HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ"

Átírás

1 HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Hőtárolós kályha»» ETS 200»» ETS 300»» ETS 400»» ETS 500»» ETS 600»» ETS 700 ELECTRONIC

2 TARTALOM Különleges tudnivalók KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KEZELÉS 1. Általános tudnivalók Biztonsági tudnivalók A dokumentumban használt egyéb jelölések A készüléken található tudnivalók Mértékegységek 3 2. Biztonság Rendeltetésszerű használat Általános biztonsági tudnivalók Tanúsítvány 4 3. A készülék leírása 4 4. Beállítások Kezelőfelület Kezelőfelület Hőtárolás Hőleadás 5 5. Tisztítás, ápolás és karbantartás A szűrőbetét tisztítása 6 6. Hibaelhárítás 6 TELEPÍTÉS 7. Biztonság Általános biztonsági tudnivalók Előírások, szabványok és rendelkezések 7 8. A készülék leírása Működési elv Szállítási terjedelem További tartozékok 8 9. Előkészületek Telepítés helye Minimális távolságok Szerelés A készülék felnyitása A feltöltésszabályozás beállítása Hálózati csatlakozó / csatlakozóvezetékek Szerelési változatok A hőtároló téglák behelyezése A készülék tisztítása Elektromos csatlakozás A készülék lezárása Üzembe helyezés Üzembe helyezés előtti ellenőrzés Első üzembe helyezés Ismételt üzembe helyezés A készülék átadása Hibaelhárítás A feltöltésszabályzó állapotjelzője Üzemzavar-elhárítási táblázat A típustábla szimbólumai Karbantartás Műszaki adatok Méretek és csatlakozók Villamos kapcsolási rajz Bekötési tervek A csatlakozási teljesítmény csökkentése Teljesítménykorrekció (a feltöltés névleges időtartama) Adattábla 21 GARANCIA KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK A készülék állandó felügyelet nélküli, 3 évnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó. Ezt a készüléket a éves gyermekek csak megfelelő felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatával kapcsolatos alapvető utasítások és a kapcsolódó veszélyek ismeretében kapcsolhatják be vagy ki. Ehhez a készüléket az előírásoknak megfelelően kell felszerelni. A éves gyermekek nem helyezhetik a hálózati csatlakozót a dugaszoló aljzatba, és nem szabályozhatják a készüléket. Ezt a készüléket 8 éves kort betöltött gyermekek, valamint testileg, érzékszervileg vagy szellemileg korlátozott, nem hozzáértő és a terméket nem ismerő személyek csak megfelelő felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatával kapcsolatos alapvető utasítások és a kapcsolódó veszélyek ismeretében használhatják. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és felhasználói karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. A készülék alkatrészei nagyon felforrósodhatnak és égési sérülést okozhatnak. Gyermekek és védelemre szoruló személyek jelenléte esetén különleges óvatossággal kell eljárni. Ne takarja le a készüléket. Ne helyezze a készüléket közvetlenül fali csatlakozóaljzat alá. 2 ETS

3 Kezelés Általános tudnivalók A készüléket úgy szerelje fel, hogy a kapcsoló- és szabályozóberendezéseket a fürdőkádban vagy zuhany alatt tartózkodó személy ne tudja megérinteni. A hálózati áram bekötése csakis fix csatlakozással történhet. A készüléket legalább 3 mm leválasztási szakasz mentén le kell tudni választani a hálózatról. A hálózati tápkábelt pl. annak meghibásodása esetén csak a gyártó által jóváhagyott szakszerelő cserélheti ki, eredeti pótalkatrész felhasználásával. A készüléket a Telepítés / Szerelés c. fejezetben leírtak szerint szerelje fel. KEZELÉS 1. Általános tudnivalók A Különleges tudnivalók, valamint a Kezelés c. fejezet a felhasználók és a szakszerelők részére készült. A Telepítés c. fejezet a szakszerelők részére készült. Megjegyzés Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg. Ha a készüléket továbbadja, az útmutatót is adja át a következő felhasználónak. 1.1 Biztonsági tudnivalók A biztonsági tudnivalók felépítése JELZŐSZÓ A veszély jellege Itt a biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyásából adódó lehetséges következmények találhatók. ffitt a veszély elhárításához szükséges intézkedések találhatók Szimbólumok, a veszély jellege Szimbólum A veszély jellege Sérülés Jelzőszavak JELZŐSZÓ Jelentése VESZÉLY Olyan tudnivalók, amelyek figyelmen kívül hagyása sérüléshez vagy halálhoz vezet. FIGYELMEZTETÉS Olyan tudnivalók, amelyek be nem tartása súlyos vagy halálos sérüléseket okozhat. VIGYÁZAT Olyan tudnivalók, amelyek figyelmen kívül hagyása közepesen súlyos vagy könnyű sérülésekhez vezethet. 1.2 A dokumentumban használt egyéb jelölések Szimbólum Megjegyzés Az általános tudnivalókat a mellettük lévő szimbólumok jelölik. fffigyelmesen olvassa el a tudnivalók szövegét. Jelentése Anyagi kár (a készülék sérülése, következményként fellépő kár, környezeti kár) A készülék ártalmatlanítása ffez a szimbólum teendőkre utal. A szükséges műveleteket lépésről lépésre ismertetjük. 1.3 A készüléken található tudnivalók Szimbólum Jelentése A készüléket tilos lefedni 1.4 Mértékegységek Megjegyzés Egyéb megadás hiányában a méretek mm-ben értendők. 2. Biztonság 2.1 Rendeltetésszerű használat Ez a készülék lakóterek felmelegítésére szolgál. A készülék háztartási környezetben történő alkalmazásra készült. A készülék betanítás nélkül is biztonságosan használható. A készülék nem háztartási környezetben pl. a kisiparban is használható, amennyiben a felhasználás módja azonos. Más jellegű vagy ettől eltérő felhasználás nem minősül rendeltetésszerűnek. A rendeltetésszerű használathoz tartozik a jelen útmutató, valamint a használt tartozékok útmutatóinak figyelembe vétele is. Áramütés Égési sérülés (Égési sérülés, forrázás) ETS

4 Kezelés A készülék leírása 2.2 Általános biztonsági tudnivalók Vegye figyelembe a következő biztonsági utasításokat és előírásokat. A villanyszerelési munkákat és a készülék csak szakszerelők vagy ügyfélszolgálati technikusaink végezhetik. Szerelés közben és az első üzembe helyezés alkalmával a szakszerelő felelős azért, hogy az érvényes előírások be legyenek tartva. A készüléket csak kompletten felszerelve és az összes biztonsági berendezésével együtt üzemeltesse. FIGYELMEZTETÉS Sérülés A készüléket a 8 éves kort betöltött gyermekek, valamint a testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékossággal élők, nem hozzáértő és a terméket nem ismerő személyek csak megfelelő felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos használatával kapcsolatos alapvető utasítások és a járulékos veszélyek ismeretében használhatják. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és felhasználói karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés Ne működtesse a készüléket, ha a helyiségekben vegyszerek, por, gázok vagy gőzök okozta veszélyek, illetve tűz- vagy robbanásveszély áll fenn; éghető vagy robbanásveszélyes anyagot vezető vagy tartalmazó vezetékek és tartályok közvetlen közelében. ha a felállítás helyiségében olyan munkálatokat végeznek, mint csőfektetés, köszörülés vagy tömítés. ha a munkavégzés benzin spray, padlóviasz vagy hasonló használatával történik. Feltöltés előtt alaposan szellőztesse ki a helyiséget. ha a szomszédos tárgyak felülete a minimális távolságnál közelebb helyezkedik el. 3. A készülék leírása Ez a készülék elektromos úton létrehozott hő tárolását biztosítja. A hő elektromos úton való előállítása a kedvező alacsony tarifájú áramszolgáltatás engedélyezett időszakaiban történik. Az engedélyezett időszakok a mindenkori áramszolgáltatótól függenek. Az engedélyezett időszakok túlnyomórészt az éjszakai órákra esnek. A helyiség kívánt hőmérsékletének megfelelően a tárolt hő leadása meleg levegő formájában, ventilátor segítségével történik, illetve annak egy csekély részét a készülék felülete adja le. 4. Beállítások 4.1 Kezelőfelület 1 Kezelőfelület ffa kezeléshez hajtsa fel a kezelőfelület burkolatát. 1 26_07_27_0354_ FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés Tilos a készülékre és annak közvetlen közelébe éghető, gyúlékony, illetve hőszigetelő tárgyakat vagy anyagokat helyezni például ruhaneműket, takarókat, újságokat, padlóviasz- vagy benzintartályokat, szórótartályokat stb. VIGYÁZAT Égési sérülés A készülék házának felülete és a kilépő levegő üzem közben felforrósodik (80 C fölé). VIGYÁZAT Túlmelegedés Ne takarja le a készüléket. 2.3 Tanúsítvány Lásd a készülék típustábláját. 4 ETS

5 Kezelés Tisztítás, ápolás és karbantartás 4.2 Kezelőfelület Időjárás-vezérelt feltöltésvezérléssel rendelkező készülékek ffállítsa a feltöltésszabályozás választógombot a 3. fokozatra. Az időjárás-vezérelt feltöltésvezérlés gondoskodik a szabályos feltöltésről. Az egyes készülékek eltérő szabályozása céljából a feltöltésszabályozás segítségével a feltöltési mennyiség manuálisan szabályozható. Megjegyzés Erre vonatkozóan vegye figyelembe a feltöltésvezérlés vagy a többkészülékes vezérlés útmutatóját. 4.4 Hőleadás A hőleadást (ürítést) egy falra szerelt vagy a készülékbe integrálható helyiséghőmérséklet-szabályzó (lásd a További tartozékok c. fejezetet) szabályozza. A helyiséghőmérséklet-szabályzó automatikusan szabályozza a ventilátor általi hőleadást, ami biztosítja a beállított helyiség-hőmérséklet folyamatos fenntartását BE-/KI-kapcsoló az ürítés szabályozásához (tartozék) 2 BE-/KI-kapcsoló kiegészítő fűtéshez (tartozék) 3 Feltöltésszabályozás (hőtárolás) választógomb, fokozatmentesen állítható 4 Ürítésszabályozás (hőleadás) választógomb, a helyiség-hőmérséklet fokozatmentes beállítása (tartozék) 4.3 Hőtárolás A feltöltésszabályozás segítségével lehet meghatározni a hőtárolás (feltöltés) mértékét. A feltöltésszabályozás beállítása attól függ, hogy központi időjárás-vezérelt feltöltésvezérléssel rendelkező vagy a nélküli készüléket használnak-e. Az időjárás-vezérelt feltöltésvezérlés a kapcsolószekrényben található. 26_07_27_0411_ Megjegyzés Nagyon hideg napokon célszerű a helyiséghőmérséklet-szabályzót többnapos távollét esetén nem kikapcsolni és csökkentett (például 10 C) helyiség-hőmérsékletet beállítani. Ezzel a beállítással megakadályozható a helyiség túlzott lehűlése (fagyvédelem). 5. Tisztítás, ápolás és karbantartás Amennyiben a készülékházon halvány barnás elszíneződések jelennének meg, mihamarabb dörzsölje le őket mosószeres meleg vízzel átitatott nedves ronggyal. ffa készüléket hideg állapotban tisztítsa, szokványos tisztítószerekkel. ffkerülje a súroló és maró hatású szereket. Ne permetezzen tisztító aeroszolt a légrésekbe Időjárás-vezérelt feltöltésvezérlés nélküli készülékek ffa feltöltésszabályozás választógombot a következő adatoknak megfelelően kell beállítani. Fokozat Feltöltési mennyiség Alkalmas: 0. fokozat nincs feltöltés - 1. fokozat a teljes feltöltés kb. 1/3 része átmeneti időszak (tavasz/ősz) 2. fokozat a teljes feltöltés kb. 2/3 része enyhe téli napok 3. fokozat teljes feltöltés téli napok Rövid hozzászokási időszakot követően kellő tapasztalatot szerezhetünk a készülék mindenkori megfelelő beállításához. ETS

6 Kezelés Hibaelhárítás 5.1 A szűrőbetét tisztítása Megjegyzés Rendszeresen tisztítsa meg a levegőbevezető rácsban található szűrőbetétet. Ezáltal biztosítható a készülék zavarmentes ürítése. Ha a szűrőbetét eltömődött, kapcsolja ki a ventilátorokat. 26_07_27_0341 ffnyomja be a levegőbevezető rácsot a reteszrugókra. ffhúzza le a levegőbevezető rácsot a reteszrugókról, annak alsó oldalánál előre mozdítva azt. fflazítsa meg a levegőbevezető rácsot, oly módon, hogy kihúzza azt a felső rögzítőszerkezetből. 26_07_27_ _07_27_0339_ 1 szűrőbetét 2 levegőbevezető rács 3 kis bütykök ffnyomja ki a szűrőbetétet a rácsból. Ezt végezheti például csavarhúzóval. ffkefével vagy porszívóval tisztítsa meg a szűrőbetétet. fftegye vissza a szűrőbetétet a rácsba és pattintsa be a kis bütykökön keresztül. 26_07_27_ Hibaelhárítás Probléma Ok Hibaelhárítás A készülék nem meleg. Nem állítottak be feltöltést vagy túl alacsonyra állították azt. Állítsa magasabb értékre a feltöltésszabályozás választógombot. Nincs feszültségellátás. Ellenőrizze a házi vezetékben lévő biztosítékot és a FI védőkapcsolót. A készülék enyhe időjárásnál Rosszul van beállítva a Korrigálja a beállításokat. is túl sok hőt ad le. feltöltésvezérlés és/vagy a feltöltésszabályzó. A készülék nem ürül. Eltömődött a szűrőbetét. Lásd a Tisztítás, ápolás és karbantartás c. fejezetet. Megjegyzés A feltöltésvezérlésen eszközölt módosítások vagy a megszüntetett beállítások csak újbóli feltöltést követően lépnek érvénybe. Ha az okokat nem tudja elhárítani, hívjon szakszerelőt. A jobb és gyorsabb segítség érdekében adja meg a típustáblán látható gyári számot ( ) Typ: ETS kg Nr.: /N/PE ~ 400V 50 HZ 5,25 5,83 6,42 7,00 6,75 7,50 8,24 9,00 kw h 1/N/PE ~ 230V 50 HZ 1,5 kw 26 W Made in Germany * K* 26_07_27_0324_ ffakassza rá a levegőbevezető rács felső szélét a rögzítőcsavarokra. 6 ETS

7 Biztonság TELEPÍTÉS 7. Biztonság A készülék telepítését, üzembe helyezését, illetve karbantartását és javítását csak szakszerelő végezheti el. 7.1 Általános biztonsági tudnivalók A kifogástalan működést és üzembiztonságot csak abban az esetben garantáljuk, ha a készülékhez az ajánlott tartozékokat és cserealkatrészeket használják. 7.2 Előírások, szabványok és rendelkezések FIGYELMEZTETÉS Áramütés Minden villamos bekötési és szerelési munkát a vonatkozó előírásoknak megfelelően kell elvégezni. 8. A készülék leírása FIGYELMEZTETÉS Áramütés A hálózati áram bekötése csakis fix csatlakozással történhet. A készüléket minden pólusán legalább 3 mm pólustávolságú megszakítóval le kell tudni választani a hálózatról. Anyagi kár Vegye figyelembe a típustábla értékeit. A rendelkezésre álló tápfeszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel. Az üzemi eszközöket a készülékek névleges teljesítményére méretezték. Anyagi kár A készüléket úgy kell rögzíteni a falon vagy a padlón, hogy biztosított legyen annak stabilitása. Anyagi kár Minden nemzeti, valamint helyi előírást és rendeletet vegyen figyelembe fedlap 2 fűtőtest 3 ventilátor (M1) 4 hőmérséklet-szabályzó védőrelé (M5) 5 levegőbevezető rács 6 levegőkivezető rács 7 szigetelés 8 hőtároló kövek 9 homlokfal és belső homlokfal 8.1 Működési elv A hőtároló téglákat a kősorok közti fűtőtestek melegítik fel. A feltöltésszabályzóval a feltöltés fokozatmentesen állítható. A feltöltési idő kezdetét és időtartamát az illetékes áramszolgáltató határozza meg. A készülék túlmelegedését két beépített hőmérséklet-szabályzó védőrelé, valamint egy biztonsági hőmérséklet-határoló akadályozta meg. Amíg a hőmérséklet-szabályzó védőrelék automatikusan visszakapcsolódnak, addig a biztonsági hőmérséklet-határolót a hiba okának elhárítását követően az annak közepén található nyomógomb lenyomásával vissza kell kapcsolni. A tárolt hő leadását részben ventilátor, részben pedig a készülék felülete is biztosítja. Ehhez a ventilátor a levegőbevezető rácson keresztül beszívja a helyiség levegőjét és átfújja a hőtároló téglák levegőcsatornáin, ahol a levegő felmelegszik. Mielőtt az ily módon létrehozott meleg levegő kilépne a levegőkivezető rácson, két levegőkeverő szelep összekeveri azt a helyiség hidegebb levegőjével, nehogy a kilépő levegő hőmérséklete meghaladja a maximális értéket. A levegőkeverő szelep állását és ezáltal a levegő keverési arányát bimetál szabályozó szabályozza. 3 26_07_27_0022_ ETS

8 Előkészületek 8.2 Szállítási terjedelem A készülékkel szállított tartozékok: hőtároló téglák tájékoztató matrica 8.3 További tartozékok 2 pontos helyiséghőmérséklet-szabályzó (ürítésszabályozás) proporcionális helyiséghőmérséklet-szabályzó (ürítésszabályozás) kiegészítő fűtés a választógomb fedőkupakja (feltöltésszabályozás) 9. Előkészületek 9.1 Telepítés helye FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés Gondoskodjon arról, hogy a készülék felerősítésére szolgáló fal legalább 85, a padló pedig legalább 80 C-ig hőálló legyen. A készülék felállítási helyének sík felületűnek kell lennie és megfelelő teherbírással kell rendelkeznie, nehogy a burkolat deformálódjon. A készülék stabilitását fali vagy padlórögzítéssel kell biztosítani (lásd a Szerelés / Szerelési változatok c. fejezetet). 9.2 Minimális távolságok Minimális távolságok A levegő kilépőrácsától A jobb oldali oldalfalhoz képest éghető tárgyak esetén nem éghető tárgyak esetén A bal oldali oldalfalhoz képest A fedélhez képest 500 mm 100 mm 70 mm 100 mm 50 mm ffgyőződjön meg róla, hogy a meleg levegő akadálytalanul távozni tud a készülékből. 10. Szerelés 10.1 A készülék felnyitása 1 2x 2 1 levegőkivezető rács 2 levegőbevezető rács ffhúzza le a levegőbevezető rácsot a reteszrugókról, annak alsó oldalánál előre mozdítva azt. fflazítsa meg a levegőbevezető rácsot, oly módon, hogy kihúzza azt a felső rögzítőszerkezetből. fflazítsa meg a levegőkivezető rács csavarjait és vegye le a rácsot. 26_07_27_ mm 100 mm 70 mm 3x 500 mm 100 mm 26_07_27_0331 fflazítsa meg a homlokfal csavarjait az alsó szélnél. ffvegye le a homlokfalat. 26_07_27_0334_ A készülék és az összes szomszédos tárgy (például bútorok, függönyök, sötétítőfüggönyök és textíliák), valamint az összes egyéb éghető és nem éghető anyag között be kell tartani a következő minimális távolságokat: 8 ETS

9 SH SH Telepítés Szerelés A vezeték-keresztmetszetet és a biztosítékot a készülék lehetséges maximális teljesítményére kell méretezni. b A feltöltöttség mértékének csökkentése V4 X17 X16 A1 a. 2x fflazítsa meg a belső homlokfal csavarjait az alsó szélnél. ffvegye le a belső homlokfalat. 26_07_27_0074_ X13 I II III IV % PS 80 % PS 80 % NS 68/72 % 37/40 % X15 X14 26_07_27_0329 TA LE` LH LH` LE N N N N N L L- TA LE` LH LH` LE N N N N N L L- 1 Jobb oldali oldalfal (meglazított csavarkötéssel) fflazítsa meg a csavart a jobb oldali oldalfalon. ffkissé emelje meg az oldalfalat, majd vegye le azt A feltöltésszabályozás beállítása Megjegyzés Vegye figyelembe a következő adatokat. A felszerelést követően adott esetben ezeket a beállításokat a felszerelés helyszínétől és a felszerelési változatoktól függően csak feltételesen szabad elvégezni A csatlakozási teljesítmény csökkentése 1 26_07_27_0032_ V4 Működés- és üzemzavari kijelző X17 Áthidaló teljesítménycsökkentéshez, 4 fokozatú. X16 Áthidaló vezérlőjelkorrekcióhoz, 4 fokozatú. A1 Elektronikus feltöltésszabályzó Az elektronikus feltöltésszabályzóban található az X17 áthidaló, amelynek segítségével 4 fokozatban kiválasztható a tárolórész feltöltöttségének mértéke a módosítható csatlakozási teljesítménnyel párhuzamosan (I, II, III vagy IV tételszámokkal jelölve). Az áthidaló másik kapocslécbe helyezésével a feltöltöttség mértéke csökkenthető (csökken az elektronikus feltöltésszabályzó lekapcsolási hőmérséklete) Az elektronikus feltöltésszabályzó viselkedése üzemzavar esetén A készülékben található feltöltésszabályzó gyárilag pozitív üzemzavari viselkedésre (80% PS) van beállítva. Ez azt jelenti, hogy a feltöltésvezérlés meghibásodása (például a vezérlőjel kimaradása) esetén a készülék teljes feltöltést kap. Ha a készülék digitális feltöltésvezérlésre van rákapcsolva, akkor az X16 áthidalót a 80 % NS pozícióba áthelyezve a rendszer átállítható negatív üzemzavari viselkedésre (a hőtároló nem töltődik). FIGYELMEZTETÉS Áramütés Az áramszolgáltatók műszaki csatlakoztatási feltételeinek megfelelően 1 fázisú bekötés legfeljebb 2 kw (ETS 200) teljesítménnyel történhet. A készülék csatlakozója gyárilag a maximális teljesítményre (100%) van huzalozva. A sorkapcsokon található áthidalók áthelyezésével, illetve eltávolításával 3 teljesítményfokozattal csökkenteni lehet a csatlakozási teljesítményt, egyidejűleg csökkentve a feltöltés mértékét a feltöltésszabályzón (lásd a Műszaki adatok / A csatlakozási teljesítmény csökkentése c. fejezetet). ETS

10 Szerelés Működtetés feltöltésvezérléssel Vegye figyelembe a feltöltésvezérlés útmutatójában közölt megfelelő tudnivalókat. Vezérlőjel Az elektronikus feltöltésszabályzó különböző vezérlőjelekre (ED) kapcsolható és ezáltal integrálható meglévő régebbi berendezésekbe is. Gyárilag az elektronikus feltöltésszabályzó 80 % ED értékű AC vezérlőjelre (az A1 + A2 kapcsokra ráadott váltóáramú jel) van beállítva. Az X16 áthidaló áthelyezésével más ED jelek (68/72, 37/40 %) is kiválaszthatók. Erre akkor van szükség, ha a készüléket olyan, már meglévő berendezésbe integrálják, amely a feltöltést az egyik említett ED jellel vezérli. Csatlakoztatás DC vezérlőjelhez Ha a berendezésbe DC vezérlőjellel (0, ,43 V egyenáramú feszültség) működő feltöltésvezérlést építettek be, akkor a vezérlőjelet a gyárilag letakart X3 DC + (plusz pólus) és DC- (mínusz pólus) vezérlőkapcsokhoz kell csatlakoztatni (ügyelve a polaritásra!). FIGYELMEZTETÉS Áramütés A DC + és a DC- sorkapcsokra semmiképpen nem szabad 230 V AC vezérlőjelet rákapcsolni. Ellenkező esetben a feltöltésszabályzó tönkremehet Teljesítményillesztés hosszabb névleges feltöltési időtartamhoz A csatlakozókapcsokon lévő áthidalók áthelyezésével, illetve eltávolításával a csatlakozási teljesítmény az áramszolgáltató által megadott névleges feltöltési időtartamhoz igazítható. Gyárilag a hőtárolót 8 óra névleges feltöltési időtartamra tervezték. fferre vonatkozóan vegye figyelembe a Műszaki adatok / Teljesítmény-korrekció c. fejezet adatait Hálózati csatlakozó / csatlakozóvezetékek FIGYELMEZTETÉS Áramütés ffa készüléken végzendő munkákat megelőzően a kapcsolószekrényben kapcsolja le a feszültséget a csatlakozóvezetékekről. ffvezesse a hálózati csatlakozóvezetékeket, valamint a töltésés ürítésszabályzó csatlakozóvezetékeit a hátfalon található nyíláson keresztül a készülékbe és csatlakoztassa azokat (lásd a Műszaki adatok / Csatlakozók c. fejezetet). ffa csatlakozóvezetékeket kb. 260 mm hosszban helyezze el és szükség szerint rövidítse le azokat. A vezetékek nem simulhatnak az oldalfali szellőzőnyíláshoz Szerelési változatok Felerősítés falra (kellő teherbírású fal esetén) A fali rögzítéshez a készülék hátfalában, a kapcsolótér zónájában egy lyukat irányoztak elő. ffmegfelelő csavarral erősítse a készüléket a falhoz, nehogy lebillenhessen Rögzítés padlón Alternatív megoldásként a készüléket a talpakban található négy lyukon (Ø 9 mm) keresztül oda lehet csavarozni a padlóhoz. ffszerelje ki a levegőkivezető és bevezető rácsot, valamint a levegővezető részegységet (lásd az Előkészületek / A készülék felnyitása c. fejezetet). ffmegfelelő csavarokkal rögzítse szorosan a készüléket a padlóhoz. 26_07_27_0337_ 10 ETS

11 Szerelés 10.5 A hőtároló téglák behelyezése FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés A törött hőszigetelések a burkolat túlmelegedését okozhatják. ffellenőrizze a készülékben lévő hőszigetelést, hogy a szállítás közben nem sérült-e meg. ffcserélje ki a hőszigetelés hibás részeit. VII. A készülékben egyáltalán nem lehetnek idegen tárgyak, például a csomagolás maradványai. ffszerelje le a fedlapot és vegye ki a kartonbetéteket a készülék belsejéből. VI. III. V. II. IV. I. A hőtároló téglákat külön csomagolásban szállítjuk le. A szállítás során enyhén megsérült hőtároló téglák használhatók. Ez nem befolyásolja hátrányosan a készülék működését. 26_07_27_0344_ 1 a 2 b c 26_07_27_0343_ fftolja a hőtároló téglát a jobb oldali, valamint a hátsó hőszigeteléshez. A hosszúkás lyukak alkotják a fűtőcsatornákat. fftegye be a további hőtároló téglákat az ábrán látható sorrendben. 1 fűtőtest 2 Hőtároló tégla ffa hőtároló téglák behelyezéséhez kissé emelje meg a fűtőtesteket. ffa fűtőtestek megemelésekor vigyázzon, nehogy a fűtőtestek kitágítsák az oldalsó hőszigetelésben található átmenő furatokat. ffaz első hőtároló téglát a jobb oldali hőszigeteléshez képest adott távolságban kell behelyezni, úgy, hogy a fűtőtest mélyedése felfelé nézzen. fftolja a belső térből kivett fedlapot a hőtároló téglák fölé. 26_07_27_0345_ ETS

12 A1 A2 Telepítés Szerelés 10.6 A készülék tisztítása ffa felállítást és a hőtárolók téglák behelyezését követően tisztítsa meg a készüléket. Ehhez a következők szerint járjon el: 10.7 Elektromos csatlakozás Általános előírások FIGYELMEZTETÉS Áramütés Ha a készülék automatikus feltöltésvezérlésre van kapcsolva, akkor az A1/Z1 és az A2/Z2 sorkapcsokon akkor is lehet feszültség, ha kivették a biztosítékokat! ffszerelje ki a levegővezető szerelvényt. TA LE LH LH LE N N N N N L L- TA LE LH LH LE N N N N N L L- Z1 Z2 SH SH L N LE 3 L3 L L Z1 Z2 L N LE L3 L2 L1 26_07_27_0347_ A fűtőtesteket 3/N/PE~400 V elektromos hálózatra kell rákapcsolni. Az ETS 200 készülék csatlakoztatható 1/N/PE~230 V hálózathoz is. A bekötés kivitelezhető NYM kábellel. A bekötővezetékek és a vezetéket száma, valamint a vezeték-keresztmetszetek a készülék csatlakozási teljesítményétől és a hálózati csatlakozó típusától, továbbá az áramszolgáltató különleges előírásaitól függenek. Vegye figyelembe a hozzátartozó kapcsolási rajzokat (lásd a Műszaki adatok c. fejezetet) A készülék csatlakoztatása FIGYELMEZTETÉS Áramütés Feltétlenül ügyeljen a földelővezeték kifogástalan csatlakoztatására. Anyagi kár A DC vezérlőjel csatlakoztatására szolgáló vezetéket a készüléken belül a kihúzás elleni rögzítőtől a csatlakozókapocsig szigetelőtömlőben vezesse, mielőtt bekötné azt. ffemelje meg és vegye ki a ventilátort. Ehhez lazítsa meg az elöl, a tartó szögvasakon található csavarokat. ffügyeljen a kábelvezetésre. Egyes készülékeknél ehhez le kell csavarozni az ürítési hőmérséklet-szabályzó (N5) a tartólemezzel együtt. Anyagi kár A kiszerelt alkatrészek lerakásakor vigyázzon, nehogy a huzalkötegek megrongálódjanak. fftisztítsa meg a fenéklemezt és a ventilátort. Vigyázzon, nehogy a lamellák megrongálódjanak. ffezután szerelje vissza a ventilátort, majd adott esetben a hőmérséklet-határolót, valamint a levegővezető szerelvényt. ffügyeljen a szabályos kábelvezetésre. 26_07_27_0346_ Megjegyzés A feltöltési idő alatt az X2 kapocsléc L sorkapcsán feszültségnek kell lennie. Ha erre a célra nem áll rendelkezésre külön áramforrás, akkor tegyen áthidalót az L és az L1 sorkapocs közé. Ebben az esetben áthidalót kell elhelyeznie az X2 sorkapocsléc N sorkapcsa és az X1 sorkapocsléc N sorkapcsa között is (ez csak falra szerelt helyiséghőmérséklet-szabályzók esetén lehetséges). ffszükség esetén biztosítsa az elektromos csatlakozóvezetékek húzásirányú tehermentesítését; ezeket a vezetékeket a készülékben (a jobb oldali oldalfal belső oldalán) vagy a Műszaki adatok c. fejezetben található kapcsolási rajz szerint kell bekötni. Amennyiben a kapcsolótérben található és a hálózati csatlakozókapcsok elhelyezésére szolgáló szögben hajlított lemez a csekély oldaltávolság miatt nehezen hozzáférhető, úgy a hátfalban található csavar meglazítását követően az előre hajtható. 12 ETS

13 Szerelés Működtetés fűtési védőrelé nélkül Ha nem kell beépíteni fűtési védőrelét (részben áramszolgáltatói előírás), akkor használható az tárolóba gyárilag beépített hőrelé. ffehhez csatlakoztassa az áramszolgáltató LF+N jeleit vagy a mindenkori feltöltésvezérlés SH + N jeleit közvetlenül a hőtároló L-SH+N sorkapcsaihoz. fftávolítsa el az (L)-(L-SH) és az (N)-(N) áthidalókat (lásd a Műszaki adatok / Bekötési tervek c. fejezetet). A készülékben a fűtőtestek csak akkor kapcsolódnak be, ha az áramszolgáltató megadja az LF engedélyező jelet vagy az elektronikus feltöltésszabályzó engedélyezi a feltöltést A készülék típustáblája Megjegyzés Dokumentálja a csatlakozási teljesítményt és a névleges feltöltési időtartamot. ffehhez jelölje be a típustáblán található megfelelő jelölőnégyzeteket. ffa jelen használati utasítás Műszaki adatok / Bekötési tervek c. fejezetében jelölje meg a kiválasztott bekötési tervet A készülék lezárása a. fffixen csavarozza fel a jobb oldali oldalfalat. 3x ffhelyezze vissza a homlokfalat. 2x fferősítse fel a levegőkivezető rácsot a két háromnegyedes forgózárral. 26_07_27_0350_ 26_07_27_0351 2x b. 26_07_27_0076_ 26_07_27_0340 fftegye vissza a belső homlokfalat. ffakassza rá a levegőbevezető rács felső szélét a rögzítőcsavarokra. TA LE` LH LH` LE N N N N N L L- SH TA LE` LH LH` LE N N N N N L L- SH 26_07_27_0041_ ffnyomja be a levegőbevezető rácsot a reteszrugókra. 26_07_27_0341 fftegye vissza a jobb oldali oldalfalat. Ehhez először alul, majd felül húzza át a jobb oldali oldalfalat a megfelelő szélen. ffügyeljen arra, hogy a jobb oldali oldalfal szabályosan illeszkedjen és bekattanjon. ETS

14 Üzembe helyezés Információs címke elhelyezése Ha a készüléket közhasználatú helyiségekben, például szállodában, üdülőben vagy iskolában szerelik fel, akkor el kell helyezni rajta a készletben található információs címkét ( Nem szabad tárgyakat rárakni vagy rátámaszkodni ). ffa készülék fedelén jól látható helyre ragassza fel az információs címkét. 13. A készülék átadása Mutassa be a felhasználónak a készülék funkcióit. Külön hívja fel a figyelmét a biztonsági szempontokra. Adja át a felhasználónak a kezelési és telepítési útmutatót. 11. Üzembe helyezés 11.1 Üzembe helyezés előtti ellenőrzés ffa helyiséghőmérséklet-szabályzó bekapcsolásával ellenőrizze a ventilátor működését Első üzembe helyezés Üzembe helyezési jegyzőkönyv ffaz első feltöltés során határozza meg a feltöltést kwh-ban, majd a mért értéket hasonlítsa össze a készülék maximális feltöltésével (lásd a Műszaki adatok / Adattábla c. fejezetet). Anyagi kár A maximális feltöltést nem szabad túllépni Feltöltés Az első feltöltést szagfejlődés kísérheti. ffgondoskodjon a helyiség megfelelő szellőzéséről. Az ablak bukó állásában például 1,5-szeres légcserét lehet biztosítani. Ha a készüléket hálószobában szerelik fel, akkor az első feltöltésre ne alvás közben kerüljön sor. A működési próbát követően a készülék közvetlenül üzembe helyezhető. ffállítsa be a feltöltést a feltöltésszabályozás választógomb vagy a feltöltésvezérlés segítségével. 12. Ismételt üzembe helyezés A készülék javítása és átalakítása Javítás miatt szétszedett vagy már üzemeltetett készülék újbóli felszerelésekor a következőképpen kell eljárni: ffcserélje ki a hőszigetelés részeit, amennyiben azokon a biztonságot veszélyeztető károsodást vagy változásokat észlel. ffvizsgálja meg a készülék szigetelését és mérje meg a névleges teljesítményfelvételt. ffhelyezze üzembe a készüléket az Első üzembe helyezés c. fejezetben ismertetettek szerint A készülék átalakítása Átalakítás, felszerelés és a beépítés esetén a mindenkori szerelőkészlethez mellékelt útmutatást kell irányadónak tekinteni. 14 ETS

15 Hibaelhárítás 14. Hibaelhárítás 14.1 A feltöltésszabályzó állapotjelzője LED Állapot Hiba Zöld Nincs üzemzavar A feltöltésszabályzó kifogástalanul működik. Piros Üzemzavar A feltöltés választógombja (R1) vagy a mag érzékelő (B1) meghibásodott, illetve nincs csatlakoztatva. Nincs feltöltés. Narancssárga Üzemzavar A belső ürítésszabályzó (A2) meghibásodott. A helyiséghőmérséklet-érzékelő (B2) meghibásodott vagy nincs csatlakoztatva. Az ürítés választógombja (R2) meghibásodott vagy nincs csatlakoztatva. A helyiség-hőmérsékletet a készülék kb. 22 C-ra szabályozza Üzemzavar-elhárítási táblázat Üzemzavar Ok Hibaelhárítás A készülék nem meleg. A fűtőtest védőreléje nem szabályosan működik. Ellenőrizze a fűtőtest védőreléjének működtetését. Megszűnt a hőtároló feszültségellátása. Ellenőrizze a biztosítékot a központi elosztóban. Megszűnt a feltöltésszabályzó feszültségellátása. Ellenőrizze az üvegcsöves olvadóbetétet az X1 és az X2 hálózati csatlakozókapcsok között (lásd a Hibaelhárítás / Olvadó biztosíték cseréje c. fejezetet). Ellenőrizze a feszültségellátást. Lásd az Elektromos csatlakoztatás és/vagy a Műszaki adatok c. fejezetet. Működésbe lépett a biztonsági hőmérséklet-határoló Ismét aktiválja a hőmérséklet-határolót (lásd az A biztonsági (F1). hőmérséklet-határoló aktiválása c. fejezetet). Rosszul van beállítva a feltöltésvezérlés. Ellenőrizze a feltöltésvezérlés beállításait. A feltöltésszabályzó kifogástalanul működik. Ellenőrizze az A1 feltöltésszabályzón található áthidalók pozícióját. Enyhe kültéri hőmérsékletnél a készülék túlságosan feltöltődik (feltöltésvezérlés használatakor). A vezérlőjel továbbítása megszakadt. Ellenőrizze, hogy a feltöltésvezérlés Z1 vezérlőjele kapcsolódik-e a hőtárolóban lévő A1/Z1 sorkapocshoz. Rosszul van beállítva a fűtési jelleggörbe. Ellenőrizze a feltöltésvezérlés beállításait. A kültérihőmérséklet-érzékelő meghibásodott. Mérje le végig a kültérihőmérséklet-érzékelőt és adott esetben cserélje ki. A feltöltésszabályzó téves vezérlőjelet továbbít. Ellenőrizze az A1 feltöltésszabályzón található áthidalók (jumperek) pozícióját. Enyhe kültéri hőmérsékletnél a készülék túlságosan feltöltődik (a feltöltés kézi beállításakor). A hőtárolón található termomechanikus feltöltésszabályzó beállításai. Ellenőrizze a beállítást a feltöltésszabályzón. A készülék nem ürül. A ventilátorok nem forognak. Ellenőrizze, hogy a helyiséghőmérséklet-szabályzó bekapcsolódott-e, továbbá, hogy van-e feszültség a hőtárolóban lévő LE sorkapcson. Eltömődött a levegőbevezető rácsban található szűrőbetét. Tisztítsa meg a szűrőbetétet. Lásd a Tisztítás, ápolás és karbantartás c. fejezetet. Ellenőrizze, hogy akadályozza-e valami (például bolyhos szőnyeg) a levegő hozzávezetését. Ellenőrizze, hogy működésbe lépett-e a hőmérséklet-szabályzó védőrelé (N5) a levegőkivezető nyílásában A biztonsági hőmérséklet-határoló (F1) aktiválása TA LE LH LH LE N N N N N L L-SH 26_07_27_ ETS

16 Karbantartás Olvadó biztosíték cseréje 14.3 A típustábla szimbólumai Typ: ETS kg Nr.: /N/PE ~ 400V 50 HZ 5,25 5,83 6,42 7,00 6,75 7,50 8,24 9,00 kw h 1/N/PE ~ 230V 50 HZ 1,5 kw 26 W Made in Germany Üvegcsöves olvadóbetét 5 x 20 mm / 2 A lomha 26_07_27_0360_ * K* 26_07_27_0307_ FIGYELMEZTETÉS Áramütés A biztosíték cseréjét megelőzően feszültségmentesítse a készüléket. Az elektronikus feltöltésszabályzó kiegészítőleg cserélhető olvadó biztosítékkal van biztosítva. Ez a biztosíték kétrészes biztosítéktartóban található, amelyet az X1 és az X2 hálózati csatlakozókapcsok között helyeztek el. A biztosíték cseréjéhez húzza ki a biztosítékot tartalmazó felső részt az alsó részből. A típustábla szimbólumai (az ETS 700 példáján) Összsúly Feltöltés Ürítés kiegészítő fűtés Ventilátor 15. Karbantartás A levegőkivezető rács mögötti ventilátorcsatornát kétévente felül kell vizsgáltatni. Itt előfordulhat kismértékű piszoklerakódás. Ajánlatos ellenőrizni az összes ellenőrző és szabályzószervet is. Legkésőbb az első üzembe helyezést követő 10. év elteltével ellenőrizni kell a biztonsági, az ellenőrző és a szabályzószerveket, valamint a teljes feltöltés- és ürítésvezérlő rendszert. 16 ETS

17 Műszaki adatok 16. Műszaki adatok 16.1 Méretek és csatlakozók 95 a a i b01 D ETS 200 ETS 300 ETS 400 ETS 500 ETS 600 ETS 700 a20 Készülék Szélesség mm a44 Készülék A talpak közti távolság mm b01 Elektr. vezetékek átvezetése ETS

18 Műszaki adatok 16.2 Villamos kapcsolási rajz 26_07_27_0305_ A1 Elektronikus feltöltésszabályzó A4 A kezelőfelület elektronikája B1 Magérzékelő feltöltés (20 C-on 541 Ω) E1-E6 fűtőtest F1 Biztonsági hőmérséklet-határoló F2 Biztosíték (250 V 2 A T) K1 Hőrelé M1-M3 A hőtároló ventilátora N4 Hőmérséklet-szabályzó védőrelé feltöltés N5 Hőmérséklet-szabályzó védőrelé ürítés N6 Hőmérséklet-szabályzó védőrelé csak kw teljesítményhez R1 Beállító feltöltés 10 kω (választógomb) H1 Működés- és hibajelző X1 Hálózati csatlakozókapocs X2 Csatlakozókapocs X3 DC csatlakozókapocs (0,9... 1,43 V) X16 Vezérlőjel-korrekció, 4 fokozatú X17 Teljesítménycsökkentő, 4 fokozatú Külön tartozék (A készlet nem tartalmazza. A jelölőnégyzetekben kereszttel jelölje be a mindenkori beépített különleges tartozékokat). RTI-E3 RTI-EP2 A2 Elektronikus ürítésszabályzó B2 Helyiséghőmérséklet-érzékelő ürítés (20 C-on 27,1 kω) R2 Beállító ürítés 10 kω S2 BE/KI kapcsoló helyiséghőmérséklet-szabályzó X25 Belső összekötő vezeték A1 A2 kiegészítő fűtés E8 Kiegészítő fűtőtest N2 A kiegészítő fűtés hőmérséklet-szabályzója N3 A kiegészítő fűtés hőmérséklet-szabályzója S1 Kiegészítő fűtés BE/KI kapcsoló Kiegészítő fűtés (E8) beépítésekor figyelembe kell venni a helyiséghőmérséklet-szabályzó bekapcsolási teljesítményét. 18 ETS

19 Műszaki adatok 16.3 Bekötési tervek Bekötési terv 1 fázisú bekötésnél (max. 2 kw) A készülék bekötéséhez a következő négy csatlakoztatási lehetőség áll rendelkezésre. (N ) A1 A2 L N LE L3 L2 L1 X1 Z1 Z2 Bekötési terv integrált RTI-E3 / RTI-EP2 helyiséghőmérsékletszabályzók esetén X3 + - TA LE` LH LH` LE N N N N * * N L L- SH X2 A1 Z1 (N ) A2 Z2 L N LE L3 L2 L1 X1 26_07_27_0359_ 1 1/N/PE/ ~ 230V Bekötési terv régi-új hőtárolócsere esetén falra szerelt helyiséghőmérséklet-szabályzóval és nappali áram nélkül. 1 Megjegyzés Az egyhuzalos vezérléssel történő működtetéshez helyezzen áthidalót az N és az A2/Z2 sorkapocs közé. Vegye figyelembe a Műszaki adatok / Csatlakoztatási lehetőségek c. fejezetben szereplő tudnivalókat. 26_07_27_0359_ * Az (L)-(L-SH) és az (N)-(N) áthidalókat fűtési védőrelé nélküli működtetés esetén el kell távolítani. 1 DC/feltöltésvezérlés/kisfeszültségű rendszer 2 AC/feltöltésvezérlés/230 V rendszer 3 Feltöltésvezérlés A1/A2 4 1/N ~ 230 V 5 L1/L2/L3 (adott esetben fűtési védőrelé révén) / N/PE ~ 400 V Bekötési terv falra szerelt RTA-S/RTNZ-S helyiséghőmérsékletszabályzók esetén (N ) (N ) (N ) (N ) A1 A2 L N LE Z1 Z2 L3 L2 L1 X1 26_07_27_0359_ X3 + - TA LE` LH LH` LE N N N N * * N L L- SH X2 (N ) A1 A2 1 2 Z1 Z2 L N LE L3 L2 L1 X1 1 Egyhuzalos vezérlés 2 Feltöltésvezérlés / Helyiséghőmérséklet-szabályzó 3 L1/L2/L3 (adott esetben fűtési védőrelé révén) / N/PE ~ 400 V ffa helységhőmérséklet-szabályzót és az időjárás-vezérelt feltöltésvezérlést ugyanahhoz a FI védőkapcsolóhoz kell csatlakoztatni, mint az ohmos összetevőt _07_27_0359_ Több FI védőkapcsoló esetén: ffkapcsolja össze a K1 hőrelé N sorkapcsát az ohmos összetevő N sorkapcsával. ffhelyezze át az X10 dugaszoló csatlakozó 3. vezetékszálát az L sorkapocsról a L1 sorkapocsra (lásd a Műszaki adatok / Elektromos kapcsolási rajz c. fejezetet). * Az (L)-(L-SH) és az (N)-(N) áthidalókat fűtési védőrelé nélküli működtetés esetén el kell távolítani. 1 DC/feltöltésvezérlés/kisfeszültségű rendszer 2 AC/feltöltésvezérlés/230 V rendszer 3 Feltöltésvezérlés A1/A2 4 1/N ~ 230 V 5 RTA-S / (RTNZ-S kiegészítő fűtéshez való kapcsolóval) 6 L1/L2/L3 (adott esetben fűtési védőrelé révén) / N/PE ~ 400 V ETS

20 Műszaki adatok 16.4 A csatlakozási teljesítmény csökkentése Bekötési változatok (8 órás fűtőtest) % 91,6% 83,3% 75 % 100% Típusok ETS 200 kw 2,00 1,83 1,67 1,50 2,00 ETS 300 kw 3,00 2,75 2,50 2,22 - ETS 400 kw 4,00 3,66 3,33 3,00 - ETS 500 kw 5,00 4,58 4,16 3,75 - ETS 600 kw 6,00 5,50 5,50 4,50 - ETS 700 kw 7,00 6,42 5,83 5,25 - Bekötési változatok (5 órás fűtőtest / Szerelőkészlet) % 91,6% 83,3% 75 % Típusok ETS 200 kw 2,70 2,47 2,25 2,03 ETS 300 kw 4,10 3,75 3,42 3,07 ETS 400 kw 5,50 5,04 4,58 4,13 ETS 500 kw 6,50 5,96 5,42 4,88 ETS 600 kw 8,10 7,42 6,75 6,08 ETS 700 kw 9,00 8,24 7,50 6, % P N (Serienverdrahtung) 75% P N 16.5 Teljesítménykorrekció (a feltöltés névleges időtartama) Fűtőtest kivitele (8 órás fűtőtest) A feltöltés névleges időtartama 8 óra 9 óra 10 óra Bekötési változatok Típusok ETS 200 kw 2,00 1,83 1,67 ETS 300 kw 3,00 2,75 2,50 ETS 400 kw 4,00 3,66 3,33 ETS 500 kw 5,00 4,58 4,16 ETS 600 kw 6,00 5,50 5,50 ETS 700 kw 7,00 6,42 5,83 Fűtőtest kivitele (5 órás fűtőtest / Szerelőkészlet) A feltöltés névleges időtartama 5 óra 6 óra 7 óra Bekötési változatok Típusok ETS 200 kw 2,70 2,47 2,25 ETS 300 kw 4,10 3,76 3,42 ETS 400 kw 5,50 5,04 4,58 ETS 500 kw 6,50 5,96 5,42 ETS 600 kw 8,10 7,42 6,75 ETS 700 kw 9,00 8,24 7, L3 L2 L1 X1 N L3 L2 L1 3/N/PE ~ 400 V L3 L2 L1 3/PE ~ 400 V L3 L2 L1 X1 2 91,6% P N L3 L2 L1 X % P N kW L3 L2 L1 X1 1 8h (Serienverdrahtung) L3 L2 L1 X h L3 L2 L1 X1 N L3 L2 L1 3/N/PE ~ 400 V N 1/N/PE ~ 230 V L1 N L3 L2 L1 3/N/PE ~ 400 V N L3 L2 L1 3/N/PE ~ 400 V 9h 83,3% P N L3 L2 L1 X1 N L3 L2 L1 3/N/PE ~ 400 V 26_07_27_0353_ L3 L2 L1 X1 N L3 L2 L1 3/N/PE ~ 400 V 26_07_27_0070_ 20 ETS

21 Műszaki adatok 16.6 Adattábla ETS 200 ETS 300 ETS 400 ETS 500 ETS 600 ETS Elektromos adatok Csatlakozóteljesítmény W Névleges feszültség V Fázisok 3/N/PE 3/N/PE 3/N/PE 3/N/PE 3/N/PE 3/N/PE Frekvencia Hz Névleges feltöltés kwh Max. feltöltés kw 17 25, ,5 Elektromos kiegészítő fűtés kw 0,35 0,5 0,8 1 1,2 1,5 Méretek Magasság mm Szélesség mm Mélység mm Súlyadatok Súly kg Súly (hőtároló téglákkal) kg Kivitelek Szín tisztafehér, RAL 9010 tisztafehér, RAL 9010 tisztafehér, RAL 9010 tisztafehér, RAL 9010 tisztafehér, RAL 9010 tisztafehér, RAL 9010 Értékek 4 fokozatú töltöttség-csökkentés 100/90/80/70 100/90/80/70 100/90/80/70 100/90/80/70 100/90/80/70 100/90/80/70 Hővisszatartási képesség % Üzemi zaj db(a) Kereskedelmi sajátosságok Hőtároló tégla-csomagok száma ETS

22 GARANCIA KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS Garancia A Németországon kívül vásárolt készülékekre nem érvényesek cégünk németországi vállalatainak garanciális feltételei. Az olyan országokban, amelyekben termékeinket egy leányvállaltunk terjeszti, a garanciát elsősorban a leányvállalatunk biztosítja. Garancia csak akkor nyújtható, ha az adott leányvállalat kiadta saját garanciális feltételeit. Azon felül semmilyen garanciát nem nyújtunk. Az olyan készülékekre nem tudunk garanciát biztosítani, amelyek olyan országokban vásároltak meg, amelyekben nincs leányvállalatunk. Ezek a rendelkezések nem érintik az importőr által biztosított esetleges garanciát. Környezetvédelem és újrahasznosítás Kérjük, segítsen a környezet védelmében. Használat után az anyagokat a helyi hatósági előírások szerint kell hulladékba juttatni. 22 ETS

23 JEGYZETEK ETS

24 Deutschland STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße Holzminden Tel Fax Verkauf Tel Fax Kundendienst Tel Fax Ersatzteilverkauf Tel Fax Australia STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd. 6 Prohasky Street Port Melbourne VIC 3207 Tel Fax info@stiebel.com.au Austria STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H. Gewerbegebiet Neubau-Nord Margaritenstraße 4 A 4063 Hörsching Tel Fax info@stiebel-eltron.at Belgium STIEBEL ELTRON bvba/sprl 't Hofveld 6 - D Groot-Bijgaarden Tel Fax info@stiebel-eltron.be China STIEBEL ELTRON (Guangzhou) Electric Appliance Co., Ltd. Rm 102, F1, Yingbin-Yihao Mansion, No. 1 Yingbin Road Panyu District Guangzhou Tel Fax info@stiebeleltron.cn Czech Republic STIEBEL ELTRON spol. s r.o. K Hájům Praha 5 - Stodůlky Tel Fax info@stiebel-eltron.cz Finland STIEBEL ELTRON OY Kapinakuja Mäntsälä Tel info@stiebel-eltron.fi France STIEBEL ELTRON SAS 7-9, rue des Selliers B.P Metz-Cédex 3 Tel Fax info@stiebel-eltron.fr Hungary STIEBEL ELTRON Kft. Gyár u Budaörs Tel Fax info@stiebel-eltron.hu Japan NIHON STIEBEL Co. Ltd. Kowa Kawasaki Nishiguchi Building 8F 66-2 Horikawa-Cho Saiwai-Ku Kawasaki Tel Fax info@nihonstiebel.co.jp Netherlands STIEBEL ELTRON Nederland B.V. Daviottenweg BH 's-hertogenbosch Tel Fax info@stiebel-eltron.nl Poland STIEBEL ELTRON Polska Sp. z O.O. ul. Działkowa Warszawa Tel Fax biuro@stiebel-eltron.pl Russia STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA Urzhumskaya street 4, building Moscow Tel Fax info@stiebel-eltron.ru Slovakia TATRAMAT - ohrievače vody s.r.o. Hlavná Poprad Tel Fax info@stiebel-eltron.sk Switzerland STIEBEL ELTRON AG Industrie West Gass Lupfig Tel Fax info@stiebel-eltron.ch Thailand STIEBEL ELTRON Asia Ltd. 469 Moo 2 Tambol Klong-Jik Amphur Bangpa-In Ayutthaya Tel Fax info@stiebeleltronasia.com United Kingdom and Ireland STIEBEL ELTRON UK Ltd. Unit 12 Stadium Court Stadium Road CH62 3RP Bromborough Tel Fax info@stiebel-eltron.co.uk United States of America STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street West Hatfield MA Tel Fax info@stiebel-eltron-usa.com 4<AMHCMO=chfcic> Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! Subject to errors and technical changes! Sous réserve d erreurs et de modifications techniques! Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! Salvo error o modificación técnica! Excepto erro ou alteração técnica Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения. Chyby a technické zmeny sú vyhradené! Stand 9147 A B

HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Fali konvektor CON 10 S CON 15 S CON 20 S CON 30 S CON 10 ZS CON 15 ZS CON 20 ZS CON 30 ZS TARTALOM Különleges tudnivalók KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KEZELÉS 1. Általános tudnivalók

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Gyorsfűtő»» CK 20 S»» CKZ 20 S»» CKR 20 S»» CKT 20 S TARTALOM Különleges tudnivalók KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KEZELÉS 1. Általános tudnivalók 3 1.1 Biztonsági tudnivalók 3

Részletesebben

KEZELÉS ÉS FELSZERELÉS.» PSH 50 Classic» PSH 80 Classic» PSH 100 Classic» PSH 120 Classic» PSH 150 Classic» PSH 200 Classic

KEZELÉS ÉS FELSZERELÉS.» PSH 50 Classic» PSH 80 Classic» PSH 100 Classic» PSH 120 Classic» PSH 150 Classic» PSH 200 Classic KEZELÉS ÉS FELSZERELÉS» PSH 50» PSH 80» PSH 100» PSH 120» PSH 150» PSH 200 TARTALOM KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KEZELÉS 1. Általános tudnivalók 87 1.1 Biztonsági tudnivalók 87 1.2 A dokumentumban

Részletesebben

BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION OBSLUHA A INSTALACE KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS. ObSłUga I INSTalacja

BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION OBSLUHA A INSTALACE KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS. ObSłUga I INSTalacja BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION OBSLUHA A INSTALACE ObSłUga I INSTalacja KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS Wandkonvektor Wall mounted convector heater Convecteur mural

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

CK 20 Trend LCD. Schnellheizer Rapid heater Convecteur soufflant Thermoventilator Rychloohřívač Ogrzewacz szybkonagrzewający Gyorsfűtő Pikalämmittimet

CK 20 Trend LCD. Schnellheizer Rapid heater Convecteur soufflant Thermoventilator Rychloohřívač Ogrzewacz szybkonagrzewający Gyorsfűtő Pikalämmittimet BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION GEBRUIK EN INSTALLATIE OBSLUHA A INSTALACE OBSŁUGA I INSTALACJA KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS KÄYTTÖ JA ASENNUS Schnellheizer Rapid

Részletesebben

KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS. Hőtároló. ETS 700 Plus

KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS. Hőtároló. ETS 700 Plus KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS Hőtároló»» ETS 200 Plus»» ETS 300 Plus»» ETS 400 Plus»» ETS 500 Plus»» ETS 600 Plus»» ETS 700 Plus TARTALOM KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KEZELÉS 1. Általános tudnivalók 3 1.1 Biztonsági tudnivalók

Részletesebben

CK 20 Premium. Schnellheizer Rapid heaters Convecteur soufflant Thermoventilator Rychloohřívač Rýchloohrievač Ogrzewacz szybkonagrzewający Gyorsfűtő

CK 20 Premium. Schnellheizer Rapid heaters Convecteur soufflant Thermoventilator Rychloohřívač Rýchloohrievač Ogrzewacz szybkonagrzewający Gyorsfűtő BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION GEBRUIK EN INSTALLATIE OBSLUHA A INSTALACE OBSLUHA A INŠTALÁCIA OBSŁUGA I INSTALACJA KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS Schnellheizer

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA Ipari infra hősugárzók WWW.BVFHEATING.HU Falra szerelve 45 Mennyezetre szerelve Fűtött tér = 41,6m 2 Magasság = 3,5m Fűtött tér = 14,8m 2 TERMÉKELŐNYÖK ÉS ÁLTALÁNOS

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA. Kültéri infra hősugárzó

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA. Kültéri infra hősugárzó TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA Kültéri infra hősugárzó WWW.BVFHEATING.HU OHUNA Fűtött felület = 10m 2 TERMÉKELŐNYÖK ÉS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BVF OHUNA kültéri sugárzó működési elvét tekintve

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS ,,,,, KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS FALI INFRA-QUARZ HŐSUGÁRZÓK» IW 120» IW 180 A jövő komfortos technikája TARTALOMJEGYZÉK/KEZELÉS KEZELÉS 1. Általános előírások... 3 1.1 Dokumentum információ... 3 1.2

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N Mennyezeti lámpa L N hu Szerelési útmutató 91594HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC 7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

SBP 100 classic. Pufferspeicher Buffer cylinder Ballon tampon Buffervat Akumulační zásobník Zbiornik buforowy Puffertároló Bufferbeholder

SBP 100 classic. Pufferspeicher Buffer cylinder Ballon tampon Buffervat Akumulační zásobník Zbiornik buforowy Puffertároló Bufferbeholder BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION BEDIENING EN INSTALLATIE OBSLUHA A INSTALACE OBSŁUGA I INSTALACJA HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ BETJENING OG INSTALLATION

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 91709HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

Q80 ventilátor használati útmutató

Q80 ventilátor használati útmutató Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91591FV05X04VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91591FV05X04VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91591FV05X04VII 2017-08 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/ FOEN ### TITAN Hajszárító Használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa át ezt a Használati útmutatót. A Használati útmutatót gondosan őrizze meg

Részletesebben

TC Terasz hősugárzó talppal

TC Terasz hősugárzó talppal Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló Használati útmutató 10012128 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

Kerámia hősugárzó

Kerámia hősugárzó Kerámia hősugárzó 10032003 Tisztelt Ügyfelünk, gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát. Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 94521AB0X1VIII 2017-09 Kedves Vásárlónk! Az új mennyezeti lámpájában található 2 világosabb LED-spotlámpák irányát tetszés szerint beállíthatja, így célzottan

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben