SHD 30 S, SHD 100 S, Zárt fali átfolyós melegvíz tároló Kezelési és szerelési utasítás

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SHD 30 S, SHD 100 S, Zárt fali átfolyós melegvíz tároló Kezelési és szerelési utasítás"

Átírás

1 A jövő komfortos technikája SHD 30 S, SHD 100 S, Zárt fali átfolyós melegvíz tároló Kezelési és szerelési utasítás Tartalomjegyzék Kezelési utasítás 2-4 Műszaki adatok 5 Szerelési utasítás 6-9 Első üzembe helyezés 10 Karbantartás Tartalék alkatrészek 12 Garancia, Környezet és újrahasznosítás ábra A készülék szerelését (vízoldali és elektromos bekötés), első üzembe helyezését és karbantartását csak képzett szerelő végezheti ennek a kezelési és szerelési utasításnak az alapján.

2 Kezelési utasítás a felhasználó és a szakember részére A készülék funkciója Az SHD 30 S és SHD 100 S zárt (nyomásálló) átfolyós melegvíz tároló igény szerint több csaptelepet tud ellátni melegvízzel. A készülékek a következő működési módokra alkalmasak Átfolyós vízmelegítő üzem Kétkörös tárolós üzem Egykörös tárolós üzem 2. ábra 1 Hőmérséklet beállító forgatógomb 2 A gyorsfelfűtés nyomógombja (csak két fűtőkörös üzem esetén) 3 Az üzem kijelző lámpája 4 Az anódcsere ( Service Anode ) kijelző lámpája Felfűtési idő 21 kw teljesítménnyel (tárolós üzem) Hőmérséklet beállítás 65 C 85 C SHD 30 S 6 perc 9 perc SHD 100 S 18 perc 25 perc * Hidegvíz belépési hőmérséklet: 10 C 1. táblázat Melegvíz teljesítmény átfolyós vízmelegítő üzemben Hidegvíz belépő hőmérséklet 2. táblázat Melegvíz teljesítmény 38 C kilépő hőmérsékletnél Melegvíz teljesítmény 55 C kilépő hőmérsékletnél 6 C 9,4 l/perc 6,1 l/perc 10 C 10,7 l/perc 6,7 l/perc 14 C 12,7 l/perc 7,3 l/perc A kilépő hőmérséklet fokozatmentesen állítható be 35 C és 85 C közötti értékre (beállító forgatógomb: 2. ábra, 1. pozíció). Tárolós üzemben a készülékek a tárolt vizet a beállított hőmérsékletre melegítik. A felfűtési időt lásd az 1. táblázatban. Átfolyós vízmelegítő üzem Ennél az üzemmódnál kis igényelt vízáram esetén a 3,5 kw teljesítményű fűtőbetét melegíti a vizet. Ha a beállított hőmérséklet >55 C, és a csaptelepen a vízelvétel az SHD 30 S esetében kb. 19 l/perc, illetve az SHD 100 S esetében kb. 35 l/perc, a készülékek automatikusan 21 kw fűtőteljesítményre kapcsolnak. Hosszabb áramkimaradás után a készülék igény szerint a 3,5 kw teljesítményű fűtőbetéttel melegíti a vizet. A nagyobb, 21 kw fűtőbetét kézzel azonnal bekapcsolható, ha a hőmérséklet beállító forgatógombot először a kikapcsolt állapotra ( ), majd ezután a maximális, 85 C hőmérsékletre állítják. Átfolyós vízmelegítő üzem: A tárolóból az összes melegvíz kifogyása esetén a készülékek 21 kw fűtőteljesítményű átfolyós üzemmódra kapcsolnak. A rendelkezésre álló teljes melegvíz áram ekkor a 2. táblázat szerinti értékekre csökken. Figyelmeztetés: Ha teljesen kinyitott csaptelepnél a beállított hőmérsékletet a vízhőmérséklet nem éri el, a készüléken nagyobb vízáram folyik át, mint amennyit a 21 kw teljesítményű fűtőbetét fel tud melegíteni. Ebben az esetben a csaptelepet annyira kell zárni, hogy a kívánt hőmérséklet visszaálljon a beállított értékre. Kétkörös tárolós üzem Ennél az üzemmódnál minden hőmérséklet beállítási érték esetén a készülékek a tárolt vizet a 3,5 kw teljesítményű fűtőbetéttel melegítik a csúcskizárásos idő alatt ( éjszakai áram ). 2

