte a sötét helyiségbe. A szorítás nyomán vadul lüktetett felkarja, még alig tudott másra gondolni, vagy

Részletesebben

Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg

Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg Szatjavánt. Meglátták és felnevettek. A nagyobbik felkapott egy elszáradt, tavalyi fügét, és megdobta a lányt. A másik a fér fit vette célba. Ide építsd! ujjongott Szávitri. Ide építsd a palotánkat! Ezek

Részletesebben

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait. Göncölszekér M ári szólt asszonyához Pista, te csak maradj az ágyban, próbálj meg aludni. Ez a szegény lánygyerek folyton köhög. Nem hagy téged aludni. Nem tudsz pihenni. Lehet, hogy a komámnak lesz igaza.

Részletesebben

MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG)

MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG) MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG) Mi Atyánk, aki a mennyekben vagy Igen? Kérlek, ne zavarj, imádkozom. De te megszólítottál! Én, Téged megszólítottalak? Biztos, hogy nem! Csak imádkozom:

Részletesebben

ÁLTALÁNOS ISKOLÁK ALSÓ TAGOZATOS DIÁKJAI RÉSZÉRE

ÁLTALÁNOS ISKOLÁK ALSÓ TAGOZATOS DIÁKJAI RÉSZÉRE ÁLTALÁNOS ISKOLÁK ALSÓ TAGOZATOS DIÁKJAI RÉSZÉRE A kiadványt összeállította: Laskó Zoltánné, Rosta Helga, Szirmai Nóra Grafika: Varga Gábor Farkas, Tunyogi Gábor Kiadja: Városi Képtár - Deák Gyűjtemény,

Részletesebben

Szita Szilvia - www.magyarora.com 2004. II. Biztatás, bátorítás

Szita Szilvia - www.magyarora.com 2004. II. Biztatás, bátorítás I Biztatás, bátorítás I Biztatás, bátorítás Beszédpanelek és mintadialógusok - Ne izgulj, menni / sikerülni fog! - Ne butáskodj, menni / sikerülni fog! - Ne hülyéskedj, menni / sikerülni fog! - Ne félj,

Részletesebben

Isten hozta őrnagy úr!

Isten hozta őrnagy úr! Isten hozta őrnagy úr! Filmrészlet szöveges átirat Napsütéses idő van, a házak előtt egy négytagú tűzoltózenekar vidám indulót játszik. A zenészek barna egyenruhában vannak, fejükön tűzoltósisak. A zenekart

Részletesebben

útja a szabadság felé

útja a szabadság felé Szandra útja a szabadság felé Szandra útja a szabadság felé Szandra egy teljesen hétköznapi erdélyi kisvárosban nőtt fel. A családi házuk két kis szobából és egy nappali-konyhából állt. Két húga volt és

Részletesebben

Szentendrei emlék BALLAI LÁSZLÓ COPYRIGHT 2002, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA.

Szentendrei emlék BALLAI LÁSZLÓ COPYRIGHT 2002, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA. BALLAI LÁSZLÓ Szentendrei emlék COPYRIGHT 2002, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA. MEGJELENT AZ EZREDVÉG IRODALMI, MŰVÉSZETI ÉS TÁRSADALOMKRITIKAI FOLYÓIRAT XIV ÉVFOLYAM, 6-7. (2004. JÚNIUS-JÚLIUSI)

Részletesebben

Figyelemhiány/Hiperaktivitás Zavar - ADHD

Figyelemhiány/Hiperaktivitás Zavar - ADHD Figyelemhiány/Hiperaktivitás Zavar - ADHD TÁJÉKOZTATÓ FÜZET gyerekeknek Ferrádi Hádi, a kis versenyautó Ismersz olyan meséket, amiben versenyautók vagy sportkocsik szerepelnek? Ismered például Villám McQueent?

Részletesebben

A piros kiskocsi. Levelező Klub. Tomi és Évi 1. sorozat 1. lecke

A piros kiskocsi. Levelező Klub. Tomi és Évi 1. sorozat 1. lecke Levelező Klub Tomi és Évi 1. sorozat 1. lecke A piros kiskocsi Tomi és Évi a domb tetejére húzták a piros kiskocsit. Beültek a -ba, és elindultak lefelé a lejtőn. Sebesen gurultak ám! Aztán reccs, bumm!

Részletesebben

FELLEGHAJTÓ. A SZIRT Krónikái. Paul Stewart & Chris Riddell

FELLEGHAJTÓ. A SZIRT Krónikái. Paul Stewart & Chris Riddell FELLEGHAJTÓ A SZIRT Krónikái Paul Stewart & Chris Riddell Könyvmolyképző Kiadó, 2008 ELSÔ fejezet TALÁLKOZÁS D él volt. Alvégvárosban sürgött-forgott a nép. A város fölött lebegô, a tetôket és a napot

Részletesebben

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY Néha fel kell adnunk az elveinket, hogy megélhessük az álmainkat Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY - részlet - Szakmai konzultáns: dr. Almási Krisztina Borító és tördelés: White Noise Team ISBN 978-963-12-4568-4

Részletesebben

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni.

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni. Amikor Konrad Lang felébredt, sötét volt. Idegen ágyban feküdt. Keskeny volt és magas, Elisabeth nem feküdt mellette. Fel akart kelni, de nem tudott. Az ágy két oldalán rács volt. Hé! kiáltotta. Majd hangosabban.

Részletesebben

E D V I N Írta Korcsmáros András

E D V I N Írta Korcsmáros András E D V I N Írta Korcsmáros András A színen a Fiú, aki egy padon ül, majd előveszi a telefonját. Szia! Én vagy az, Dávid! Most hallasz? Nem? Na és most? Nagyszerű! Minden rendben. Nem, nincs baj. Éppen ebédszünetem

Részletesebben

Az élet napos oldala

Az élet napos oldala Az élet napos oldala írta Mercz Tamás E-mail: mercz_tomi@hotmail.com Első rész Minden kicsiben kezdődik el A fűnyíró idegesítő berregő motorhangja teljesen betölti szobám zegzugait. Zúg a rikítóan kék

Részletesebben

a viszonyuk. És a lány nem is hozta rendbe a dolgokat, mielőtt az apja oly hirtelen elment. Visszatekintve már látta, hogy nagyon sok a hasonlóság

a viszonyuk. És a lány nem is hozta rendbe a dolgokat, mielőtt az apja oly hirtelen elment. Visszatekintve már látta, hogy nagyon sok a hasonlóság ELSŐ FEJEZET Nem így kellett volna történnie. Addie Folsom úgy képzelte, a középiskola után hat évvel tehetősen és egy jó kocsi volánjánál ülve tér majd haza. Ehelyett behúzott nyakkal és egy közel háromszázezer

Részletesebben

Joachim Meyer. Bot. A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Fordította: Berki András

Joachim Meyer. Bot. A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Fordította: Berki András Joachim Meyer A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Bot Fordította: Berki András A botról Az ötödik, és egyben utolsó fejezete ennek a könyvnek, amiben elmagyarázom és röviden

Részletesebben

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY A SZÁZEGYEDIK ASSZONY (Egy kis tréfa) 1883 Sok tarkabarka dolgot írt meg hajdan a pajkos tollú Boccaccio. Veronai, florenci asszonyok segítették benne. Amennyi rossz fát azok a tuzre tettek, annak a hamujában

Részletesebben

III. TOLLFORGATÓ TEHETSÉGKUTATÓ VERSENY SZÖVEGÉRTÉS 2. OSZTÁLY

III. TOLLFORGATÓ TEHETSÉGKUTATÓ VERSENY SZÖVEGÉRTÉS 2. OSZTÁLY III. TOLLFORGATÓ TEHETSÉGKUTATÓ VERSENY SZÖVEGÉRTÉS 2. OSZTÁLY Tanuló neve, osztálya: Iskola neve, címe: Felkészítı tanár neve: EGÉRKE PIROS SZEGÉLYES KÉK KABÁTJA Volt egyszer egy öregapó, annak volt egy

Részletesebben

Teremtés utazói. Hunor Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! 1. fejezet

Teremtés utazói. Hunor Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! 1. fejezet Teremtés utazói Hunor Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! 1. fejezet - Képzeljük el, hogy az időnek nincs eleje és vége, végtelen folyamként halad önmagába visszatérve. Elméleti síkon lehetséges,

Részletesebben

Megbánás nélkül (No regrets)

Megbánás nélkül (No regrets) Stargate SG1- Megbánás nélkül (No Regrets) Kategória: Stargate SG1 Romantika Rövid ismertető: Bárcsak a Jég foglyai néhány perccel tovább tartott volna... Írta: Alli Snow Web: http://www.samandjack.net/fanfics/viewstory.php?sid=1251

Részletesebben

A HECSEDLI MEG A POSTÁS

A HECSEDLI MEG A POSTÁS SZEMLE 13 T. Ágoston László A HECSEDLI MEG A POSTÁS Hecsedli. Várjuk a postást mondta Bányai, az író, és letette a kagylót. Régi, jól bevált, mondhatni egyezményes szövegük volt ez Zsengellérrel, a költővel

Részletesebben