3 A gyorsfelfűtés a 21 kw teljesítményű fűtőbetéttel a gyorsfelfűtési nyomógomb megnyomásával aktiválható (2. ábra, 2. pozíció). A beállított hőmérséklet elérése után a gyorsfelfűtő betét kikapcsol, és az újabb kézi aktiválásig nem kapcsol be újra. Egykörös tárolós üzem Ennél az üzemmódnál minden hőmérséklet beállítási érték esetén a készülékek a tárolt vizet a 3,5 kw teljesítményű fűtőbetéttel melegítik (lásd még az átfolyós üzemmód - -nál leírt figyelmeztetést). Ha a készülékeket nem hidegvízzel, hanem előmelegített vízzel üzemeltetik, az előmelegítés hőmérséklete maximum 75 C lehet. 3

4 Kezelés Hőmérséklet beállító nyomógomb (3. ábra, 1. pozíció) = hideg (lásd még a Fagyvédelem -nél leírt figyelmeztetést) E = (60 C); javasolt energiatakarékos beállítás, csekély vízkő képződés 85 C = maximális beállítható hőmérséklet A csaptelepen kilépő víz hőmérséklete a rendszertől függően eltérhet a beállított hőmérséklettől. 3. ábra 1 Hőmérséklet beállító forgatógomb 2 A gyorsfelfűtés nyomógombja (csak két fűtőkörös üzem esetén) 3 Az üzem kijelző lámpája 4 Az anódcsere ( Service Anode ) kijelző lámpája Jelzőlámpa a kezelőmezőn (3. ábra, 3. pozíció) A lámpa világít, ha a készülék 21 kw teljesítménnyel üzemel. Tisztítás A burkolat tisztításához elegendő egy nedves kendő. Ne használjanak oldószeres vagy súrolóporos anyagokat a tisztításhoz. Biztonsági figyelmeztetés Fontos figyelmeztetések - Ellenőriztesse rendszeresen a készüléket és a biztonsági szelepcsoportot szakemberrel. - Ellenőrizze rendszeresen a csaptelepeket. A kirakódott vízkövet a szokásos vízkőoldókkal távolítsa el. Fagyveszély A csaptelepen 60 C-nál magasabb hőmérsékletű víz is kiáramolhat. Tartsák távol ezért a kisgyermekeket a csaptelepektől. Forrázásveszély! A készülék zárt üzemmódú működés esetén hálózati víznyomás alatt van. A víz felfűtése alatt a biztonsági szelepből víz csöpög. Ha a csöpögés a felfűtés befejezése után is folytatódik, értesítsék a szerelőt. Ha az anódcserét jelző ( Service Anode ; 3. ábra, 4. pozíció) lámpa világít a kezelőmezőn, értesítse erről a szerelőt. Átfolyós és egykörös üzemmódban a hőmérsékletválasztó (hideg) állásában a készüléket az automatika védi az elfagyás ellen, a vízvezetéket és a biztonsági szelepcsoportot azonban nem. Kétkörös üzemmódban a készüléket az automatika csak a csúcskizárásos üzem fűtési időszakában védi. 4

5 Műszaki adatok 1 Fűtőbetét 2 Védőanód 3 Védőanód nyomáskapcsolója 4 Üzemmód kapcsoló 5 Hőmérsékletszabályozó 6 Elektromos kapcsolóegység 7 Védőkapcsoló 8 Karimalemez 9 Tömítőgyűrű 10 Biztonsági hőmérséklethatároló 11 Ürítőszelep G ¾ méretű csatlakozással 12 Csatlakozócsonkok 13 PG 21 kábelátvezető az elektromos bekötéshez 14 Helyileg kiépítendő kábelátvezetés ha a gyorsfelfűtés kapcsolásához távvezérlőt csatlakoztatnak (csak kétkörös üzemmód esetén) 15 Vízbelépés 16 Tároló 17 Hőszigetelés 18 Kilépő cső 19 Szerelősín 20 Burkolófedelek A készülék védettsége IP 25 D (vízsugár ellen védett) * Csavarátmérő 4. ábra Típus SHD 30 S SHD 100 S Tároló térfogat 30 l 100 l Tömeg üresen 24,3 kg 40,1 kg Méretek a 420 mm 510 mm b 410 mm 510 mm h 750 mm 1030 mm k 700 mm 900 mm l 70 mm 150 mm Engedélyezett üzemnyomás Elektromos rendszer maximális impedanciája 0,6 MPa (6 bar(t)) Z max. = 0,14 Ω 3. táblázat 5

6 Szerelési utasítás a szakember részére Előírások és engedélyek - DIN A helyi vízszolgáltató engedélye - DIN VDE A helyi áramszolgáltató engedélye - Készülék adattábla 5. ábra A hidegvíz vezeték anyaga: acél, réz vagy műanyag lehet. A melegvíz vezeték anyaga: réz lehet. Műanyag vezeték: 6. ábra Az SHD készülékek esetében a melegvíz vezetékhez műanyag csőrendszer használata tilos! A felszerelés módja és helye - Függőleges helyzetben kell felszerelni, ahogy a 4. ábrán látható. - Fagymentes helyiségben kell felszerelni. - Lehetőleg az ellátott csaptelepek közelében kell felszerelni. Felszerelés - Szereljék fel a szerelősínt a falra (5. ábra, 1. pozíció). Használják a felszereléshez a szerelősablont. A rögzítő elemeket (csavarok, tiplik) a fal minőségének megfelelően válasszák meg. A fali egyenetlenségeket a mellékelt 5 mm-es távtartóval (5. ábra 2. pozíció) egyenlítsék ki. - Csúsztassák rá a szerelősín végeire a burkolófedeleket (5. ábra, 3. pozíció). Vízbekötés 7. ábra 1 Biztonsági szelep 2 Visszacsapó szelep 3 Ellenőrző szelep 4 Átmeneti elzáró szelep (fojtóelem) 5 Nyomáscsökkentő 6 Ellenőrző csonk manométerhez 7 TA20 termosztatikus szelep (megr. szám: ) - A készülékek engedélyezett üzemnyomása 6 bar(t). - Szereljék meg a helyileg ellenőrzött biztonsági szelepcsoportokat. KV30, megr. szám: , 4,8 bar(t) vízhálózati nyomásig (7. ábra, A) KV40, megr. szám: , 10 bar(t) vízhálózati nyomásig (7. ábra, B) - A túlnyomás lefúvó vezetékét a biztonsági szelep teljesen nyitott állapotára méretezzék. A vezeték kiömlő nyílása atmoszférikus nyomású térben legyen. - A túlnyomás lefúvó vezetéket folyamatos lejtéssel kell megszerelni. A biztonsági szelep rendszeres karbantartása és 6

7 működésének kipróbálása szükséges. Vegyék figyelembe a biztonsági szelepcsoport szerelési utasításában írtakat. - A biztonsági szelepcsoport fojtószelepén max. 18 l/perc vízáramot állítsanak be. A készülékek átfolyós üzemben 10 l/perc vízáramnál 28 K hőmérséklet emelésre képesek. - Felfűtéskor a biztonsági szelepen láthatóan víz távozik (nem hibás működés). Hívják fel erre a felhasználó figyelmét. - Ha a biztonsági szelep kikapcsolt fűtőbetét esetén is csöpög, a vízhálózat nyomása túl nagy, vagy a szelepülék elszennyeződött (a szelep nem tud visszazárni). - Max. készülékbe való belépési vízhőmérséklet: Átfolyós üzemben: 25 C Kétkörös üzemben: 75 C Egykörös üzemben: 75 C 7

8 Elektromos bekötés 8. ábra 9. ábra 10. ábra Heizkörper = Fűtőbetét - Húzzák le a hőmérséklet beállító forgatógombot (lásd a 8. ábrán), csavarják ki a mögötte lévő csavart, és vegyék le az alsó burkolófedelet. - A készüléket csak fix bekötéssel, rögzített megvezetésű kábelekkel, a kivehető kábelátvezetőn keresztül vezetve szabad megszerelni - A bekötő kábeleket készítsék elő a 9. ábra szerint. - A készüléket csak egy, mindhárom póluson legalább 3 mm lekapcsolási távolságot biztosító készüléken keresztül (pl. kisbiztosíték) szabad a hálózatra rákötni. - A 11. ábra 4. pozíciójú kapcsolóját állítsák a kívánt üzemmódnak megfelelő állásba (I állás: átfolyós üzem, II állás: egy- vagy kétkörös üzem). A hőmérséklet beállítás lekorlátozása egyvagy kétkörös üzem esetén; 10. ábra 1 Hőmérséklet beállító forgatógomb 2 Gyári beállítás: 85 C 3 Korlátozás beállítási lehetőségek: 45 C, 55 C, 65 C. Elektromos kapcsolási rajz; 11. ábra 1 Hőmérsékletszabályozó 2 Biztonsági hőmérsékletkorlátozó 3 Védőanód nyomáskapcsolója 4 Üzemmód kapcsoló 5 Gyorsfelfűtés nyomógombja 6 Elektromos kapcsolóegység nullfeszültség relével és kapcsoló relével Átfolyós üzem; 12. ábra 11. ábra A készülék gyárilag el van látva egy nullfeszültség relével. A nullfeszültség relé egy elektronikus egység, ami hosszabb feszültségkiesés után a nagyteljesítményű (21 kw) fűtőbetét azonnali bekapcsolását akadályozza meg. A feszültség visszatérésekor a készülék először a kisteljesítményű (3,5 kw) fűtőbetéttel kezd üzemelni, amíg a tárolt víz hőmérséklete a beállított értéket el nem éri. Ezután lesz a nagyteljesítményű fűtőbetét ismét üzemkész. 12. ábra 8

9 Kétkörös üzem Egy árammérős üzem; 13. ábra 1 db. csúcskizárásos üzem kontaktus Két árammérős üzem; 14. ábra 1 db. csúcskizárásos üzem kontaktus Egykörös üzem; 15. ábra LR 1-A teherledobó relé; 16. ábra 13. ábra Az SHD 30 S és SHD 100 S készülékek előnykapcsolása pl. egy másik elektromos fűtésű melegvíztárolóval együttes üzem esetén. Az LR 1-A relé bekötése a 16. ábrán látható. A relé az SHD készülék bekapcsolása esetén a másik elektromos készüléket lekapcsolja a hálózatról. 1 Vezérlő kábel a másik készülék védőreléjéhez (pl. a fűtőbetéthez). 2 Vezérlő kontaktus, amely az SHD bekapcsolásakor nyit. 3 Stiebel Eltron teherledobó relé LR 1-A, megrendelési szám: ábra 15. ábra 16. ábra 9

10 Első üzembe helyezés 17. ábra - A készülék bekapcsolása előtt töltsék fel a készüléket vízzel, és a csaptelep(ek) kinyitásával alaposan mosassák át. - A hőmérséklet beállító gombot forgassák el jobbra ütközésig. - Ellenőrizzék a készülék első felfűtését. Ellenőrizzék a hőmérsékletszabályozónak a beállított érték elérésekor való kikapcsolását. - Ellenőrizzék a biztonsági szelepcsoport üzemképességét. Figyelmeztetés C alatti környezeti hőmérséklet esetén (pl. tárolásnál/szállításnál) a biztonsági hőmérséklethatároló kioldhat. Felszereléskor nyomják meg a visszaállító kapcsolóját (4. ábra, 10. pozíció) Karbantartás 18. ábra - Kapcsolják le a készüléket a hálózatról minden póluson. - Ha a védőanód jelzőlámpája a kezelőmezőn világít, cseréljék ki a védőanódot. Az anódcseréhez szükséges kulcsméretek: - SHD 30 S: SW13 (le kell szerelni a karimát a cseréhez) - SHD 100 S: SW27 (a cseréhez a karimát nem kell leszerelni) 19. ábra Az anódcserénél a nyomáskapcsolót tömören kell visszaszerelni. A meghúzó nyomaték 1+0,5 Nm (kézi meghúzás) - Az anód és a tároló lemeze közötti ellenállás max. 1 Ω lehet. - A karima tömítőgyűrű cseréjét lásd a 17. ábrán. - A karima vízkőtelenítése csak a leszerelése után végezhető. A tároló belső felületét és a védőanódot nem szavad vízkőtelenítő szerrel kezelni. - A korrózióvédelmi ellenállásnak (18. ábra, 4. pozíció) a karbantartási munka során nem szabad megsérülnie, és tilos eltávolítani. A fűtőbetét cseréjénél a megfelelő helyre ismét vissza kell helyezni. 1 Réz fűtőbetét 2 Szigetelőlemez 3 Nyomásálló lemez 4 Korrózióvédelmi ellenállás - A biztonsági hőmérséklethatároló megszólalásakor cseréljék ki a hőmérsékletszabályozót, majd nyomják meg a biztonsági hőmérséklethatároló visszaállító kapcsolóját. A hőmérsékletérzékelő (19. ábra) bemerülési mélységét feltétlenül be kell tartani. 10

11 - Ellenőrizzék rendszeresen a biztonsági szelepcsoport megfelelő üzemét. A tároló leürítése A készüléket a leürítése előtt kapcsolják le a hálózatról! - Zárják el a biztonsági szelepcsoport elzáró szelepét. - Nyissák ki az összes rákötött csaptelep melegvíz csapját. - Csatlakoztassák a flexibilis leürítő vezetéket a G ¾ -os méretű leürítő csapra (a készülék alsó burkolatában, 4. ábra, 11. pozíció), és nyissák ki a csapot. A készülék leürítésekor az ürítő vezetékből forró víz folyhat. 11

12 Tartalék alkatrészek (kivonat a tartalék alkatrész katalógusból) Megnevezés Megrendelési szám Fűtőbetét, 21 kw, 400 V Karimatömítés Hatlapfejű csavar Védőanód SHD 30 S-hez (M8) Védőanód SHD 100 S-hez (G 3/4 ) Nyomáskapcsoló védőanódhoz Hőmérsékletszabályozó Biztonsági hőmérséklethatároló Védőkapcsoló 400 V Üzemmód kapcsoló Glimmlámpa Glimmlámpa nyomáskapcsolóhoz Elektronikus kapcsolóegység

13 Garancia A garanciális idő minden, a háztartásban használt Stiebel Eltron készülékre egységesen 12 hónap, a jótállási jegyben foglalt garanciális feltételek szerint! A garancia csak abban az országban érvényesíthető, ahol a készüléket megvásárolták. Kérjük, forduljon az országban működő Stiebel Eltron kirendeltséghez, vagy az importőrhöz. A készülék szerelését, elektromos bekötésének megvalósítását, karbantartását és üzembehelyezését csak minősített szakember végezheti. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal azokért a meghibásodott készülékekért, amelyet nem az adott készülékre vonatkozó szerelési és kezelési előírás szerint szereltek, helyeztek üzembe, ill. működtettek. Környezet és újrahasznosítás A lebontott csomagolóanyag kezelése A készüléket gondosan becsomagoltuk, hogy sértetlenül érkezzen meg Önhöz. Kérjük, segítsen nekünk a környezet megvédésében, és bízza a csomagolóanyagot a szakkereskedőre. A Stiebel Eltron cég a nagykereskedőivel és a szakkereskedőivel együtt vesz részt Németországban a csomagolóanyagok környezetbarát és hatékony visszavételi és feldolgozási programjában. Az elhasznált készülékek kezelése Németországban Az ezzel a jelöléssel ellátott készülékek nem tartoznak a kukába dobható hulladékok közé, hanem a szeméttől elkülönítve kell összegyűjteni és kezelni. Ezek az elhasznált készülékek nem tartoznak az elektromos és elektronikus készülékek visszavételére és környezetbarát kezelésére vonatkozó törvény (ElektroG) hatálya alá, ezért nem lehet ezeket a kommunális gyűjtőállomásokon ingyen leadni. Az öreg készülékek elhasználódásuk után szakszerű kezelést igényelnek. Az újrahasznosítási gazdasági törvények és a hulladékokra vonatkozó törvények, valamint az ezzel összefüggésben lévő termékfelelősség keretén belül a Stiebel Eltron egy alacsony költségű visszavételi rendszerrel lehetővé teszi vevőinek az elhasznált készülékekről való gondoskodást. A részletekről kérdezze meg a márkakereskedőt. A készülékeket vagy azok alkatrészeit tilos a válogatatlan kommunális hulladék közé vagy a kukába dobni. A visszavételi rendszer lehetővé teszi az alkatrészek és anyagok magas újrahasznosítási arányát, és ezzel a hulladéklerakók terhelésének a csökkentését. Így járulunk mi hozzá Önökkel együtt a környezetvédelemhez. Mi már az új készülékeink kifejlesztésénél ügyelünk a felhasznált anyagok későbbi magas újrafelhasználhatósági arányára. Az anyagok újrafelhasználhatóságának feltételei a reciklálhatóság szimbólumai, és az általunk a DIN EN ISO és a DIN EN ISO 1043 alapján választott megkülönböztető jelölések, melyek segítségével a különböző műanyagok külön-külön gyűjthetők össze. Az elhasznált készülékek kezelése Németországon kívül. Az ezzel a jelöléssel ellátott készülékek nem tartoznak a kukába dobható hulladékok közé, hanem a szeméttől elkülönítve kell összegyűjteni és kezelni. Az elhasznált készülékek kezelését és eltávolítását szakszerűen és a helyi előírásoknak és törvényeknek megfelelően kell végrehajtani. 13

14 Németország STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße D Holzminden Tel Fax Értékesítés Tel Fax Ügyfélszolgálat Tel Fax Alkatrész értékesítés Tel Fax Elosztó központ Tel Fax Magyarország STIEBEL ELTRON Kft. H-2040 Budaörs, Gyár u. 2. Telefon: 36-1/ Telefax: 36-1/ A jövő komfortos technikája A műszaki változtatás joga fenntartva.

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS ,,,,, KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS EGY-/KÉTKÖRÖS FALI MELEGVÍZ TÁROLÓ» SHZ 30 LCD» SHZ 50 LCD» SHZ 80 LCD» SHZ 100 LCD» SHZ 120 LCD» SHZ 150 LCD A jövô komfortos technikája TARTALOMJEGYZÉK/KEZELÉS KEZELÉS

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 1. Készülék leírás...6 1.1 Hőmérsékletválasztás...6 1.2 Hőmérsékletválasztás korlátozás...6 1.3 Fontos...6 1.4 Műszaki adatok...

Tartalomjegyzék. 1. Készülék leírás...6 1.1 Hőmérsékletválasztás...6 1.2 Hőmérsékletválasztás korlátozás...6 1.3 Fontos...6 1.4 Műszaki adatok... Tartalomjegyzék 1. Készülék leírás...6 1.1 Hőmérsékletválasztás...6 1.2 Hőmérsékletválasztás korlátozás...6 1.3 Fontos...6 1.4 Műszaki adatok...7 2. Szerelés és vízbekötés...8 2.1 Villamos csatlakozás...8

Részletesebben

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS ,,,,, KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS FALI INFRA-QUARZ HŐSUGÁRZÓK» IW 120» IW 180 A jövő komfortos technikája TARTALOMJEGYZÉK/KEZELÉS KEZELÉS 1. Általános előírások... 3 1.1 Dokumentum információ... 3 1.2

Részletesebben

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS ,,,,, KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS,,,,,,, ELEKTRONIKUSAN VEZERELT ATFOLYOS VIZMELEGITO» DEL 18 SLi 25A electronic LCD» DEL 18/21/24 SLi electronic LCD» DEL 24 SLi electronic LCD A jövô komfortos technikája

Részletesebben

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS ,,,,, KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS TALAJHŐ/VÍZ HŐSZIVATTYÚ» WPF 20» WPF 27» WPF 35» WPF 40» WPF 52» WPF 66» WPF 27 HT A jövô komfortos technikája TARTALOMJEGYZÉK / KEZELÉS ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére

Részletesebben

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény

Részletesebben

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS ELEKTRONIKUSAN VEZERELT ATFOLYOS VIZMELEGITO MINI TAVIRANYITOVAL,,,,,,,,,,,,,,,,» DHE 18 SLI 25A ELECTRONIC COMFORT» DHE 18/21/24 SLI ELECTRONIC COMFORT» DHE 27 SLI ELECTRONIC

Részletesebben

OVK 81 L OVK 81 P OVK 121 L OVK 121 P

OVK 81 L OVK 81 P OVK 121 L OVK 121 P OVK 81 L OVK 81 P OVK 121 L OVK 121 P Indirekt fűtésű használati melegvíztároló Szerelési és használati utasítás Kedves vásárló! Még mielőtt megpróbálná ezt az indirekt fűtésű tárolót, felszerelni, illetve

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

CosmoCELL indirekt tárolók

CosmoCELL indirekt tárolók GC Fûtéstechnika GIENGER - Épületgépészet felsõfokon CosmoCE indirekt tárolók Dupla zománc bevonattal - ETS falikazánhoz illeszthetõ, felsõ csonkos -E UNO - 1 hõcserélõs tároló - EDUO DUO - 2 hõcserélõs

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS ,,,,, KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS,,,,,,, ELEKTRONIKUSAN VEZERELT ATFOLYOS VIZMELEGITO» DHB-E 11 SL electronic» DHB-E 13 SL electronic» DHB-E 18 SL 25 A electronic» DHB-E 18/21/24 SL electronic» DHB-E

Részletesebben

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100 VIESMANN VITOTRONIC 100 Elektronikus kazánköri szabályozó Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 18. fejezet VITOTRONIC

Részletesebben

Vaillant aurostep szolárrendszer

Vaillant aurostep szolárrendszer Az aurostep szolárrendszer áttekintése Termék Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel

Részletesebben

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A Többfunkciós lépcsõházi automaták Mûködtetés nyomógombokkal vagy glimmlámpás világító nyomógombokkal 17,5 mm-es szélesség A késleltetési idõ 30 s-tól 20 min-ig állítható ámpakímélõ üzem a feszültség nullátmenetnél

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető)

ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) Kompakt háromjáratú keverőszelep sorozat sárgarézből, Ø15-50 méretben, 10 bar nyomásig, csatlakozása belső, külső menet vagy roppantó

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére

Részletesebben

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

Elektromos vízmelegítő Mini Swing sorozat SN10SVE1.5(U), SN15SVE1.5(U) SN30VE1.5. Használati kezelési utasítás jótállási jegy.

Elektromos vízmelegítő Mini Swing sorozat SN10SVE1.5(U), SN15SVE1.5(U) SN30VE1.5. Használati kezelési utasítás jótállási jegy. Elektromos vízmelegítő Mini Swing sorozat SN10SVE1.5(U), SN15SVE1.5(U) SN30VE1.5 Használati kezelési utasítás jótállási jegy 3 év garancia Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy,

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére Használati útmutató Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán Használat elõtt, kérjük, tanulmányozza figyelmesen Elõszó Fontos általános tudnivalók

Részletesebben

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC 7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a

Részletesebben

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére

Részletesebben

Vízmelegítő készülékek

Vízmelegítő készülékek Vízmelegítő készülékek Helyi vízmelegítő készülékek a fogyasztás közvetlen közelében melegítik a vizet. Vízmelegítők csoportosítása Energiaforrás alapján: Fürdőkályhák (szilárd v. cseppfolyós) Elavult.

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Vízmelegítők. Ajánlati katalógus

Vízmelegítők. Ajánlati katalógus Vízmelegítők Ajánlati katalógus katalog-ov 2010(HU)2.indd 1 23.9.2010 12:43:35 VÍZMELEGÍTŐ MŰKÖDÉSI VÁZLAT 1 Hőmérsékletjelző 11 Melegvíz kimenet 2 Spirális hőcserélő 3 Fűtőtest védő hüvelye 4 Kerámia

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Leírás AZ szelepmozgatókat, és külsõ menetes VMV szelepekhezhasználjuk. A szelepmeghajtó motorok klíma konvektorhoz, légfûtõ és léghûtõ készülékek szelepeire

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

VILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP)

VILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP) E N E R G E T I K A I M E G O L D Á S O K INDIREKT, SZOLÁR ÉS HÛTÉSI TÁROLÓK VILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP) Vara-FÉG Kft. 1139 Budapest, Fáy

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

AME 13 SU, AME 23 SU (emelõ rugó) szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz

AME 13 SU, AME 23 SU (emelõ rugó) szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz Adatlap, (emelõ rugó) szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz Leírás A biztonsági szelepmeghajtó motorokat többnyire VZ és VRBZ szelepekhez (), valamint VS, VM és VB szelepekhez (, ) alkalmazzák.

Részletesebben

Elektromos HelyiségfÛtés

Elektromos HelyiségfÛtés Elektromos HelyiségfÛtés CFK 5 fali konvektor fagymentesítésre A CFK 5 kis teljesítményû fali elektromos konvektor tökéletes megoldás lehet a kis alapterületû helyiségek alap temperálására. Elsôsorban

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

Szabadonálló gázüzemű főzőüst

Szabadonálló gázüzemű főzőüst A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban

Részletesebben

Kalorflex Kft. Üzlet cím: 1205 Budapest, Határ út 88. Tel: +36 1 285 0756 Mobil: +36 30 549 1674 Fax: +36 1 289 0170 Honlap: www.mosogatonet.

Kalorflex Kft. Üzlet cím: 1205 Budapest, Határ út 88. Tel: +36 1 285 0756 Mobil: +36 30 549 1674 Fax: +36 1 289 0170 Honlap: www.mosogatonet. Nagykonyhai - ipari kivitelű csaptelepek robosztus kivitel, hosszú élettartam Asztali csaptelep test - univerzális felhasználás - szerelhető különböző hosszúságú kifolyószárral nagy méretű mosogató medencékhez

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX-U

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX-U Felhasznállási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Termék adatlap 1 / 5 Energetikai besorolás A (MPS : 11 vagy 13,5 kw-on üzemelhető be) Cikkszám: 2400-26213 Típus:

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása A CFM-600 Hajtogatógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Üzemmód automatikus papíradagolás 5) Hajtogatási

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

www.kospel-shop.hu Tartályos vízmelegítő OSV 1 www.kospel-shop.hu

www.kospel-shop.hu Tartályos vízmelegítő OSV 1 www.kospel-shop.hu Tartályos vízmelegítő OSV 1 www.kospel-shop.hu Az elhasználódott terméket nem lehet kommunális hulladékként kezelni. A leszerelt berendezést el kell szállítani az elektromos hulladékokat gyűjtő telepre,

Részletesebben

Folyadékhűtők üzembe helyezése

Folyadékhűtők üzembe helyezése Folyadékhűtők üzembe helyezése Előadó: Karda István Karda István Columbus Cégcsoport Nagytarcsa 2142, Rákóczi út 0128/2 e-mail: kardai@cklima.hu Mobil: +3620/983-2987 Tel: +3628/588-588 Fax: +3628/450-000

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Oldal 1 / 5 Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Tartalomjegyzék Oldal 1. Fontos tudnivalók 2 1.2 Ártalmatlanítás 1.3 Alkalmazási területek 2. Üzemeltetés 3 2.1 Működési elv

Részletesebben

Tz6 tűzzománc kemence

Tz6 tűzzománc kemence Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

TEGYEN VELÜNK A KÖRNYEZETÉRT, ÚJRAHASZNOSÍTÁSÉRT ÉS A KÖRNYEZETBARÁT CSOMAGOLÁSÉRT FIGYELMEZTETÉS

TEGYEN VELÜNK A KÖRNYEZETÉRT, ÚJRAHASZNOSÍTÁSÉRT ÉS A KÖRNYEZETBARÁT CSOMAGOLÁSÉRT FIGYELMEZTETÉS S n ÜZEMBE HELY L EZÉSI ÉS HASZNÁLAT A I ÚTMUTA T T A Ó TEGYEN VELÜNK A KÖRNYEZETÉRT, ÚJRAHASZNOSÍTÁSÉRT ÉS A KÖRNYEZETBARÁT CSOMAGOLÁSÉRT FIGYELMEZTETÉS TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMBE HELYEZÉS 1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

Részletesebben

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak

Részletesebben

actostor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató actostor Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

AlfaSol Kompakt. Integrált szolár bojlerek AG 376/2501 (2009-09-01)

AlfaSol Kompakt. Integrált szolár bojlerek AG 376/2501 (2009-09-01) AlfaSol Integrált szolár bojlerek Fellhasznállóii és Szerellésii Kéziikönyv AG 376/2501 (2009-09-01) TARTALOM JEGYZÉK 1 TELEPÍTÉS LAPOSTETŐRE VAGY EGYÉB VÍZSZINTES FELÜLETRE... 3 2 TELEPÍTÉS FERDETETŐRE...

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

HU Használati utasítás. devireg 330

HU Használati utasítás. devireg 330 HU Használati utasítás devireg 330 Ž Felhasználási terület A devireg 330 szobahõmérséklet, padlóhõmérséklet, hûtõházak, fagyvédõk, hójelzõk, ipari létesítmények, tetõcsatornák hõmérsékletének szabályozására

Részletesebben

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS ,,,,, KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS HELYI SZELLŐZTETŐ BERENDEZÉS HŐVISSZANYERÉSSEL» LA 30 WRG A jövô komfortos technikája TARTALOMJEGYZÉK/KEZELÉS Általános figyelmeztetések KEZELÉS 1. Általános előírások...

Részletesebben

LP3 vezérlőegység MINIGAZ Evolution hőlégfúvókhoz

LP3 vezérlőegység MINIGAZ Evolution hőlégfúvókhoz Ipari fűtőrendszerek hőmérsékletszabályozó egységei LP3 vezérlőegység MINIGAZ Evolution hőlégfúvókhoz SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS 2016.05.20. - 2 - LEÍRÁS Az LP3 típusú, kihelyezhető hőmérsékletérzékelővel

Részletesebben

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 20m 30m 40m 60m 80m 100m 60m 90m 120m 180m 240m 300m Érzékelő sugarak száma

Részletesebben

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -

Részletesebben

GARDENA lightline. Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással. Vevőtájékoztató

GARDENA lightline. Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással. Vevőtájékoztató GARDENA lightline Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással Vevőtájékoztató GARDENA lightline időkapcsoló óra (cikksz. 4232) Tartalom 1. Megjegyzések a használati utasításhoz 2. Felhasználási területek 3.

Részletesebben

AQUASTAT. Kazán-termosztátok Kapcsoló- és határoló üzemű csőtermosztátok

AQUASTAT. Kazán-termosztátok Kapcsoló- és határoló üzemű csőtermosztátok AQUASTAT Kazán-termosztátok Kapcsoló- és határoló üzemű csőtermosztátok ADATLAP Az L41../L61.. sorozatú aquastat-ok víz hőhordozó közegű fűtési rendszerek és forróvíz ellátó rendszerek kapcsoló-, illetve

Részletesebben

LM, NM, SM, GM Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül. Nyit-zár, 3 pont vezérlés

LM, NM, SM, GM Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül. Nyit-zár, 3 pont vezérlés Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül - - 00. július KIVITEL LM NM SM GM Alkalmazás, illeszthetõség Az LM.., az NM.., az SM.. és a GM.. zsalumozgatók a légtechnikai rendszerek különböző típusú, ill.

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9-U

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9-U Felhasznállási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Termék adatlap 1 / 5 Energy efficiency class A (MPS : 6,6 vagy 8,8 kw-on üzemelhető be) Cikkszám: 2400-26249

Részletesebben

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX Felhasznállási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor > Vödör mosók Több csapolási pont ellátására: > Zuhanyzó és kézmosó Termék adatlap 1 / 6 Energetikai besorolás

Részletesebben

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,

Részletesebben

unistor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

unistor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató unistor Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Mindig az Ön oldalán Üzemeltetési útmutató WE L 75 ME WE L 1 ME WE L 15 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

El. főzőüstök - indirekt fűtés

El. főzőüstök - indirekt fűtés A 900XP sorozat minden készüléke nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban telepíthető: asztali modellként (állványra

Részletesebben

unistor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

unistor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató unistor Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY 200, 300, 400, 500, 750, 1000, 1500, 2000, 3000 HU v. 1.0 1 - Leírás használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Típusszám: KDR-4E-3

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Típusszám: KDR-4E-3 DELIMANO INSTANT WATER HEATING FAUCET ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ CSAPTELEP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Típusszám: KDR-4E-3 1/11 TERMÉKINFORMÁCIÓK... 3 SZERELÉSI KÖVETELMÉNYEK... 3 A TERMÉKEK BESZERELÉSE... 4 ALSÓ VÍZBEMENETŰ

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben